The Green Planet (2022) Episode 5(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:18 绿 色 星 球
2 00:00:36 植物与人类之间形成了非同寻常的关系
3 00:00:44 自从地球万物诞生以来
4 00:00:47 人类与植物就开始了相互适应
5 00:00:53 我们生活方方面面几乎都依赖植物
6 00:00:57 我们呼吸的空气 喝的水 吃的食物
7 00:01:02 穿的大部分衣服
8 00:01:05 在世界的某些地方 植物甚至能为人类提供住所
9 00:01:09 然而这种关系正在发生变化
10 00:01:15 这种变化的方向 将决定着这颗绿色星球的未来
11 00:01:23 休 戚 与 共
12 00:01:35 有一些植物能与人类比邻而居
13 00:01:42 哪怕我们留给它们的生存环境极为苛刻
14 00:01:50 这是位于伦敦市中心的皮卡迪利广场
15 00:01:55 很难想象还有比这更不利于植物生长的地方了
16 00:02:03 然而 即便在这里 植物也能找到求生之道
17 00:02:19 无论我们走到哪里 像这样的植物似乎比比皆是
18 00:02:27 我们对它们的称呼似乎不太友善
19 00:02:30 “杂草”
20 00:02:36 其实 它们是植物界的先锋
21 00:02:39 它们最为擅长适应新的栖息地
22 00:02:44 不管那里环境多么恶劣
23 00:02:52 这堵墙至少有100年的历史了
24 00:02:55 它就像一处陡峭的悬崖 毫无土壤的痕迹
25 00:03:00 然而这株常春藤却在这里茁壮成长
26 00:03:06 它如何做到的?
27 00:03:09 这种植物会向光生长 花朵朝外
28 00:03:13 以吸引传粉昆虫
29 00:03:17 但是一旦花朵成功授粉
30 00:03:19 种子荚开始发育之后
31 00:03:22 它的行为就会发生变化
32 00:03:25 现在 种荚转身背离光线成长
33 00:03:30 寻找周围最黑暗的地方
34 00:03:33 也许是一个裂缝 就像这里
35 00:03:43 这里正是常春藤需要的环境
36 00:03:45 它将在这里发芽 生成新株
37 00:04:07 其它植物先锋则拥有不同的策略
38 00:04:11 恰恰相反 它们将大批种子散播到遥远的地方
39 00:04:18 苦苣菜是运用这一策略的高手
40 00:04:22 每颗种子上的冠毛如同小小的降落伞
41 00:04:26 每一丝微风都是机遇
42 00:04:31 它们可以随风飘到很远的地方
43 00:04:36 它们甚至能升上1000米高的半空
44 00:04:38 飘到距离母株数百公里之外
45 00:04:47 只需找到一条最微小的缝隙
46 00:04:51 种子就能扎根
47 00:04:57 几乎没人注意到这些入侵的植物
48 00:05:04 但在香港的中心地带
49 00:05:06 很久之前落在石墙上的榕树种子已成大树
50 00:05:11 数代以来它灵活的枝条与根系延伸的范围颇广
51 00:05:21 它们生长得非常牢固
52 00:05:23 与城市建筑融为了一体
53 00:05:30 这大概是最不同寻常的“杂草”了
54 00:05:38 但在另一些地方 榕树的非凡特性
55 00:05:42 使其与人类之间形成了截然不同的关系
56 00:06:01 印度东北部的梅加拉亚邦
57 00:06:05 在魏然屹立的高原上 陡峭的悬崖令人头晕目眩
58 00:06:14 这里是卡西族人的家园
59 00:06:20 他们学会了如何利用印度榕树的非凡特性
60 00:06:24 在这个条件艰苦的地区生存下来
61 00:06:32 就像香港榕树一样 这棵树无数的根系牢牢地
62 00:06:38 固定在陡峭的山腰
63 00:06:43 这些树根一天可以生长2.5厘米
64 00:06:48 它们非常结实
65 00:06:50 柔韧 可以弯曲成各种形状
66 00:06:57 卡西族人会利用这些印度榕根系搭建步行梯
67 00:07:07 雨季的到来 给卡西族人增添了
68 00:07:11 难以逾越的挑战
69 00:07:18 这里是世界上最潮湿的地方之一
70 00:07:23 一天之内的降雨量可达近30厘米
71 00:07:37 河流变成致命的激流
72 00:07:39 中断了不同居住地之间的来往
73 00:07:43 这时印度榕和卡西族人之间的关系
74 00:07:47 显得格外重要
75 00:07:52 卡西族特意把印度榕种在河边
76 00:07:56 随着印度榕不断成长出现许多悬空根系时
77 00:08:00 沙宁·斯塔通·孔索开始用它们筑桥
78 00:08:09 “刚刚长出的根系最适合着手建造”
79 00:08:18 “它们的数量很充足 材质也更加柔韧”
80 00:08:24 他通过竹筒引导根系生长的方向
81 00:08:27 一直延伸至对面的河岸
82 00:08:49 这些根系在生长过程中聚合在一起
83 00:08:54 分享营养和资源 比单独的根系更加强韧
84 00:09:04 “捆绑在一起的根系”
85 00:09:06 “如同卡西族人之间的情感纽带”
86 00:09:13 “不同的根系连在一起”
87 00:09:17 “好比卡西族人互相帮助”
88 00:09:27 随着岁月的流逝 生长中的根系成为了一座座具有生命的桥梁
89 00:09:51 印度榕根系不断长大 变得越来越强韧和稳固
90 00:10:02 “根系所形成的桥梁 成为了所有卡西族人的生命线”
91 00:10:20 这种不同寻常的关系使这里的人们
92 00:10:24 在原本困难重重的环境中安居乐业
93 00:10:44 还有一些植物与人类形成了更深的合作关系
94 00:10:48 从此改变了全球各地的景观
95 00:10:56 距今一万多年前
96 00:10:58 我们发现了一些特别适合食用的植物
97 00:11:05 起初 这种关系本身引发了一系列难题
98 00:11:10 许多原始的禾草类植物
99 00:11:13 比如这些来自以色列的野燕麦
100 00:11:15 它们有一种诀窍 能确保种子
101 00:11:19 在理想的地方生长
102 00:11:21 每颗种子的顶部带有两根称之为“芒”的长毛
103 00:11:28 当种子掉落到地上时
104 00:11:32 这两根芒就会发挥神奇的作用
105 00:12:14 它们在行走
106 00:12:21 芒在白天干燥的时候会弯曲
107 00:12:25 然后当湿度增大时...
108 00:12:30 又会恢复原状
109 00:12:35 细小的茸毛紧紧抓住地面
110 00:12:37 保持向前移动
111 00:12:47 种子通过这种方式 沿着地面前进
112 00:12:50 最终找到一块可供藏身的岩石
113 00:12:54 或者可以钻入的裂缝
114 00:13:02 这种进化特征对植物来说很有意义
115 00:13:05 但对人类来说是个难题
116 00:13:08 当种子落地走远之后 就很难收集它们了
117 00:13:14 所以我们的祖先选择培育的植物种子不会掉落
118 00:13:19 也没有“双腿”
119 00:13:21 不会把自己埋在够不到的地方
120 00:13:27 他们还挑选出那些能发育出
121 00:13:30 较大种子的个体
122 00:13:36 这种密切关系推广至世界各地
123 00:13:41 出现了我们现在种植的农作物
124 00:13:50 从植物的角度来看 这可能看起来很糟糕
125 00:13:53 但并非如此
126 00:13:55 虽然我们吃掉了它们的种子
127 00:13:57 但作为回报 我们呵护并培育它们
128 00:14:02 现在它们得以广泛存在且数量多
129 00:14:06 比它们在野外的祖先更加多姿多彩
130 00:14:13 你可以称之为这是一笔人类和植物之间的交易
131 00:14:20 随着时代变迁 它的非凡力量可见一斑
132 00:14:33 起初 这种交易的规模非常有限
133 00:14:47 人们亲手种植、照料和收获 耕地面积很小
134 00:14:58 随着时间的推移 这些植物的产量越来越多
135 00:15:01 越来越有效率
136 00:15:09 这种合作关系向专一化发展
137 00:15:16 我们针对选中的少数物种投入越来越高
138 00:15:30 为选中的少数物种消灭竞争对手
139 00:15:35 治愈它们的疾病
140 00:15:38 毒死它们的天敌
141 00:15:42 并供应充足的水源
142 00:15:45 哪怕其它植物面临着干旱
143 00:15:50 现在越来越少的农作物物种
144 00:15:53 像大豆、小麦和水稻
145 00:15:55 占据了越来越多的土地
146 00:16:00 于是 现在放眼望去到处是
147 00:16:03 单一的植物物种
148 00:16:09 这就是单一作物栽培
149 00:16:16 在美国加利福尼亚州的中央谷地
150 00:16:20 有一座全球规模最大的果园
151 00:16:25 40万公顷的土地上只生长着一种果树
152 00:16:30 扁桃树
153 00:16:40 每朵扁桃花 如果能由来自不同的
154 00:16:42 扁桃树的花粉授粉
155 00:16:45 就会生长一颗扁桃仁
156 00:17:00 扁桃花通过演化从形状和气味上引来昆虫
157 00:17:04 诱骗它们为其传粉
158 00:17:08 花粉无需传播很远
159 00:17:11 只需要到达相邻近的扁桃树就行了
160 00:17:18 每棵扁桃树上大约有2万朵花
161 00:17:26 树木总数多达1.4亿棵
162 00:17:33 数不胜数的扁桃花 同时发出召唤
163 00:17:42 但在这里 盛开的花朵也是福祸相依
164 00:17:45 为了腾出空间种植扁桃树
165 00:17:48 这片土地被清理得干干净净
166 00:17:54 无数野生动植物不见踪影
167 00:17:59 包括至关重要的传粉动物
168 00:18:04 所以现在扁桃花急需帮助而且规模非同一般
169 00:18:42 400亿只蜜蜂...
170 00:18:47 被从美国各地用卡车运至果园
171 00:18:58 果园的扁桃花只能开放几周
172 00:19:01 蜜蜂必须立即开始工作才能得到扁桃仁
173 00:19:22 每只蜜蜂每天可以造访数千朵花
174 00:19:28 虽然它们会把收集到的大部分花粉带回巢穴
175 00:19:31 但它们每到一处也会掉落一些花粉
176 00:19:37 所以 幸运的是
177 00:19:38 花朵最终都完成授粉了
178 00:19:44 日复一日 这个过程不断重复
179 00:20:01 一朵又一朵的扁桃花
180 00:20:09 一棵又一棵的扁桃树
181 00:20:31 等到花瓣飘落时
182 00:20:33 2.5万亿朵扁桃花已成功授粉
183 00:20:37 现在将产出2.5万亿颗扁桃仁
184 00:20:44 这种集约化 流水线式的农业
185 00:20:49 取得了惊人的产量
186 00:20:56 但是 单一作物栽培是脆弱的
187 00:21:00 虽然它在条件保持稳定的情况下可以有效运作
188 00:21:04 但仅仅一个小小的变化就可能酿成灾难
189 00:21:22 扭叶松
190 00:21:26 是一种非常有价值的木材树种 广泛栽种在加拿大西部
191 00:21:34 无边无际的土地上
192 00:21:38 种植着树龄相同高度相近的同一树种
193 00:21:44 几个世纪以来 这片扭叶松林一直与它们的天敌
194 00:21:48 保持着生态平衡
195 00:21:50 例如这只
196 00:21:53 山松甲虫
197 00:21:59 夏季 雌性甲虫开始寻找合适的扭叶松
198 00:22:04 在其中产卵
199 00:22:13 成年的扭叶松树皮较厚
200 00:22:17 厚到足以喂养雌性甲虫的后代
201 00:22:21 到了冬天 还能保护幼虫免受严寒的侵袭
202 00:22:24 是理想的产卵地
203 00:22:32 一旦钻入树皮内部 它就会朝着树干上方钻洞
204 00:22:39 沿途产下虫卵
205 00:22:46 一只雌性甲虫在繁殖期里可以产大约100颗卵
206 00:23:07 当幼虫孵化时
207 00:23:08 它们啃食树皮内部 逐渐长大
208 00:23:14 在这一过程中 扭叶松根部与针叶之间的通道遭到破坏
209 00:23:18 阻碍了水分和营养物质的运输
210 00:23:34 几个世纪以来 北方冬季的严寒
211 00:23:37 能够冻死大部分的幼虫
212 00:23:39 因此扭叶松和这种天敌保持着生态平衡
213 00:23:43 但是现在 由于气候变化 不够寒冷的冬季
214 00:23:47 难以抵制甲虫的数量
215 00:23:53 这棵扭叶松针头变红了 这意味着它正在死亡
216 00:24:07 这片单一品种栽培的土地满是易受侵害的同种树木
217 00:24:10 因此虫灾像野火一样地蔓延开来
218 00:24:18 自从40年前虫灾第一次大规模爆发以来
219 00:24:21 北美地区已有数万亿棵树木死于
220 00:24:25 山松甲虫的啃食
221 00:24:33 植物多样性的丧失使任何栖息地都
222 00:24:37 更容易受到环境变化的影响
223 00:24:41 现在 全球气候快速变化
224 00:24:44 然而就在我们最需要它们的时刻 植物多样性却在急转直下
225 00:24:51 五分之二的植物现在就面临灭绝的危险
226 00:24:57 当然 任何物种灭绝本身都是一场悲剧
227 00:25:03 但更重要的是 这会破坏整个生态系统的稳定性
228 00:25:09 我们每个人都不能对此掉以轻心
229 00:25:17 我们需要一项保险措施 防止植物走向灭绝
230 00:25:26 这里是邱园的千年种子库
231 00:25:32 一包包的种子从世界各地运到这里
232 00:25:38 这些来自一种与丝兰属关系较近的植物
233 00:25:42 仅生长在墨西哥中部的火山山坡
234 00:25:47 其它地方都没有
235 00:25:52 大多数种子都来自生存受威胁的植物
236 00:25:57 有些植物在种子送达这里后就已经灭绝了
237 00:26:01 但至少在这里 这些种子是安全的
238 00:26:08 它们被送到这里后 会被加工处理
239 00:26:12 并封装在密封罐中
240 00:26:18 然后种子被带到地下 储存在类似这样的库房中
241 00:26:22 温度会保持在零下20摄氏度
242 00:26:32 自种子库成立以来
243 00:26:35 这里已经储存了来自4万个不同物种
244 00:26:39 的20亿颗种子
245 00:26:50 种子里包含着新植物萌发所需的一切
246 00:26:55 所以每一颗种子都寄托着一份小小的希望
247 00:27:15 希望有一天 这些珍稀植物的种子
248 00:27:20 可以在我们的帮助下再次在野外绽放生机
249 00:27:28 当某个物种数量下降甚至灭绝的时候
250 00:27:33 种子库无疑提供了一条出路
251 00:27:41 但在世界各地 人们仍在尝试各种方法
252 00:27:44 保持天然植物种群的健康 坚守它们原本的
253 00:27:48 野外家园
254 00:27:59 夏威夷
255 00:28:04 这里90%的植物物种
256 00:28:07 在世界其他任何地方都找不到
257 00:28:15 而一种名为绢木的入侵植物造成了巨大威胁
258 00:28:24 在20世纪70年代它作为观赏植物被引入毛伊岛
259 00:28:30 在原产地墨西哥
260 00:28:32 绢木的生长受到各类捕食者竞争者和疾病的制约
261 00:28:35 相对均衡
262 00:28:45 但在夏威夷 它高度胜过了多数本土植物
263 00:28:48 叶片下方的植物难以生存
264 00:29:00 在毛伊岛 绢木的生长不受任何因素制约
265 00:29:04 逐渐独霸野外 肆虐成灾
266 00:29:10 在这里 绢木看起来
267 00:29:12 如鱼得水
268 00:29:19 但是今天 它受到了攻击
269 00:29:28 在地面 一支专门的团队致力于控制绢木的数量
270 00:29:41 但遗憾的是 在人们无法步行到达的地方
271 00:29:45 这种植物仍在蔓延
272 00:29:54 仅仅一株绢木一年就能产生大约1000万颗种子
273 00:29:59 足以覆盖整片地区
274 00:30:05 事关重大 团队想出了
275 00:30:08 一个非凡的计划
276 00:30:55 直升机在这里降落非常危险
277 00:31:00 但他们无需冒险
278 00:31:09 一名射击高超的神枪手可以用
279 00:31:13 装满除草剂的彩弹射杀绢木
280 00:31:21 彩弹的最佳目标是绢木的茎
281 00:31:24 从而确保除草剂扩散到整棵植物
282 00:31:42 这种方法很有针对性
283 00:31:45 只需小心地操控直升机准确进行瞄准
284 00:31:48 就能杀死入侵植物而不会伤害其它野生植物
285 00:32:25 消灭外来的入侵植物并不是帮助本土植物的
286 00:32:29 唯一方法
287 00:32:39 这里是怀卡茂宜保护区 是夏威夷仅存的
288 00:32:43 一小片高海拔雨林
289 00:32:47 并拥有世界上最稀有的植物之一
290 00:32:54 刺毛樱莲
291 00:32:58 野外只剩下57株完全成熟的个体
292 00:33:07 它们进化出了奇特的花朵
293 00:33:10 以适应一种夏威夷独有鸟类的鸟喙
294 00:33:13 镰嘴管舌鸟
295 00:33:17 这种鸟现在已经非常稀少了
296 00:33:20 所以如今这对动植物搭档很难相遇
297 00:33:26 因此刺毛樱莲实现授粉的机会也微乎其微
298 00:33:33 但一个特殊的新伙伴或许能够拯救它
299 00:33:38 失去一棵植物就好比驾驶飞机的同时取出其中一颗螺丝
300 00:33:46 是的 飞机依然能够起飞 你甚至可以
301 00:33:50 再取出几颗螺丝继续飞
302 00:33:52 但最终这架飞机会坠毁的
303 00:34:06 汉克知道最后57株刺毛樱莲中每一株的位置
304 00:34:12 而且他每年都会回来充当它们的授粉者
305 00:34:18 我们必须伸出援手 充当授粉媒介的角色
306 00:34:33 汉克从雄花中采集花粉
307 00:34:36 刷到另一株植物的雌花上
308 00:34:43 他不但努力维系着这个物种的生存
309 00:34:46 还试图让这种植物在没有人工协助下茁壮成长
310 00:34:51 所以 在他离开之前 还会播放镰嘴管舌鸟的叫声
311 00:35:10 汉克希望声音能引来仅存的镰嘴管舌鸟
312 00:35:14 如果它们来了 就能与仅存的刺毛樱莲恢复联系
313 00:35:18 重新成为合作伙伴
314 00:35:33 我相信所有的物种都很重要
315 00:35:39 我们有责任采取行动
316 00:35:49 我们不仅需要在野外采取行动
317 00:35:54 就连我们居住的地方
318 00:35:57 耕种的土地 也不能掉以轻心
319 00:36:04 像世界上许多地方一样
320 00:36:06 肯尼亚每年有成千上万的本土树木遭到砍伐
321 00:36:09 这些树木事关当地人的衣食住行
322 00:36:13 尤其是重要的燃料来源
323 00:36:18 但是这里的人们想出了一个巧妙的办法
324 00:36:22 尽量恢复他们已经损失的一些树木
325 00:36:33 在内罗毕郊区的一家工厂里
326 00:36:36 工人们在收集和分类废弃的木炭粉
327 00:36:45 本地树木的种子经过精挑细选与木炭粉制成小球
328 00:36:54 这种碳涂层将保护种子免受饥饿动物的伤害
329 00:36:59 能够坚持到雨季来临
330 00:37:10 这些是种子球
331 00:37:27 在基布韦济村
332 00:37:30 金合欢树逐渐变得稀少
333 00:37:33 因为以往几代人都会砍伐它们 用来烧制木炭
334 00:37:58 而这所学校的学生们以游戏形式参与到了森林的重建中
335 00:38:22 溶解的木炭粉中含有营养物质
336 00:38:25 有助于每颗种子茁壮成长
337 00:38:34 哪怕这些种子中只有一小部分长成大树
338 00:38:38 这样的努力也是值得的
339 00:38:41 每一棵成熟的金合欢树每年都可以结出上千万颗种子
340 00:38:52 仅在肯尼亚 人们就撒下了1300万颗种子球
341 00:39:01 至于散播种子球的方式...
342 00:39:07 至少可以说
343 00:39:09 是越来越有创意了
344 00:39:25 这种技术多次运用在全球各地
345 00:39:28 这里是种子球作坊
346 00:39:32 人们挑选本土树木的种子
347 00:39:36 帮助它们落地发芽
348 00:39:40 使一些野生植物重新回到他们的身边
349 00:39:49 但是 我们能否在从事单一作物栽培的土地上
350 00:39:53 略微增添一些野生植物
351 00:39:57 恢复些许大自然的活力呢?
352 00:40:04 我的果园里种植了两种不同的牧草
353 00:40:09 在我身后 有大片的芥菜
354 00:40:15 绽放出了黄色的花朵
355 00:40:16 芥菜花期过后 苜蓿很快也会开花
356 00:40:21 混合种植作物意味着
357 00:40:25 在短暂的扁桃花花期前后蜜蜂都可以得到食物
358 00:40:29 摄入的营养更均衡、更健康
359 00:40:34 与此期间 它们将为各种昆虫和蜜蜂提供栖息地
360 00:40:38 没准还有一些兔子
361 00:40:43 混合种植有助于建立一个更好更稳定的生态系统
362 00:40:49 关键在于达到平衡状态
363 00:40:51 这就是我们在这里的目标
364 00:40:53 达到一个生态平衡
365 00:40:58 人类能否在全球范围内促使野生植物和栽培作物之间
366 00:41:04 达成一种新的平衡呢?
367 00:41:10 农业发展占用了地球上大约一半的可利用土地
368 00:41:16 我们真的需要这么多土地吗?
369 00:41:19 或许并非如此
370 00:41:22 有一点值得注意 全球约有80%的耕地
371 00:41:30 是用来饲养供我们食用的牲畜
372 00:41:37 饲养动物或许是生产食物的一种可持续方式
373 00:41:41 但在许多地方 要让植物生产等量的蛋白质
374 00:41:44 培育时所需的土地却比饲养动物更少
375 00:41:52 如果全球范围内素食消耗和肉食消耗的比重对调
376 00:41:55 这对野生植物意味着什么呢?
377 00:42:01 听起来可能很矛盾 但实际上我们食用的植物越多
378 00:42:05 留给野生植物的空间就越广阔
379 00:42:13 值得注意的是 即使是高度退化的土地
380 00:42:18 也有可能因野生植物而复苏
381 00:42:27 在巴西 养牛业的发展导致大部分森林遭到砍伐
382 00:42:39 大约30年前 当时的一位牧场主
383 00:42:43 想把拥有的牧场恢复为曾经覆盖整片区域的
384 00:42:47 大西洋雨林
385 00:42:51 他们不知道能否实现这个愿望...
386 00:42:55 面前的这片土地一片荒芜 伤痕累累
387 00:43:01 但他们决心试试看
388 00:43:05 首先 他们清除了外来物种水牛草
389 00:43:09 这种入侵植物比大多数的本地植物都要顽强
390 00:43:21 在附近残存的大西洋雨林中
391 00:43:25 收集的种子用来培育幼苗并取代水牛草
392 00:43:37 现在这片牧场被称为泰拉研究所
393 00:43:41 即地球研究所
394 00:43:43 取得初步成果后 研究所进一步扩大了恢复范围
395 00:44:06 五年后 树木再次覆盖了这片土地
396 00:44:11 而在十年后
397 00:44:13 这里发生了显著的变化
398 00:44:36 当雨水落下时 它不再顺着地表流走
399 00:44:42 让土地依然干旱
400 00:44:47 而是附着在植物上
401 00:44:50 到每处根、茎和叶上...
402 00:44:54 然后慢慢地渗入森林的地表
403 00:45:01 就这样 曾经干涸的溪流
404 00:45:05 几十年来第一次迸发出活力
405 00:45:13 这家研究所从未引入过
406 00:45:16 除了树木以外的动植物
407 00:45:24 但动物们反而自己回来了
408 00:45:29 率先出现的是小动物
409 00:45:49 然后 就在最近
410 00:45:51 安置在森林中的遥感摄像机拍到的图像
411 00:45:55 超出了所有人的预期
412 00:46:02 一只鬃狼
413 00:46:05 它原本因森林砍伐被迫离开原始栖息地
414 00:46:10 如今被它最喜欢的植物
415 00:46:13 狼果树吸引了回来
416 00:46:19 不仅如此...
417 00:46:26 一只美洲狮
418 00:46:31 还有它的幼崽!
419 00:46:42 这些珍贵的顶级捕食者携带幼崽出现
420 00:46:47 说明了我们为野生植物腾出空间后会有怎样的变化
421 00:46:57 几个世纪以来 我们夺走了
422 00:46:59 野生植物茁壮成长所需的空间和时间
423 00:47:06 这不仅对它们没有好处
424 00:47:11 最终也同样会损害我们自己的利益
425 00:47:20 历史上 我们与植物的关系会不断变化
426 00:47:24 如今理应再次改变
427 00:47:27 无论是我们培养的或用来食用的植物
428 00:47:30 还是单纯供人欣赏的植物
429 00:47:32 我们现在必须与它们携手并进 让世界变得更有绿意
430 00:47:38 更具野性
431 00:47:47 这样一来 我们的未来将更健康
432 00:47:52 更安全
433 00:47:55 而且根据我的经验 我们会更快乐
434 00:47:58 植物毕竟是
435 00:48:00 人类最古老的盟友 我们可以一起
436 00:48:03 使这个星球变得越发绿意盎然
437 00:48:15 绿 色 星 球 幕 后 花 絮
438 00:48:21 在《休戚与共》一集中
439 00:48:23 《绿色星球》摄制组尝试拍摄
440 00:48:25 植物置身人类世界时的生长状态
441 00:48:30 他们也听取了不少人讲述
442 00:48:34 人们与周围的植物紧密相连的故事...
443 00:48:39 其中有些人致力于拯救夏威夷本土濒危植物
444 00:48:43 战斗在对抗入侵物种的前线
445 00:48:48 如果我们无法战胜绢木
446 00:48:50 夏威夷就可能失去自身独一无二的魅力
447 00:48:57 但在《绿色星球》团队实地拍摄之前
448 00:49:00 他们必须严格进行准备工作
449 00:49:04 我们要去的地方...
450 00:49:07 是一个非常敏感的生态系统
451 00:49:09 当地人正在抵御入侵物种
452 00:49:11 在一个入侵物种肆虐的地方进行拍摄
453 00:49:15 意味着他们必须百分之百地确定
454 00:49:19 自己不会带入任何非本地物种
455 00:49:23 他们必须对每件物品进行擦洗和消毒
456 00:49:30 清洁一新后 团队首先专注于拍摄
457 00:49:34 稀有的刺毛樱莲...
458 00:49:40 他们只能步行前去拍摄
459 00:49:49 在夏威夷 这样的原始地区已经不多了
460 00:49:54 只有40%的土地仍存有原生植被
461 00:50:00 其它大部分地区都被绢木等入侵物种所占据
462 00:50:10 接下来 摄制组将拍摄当地团队向绢木宣战
463 00:50:15 绢木被当地人称为“紫色瘟疫”
464 00:50:20 作为团队的一员 阿贾
465 00:50:22 不但在与入侵物种的斗争中亲力亲为
466 00:50:24 内心更是受到了
467 00:50:27 不小的震撼
468 00:50:29 我去过原始地区
469 00:50:31 所以我知道置身其中是怎样的一幅场景
470 00:50:34 亲身体验大自然
471 00:50:36 是怎样的非凡感受
472 00:50:44 它们不仅仅是植物
473 00:50:47 更代表着祖先的灵魂
474 00:50:50 消灭入侵植物是一项无休止的工作
475 00:50:54 阿贾这样做 不仅仅是为了夏威夷本土的生态系统
476 00:50:58 也是为了纪念曾经守护这片
477 00:51:02 脆弱环境的先人
478 00:51:05 我很享受这个过程 砍倒它们
479 00:51:07 或者连根拔起
480 00:51:09 “太棒了 接招吧!”你懂的
481 00:51:10 这就是我们发起的反击
482 00:51:13 阿贾对保护本土森林的热情是有目共睹的
483 00:51:19 但是“紫色瘟疫”已经蔓延到
484 00:51:22 阿贾步行无法到达的地方
485 00:51:26 搭乘直升机是抵达战场前沿的
486 00:51:29 唯一途径
487 00:51:34 燃料只够直升机在空中停留两个小时
488 00:51:37 允许摄制组拍摄这场空战的时间非常有限
489 00:51:43 我们有一天的时间乘坐直升机行动
490 00:51:47 计划可能会被天气打乱
491 00:51:49 如果直升机之间形成局部气流干扰
492 00:51:51 就会变得很棘手
493 00:51:55 莉斯不是唯一忐忑不安的人
494 00:51:59 负责射击植物的布鲁克·曼肯
495 00:52:01 将短程飞行 视为自己阻止物种入侵的
496 00:52:04 唯一途径
497 00:52:07 如果不加以控制 绢木会造成可怕的破坏
498 00:52:11 作为种子植物
499 00:52:14 一旦它在种群之外扎根
500 00:52:16 成熟之后继续散播种子
501 00:52:19 新的入侵就会形成
502 00:52:22 一旦它占据了整个区域
503 00:52:25 其它物种将难以存活
504 00:52:31 直升机真的很重要 因此你可以在
505 00:52:35 极端的地形上空飞行 比如数百米高的悬崖
506 00:52:38 除此之外没有其它途径
507 00:52:40 能够接近这些植物
508 00:52:44 曼肯的团队已经习惯了空中带来的挑战
509 00:52:48 但对于制片人莉斯来说
510 00:52:51 直升机飞行员此前与她的交谈
511 00:52:53 也让她切身感受到他们
512 00:52:56 为了完成任务所承担的风险
513 00:52:58 你要坐在机舱后面
514 00:53:00 后座风力很大
515 00:53:03 如同一场飓风 所以一切必须固定
516 00:53:05 你可不想把胳膊、腿或手伸出来
517 00:53:08 因为可能会被大风卷出机舱
518 00:53:10 特别是不要伸头
519 00:53:12 如果头盔脱落
520 00:53:15 被卷进螺旋桨 你就和这里永别了
521 00:53:18 飞行前的检查结束了
522 00:53:20 很快 直升机就要升空
523 00:53:27 这次行动对每个人都很重要
524 00:53:29 我的确很有压力 争取圆满成功
525 00:53:39 首先要做的是拍摄朝植物射击的特写镜头
526 00:53:43 因为这是难度最大的事情
527 00:53:45 我们去寻找一些植物
528 00:53:50 为了让这些植物进入射程之内
529 00:53:52 直升机飞行员必须小心翼翼地
530 00:53:56 飞入当地最深的峡谷之一
531 00:54:00 看到这块显眼的岩石了吗?是的
532 00:54:02 顺着它看过去
533 00:54:05 好了 看到了
534 00:54:07 目标近在眼前
535 00:54:09 好的 就在那里
536 00:54:14 好的 我...我准备好了
537 00:54:17 大风从瀑布上空吹来
538 00:54:20 一架直升机想要就位已经很困难了
539 00:54:23 更不用说两架了
540 00:54:26 为了让布鲁克有机会打中目标
541 00:54:29 飞行员必须让他距离植物20米之内
542 00:54:33 最好让目标与视线平齐
543 00:54:35 任何失误都有可能适得其反
544 00:54:38 伤害到他们要保护的物种
545 00:54:41 好了吗?是的 开始吧
546 00:54:46 布鲁克必须击中植物的茎干
547 00:54:49 才有可能彻底消灭它
548 00:54:54 哇!天哪!好样的!
549 00:55:04 很好 效果非常好 谢谢大家
550 00:55:09 这对双方来说 都是一次成功的任务
551 00:55:12 飞行员的飞行技术和布鲁克的犀利射击
552 00:55:15 又拯救了一片森林
553 00:55:18 莉斯也很欣慰 她得到了
554 00:55:20 讲述这个故事的精彩画面
555 00:55:23 都结束了 结束了
556 00:55:26 太精彩了 拍了很多
557 00:55:28 是的 看起来很不错
558 00:55:30 很不错
559 00:55:32 然而对于布鲁克和阿贾来说 他们工作远没有结束
560 00:55:36 为了消灭夏威夷入侵的物种
561 00:55:40 他们奉献了自己的一生
562 00:55:43 但阿贾相信她的战斗是值得的
563 00:55:46 我们所做的一切都是为了下一代
564 00:55:49 就像我们的祖先和长辈那样
565 00:55:51 他们的付出不是为了自己 而是为了下一代
566 00:55:55 我希望孩子们能有机会体验到夏威夷
567 00:55:59 原始的自然环境
568 00:56:00 而不是让他们看到大片的入侵物种
569 00:56:10 要知道 这不仅仅是我的责任
570 00:56:13 也是所有人的责任
571 00:56:18 地球关爱我们 我们同样应该回馈地球
572 00:56:21 不能对此熟视无睹
573 00:56:27 我们也要关爱地球
574 00:56:37 英国开放大学制作了一张海报
575 00:56:41 探索植物对我们星球的重要作用
576 00:56:45 要订购免费副本 请致电...
577 00:56:52 或者去...
578 00:56:57 并点击
579 00:56:59 开放大学的链接

