洛杉矶大逃亡 Escape from L.A.(CN)Subtitles

Movie:Escape from L.A. (1996)4K
Era:1996
Length:101 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:16 [喇叭响起]
2 00:00:20 [铃声继续]
3 00:00:29 快点!那艘船,就像,一光年之外!
4 00:00:32 [船喇叭响起]
5 00:00:34 在某个时候,我要开始亲自接受这个!
6 00:00:39 你不能无视我,雷蒙德!我不是你的妻子!
7 00:00:44 混蛋。
8 00:00:45 【小理查德唱歌“放下它”]
9 00:00:47 ♪好吧,好吧♪
10 00:00:49 ♪好吧,大家♪
11 00:00:51 【自行车铃响】
12 00:00:52 [人们欢呼]
13 00:00:53 ♪放下你的头发♪
14 00:00:57 你不应该得到某人
15 00:00:58 和你一起骑吗?
16 00:01:00 ♪如果你戴上这样的假发有些人认为我上了♪
17 00:01:03 ♪这是我自己的美丽的头发, ♪
18 00:01:04 ♪怎么办,伙计们♪
19 00:01:06 人群:脱掉它!
20 00:01:07 ♪我说得到坚持下去♪
21 00:01:12 ♪做爵士乐♪
22 00:01:16 ♪来吧,宝贝♪
23 00:01:20 ♪想看每个人的工作♪
24 00:01:22 ♪哦,是的♪
25 00:01:25 ♪来吧,宝贝,是的♪
26 00:01:28 ♪想见大家做个混蛋♪
27 00:01:31 ♪哦,来吧,宝贝♪
28 00:01:36 ♪好久不见♪
29 00:01:40 ♪我说来吧,宝贝♪
30 00:01:44 ♪想看大家四处走动,是的,是的♪
31 00:01:48 ♪我说,来吧,宝贝♪
32 00:01:52 ♪我会看的大家四处走动♪
33 00:01:55 ♪想要家里的每个人举起双手♪
34 00:01:57 ♪大家提高双手♪
35 00:01:59 ♪我说踩你的脚,大家♪
36 00:02:04
37 00:02:07 ♪跺脚♪
38 00:02:11 ♪现在让我们一起我的小节拍♪
39 00:02:15 ♪每个人都跺脚你的脚哦♪
40 00:02:19 ♪现在得到这个小理查德的节奏♪
41 00:02:22 ♪哦,再来一次♪
42 00:02:26 ♪我再唱一次♪
43 00:02:30 ♪是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的,呜呜呜♪
44 00:02:35 ♪我的,我的,我的,我的,嘿,是的♪
45 00:02:39 ♪再唱一次♪
46 00:02:42 ♪我再跳一次♪
47 00:02:46 ♪哦,是的,好吧♪
48 00:02:50 ♪我在唱歌 没关系♪
49 00:02:54 ♪是的,是的,是的,是的,是的♪
50 00:02:58 ♪我的,我的,我的,我的,嘿♪
51 00:03:02 ♪是的,是的,是的,是的,是的♪
52 00:03:06 ♪我的,我的,我的,我的,我的♪
53 00:03:09 ♪哦,没关系♪
54 00:03:14 ♪我在唱歌 没关系♪
55 00:03:17 ♪呜♪
56 00:03:19 ♪是的,是的,是的♪
57 00:03:22 ♪我的,我的,我的,我的♪
58 00:03:25 ♪♪
59 00:03:27 [全场掌声]
60 00:03:41 男孩:就这些。
61 00:03:44 哦!
62 00:03:46 这些也是。
63 00:03:47 那些并不总是工作,你知道的。
64 00:03:50 好的。
65 00:03:52 女孩:哦,宝贝,但是我喜欢泡泡糖。
66 00:03:55 “但我喜欢泡泡糖。”
67 00:03:58 避孕套。说到避孕套。
68 00:04:01 首先,你们两个得心应手他妈妈的捷达的背面。
69 00:04:03 你说一些俗气的台词关于她有多热。
70 00:04:05 她按摩她的乳头。
71 00:04:07 然后加热后用他的棒子换班
72 00:04:10 Cabbage Patch 唇彩,
73 00:04:12 你会轻轻地在木马上滑倒,
74 00:04:14 最强大的士兵,你认为,
75 00:04:16 “太好了,现在我不是会怀孕的。”
76 00:04:19 但你错了,汉娜·蒙塔娜。
77 00:04:21 也许没有孩子,但是果然,避孕套裂开了,
78 00:04:24 你会感染衣原体...
79 00:04:27 上帝的惩罚性活跃的。
80 00:04:29 你必须得到一个镜头你的判断型儿科医生
81 00:04:31 谁还穿米老鼠领带。
82 00:04:33 你最好希望这就是你所得到的,
83 00:04:34 因为,最坏的情况,你怀孕了,死了,
84 00:04:38 都是因为他坚持一些 SAT 导师的鸡巴
85 00:04:41 在他把它塞进你之前。
86 00:04:43 [喘气]
87 00:04:45 那将是7.50美元。
88 00:04:47
89 00:05:01
90 00:05:19 你看起来像狗屎。
91 00:05:21 说一下又是我的孙子,
92 00:05:23 你以后会付钱的。
93 00:05:25 哦耶?嗯,你看像狗屎一样。过来。
94 00:05:28 我在乞求你们停下来。
95 00:05:31 哦!
96 00:05:32 此外,珍妮是无情的。
97 00:05:34 把那个该死的抽屉里的鸭子
98 00:05:36 和其他人一起,好吗?
99 00:05:38 好的?
100 00:05:39 凯勒:是的。
101 00:05:41 你的毕业典礼就在明天。
102 00:05:42 - 天哪,是吗?- 瓦莱丽:是的,
103 00:05:43 我认为它会是如果你去了非常好。
104 00:05:45 是的,但我会想念“黄金女郎”马拉松。
105 00:05:47 你有没有想过我们可能想去
106 00:05:50 庆祝你的成就,
107 00:05:51 不管他们多么平庸?
108 00:05:52 没有人阻止你,本尼。好好享受。
109 00:05:54 并尝试睡一觉吧!
110 00:05:56 你真的看起来像狗屎。
111 00:05:58 谢谢你。
112 00:06:00
113 00:06:10 [小声抽泣]
114 00:06:24 - 女人:迦勒科恩?- 是的。
115 00:06:36 [门吱吱作响]
116 00:06:37 博士。迪亚兹:早上好。
117 00:06:39 很高兴认识你,科恩先生。
118 00:06:42 我是迪亚兹博士。那么,我们今天在做什么?
119 00:06:44 呃,性病检查?
120 00:06:46 是的,那是有点为什么我在这里。
121 00:06:47 我只是想,比如,测试我的狗屎
122 00:06:49 所以这一切都可以结束了。
123 00:06:53 避孕套坏了。
124 00:06:54 是的,貌似过期了就像一个他妈的鳄梨。
125 00:06:58 - 什么时候发生的?- 上周四晚上。
126 00:07:00 我去了这个新骑自行车的人名为 The Ram Rod 的酒吧。
127 00:07:02 遇到了这个斯拉夫人
128 00:07:04 谁知道每一个最好的自 1962 年以来的女演员冠军,
129 00:07:08 所以我和他发生了性关系。
130 00:07:09 好的。 [偷笑]
131 00:07:11 他给我发了一个昨晚的消息。
132 00:07:14 “啊,迦勒。
133 00:07:16 “我周一检测出 HIV 阳性。
134 00:07:19 “发誓我不知道。
135 00:07:20 “我敢肯定你是在开玩笑这个我不明白,再见。
136 00:07:23 赞德。”
137 00:07:26 嗯,你来了到正确的地方。
138 00:07:28 我们将为您测试所有性病和今天有你的 HIV 基线。
139 00:07:32 然后你可以制作前台预约
140 00:07:34 回来您的 HIV 重新检查。
141 00:07:36 不,不需要重新检查。
142 00:07:38 我正式独身直到死。
143 00:07:40 正确的。
144 00:07:41 看,今天的测试不会确定是否
145 00:07:43 你感染了病毒从这次曝光。
146 00:07:46 测试寻找艾滋病毒抗体,
147 00:07:48 他们需要时间来发展。
148 00:07:50 同时,
149 00:07:51 我运行支持每周两次小组。
150 00:07:54 我们很高兴有你。
151 00:07:55 是的,但是,就像,我也不知道我有没有。
152 00:07:59 嗯,不仅仅是对于积极的人。
153 00:08:02 这有点奇怪想说话的人
154 00:08:05 吃免费的饼干一种团体,
155 00:08:06 所以它是为人们你的位置,也是。
156 00:08:10 好的,而且,嗯,通常多长时间
157 00:08:15 有人在我的位置要等
158 00:08:17 知道他们是否确定吗?
159 00:08:20
160 00:08:42 [Le Tigre 唱歌《霸天虎》]
161 00:08:44 ♪谁抢了风头♪
162 00:08:45
163 00:08:51 ♪日日夜夜♪
164 00:08:54 ♪日日夜夜♪
165 00:08:57 ♪想要迪斯科,想见我迪斯科♪
166 00:09:00 ♪一、二、三、四♪
167 00:09:03 ♪你得到你的要求♪
168 00:09:05 ♪你是如此的无政策还有你的梦幻车轮♪
169 00:09:08 ♪以及你所感受到的一切没关系♪
170 00:09:11 ♪好吧,好吧好吧♪
171 00:09:14 ♪谁把炸弹从砰砰砰♪
172 00:09:17 ♪谁也是公羊ramalamdingdong ♪
173 00:09:20 达拉:“时间到了,婊子。
174 00:09:22 对不起。我错过了什么?
175 00:09:24 他妈的,如果我知道。
176 00:09:26 克洛伊睡着了奉献她的文凭
177 00:09:28 给耶稣和杰布·布什。
178 00:09:30 总的。
179 00:09:31 - 男:克里斯蒂·昆隆。- [人群鼓掌]
180 00:09:33 CALEB:他们有没有进入Vs?
181 00:09:35 谁在乎 Dom走路了吗?结束了。
182 00:09:37 我曾经想要的只是一个男孩来干我
183 00:09:39 在他爸爸的普锐斯后面,现在那个梦想破灭了。
184 00:09:41 - 你太戏剧化了。- 我在哀悼。
185 00:09:43 你总是哀悼某事。
186 00:09:45 首先,粗鲁。
187 00:09:47 其次,不一样。
188 00:09:49 是多姆。
189 00:09:50 男:莎拉·斯坦。
190 00:09:51 达拉:为你做的。
191 00:09:54 哦,苏珊娜不想要他们?
192 00:09:55 我不知道她为什么一直拒绝我的乳蛋饼。
193 00:09:57 你知道,它可能是因为她是我们的老板?
194 00:10:00 没有阻止她去年夏天吃的。
195 00:10:02 [笑]看,我知道这很难,
196 00:10:05 但你得看看在好的方面。
197 00:10:07 现在你可以坐在新面孔,更好的面孔。
198 00:10:10 男:安迪寺崎。
199 00:10:12 - 也许我已经做到了。- 你当然已经做到了!
200 00:10:18 那家伙是谁?
201 00:10:19 他的名字是赞德。
202 00:10:21 他没有说话英文单词,
203 00:10:22 他是斯拉夫的一部分,部分,例如,马。
204 00:10:25 曾是?
205 00:10:26 是的,他要飞回几天前的贝尔格莱德。
206 00:10:29 他给我发了一条信息。
207 00:10:32 男:多姆·瓦尔迪兹。
208 00:10:40 [相机快门点击]
209 00:10:42 [相机快门点击]
210 00:10:43 男:莎拉·瓦尔迪兹。
211 00:10:45 迦勒。
212 00:10:48 你会没事的。
213 00:10:50 我是吗?
214 00:10:52 人们与这个狗屎永远现在。
215 00:10:56 有点像我活着的感觉已经有足够的狗屎了。
216 00:11:00 你告诉你奶奶了吗?
217 00:11:03 为什么要吓唬一个女人已经失去了她唯一的儿子
218 00:11:06 当我可以,就像,安静地独自死在里面?
219 00:11:11 男:现在再一次,上课告别演说家克洛伊史密斯。
220 00:11:16
221 00:11:17 克洛伊:恭喜,2011级。
222 00:11:19 我们做到了!
223 00:11:37 [铃声响起]
224 00:11:41 嘿。
225 00:11:42 所以我花了最后几天看着...艾滋病的东西。
226 00:11:47 耶稣,操,达拉!
227 00:11:48 你的医生有没有告诉你关于 PEP 的事?
228 00:11:51 他没有。
229 00:11:52 嗯,就是这个东西你马上就拿
230 00:11:54 你已经暴露了,它可以帮助摆脱艾滋病。
231 00:11:58 好的,但这说你只能接受
232 00:11:59 最多三天发生性关系后。
233 00:12:01 - 已经过去一周了。- 不是工作问吗?
234 00:12:10 [电话响起]
235 00:12:12 男人:骄傲中心。
236 00:12:13 是的,你好,我是寻找迪亚兹博士。
237 00:12:15 男:哦,他不是现在可用。
238 00:12:16 拜托,超快的生死攸关的问题。
239 00:12:19 男:如果这是医疗紧急情况,
240 00:12:20 请挂断并拨打 911。
241 00:12:22 我不能,他们在那边讨厌我。
242 00:12:24 男:他在楼上在他的小组会议上
243 00:12:25 - 如果你想过来。- [电话哔]
244 00:12:29 - 我得早点离开。- 好的。
245 00:12:31 - [铃声响起]- 呃,啊。
246 00:12:34 对不起,我来晚了。
247 00:12:35 我被困与校长!
248 00:12:37 莱利不会停止画画胸部在他的作业上。
249 00:12:41 他很着迷。
250 00:12:42 我不知道在哪里他从那里得到这个。
251 00:12:43 [嘲笑]
252 00:12:45 迦勒,你能帮帮我吗更换雪泥机?
253 00:12:48 它太重了。
254 00:12:50 我能做到。
255 00:12:51 我一直在举重。
256 00:12:55 [偷笑]好的。
257 00:12:59 走!去,你必须!
258 00:13:03
259 00:13:19 [模糊的喋喋不休]
260 00:13:31 - 卡莱布:嗨。- 你来了。
261 00:13:33 什么是 PEP?
262 00:13:34 我该如何继续它,就像,现在?
263 00:13:37 我们为什么不去喝杯咖啡?
264 00:13:40 它只在内部有效三天的曝光。
265 00:13:43 你为什么不告诉我之前?
266 00:13:46 因为我不想告诉你一些事情
267 00:13:48 你不能使用。
268 00:13:49 - 已经过去一周了。- 迦勒。
269 00:13:50 也许它仍然可以工作。我们能不能像...
270 00:13:53 我们可以,请尝试一下吗?
271 00:14:01 听着,我要你今晚留组。
272 00:14:03 你没活过直到你尝试过
273 00:14:05 莉莎的甜甜圈之一,所以请帮自己一个忙。
274 00:14:08 哦,我们之后去卡拉OK。
275 00:14:12 好吧,伙计们,让我们把它带进来。
276 00:14:17 欢迎来到“年轻和无性的。”
277 00:14:19 吉姆,你起来了。
278 00:14:21 吉姆:[笑]
279 00:14:22 嗨,我是吉姆,我是与奥兹博士结婚。
280 00:14:24 嗯,我一直很积极...
281 00:14:27 [低沉的声音]
282 00:14:35 我看到了。
283 00:14:39 你想要奖品吗?
284 00:14:41 不是,如果它是一个那些甜甜圈。
285 00:14:46 吉姆:……他们的生活和他们的性生活
286 00:14:49 诊断后还没有结束。
287 00:14:51 任何人,一旦我们发现,
288 00:14:53 我们做了所有正确的事情
289 00:14:56 以确保阿德里安受到保护。
290 00:14:58 无法检测的手段不可传输。
291 00:15:02 两者,呃,真实的事实
292 00:15:03 和标题我即将出版的回忆录。
293 00:15:05 [笑]
294 00:15:07 你呢?
295 00:15:09 你愿意分享吗?
296 00:15:11 好的,嗯,我是 Caleb。
297 00:15:14 我,嗯……我来了因为避孕套坏了。
298 00:15:18 这家伙感染了艾滋病毒,现在我在等着发现
299 00:15:20 如果我也这样做。最古老的故事...
300 00:15:23 [爆袋]
301 00:15:26 CALEB:……书什么的。
302 00:15:29 呃,我应该去帕森斯,
303 00:15:31 但他们的学费成本高达
304 00:15:33 一小链岛屿,所以,我们拭目以待。
305 00:15:37 哦,我在72日的迷你超市,
306 00:15:40 所以,雪泥到处打折。
307 00:15:43 那太棒了。
308 00:15:45 谢谢你,迦勒。
309 00:15:48 埃斯塔呢?
310 00:15:53 你好。嗯,我的名字是 Estha,
311 00:15:58 而且,呃,我也在等。
312 00:16:02
313 00:16:06 ♪彻夜难眠♪
314 00:16:10 ♪流浪猫在哭♪
315 00:16:12 ♪所以流浪猫唱歌回来♪
316 00:16:15 ♪彻夜难眠♪
317 00:16:20 ♪他们忘记了他们白天缺少什么♪
318 00:16:25 ♪在那些白色之下路灯♪
319 00:16:31 ♪有一点机会♪
320 00:16:34 嘿,是Estha,对吧?
321 00:16:39 我给你带来了一本卡拉OK书。
322 00:16:41 我不知道你是否已经有了,
323 00:16:42 但我想你可能需要如果你想唱歌的话?
324 00:16:45 我不做卡拉OK,我是音盲。
325 00:16:47 如果只是停止大家,对吧?
326 00:16:49 ♪一旦我们开始,仪表点击♪
327 00:16:53 ♪它开始运行♪
328 00:16:55 也许你应该唱点什么。
329 00:16:57 哦,不,不。
330 00:16:59 不,我上次唱卡拉OK时,
331 00:17:01 我完全屠杀了我的最喜欢的鲍伊歌曲,
332 00:17:03 我仍然感到羞耻。
333 00:17:06 那是谁?
334 00:17:07 鲍伊。
335 00:17:09 比如大卫鲍伊。比如,Ziggy Stardust。
336 00:17:12 有点像男人有点像外星人
337 00:17:13 有点像
338 00:17:15 你想避免在一个黑暗的地下室。
339 00:17:17 没有。
340 00:17:21 你住在一块石头什么的?
341 00:17:25 不,我来自印度。
342 00:17:26 印度有很多岩石。
343 00:17:28 对不起?
344 00:17:30 好的,好的,什么你会唱歌吗
345 00:17:31 如果你必须唱点什么?
346 00:17:33 脱离美国音乐?
347 00:17:34 当然。
348 00:17:36 可能是泰勒斯威夫特。
349 00:17:37 [偷笑]
350 00:17:40 天哪,你是认真的。
351 00:17:41 什么?有时我觉得她偷了我的日记
352 00:17:43 并写下我的生活。
353 00:17:45 她的下一个跨界命中会被调用,
354 00:17:47 “这就是我得到的骑无鞍?”
355 00:17:50
356 00:17:55 我们希望不会。
357 00:17:57 [笑]
358 00:18:02 吉姆: ♪直到结束♪
359 00:18:05 ♪没有尽头♪♪
360 00:18:09 卡莱布:是的很高兴见到你。
361 00:18:11 埃莎:很好也认识你。
362 00:18:14 你有没有,嗯……有你开车来这里?
363 00:18:17 不,我,呃,坐公共汽车。
364 00:18:19 我必须,呃,问我的父母的许可
365 00:18:22 使用他们的车专门给我的朋友。
366 00:18:25 是的,是的,我没有也告诉我奶奶。
367 00:18:28 因为这更容易他们不知道
368 00:18:30 整个同性恋的事情。
369 00:18:35 你想搭车吗?
370 00:18:37 我有一辆双人自行车。
371 00:18:40 这意味着两个人可以...
372 00:18:41 我知道双人自行车是什么。
373 00:18:43 你不认识鲍伊,所以,就像,我不想假设。
374 00:18:47 我,呃……我过着几英里外。
375 00:18:51 没关系。嗯,你可以帮我踩踏板。
376 00:18:57 好的。
377 00:18:58 凉爽的。嗯,我停车了在这个令人毛骨悚然的小巷里。
378 00:19:02 别担心,我不会杀了你。
379 00:19:05 你说的很奇怪。
380 00:19:08 我明白了很多。
381 00:19:10
382 00:19:17 回到那里怎么样?
383 00:19:19 我怕你会崩溃。
384 00:19:20 这是我爸爸的自行车。我可以闭着眼睛骑车。
385 00:19:23 是的,我真的而你没有。
386 00:19:25 著名的。
387 00:19:28 所以你什么时候开始去那些会议?
388 00:19:31 大约三周前。
389 00:19:33 很高兴说话对人来说,所以...
390 00:19:36 当心坑洞。
391 00:19:37 当然。
392 00:19:41 嗯,你是怎么搞这个的首先是混乱?
393 00:19:44 去年我的父母开始介绍我
394 00:19:47 给朋友的女儿们,每次我说不,
395 00:19:51 会有另一个人在等。
396 00:19:52 流水线约会?
397 00:19:53 是的,我妈妈做过完全相同的事情。
398 00:19:56 她保守吗?
399 00:19:57 哦,她是犹太人。
400 00:19:58 正统的犹太人。
401 00:20:00 是的,精神上和情感上,1805 年,她被困在一个shtetl。
402 00:20:07 埃莎:你可以停在这里。
403 00:20:09 [自行车刹车吱吱作响]
404 00:20:12 所以这就是你吧?
405 00:20:14 这个很酷。你有一个很棒的草坪。说了很多关于一个人的事。
406 00:20:17 嗯,看看那些非常漂亮的灌木丛。
407 00:20:21 完美修剪,A+。
408 00:20:24 其实我住在街上,
409 00:20:27 但我会走路。
410 00:20:30 我会放弃吗,比如,
411 00:20:31 连环杀手氛围还是什么?
412 00:20:34 不,但我爸爸熬夜,我不想让他看到
413 00:20:36 一个白人男孩让我下车在同性恋两人自行车上。
414 00:20:40 可能会提出一些问题。
415 00:20:41 知道了。
416 00:20:44 你看起来很紧张。
417 00:20:46 不,我明白,呃,
418 00:20:49 有点太健谈有时在男生身边。
419 00:20:50 就像,我问很多问题。
420 00:20:53 这是我做的事情我可能正在努力。
421 00:20:56 我的意思是发生了什么。
422 00:21:00 等待。
423 00:21:02 嗯,是的。
424 00:21:04 是的,睡觉很难。
425 00:21:07 太尴尬了,顺便说一句,当我暗示
426 00:21:11 我周围很紧张你是一个男人。
427 00:21:13 如果睡不着,你可以联系我。
428 00:21:16 有时我也睡不着,
429 00:21:18 而且,呃,真的没有任何可以交谈的人。
430 00:21:22
431 00:21:35 你在写你的地铁券上的号码?
432 00:21:43 你可以在我的手机里输入。
433 00:21:46
434 00:22:00 你要去...吗下次会议?
435 00:22:01 嘘。
436 00:22:05 [耳语]我应该把它当作是吗?
437 00:22:14 [铃声响起]
438 00:22:15 女:这是真实的故事……
439 00:22:17 男:真实的故事……
440 00:22:18 女人:七个陌生人中……
441 00:22:19 [男人笑]
442 00:22:20 男:选择住在房子里...
443 00:22:22 女人:还有他们的生活被录音了……
444 00:22:23 男:哦,露西,我到家了。
445 00:22:25 男:找出什么事了……
446 00:22:26 男:当人们别客气了……
447 00:22:29 男人:开始变得真实。
448 00:22:30 男人:“现实世界:旧金山。”
449 00:22:34 佩德罗:我曾经去学校
450 00:22:35 我谈论艾滋病毒和艾滋病。
451 00:22:38 我是艾滋病毒阳性。
452 00:22:41 CORY:当佩德罗告诉我他是艾滋病毒阳性,
453 00:22:43 只是,就像,“不,不是他。”
454 00:22:46 我喜欢这个家伙,
455 00:22:48 我不想要他不得不受苦。
456 00:22:49 [电话铃声]
457 00:22:51 CORY:我度过了一段不可思议的时光在火车上和他说话。
458 00:22:54 佩德罗:你有没有,呃,谈过恋爱吗?
459 00:22:57 CORY:最长的关系我曾经有一年半。
460 00:22:59
461 00:23:00 科里:而且,我不知道。我想我从来没有...
462 00:23:02 我真的不认为我曾经恋爱过。
463 00:23:07 佩德罗:我非常扭曲,而且,呃...
464 00:23:11
465 00:23:14 科里:你做了什么在下面?
466 00:23:15 你靠什么谋生?
467 00:23:17
468 00:23:35 佩德罗:……我还是很漂亮不确定,你知道,
469 00:23:38 遇见五个人,
470 00:23:40 我不知道他们是怎么会对我有感觉
471 00:23:42 是艾滋病毒阳性。
472 00:23:44 [电话响起]
473 00:23:47 电话:看你的手机,婊子!
474 00:23:49 [电话响起]
475 00:23:52 电话:看你的手机,婊子!
476 00:23:54 [电话响起]
477 00:23:57 电话:看你的手机,婊子!
478 00:24:07 [电话铃声]
479 00:24:15 男人:嘿,这是骄傲中心呼叫 Caleb Cohn。
480 00:24:20 迪亚兹博士希望你今天去诊所看看。
481 00:24:23 好的谢谢。
482 00:24:25 瓦莱丽:迦勒,达拉在等你!
483 00:24:29 哦,猎户座公寓。
484 00:24:32 嗯,它有一个犹太教大堂的熟食店。
485 00:24:34 嗯嗯。
486 00:24:36 BENNY:但是 25% 的折扣周四为居民。
487 00:24:37 你要我转身在我家要优惠券?
488 00:24:40 我会。他们的面条kugel是下一个级别。
489 00:24:44 这里的食物也很好。
490 00:24:46 本尼:看到了吗?他在那!嘿,告诉我一些事情。
491 00:24:49 你会选哪一个
492 00:24:50 给你的祖母跟我一起住?
493 00:24:52 - 嗯...- 不要分散他的注意力。
494 00:24:54 他心里想的够多了不用担心
495 00:24:57 什么养老院我们应该死在里面。
496 00:24:59 嗯,从技术上讲,这不是疗养院。
497 00:25:01 这是一个豪华公寓。
498 00:25:03 我保证我现在停止说话。
499 00:25:05 好的,作为如此可爱,
500 00:25:08 嗯,我们该走了。
501 00:25:09 你应该有一些离开前喝杯咖啡
502 00:25:12 因为你看起来很累。
503 00:25:14 这些恭维这么早。谢谢你。
504 00:25:17 谢谢你的鱼!
505 00:25:19 你觉得他不一样吗?
506 00:25:22 他什么时候不看起来不一样?
507 00:25:24
508 00:25:26 - 我们上班要迟到了。- 哦,我不去工作。
509 00:25:28 - 什么?- 是的。
510 00:25:30 我真的很难过报告
511 00:25:32 我得走了回到诊所。
512 00:25:34 再次?为什么?
513 00:25:35 我不知道,所以,自然,我假设最坏的情况。
514 00:25:39 好吧,好吧,
515 00:25:41 我想我会做那就自己盘点吧。
516 00:25:43 CALEB:你是救世主!永远欠你的,爱你,再见!
517 00:25:46
518 00:26:06 [敲门]
519 00:26:09 我会死吗?
520 00:26:10 你有什么计划自杀?
521 00:26:12 现在不行。
522 00:26:13 博士。迪亚兹:那么你不会死的。
523 00:26:14 我不会让肛门淋病让你失望。
524 00:26:18 他妈的?是不是更糟比正常淋病?
525 00:26:21 不,它是就在肛门上。
526 00:26:22 - 你是说我的屁股?- 我是医生,我是说肛门。
527 00:26:25 好的,但我没有有任何症状。
528 00:26:26 有什么酸痛吗?
529 00:26:27 我猜,但是我只是想从,
530 00:26:29 比如,被骂。
531 00:26:31 我们会照顾今天的感染。
532 00:26:33 但你应该知道淋病的存在
533 00:26:36 可以帮助HIV的收缩。
534 00:26:39 你对任何东西过敏吗青霉素之类的药物?
535 00:26:42 我不这么认为。
536 00:26:44 博士。迪亚兹:好的。
537 00:26:45 现在,跳下表和弯腰。
538 00:26:48 我一生的故事。
539 00:26:52 所以这应该照顾它吗?
540 00:26:54 是的,青霉素很好用。
541 00:26:56 亚历山大·弗莱明在 20 年代发现它。
542 00:26:59 对她好。
543 00:27:00 博士。迪亚兹:他离开了他的实验室周末一团糟。
544 00:27:02 当他回来时,一种奇怪的真菌在培养皿中生长。
545 00:27:05 从那个真菌,我们有青霉素。
546 00:27:08 听起来很恶心。
547 00:27:09 是的,但这太神奇了
548 00:27:11 你能发现什么在生活被搞砸之后。
549 00:27:13
550 00:27:31
551 00:27:44 [铃声响起]
552 00:27:46
553 00:27:48 达拉?
554 00:27:51
555 00:27:59 你回来了吗?
556 00:28:01
557 00:28:05 你不会相信...的大小
558 00:28:07 [苏珊尖叫]
559 00:28:08 - [达拉尖叫]- [尖叫]
560 00:28:10 - SUZANNE:拉起你的裤子!- 达拉:我在努力!
561 00:28:12 - 苏珊娜:再努力一点!- 达拉:我在努力!
562 00:28:14 别再骂我了!
563 00:28:16
564 00:28:25 你好。你想知道吗关于门最疯狂的事情?
565 00:28:28 您可以锁定它们。
566 00:28:29 操,伙计,她太生气了。
567 00:28:31 如果有人问,你什么也没看到。
568 00:28:32 我实际上是在试图消除正如我们所说的那样。
569 00:28:36 我以为她没有想吃你的乳蛋饼。
570 00:28:38 哦,记得什么时候我替你盖过?
571 00:28:40 我们要谈了,事情开始发生,
572 00:28:42 就像...
573 00:28:43 我已经够糟糕了为自己的错误负责。
574 00:28:45 不要让我负责也为你的。
575 00:28:48 迦勒?
576 00:28:50 呃...
577 00:28:55 你不会说什么的。
578 00:28:57 你什么也没看到。
579 00:28:59 不,答应我。
580 00:29:00 迦勒,说吧!
581 00:29:02 说吧!
582 00:29:04 答应我!
583 00:29:06
584 00:29:09 你响了?
585 00:29:11 坐。
586 00:29:17 嗯,看,我有这么糟糕的一周,好吗?
587 00:29:22 亨利还没找到工作,
588 00:29:24 我正在做双重任务他妈的孩子们在家里。
589 00:29:27 我的狗得了疥疮再次在狗公园。
590 00:29:30 我婆婆来访。
591 00:29:33 一世...
592 00:29:35 我真的不开心。
593 00:29:39 你看起来很开心几分钟前。
594 00:29:42 - 你知道吗?- 什么?
595 00:29:43 - 我不喜欢你的语气。- CALEB:嗯,嗯。
596 00:29:45 而且我真的不喜欢看你的安全摄像机镜头
597 00:29:48 他妈的并提前离开。
598 00:29:49 我正在努力经营一家企业...
599 00:29:51 一个有利可图的,可敬的生意!
600 00:29:53 你说得对,这是一个迷你市场。
601 00:29:55 这是非常严重的。我们卖,什么,10种Funyuns
602 00:29:58 还有,比如,一袋泡菜?
603 00:30:00 你知道吗,不要他妈的测试我!
604 00:30:01 我可以解雇你!
605 00:30:05 好的,苏珊娜,我不能失去这份工作。
606 00:30:08 - 真的?- 嗯嗯。
607 00:30:09 我需要最低限度你付给我的工资。
608 00:30:11 真的吗?
609 00:30:12 是的,所以不会再次发生,我发誓。
610 00:30:15 对不起?
611 00:30:16 它不会再次发生,我发誓。
612 00:30:19 美好的。
613 00:30:20 凉爽的。
614 00:30:22 我们也可以同意吗
615 00:30:26 发生了什么这里住在这里?
616 00:30:29 你的意思是这里发生了什么并且,就像,在这里,
617 00:30:31 和,比如,在这里?
618 00:30:32 是的,所有它,在那边,对。
619 00:30:35 嗯嗯,是的,没有。
620 00:30:36 秘密对我很安全。
621 00:30:38 - 你承诺?- 当然。
622 00:30:40 - 我现在可以走了吗?- 请。
623 00:30:42 谢谢。
624 00:30:46 哦。
625 00:30:47 你可能有点对她好一点,你知道吗?
626 00:30:52 你也可以。
627 00:31:00 你是减少两美分。
628 00:31:04 达拉:去吧。
629 00:31:06 去吧。
630 00:31:09 - 好吧?- 我不敢相信你喜欢她。
631 00:31:12 至少她是五恶?
632 00:31:14 她讨厌我吗?
633 00:31:15 讨厌你是统计上可能的,
634 00:31:16 我有数学来证明它。
635 00:31:18 是的,你数学不及格。两次。
636 00:31:20 这是一个不同的数学类型。
637 00:31:21 这是同性恋数学。
638 00:31:25 哦,来了个孩子在找你?
639 00:31:28 他买了水壶玉米。我想他还在外面。
640 00:31:32 你是在勾搭他吗?
641 00:31:35 马上回来
642 00:31:42 [铃声响起]
643 00:31:48 你知道爆米花不是唯一的食物组,对吧?
644 00:32:00 吉姆有一个明天的歌舞表演。
645 00:32:02 你想去吗?
646 00:32:04 这取决于。
647 00:32:06 你是在约我出去吗?
648 00:32:07 就看你怎么说了。
649 00:32:09 - 可能是?- 那么也许。
650 00:32:14 我直到八点才下车。
651 00:32:17 ESTHA:演出九点开始。
652 00:32:20 - 所以就从这里接你?- 我会在那里见你。
653 00:32:24 好的,酷。
654 00:32:28 她是你的朋友吗?
655 00:32:33 是的,她很善良我唯一的一个。
656 00:32:36 我估计。
657 00:32:38 如何?
658 00:32:39 你们都说很奇怪的事情。
659 00:32:44 男歌手:♪从脚趾到脚趾♪
660 00:32:48 ♪在霓虹灯下♪
661 00:32:51 ♪我们要…… ♪
662 00:32:52
663 00:33:06 你觉得像今晚早点关门?
664 00:33:08
665 00:33:09 [摇滚乐演奏从耳机]
666 00:33:11 达拉!
667 00:33:15 达拉!
668 00:33:16 [摇滚乐演奏]
669 00:33:20 ♪教我谎言,教我赢♪
670 00:33:24 哇!
671 00:33:25 哇,恶读。
672 00:33:29 把它交给我与亲密的聚会。
673 00:33:31 我没感觉现在这么热。
674 00:33:33 这听起来像完美的借口
675 00:33:35 关闭这个地方并得到绝对的轰炸。
676 00:33:38 只剩下15分钟了。我们至少应该等待。
677 00:33:41 你是对的,我们应该。
678 00:33:50 [剪刀姐妹唱“任何方式”]
679 00:34:00 【都模仿水淙淙]
680 00:34:05 ♪我不需要医生♪
681 00:34:07 ♪只是一个简单的外观或吊袜带♪
682 00:34:09 ♪滑到我的如此文明的一面♪
683 00:34:13 ♪不谈承诺♪
684 00:34:15 ♪当我收到货物时♪
685 00:34:17 ♪哦,我需要快递♪
686 00:34:21 ♪任何方式,任何方式♪
687 00:34:25 ♪你最好带上我任何方式都可以♪
688 00:34:29 ♪任何方式,任何方式♪
689 00:34:32 ♪你最好带上我任何方式都可以♪
690 00:34:35 - [迦勒呻吟]- [达拉笑]
691 00:34:37 ♪你知道的,宝贝♪
692 00:34:38 ♪当我拿着我的连裤袜时今天晚上从他们的鸡蛋里拿出来♪
693 00:34:41 ♪我想,我会找到那个拥有♪的人
694 00:34:44 ♪正确的阴影瓶装棕褐色♪
695 00:34:46 ♪一个闻起来像的男人可可脂和现金♪
696 00:34:49 ♪你喜欢就带上我吧♪
697 00:34:52 ♪在壁炉前♪
698 00:34:54 ♪在你的游艇前♪
699 00:34:56 ♪在我父母面前♪
700 00:34:58 ♪我不在乎,宝贝,带我去吧♪
701 00:35:01 ♪任何方式,任何方式♪
702 00:35:02 ♪任何方式都可以♪
703 00:35:04 ♪任何方式,任何方式♪
704 00:35:06 ♪任何方式都可以♪
705 00:35:08 ♪任何方式,任何方式♪
706 00:35:10 ♪任何方式都可以♪
707 00:35:12 ♪任何方式,任何方式都可以♪♪
708 00:35:16 [呕吐]
709 00:35:28 [迦勒嗳气]
710 00:35:31 [达拉喃喃自语]
711 00:35:38 怎么了?
712 00:35:40 你也会呕吐吗?
713 00:35:42 嗯嗯。
714 00:35:42 - 好的。- 可能是。
715 00:35:49 你认为我们会找到其他人一起做这个?
716 00:35:53 为什么我们需要其他人?
717 00:35:55 不,就像...
718 00:35:57 像男朋友或女朋友或者可能是介于两者之间的人。
719 00:36:04 比如,某人想做傻事
720 00:36:07 谁也想弄出来。
721 00:36:11 - 哦。- 毫米。
722 00:36:14 是的。
723 00:36:16 当然。
724 00:36:22 如果是这样怎么办现在对我来说更难了?
725 00:36:26 不会的。
726 00:36:30 是的,但如果是这样呢?
727 00:36:34 不。
728 00:36:36 不会的。
729 00:36:39 直到那时,你抓到我了,婊子。
730 00:36:50 佩德罗:关于一切我的生活是不确定的。
731 00:36:53 我压力很大因为我的健康,
732 00:36:55 我压力很大因为工作而外出,
733 00:36:59 我不知道我想做的事。
734 00:37:02 打电话给我告诉我。
735 00:37:05 这是唯一的事情我曾经要求过。
736 00:37:08
737 00:37:14 嘿,迦勒?
738 00:37:15 我可以由你运行吗?
739 00:37:17 完全。
740 00:37:19 瓦莱丽:好的,这个声音怎么样?
741 00:37:21 “当我刚开始教书时回到 1800 年代后期”...
742 00:37:26 停下来笑一笑。
743 00:37:28 “唯一的性别研究课程值半个学分
744 00:37:32 并在现在相遇女人的浴室。”
745 00:37:36 好的,琼·里弗斯,
746 00:37:38 这是客座讲座吗还是 HBO 特别节目?
747 00:37:42 奶奶?
748 00:37:44 你好吗?
749 00:37:46 对对对少了琼·里弗斯,明白了。
750 00:37:49 非常感谢,亲爱的。
751 00:37:58 [电话嗡嗡]
752 00:37:59 电话:看你的手机,婊子!
753 00:38:05
754 00:38:19 吉姆:当一个火辣的红发女郎走在街上,
755 00:38:21 你是否也想像上帝打倒
756 00:38:22 一瓶是拉差?
757 00:38:24 [观众笑]
758 00:38:26 吉姆:嗯,我想是时候唱一首歌了。
759 00:38:28 这是一个特殊的要求来自观众
760 00:38:30 在第三行。
761 00:38:32 每个人都向 Estha 挥手致意!
762 00:38:36 [观众鼓掌]
763 00:38:37
764 00:38:45 ♪地面控制汤姆少校♪
765 00:38:49
766 00:38:52 ♪汤姆少校的地面控制♪
767 00:38:56
768 00:38:59 ♪吃你的蛋白质药片戴上头盔♪
769 00:39:04
770 00:39:08 你能谋生吗从拍照?
771 00:39:10 不是很实用。
772 00:39:12 实用性非常2010。
773 00:39:14 我要去纽约大学,
774 00:39:16 拍一堆照片,拉面过量。
775 00:39:19 你呢?明年你要去哪里?
776 00:39:21 佐治亚理工学院。
777 00:39:22 亚特兰大。
778 00:39:23 想要。
779 00:39:24 你兴奋吗?
780 00:39:26 很难想象今年夏天过去的任何事情。
781 00:39:30 你有没有,喜欢,想知道你会做什么
782 00:39:33 - 如果测试回来了...- 不。
783 00:39:36 我尽量不要。
784 00:39:38 是的,呃,我也是。
785 00:39:41 我的意思是,我知道你是应该没问题
786 00:39:43 如果你把所有的狗屎你应该。
787 00:39:46 在这一点上,你会更糟癌症好运,但是,就像...
788 00:39:50 还是有点希望是别的东西。
789 00:39:53 就像,其他任何东西。
790 00:39:55 你宁愿得癌症?
791 00:39:57 我不知道关于那个,但是,嗯...
792 00:40:01 是的,我只是……至少那时我不会觉得它是...
793 00:40:04 埃莎:你的错。
794 00:40:10 无论如何,你是,嗯...你要睡觉吗
795 00:40:13 - 当你回到家,或者...- 我要回家吗?
796 00:40:19 我们会惹上麻烦吗?
797 00:40:21 这总是一种可能性。
798 00:40:25 这是你的寺庙吗?
799 00:40:27 CALEB:是的,曾经是。
800 00:40:30 发生了什么?
801 00:40:32 嗯,以前的艺人当我妈妈嫁给拉比时,
802 00:40:36 他们是混蛋,所以我停止了。
803 00:40:40 你真的不应该那样谈论她。
804 00:40:42 她还是你妈妈。
805 00:40:44 CALEB:是的,但是,就像,
806 00:40:45 妈妈们不应该忘记来接你
807 00:40:47 从乐队练习之后你爸爸死了
808 00:40:49 因为她太忙了试图找到一个新丈夫。
809 00:40:52 妈妈们不应该让你搬进来
810 00:40:54 和你奶奶在一起,因为你的老同性恋生活方式
811 00:40:57 坐得不太好与拉比的 mezuzah。
812 00:41:00 妈妈们不应该对待你
813 00:41:01 像一个总和完全陌生的人。
814 00:41:12 什么是梅祖扎?
815 00:41:16 就像这件事你钉在你的房子上。
816 00:41:18 里面有圣经。
817 00:41:19 来吧,这个丛林健身房会让你大吃一惊。
818 00:41:23
819 00:41:29 我掉了两颗牙齿掉下来离开这个丛林健身房。
820 00:41:33 牙仙应该是给我20块钱。
821 00:41:35 相反,我得到了两个胡萝卜和一包Chiclets。
822 00:41:40 - 这很令人不安?- 不,这很有趣。
823 00:41:43 我爸做了蠢事一直这样。
824 00:41:47 嗯,我有我的第一个在这座桥下亲吻
825 00:41:51 与乔丹斯坦。
826 00:41:53 乔丹闻起来像苹果酱。不用说,我被迷住了。
827 00:41:57 - 他发生了什么事情?- 乔丹是个女孩。
828 00:42:00 我是说你爸
829 00:42:02 哦。
830 00:42:04 嗯,他心脏病发作了。
831 00:42:10 我曾经看过这张幻灯片。
832 00:42:15 好吧,我在撒谎。我在这张幻灯片上撒了很多尿。
833 00:42:18 那一定很难。
834 00:42:20 不,我有很棒的小便瞄准器。
835 00:42:23 我说的是你爸爸。
836 00:42:26 我知道。
837 00:42:29 - 他什么时候,呃...- [雷鸣]
838 00:42:34 我们应该掩护。我想会下雨。
839 00:42:40 [雨点滴滴]
840 00:42:48 我想我坐在在蜘蛛上。
841 00:42:50 这是一个游乐场通过仪式。
842 00:42:52 我想你会没事的。
843 00:42:55 我不敢相信这是在外面
844 00:42:57 你在哪里祈祷。
845 00:42:58 是的,有一个那里的避难所。
846 00:43:01 也是餐饮大厅和幼儿园。
847 00:43:04 如果没有,我们什么都不是一个经济的人。
848 00:43:09 你喜欢做犹太人吗?
849 00:43:12 这是一个加载的问题。
850 00:43:13 嗯,倾向于是的。
851 00:43:17 有,就像,六个犹太人的类型,
852 00:43:18 我想说两个很凶猛。
853 00:43:24 你喜欢成为印度教徒吗?
854 00:43:25 谁说我是印度教徒?
855 00:43:29 天啊,真是对不起……
856 00:43:30 我只是在开玩笑。
857 00:43:32 我是印度教徒。
858 00:43:34 [轻笑]
859 00:43:54 我,呃...
860 00:43:57 天色已晚。
861 00:44:02
862 00:44:28 - 本尼:你要去哪里?- 工作。
863 00:44:30 你真的要去哪里?
864 00:44:32 我要去做一些毒品、涂鸦建筑、
865 00:44:34 - TP校长的房子。- 迦勒。
866 00:44:37 本尼,我们能不能现在不要这样做,好吗?
867 00:44:40 “年轻人和无性者?”
868 00:44:43 - 你是在哪里找到那个东西的?- 在地上。
869 00:44:46 我正在做一个照片项目。
870 00:44:48 处于危机中的男同性恋者, pos社区,无家可归的青年,
871 00:44:52 不会穿衣服的人适合他们的体型。
872 00:44:54 - 你在撒谎。- 我没有说谎。
873 00:44:58 你要告诉她吗?还是我?
874 00:45:02 你知道,这实际上是关你屁事。
875 00:45:04 打扰一下?
876 00:45:05 我们都清楚你只是假装
877 00:45:06 在乎我因为你必须……为了她。
878 00:45:17 你知道我吗?
879 00:45:21 我们见过吗?
880 00:45:22 现在我已经度过了最后我生命中的 15 年
881 00:45:25 带你出去过夜和乐队练习
882 00:45:28 离开地板因为你爸爸死了。
883 00:45:32 我可以买可乐和代基里酒,
884 00:45:36 一些松散的扑克,但我决定花在你身上,
885 00:45:40 因为我们确实属于一起。
886 00:45:46 如果你不告诉她,我会,因为你只是个孩子。
887 00:45:50 你不应该独自做这件事。
888 00:45:53
889 00:46:09
890 00:46:31
891 00:46:49
892 00:46:58 博士。迪亚兹:迦勒?
893 00:47:00 你有什么新事?
894 00:47:05 哦,我已经很了不起了。
895 00:47:08 事情已经抬头找我。
896 00:47:10 嗯,我的工作很棒。
897 00:47:13 我进行了一次谈话和我的老板。
898 00:47:14 我们会把东西带到下一个专业水平。
899 00:47:17 我对此感到非常兴奋。
900 00:47:19 对整个事情有点禅宗。
901 00:47:21 我认为这是新的我所在的睡眠团。
902 00:47:24 还有,我骑过我的自行车到处都是,
903 00:47:26 所以我喜欢...喜欢拯救地球
904 00:47:29 并吸引我的核心同时。
905 00:47:33 博士。迪亚兹:太好了,迦勒。
906 00:47:40
907 00:47:41 [反复敲打]
908 00:47:49 [门吱吱作响]
909 00:47:55 - 你刚到这里吗?- 很遗憾。
910 00:47:57 哥们,我打电话给你就像,今天早上两次。
911 00:48:01 是的,我起晚了。苏珊娜在吗?
912 00:48:03 不,她和那个阴茎在一起。
913 00:48:07 凯勒:感谢上帝。
914 00:48:10 你好吗?
915 00:48:11 活。
916 00:48:13 我明天得到测试结果。
917 00:48:15 好的?
918 00:48:19 要挂吗?帮助你摆脱它?
919 00:48:21 我该上班了
920 00:48:23 但它不像这里有人需要我。
921 00:48:25 我很好,别担心。
922 00:48:27 我不担心,
923 00:48:28 我只是以为你可能想要一些公司。
924 00:48:31 我有计划。
925 00:48:33 与谁?
926 00:48:36 一个朋友。
927 00:48:40 什么朋友?
928 00:48:41
929 00:48:48 哇,这个地方绝对是一个……选择。
930 00:48:55 大家都去哪了?
931 00:48:58 我们关闭星期一进行清洁。
932 00:49:00 我们?
933 00:49:01 你不是那个只有一个有工作。
934 00:49:04
935 00:49:06 你看到的一切都可以接下来的 42 分钟是你的。
936 00:49:12 你充满了惊喜。
937 00:49:14 我以为有点逃避可能会帮助你冷静下来。
938 00:49:17 除非游乐设施由 Xanax 制成,
939 00:49:18 - 我不认为这是可能的。- 你可以放松一下吗?
940 00:49:21 为了我?
941 00:49:29 [金属叮当声]
942 00:49:30 欢迎来到爆米花摊。
943 00:49:31 你喜欢吗甜的还是咸的?
944 00:49:34 每一个问题我曾经对你有过
945 00:49:36 刚刚得到答复。
946 00:49:38 他们说如果你做你喜欢的事,
947 00:49:39 你从不工作你生命中的一天。
948 00:49:41 好的,但是我几乎是肯定的
949 00:49:42 他们不是说爆玉米。
950 00:49:43 那就是你错了。这是最好的。
951 00:49:46 回到家,我们曾经去
952 00:49:47 美国电影周日剧院。
953 00:49:49 我会很高兴整个星期都去。
954 00:49:50 他们演奏经典之类的“蒂凡尼的早餐”
955 00:49:52 或“一个明星的诞生”或...
956 00:49:54 - 哦,哪个版本?- 不止一个?
957 00:49:56 好的,我会假装你在开玩笑。
958 00:49:58 没关系无论如何,这部电影是。
959 00:49:59 它只是需要我疯了。
960 00:50:03 每当我感到沮丧时,我会,呃,回到我的口袋里
961 00:50:07 并把剩下的爆米花吃掉,
962 00:50:08 我回来看霍莉·戈莱特利和她的猫。
963 00:50:13 现在你可以离开了随时随地,
964 00:50:14 所以也许尝试吃蔬菜。
965 00:50:16 我还是喜欢吃。它帮助我不...
966 00:50:22 伤心?
967 00:50:25 展示。
968 00:50:31 接下来是什么?
969 00:50:34 ♪ [吸血鬼周末唱《白色的天空》]
970 00:50:37 走!
971 00:50:39 ♪一个古老的生意,一个现代玻璃制品♪
972 00:50:41 ♪在拐角处♪
973 00:50:42 ♪你走每个一天过去了♪
974 00:50:44 ♪整个不朽公司的♪
975 00:50:46 ♪得到它的许可♪
976 00:50:48 汤姆?
977 00:50:50 可以操作吗为我和我的...
978 00:50:54 我和我表弟?
979 00:50:56 ♪一个小楼梯,一个一小块地毯♪
980 00:50:59 ♪一副镜子面对面♪
981 00:51:02 ♪在两个方向上,一千个小朱莉娅♪
982 00:51:06 ♪那聚在一起曼哈顿中部♪
983 00:51:11 ♪你从午饭开始就等着♪
984 00:51:15 ♪这一切都来了♪
985 00:51:17 ♪哦 哦 哦 哦 哦 哦♪
986 00:51:21 ♪哦,哦,哦♪ ♪
987 00:51:29 你要去哪里?
988 00:51:31 汤姆:卡住了!得打电话维修。
989 00:51:36 [鸟鸣]
990 00:51:39 你没事儿吧?
991 00:51:42 是的。
992 00:51:43 [过山车吱吱作响]
993 00:51:48
994 00:51:59 达拉?
995 00:52:00 迦勒告诉我你是个很棒的厨师。
996 00:52:02 你喜欢做什么?
997 00:52:03 食物。
998 00:52:07 [耳语] 我做食物。
999 00:52:11 - [开门]- 感谢上帝。
1000 00:52:14 - 见到我高兴吗?- 判决结果如何?
1001 00:52:18 博士。 DIAZ:您的 30 天抗体测试结果为阴性。
1002 00:52:25 到目前为止,一切都很好,对吧?
1003 00:52:27 博士。迪亚兹:到目前为止。
1004 00:52:29 我会在这里见到你在第 60 天和第 90 天。
1005 00:52:33 感谢你的到来今天和我一起。
1006 00:52:34 - 呃。- 当然。
1007 00:52:36 哦,妈的,我从来没想过我需要第三个座位。
1008 00:52:40 我们坐公共汽车吧。公共汽车很酷。
1009 00:52:42 不,很冷。嗯,我说过苏珊娜,我会帮助她
1010 00:52:44 一个小时后到店里。
1011 00:52:45 嗯。你今天不上班。
1012 00:52:47 我不知道。她问如果我想加班,那么...
1013 00:52:51 好吧,不做任何我不会做的事,
1014 00:52:55 所以不要做任何事情。
1015 00:53:08 嘿。
1016 00:53:12 听着,本尼,我知道我最近很屌
1017 00:53:14 我只是想说我真的很抱歉。
1018 00:53:18 这就像,很多我,我不知道怎么做
1019 00:53:20 我要告诉她,但是...
1020 00:53:22 瓦莱丽:告诉她什么?
1021 00:53:30 嗯,有人最好说点什么。
1022 00:53:33 某人,任何人,
1023 00:53:36 在我烧掉这个之前房子到地上。
1024 00:53:38 什么?
1025 00:53:40 这是怎么回事?
1026 00:53:41 好的,好的,嗯...
1027 00:53:45 最近,我去通过这件事。
1028 00:53:46 在唐之后我遇到了一个人甩了我和我们,你知道,
1029 00:53:51 避孕套被撕破了原来他感染了艾滋病毒。
1030 00:53:55 但我不知道我有没有。
1031 00:53:57 我不认为我拥有它。
1032 00:53:59 我可能没有,你知道,我必须等到
1033 00:54:02 夏末看看我是否这样做。
1034 00:54:06 这就是为什么我一直最近有点像个婊子。
1035 00:54:15 你能说点什么吗?
1036 00:54:17 你为什么不早点告诉我?
1037 00:54:20 我不想吓坏你在一切之后。
1038 00:54:24 本尼试图抓住我告诉你,但是,像,
1039 00:54:27 我不能。
1040 00:54:34 你永远不可能吓死我了,迦勒,
1041 00:54:37 虽然你确定继续努力。
1042 00:54:39 嗯,是只是,就像,我的意思是,
1043 00:54:41 告诉你只是让整个事情感觉真实,
1044 00:54:44 我只是完全希望这是虚构的。
1045 00:54:47 唯一的就是真的就在这里,
1046 00:54:51 你和我,不是吗?
1047 00:54:56 现在给我一个拥抱。
1048 00:55:07 好吧,我无法呼吸。奶奶?
1049 00:55:09 瓦莱丽:如果你躲起来
1050 00:55:11 像这样的东西再次从我这里,
1051 00:55:13 你不必担心关于生病
1052 00:55:16 因为我会节流你用我的双手,
1053 00:55:19 你明白什么我对你说?
1054 00:55:22 是的。
1055 00:55:24 瓦莱丽:很好。
1056 00:55:30 [电话响起]
1057 00:55:38 [电话嗡嗡]
1058 00:55:40 [Kidz Bop 孩子们唱歌“DJ让我们坠入爱河”]
1059 00:55:44 ♪儿童波普♪
1060 00:55:47 ♪是的,伙计♪
1061 00:55:48 ♪所以我们回到俱乐部♪
1062 00:55:50 嘿。一切都好?
1063 00:55:53 是的。我们为什么要窃窃私语?
1064 00:55:55 我在家。
1065 00:55:57 哦,好吧,酷。
1066 00:55:59 埃莎:怎么了?
1067 00:56:01 嗯...
1068 00:56:04 我告诉她了。
1069 00:56:06 告诉她什么?
1070 00:56:07 我的奶奶。关于一切。
1071 00:56:10 进展如何?
1072 00:56:12 是的,我的意思是,考虑到我觉得
1073 00:56:14 这个消息可能会杀死她,还好。
1074 00:56:19 - 你很幸运。- 我在扬声器上吗?
1075 00:56:22 我听不见你在 Kidz Bop 上。
1076 00:56:23 我说,好吧,那太好了。
1077 00:56:25 我,呃……我现在不能说话。今晚见。
1078 00:56:34
1079 00:56:42 你没有想告诉我,因为
1080 00:56:44 你知道这会更难让我卖掉这个地方?
1081 00:56:47 我知道你是对迦勒感到不安。
1082 00:56:49 不,不,我不是对迦勒感到不安!
1083 00:56:51 我生你的气,混蛋,骗我!
1084 00:56:56 迦勒没事。他只是...
1085 00:56:58 他会没事的。
1086 00:57:01 他会没事的。
1087 00:57:04 他会没事的。他是...
1088 00:57:07 他会没事的。
1089 00:57:09 [抽泣]
1090 00:57:13 博士。迪亚兹:迦勒?你和我们在一起?
1091 00:57:22 感觉都一样我做的是让她担心。
1092 00:57:27 父亲去世后,
1093 00:57:28 她说服自己她对我负责
1094 00:57:30 她感到内疚我最终来到了这里,
1095 00:57:32 这让我感觉很平比我已经做过的更内疚。
1096 00:57:38 作为犹太人真的很难,基本上。
1097 00:57:42 你做了正确的事情。
1098 00:57:44 有个人真好在家交谈。
1099 00:57:47 还有,埃斯塔?你的情况如何?
1100 00:57:53 嗯,他们已经更好了。
1101 00:57:56 我,嗯...
1102 00:57:58 我,嗯,很快就知道了,
1103 00:58:01 每一个小时都像是一天。一世...
1104 00:58:08 我还是不知道是什么我爸爸会做的,呃...
1105 00:58:12 我是他们的一切,...
1106 00:58:15 完美的儿子,他们要的那个和他们的朋友谈论,
1107 00:58:17 问候语,
1108 00:58:19 他们紧急退出的那个每个星期天吃午饭。
1109 00:58:22 他们爱儿子我让他们看看。
1110 00:58:28 但是还有这个我的另一部分,对……
1111 00:58:32 我一直隐藏的部分...
1112 00:58:37 我一直在努力完美,因为
1113 00:58:40 我想他们会讨厌我的另一部分。
1114 00:58:42 但如果我最终得到了这个,我知道我必须告诉他们。
1115 00:58:52 我只是不想不再在这里了。
1116 00:58:55 我,呃……我会回去的。
1117 00:58:59 我什至会前进。它在这里。
1118 00:59:02 这是我有一个问题,我什至不能
1119 00:59:05 和父母一起看电视没有他们认为
1120 00:59:07 他们知道它就在那里他们可以在我身上闻到它。
1121 00:59:12 博士。迪亚兹:闻到你身上的什么味道?
1122 00:59:20 耻辱。
1123 00:59:23
1124 00:59:39
1125 00:59:56 [电话响起]
1126 00:59:59 电话:看你的手机,婊子!
1127 01:00:01 [电话响起]
1128 01:00:05 你好。
1129 01:00:06 快乐四,傻瓜。
1130 01:00:07 我们要扔石头吗并观看“来自火星的蜘蛛”
1131 01:00:09 像去年一样?我可以打分
1132 01:00:11 环保烟花。
1133 01:00:12 不,我不能,对不起。我有事要做。
1134 01:00:15 - DARA:你又和那个孩子在一起了?- 他的名字是埃斯塔。
1135 01:00:19 好吧,随便。
1136 01:00:21 我得告诉你一件事不过,稍后再谈苏珊娜。
1137 01:00:23 凯勒:为什么?发生了什么?
1138 01:00:25 她说她爱我。
1139 01:00:28 她他妈的爱我。
1140 01:00:29 苏珊娜:对不起,有人必须谋生
1141 01:00:31 现在在这个家庭!
1142 01:00:34 是的,这就是为什么她要求我加班。
1143 01:00:38 我们结缘后,
1144 01:00:39 她无法停止思考关于我。这病得有多严重?
1145 01:00:42 CALEB:达拉,我真的得走了,对不起。
1146 01:00:43 - 我稍后再打给你。- 好吧...
1147 01:00:48 你准备好出发了吗?
1148 01:00:49 在哪里?
1149 01:00:51
1150 01:00:56 那么这些是烟花吗?
1151 01:00:58 嘿,这是我能做的最好的了。
1152 01:01:01
1153 01:01:03 哦!
1154 01:01:05 大,吓人,哦!
1155 01:01:08
1156 01:01:11 女歌手:♪意外的恋人♪
1157 01:01:13 ♪你做了什么我所有的常识♪
1158 01:01:18
1159 01:01:21 ♪你是卧底♪
1160 01:01:23 ♪当我没有甚至想要一个朋友♪
1161 01:01:28
1162 01:01:31 ♪我厌倦了寻找就像我快要死了一样♪
1163 01:01:34 ♪我知道我能找到一线希望♪
1164 01:01:37 ♪和以前一样♪
1165 01:01:38
1166 01:01:39 ♪和以前一样♪
1167 01:01:42 ♪你有一个有趣的时间感♪
1168 01:01:44 ♪当晚出现我停止尝试♪
1169 01:01:47 ♪更多♪
1170 01:01:49 ♪你更厉害 ♪
1171 01:01:52 ♪我想,哦,亲爱的,总觉得我有麻烦了♪
1172 01:01:57 ♪有点让你想知道♪
1173 01:01:59 ♪它是什么样的在另一边♪
1174 01:02:03 ♪我想,宝贝♪
1175 01:02:05 ♪有点让我发疯♪
1176 01:02:07 ♪我不是要救你的人♪
1177 01:02:10 ♪但我想我真的会尝试♪
1178 01:02:13 ♪哦,我的,哦,我的♪♪
1179 01:02:17 埃莎:谢谢因为绑架我。
1180 01:02:20 我是一个令人惊讶的好绑匪。
1181 01:02:23 感觉我应该是对此更加震惊。
1182 01:02:32 ESTHA:我住得这么近海滩,但我从来没有来过。
1183 01:02:36 卡莱布:嗯,恭喜。
1184 01:02:38 你正式一个真正的佛罗里达人。
1185 01:02:43 来吧,来自佛罗里达州并没有那么糟糕。
1186 01:02:52 会好的,你知道的。
1187 01:02:55 你知道不是。
1188 01:02:58 你知道一切都可以后天换。
1189 01:03:04 你知道是谁佩德罗·萨莫拉是?
1190 01:03:07 我不知道任何你谈论的人。
1191 01:03:10 正确的。
1192 01:03:11 嗯,基本上,有,嗯,这个90年代的电视剧
1193 01:03:14 被称为“真实世界:旧金山。”
1194 01:03:16 七个完全陌生的人
1195 01:03:18 搬进一个装饰不佳的褐砂石
1196 01:03:20 惹恼了狗屎彼此脱离。
1197 01:03:23 佩德罗就是其中之一。
1198 01:03:26 事实上,他来自这里。
1199 01:03:29 他还公开摆姿势,
1200 01:03:34 就像,在当时很残酷。
1201 01:03:37 而且无论他多么愚蠢的室友说脏话,
1202 01:03:41 他仍然设法成为最聪明,最有趣,
1203 01:03:46 房间里最好的混蛋。
1204 01:03:50 他成功了吗?
1205 01:03:56 不。
1206 01:03:58 但我们会的。
1207 01:04:01 我不想活用一些使
1208 01:04:03 我生命中的每个人都离开了我。
1209 01:04:08 我不会离开你的。
1210 01:04:13
1211 01:04:31
1212 01:04:51 你奶奶不是吗会听到我们吗?
1213 01:04:53 什么,不,她什么都听不见。
1214 01:04:55 嗯,我们可以安静,不过,以防万一。
1215 01:05:01 [鼓声唱《在水边》]
1216 01:05:07
1217 01:05:14 ♪每个人都必须爱一个人♪
1218 01:05:19 我是不是该?
1219 01:05:20
1220 01:05:22 如果你觉得如果你想。
1221 01:05:25
1222 01:05:53 - 迦勒,这很糟糕。- 什么?
1223 01:05:56 这太他妈棒了
1224 01:05:57 是的,我知道,但是,我们不能做爱。
1225 01:06:12 [叹气]
1226 01:06:15 定义性别。
1227 01:06:16 ♪我们还会在一起♪
1228 01:06:21 ♪我知道这很难♪
1229 01:06:23 ♪我知道这很难♪
1230 01:06:28 ♪但我理解你... ♪
1231 01:06:30 - 你在做什么?- CALEB:放松。
1232 01:06:33 ♪如果你睡着了在水边♪
1233 01:06:38 ♪宝贝,我会带着…… ♪
1234 01:06:39 - 哦,咸的。- [迦勒笑]
1235 01:06:43
1236 01:06:45 ♪如果你睡着了在水边♪
1237 01:06:50 ♪宝贝,我来扛你一路回家♪
1238 01:06:56
1239 01:07:00 这些将是一个母狗明天要打扫。
1240 01:07:04 迦勒。
1241 01:07:06 这要怎么办?
1242 01:07:09 什么?
1243 01:07:12 这。
1244 01:07:20 嗯...
1245 01:07:23 [呻吟]
1246 01:07:27
1247 01:07:33 埃莎:我觉得他在看着我们。
1248 01:07:36 他是。
1249 01:07:37 但这不是他以前没见过。
1250 01:07:42 你父母会想知道你在哪里?
1251 01:07:47 我不在乎了。
1252 01:07:50 我会和你一起去如果你愿意,明天。
1253 01:07:52 我是一个很好的公司。
1254 01:07:54 我的意思是我会带药。
1255 01:08:00 我宁愿一个人去。
1256 01:08:05 只是不知道如果……我会怎么做
1257 01:08:09 你会吃药,你会没事的。
1258 01:08:15 我不认为我会成功。
1259 01:08:19 我想我只是而不是在这里。
1260 01:08:24 不要那样说脏话。
1261 01:08:26 这不是什么你开玩笑吧。
1262 01:08:27 哦,你是一个说话的人。
1263 01:08:32 你曾经失去过任何人吗?
1264 01:08:37 不。
1265 01:08:39 好的,好的,与所有应有的尊重,
1266 01:08:42 你不知道它是什么样的。
1267 01:08:46 死亡不是,就像,一些免于悲伤
1268 01:08:50 或你的父母或艾滋病。
1269 01:08:58 再也不用骑自行车了不再是电影之夜,
1270 01:09:01 它不再是棋盘游戏。它的...
1271 01:09:06 这没什么。
1272 01:09:13 不要离开人民谁爱你一无所有。
1273 01:09:20 如果你爱我,你不会再爱我了。
1274 01:09:26 我会问你不要为我说话。谢谢。
1275 01:09:36 [鸟鸣]
1276 01:10:20
1277 01:10:38 [铃声响起]
1278 01:10:44 苏珊娜在哪里?
1279 01:10:48 她走了。
1280 01:10:50 是的,关于一条有虫子的狗,
1281 01:10:52 或蠕虫有狗,我不知道。听起来真的很恶心。
1282 01:10:55 她在哪?
1283 01:10:57 嗯,我刚刚告诉过你,先生,她左边。我的意思是,她不再...
1284 01:11:02 - [苏珊娜咯咯地笑]- ...这里。
1285 01:11:04 苏珊娜:哦,哎呀,我的错!
1286 01:11:06 嗯,这是为了员工只回到那里。
1287 01:11:08 [苏珊娜和达拉咯咯地笑]
1288 01:11:12 - 移动。- 不。
1289 01:11:14 - 移动。- 不! [呻吟]
1290 01:11:17 - 苏珊娜:哈利!- 哈利:他妈的,苏珊娜?
1291 01:11:19 苏珊娜:看,哈利,这是不是……请冷静一下。
1292 01:11:21 这不是你想的那样。她在帮我...
1293 01:11:23 帮你什么?找到你的乳头?
1294 01:11:25 是的,我在帮她找我的奶子!不,我,我们是...
1295 01:11:28 - 她还是个孩子!- SUZANNE:她不是小孩子!
1296 01:11:30 - 实际上,我已经 18 岁了。- 她18岁!
1297 01:11:32 她不是小孩子!
1298 01:11:33 哈利:我是什么会告诉莱利吗?
1299 01:11:35 苏珊娜:莱利?你为什么必须告诉莱利什么?
1300 01:11:37 这是你我之间!这不重要!
1301 01:11:40 好吧,没什么。
1302 01:11:42 它真的只是一个愚蠢的,大什么都不胖!什么也没有。
1303 01:11:47 啊,呃,我们是...
1304 01:11:50 我们完成了。
1305 01:11:54 亨利。
1306 01:11:58 对不起,我...
1307 01:12:01 亨利!
1308 01:12:06 回来!
1309 01:12:09 [铃声响起]
1310 01:12:10 呼!
1311 01:12:12 那太他妈疯狂了。
1312 01:12:15 是的。
1313 01:12:17 她走了。
1314 01:12:19 不敢相信她离开了。
1315 01:12:20 哥们,她他妈的丈夫
1316 01:12:21 几乎斯科特彼得森我。你还好吗?
1317 01:12:24 哦,所以现在你给关于我的生活的狗屎?
1318 01:12:27 因为突然对你来说足够戏剧化吗?
1319 01:12:31 你他妈是什么问题?
1320 01:12:32 - 我的问题?- 是的。
1321 01:12:34 迦勒,什么地狱是你的问题吗?
1322 01:12:36 敲打怪异的家伙和为了那个失败者抛弃我?
1323 01:12:40 好吗,达拉?稍等片刻,
1324 01:12:42 你能停下来吗假装明白
1325 01:12:44 已经变成的狗屎风暴我的生活,因为你没有。
1326 01:12:50 但我想,迦勒。
1327 01:12:53 但是你一点都不在乎。
1328 01:12:56 所以,我完成了。
1329 01:13:01 是的,如果你想生病和别人一起,很好。
1330 01:13:06 和别人一起生病。
1331 01:13:15 [铃声响起]
1332 01:13:16 [香水天才唱《一生》]
1333 01:13:18 ♪我一生的一半♪
1334 01:13:23 ♪不见了♪
1335 01:13:25
1336 01:13:33 ♪让它漂流♪
1337 01:13:37 ♪洗掉♪
1338 01:13:41
1339 01:13:49 ♪这只是一场梦♪
1340 01:13:55 ♪我有♪
1341 01:13:57
1342 01:14:04 ♪这只是一场梦♪
1343 01:14:10
1344 01:14:12 又是负数。
1345 01:14:15 哦,操。
1346 01:14:19 只能这样吗?
1347 01:14:22 比如,我真的有吗再等一个月?
1348 01:14:24 我告诉你,你会没事的。
1349 01:14:27 ♪我一生的一半♪
1350 01:14:31 ♪完成♪
1351 01:14:33
1352 01:14:40 ♪希瑟聚集♪
1353 01:14:44 ♪取而代之♪
1354 01:14:49 CALEB:嘿,这是泰勒,
1355 01:14:50 打电话给你五百万次
1356 01:14:52 让你知道我已经写了一首关于你的歌。
1357 01:14:54 这叫“捡电话,婊子。”
1358 01:14:58 嘿。我只是想知道...
1359 01:15:01 女:这个邮箱满了
1360 01:15:03 并且不能接受任何消息此时。再见。
1361 01:15:08 ♪离开他们♪
1362 01:15:12 ♪背后♪♪
1363 01:15:20 女歌手: ♪红娘,媒人,给我做个媒人♪
1364 01:15:25 ♪给我一个发现,抓住我♪
1365 01:15:28 ♪夜复一夜黑暗,我一个人♪
1366 01:15:31 ♪所以给我找一个我自己的匹配♪
1367 01:15:39 嗯,我会出去一会儿。
1368 01:15:41 哦,你知道,本尼的今晚会很晚才出来。
1369 01:15:44 他在玩扑克。
1370 01:15:45 我以为会对我们来说是个好时机
1371 01:15:47 将您的投资组合放在一起。
1372 01:15:49 CALEB:是的,我不这样做投资组合了。
1373 01:15:51 为什么不?
1374 01:15:52 因为我不想,因为我很烂。
1375 01:15:55 另外,我不认为我还想去
1376 01:15:56 哦,在这里等一下。呆在那里。
1377 01:16:00 现在这是你梦想中的学校。你要去。
1378 01:16:02 我不去。
1379 01:16:04 瓦莱丽:哦,我不是会让你这样做。
1380 01:16:07 我不会让你扔的带走你为之努力的一切!
1381 01:16:11 好吧,只是因为你救不了爸爸
1382 01:16:14 并不意味着你有试图拯救我。
1383 01:16:16 这不公平。
1384 01:16:18 我知道我们不允许谈论他,但那是真的。
1385 01:16:21 你完全想过
1386 01:16:23 这对我来说是什么样的,谁对你负责?
1387 01:16:26 我不能谈论你的父亲,因为它会杀了我。
1388 01:16:31 然后会是谁在这里照顾你?
1389 01:16:35 对不起你被我困住了。
1390 01:16:39 让自己自由,好吗?
1391 01:16:41 迦勒!
1392 01:16:42 ♪找不到我♪
1393 01:16:44 ♪抓我不抓♪
1394 01:16:46 ♪除非他是无与伦比的比赛♪
1395 01:16:51 ♪♪
1396 01:16:55
1397 01:17:26 埃莎:你需要离开。
1398 01:17:27 哦,这很好也见你,你他妈!
1399 01:17:29 - 打开窗户。- 我现在不能说话。
1400 01:17:31 打开窗户,否则我会尖叫我他妈的脸。
1401 01:17:48 你还活着。这很酷。
1402 01:17:49 嗯,到底在哪里你去过吗?
1403 01:17:53 没有返回任何我的电话,和...
1404 01:17:56 我告诉过你我会无论如何都要在那里。
1405 01:17:59 消极的,积极的,我不在乎。
1406 01:18:03 你应该离开。
1407 01:18:06 什么?我会安静的。
1408 01:18:08 你的父母,他们不会甚至知道我在这里。
1409 01:18:12 迦勒?
1410 01:18:14 好吧,我不在乎如果你是积极的。
1411 01:18:18 我不积极。
1412 01:18:20 你不积极?
1413 01:18:24 这他妈的是惊人的消息!
1414 01:18:26 你不积极?
1415 01:18:28 我们要去派对了!我们他妈要浪费了!
1416 01:18:33 迦勒,你该走了。
1417 01:18:37 这是怎么回事?
1418 01:18:42 听。
1419 01:18:44 你一直很好这个夏天给我的朋友。
1420 01:18:47 好朋友?
1421 01:18:48 但是,呃,现在我必须专注于秋季和学校,
1422 01:18:53 而且,呃,这东西会必须在我身后。
1423 01:18:58 这东西?
1424 01:19:01 这东西?
1425 01:19:08 所以,等等,你没有尝试自杀?
1426 01:19:11 你只是,就像......你是只是,喜欢,无视我。
1427 01:19:16 为什么会差这么多?
1428 01:19:22 是因为你没事吗?
1429 01:19:25 也许我不好?
1430 01:19:29 迦勒。
1431 01:19:33 我只是一个为你分心。
1432 01:19:35 - 什么?- 是啊是啊。
1433 01:19:39 就像一个不错的打发时间的方法
1434 01:19:42 直到你去你完美的大学
1435 01:19:44 和你完美的朋友和你他妈的完美的未来……
1436 01:19:47 迦勒。不能留下永远在夏天。
1437 01:19:50 我不能,好吗?对不起。
1438 01:19:52 爸爸:艾莎!到底是怎么回事在那里?
1439 01:19:53 埃莎:只是看电影!走。
1440 01:19:58 哦,操你妈的让我喜欢泰勒斯威夫特。
1441 01:20:06
1442 01:20:35 [敲门]
1443 01:20:47 你好。
1444 01:20:53 你好吗?
1445 01:20:56 好的。
1446 01:20:59 你的祖母怎么样?
1447 01:21:01 她还活着。
1448 01:21:03 是的,你可以打电话给她。
1449 01:21:04 是的,我一直很忙。
1450 01:21:07 与,嗯...
1451 01:21:09 贝丝艾尔的姐妹情谊。
1452 01:21:11 [无法理解]
1453 01:21:14 你想喝点什么吗?
1454 01:21:16 是的,请。
1455 01:21:39 你以前喜欢那些。
1456 01:21:46 - 嘿,亚伦在哪里?- 伊迪丝:他工作到很晚。
1457 01:21:50 你看起来很糟糕。
1458 01:21:52 谢谢你。
1459 01:21:54 要我给你搭车回家?
1460 01:21:55 我的意思是,对不起,你祖母的?
1461 01:21:56 房子不一样。
1462 01:21:59 我做了一些重新装修。
1463 01:22:03 这很酷。
1464 01:22:14 你把他的东西放哪儿了?
1465 01:22:38 我想要这个,可以吗?
1466 01:22:42 好,当然。
1467 01:23:01 我骑他的自行车。
1468 01:23:04 我知道。
1469 01:23:10 来吧,是时候走了。
1470 01:23:13 [宝宝哭声]
1471 01:23:20 嘿,没关系。嘘,嘘,嘘,嘘。
1472 01:23:23 没关系。
1473 01:23:25 没关系,赛斯。没关系。嘘,嘘,嘘,嘘。
1474 01:23:32 我可以抱他吗?
1475 01:23:35 我会小心的,我保证。
1476 01:23:37 请?
1477 01:23:40 请?
1478 01:23:41 好吧,坐下。先坐下。
1479 01:23:48 当心。
1480 01:23:50 你必须抱住他的头。
1481 01:23:55 - 你抓到他了吗?- CALEB:嗯,嗯。
1482 01:24:05 伊迪丝:认为他喜欢你。
1483 01:24:08 嘿,小家伙。
1484 01:24:10 你的手指看起来像小虾。
1485 01:24:14 绝对不是犹太洁食。
1486 01:24:27 嗨,妈妈?
1487 01:24:32 我做得不好。
1488 01:24:33 不,你过得很好。他不闹。
1489 01:24:39 不,就像,我……不是做得很好。
1490 01:24:45 你的意思是?
1491 01:24:47 怎么了?
1492 01:24:49 好吧,所以...我被甩了,
1493 01:24:55 我一直在工作在学校真的好难...
1494 01:24:59 - 我知道。- 卡莱布:还有……
1495 01:25:01 我做了一些愚蠢的事情,因为我一直很难过。
1496 01:25:07 他是一个完全陌生的人,我有点喜欢那个。
1497 01:25:11 比如,我有点...
1498 01:25:13 我喜欢他不认识我,我真的,真的醉了。
1499 01:25:20 我猜是避孕套是旧的什么的。
1500 01:25:23 [宝宝哭声]
1501 01:25:27 伊迪丝:把他给我。
1502 01:25:29 不,妈妈。
1503 01:25:33 请。
1504 01:25:36 你需要去。你现在得走了。
1505 01:25:39
1506 01:25:54 求您了,妈妈,不要让我离开。
1507 01:26:30 [喇叭响起]
1508 01:26:33 [铃声响起]
1509 01:26:50 卡莱布:操!
1510 01:26:52 他妈的,他妈的,他妈的,他妈的,他妈的!
1511 01:27:00 [桥梁吱吱作响]
1512 01:27:06 你还好吗?
1513 01:27:56 迦勒?
1514 01:27:58 天啊。
1515 01:28:00 发生了什么?
1516 01:28:03 每个人都离开我。
1517 01:28:06 - 这不是真的。- 卡莱布:是的。
1518 01:28:08 多姆,埃莎,爸爸,她。
1519 01:28:16 每个人。
1520 01:28:17 我不知道Estha是什么,
1521 01:28:19 但你爸爸没有想离开你,迦勒。
1522 01:28:23 那只是因为他不知道
1523 01:28:24 这个版本的我,那个带着那该死的血。
1524 01:28:27 哦,你的父亲会为你而战。
1525 01:28:31 他一直都知道正是你,
1526 01:28:33 他因此而爱你。
1527 01:28:35 哦,我恨自己没有提醒你
1528 01:28:38 每一天,
1529 01:28:41 这太难了让我谈谈他。
1530 01:28:44 CALEB:是的,我不想让事情变得更难。
1531 01:28:46 我不会阻止你的。
1532 01:28:48 - 你没有阻止我。- 我是。
1533 01:28:50 从卖房子,从搬家。
1534 01:28:54 哦,听着,我不想卖掉这个房子,因为...
1535 01:29:01 你父亲有他的第一个在那个浴室理发。
1536 01:29:05 他学会了演奏那把椅子上的吉他。
1537 01:29:10 我只是不知道怎么让他走。
1538 01:29:15 跟你没关系。
1539 01:29:23 你会有美好的生活,
1540 01:29:26 不管那个测试说什么,
1541 01:29:28 我迫不及待地想看到它。
1542 01:29:32 是啊,你怎么知道?
1543 01:29:34 我经历过两个丈夫,七场战争……
1544 01:29:41 - 以及五次“俄克拉荷马”的复兴!- [笑]
1545 01:29:45 我都看过了。
1546 01:29:47 而且,宝贝,你是十亿分之一。
1547 01:29:50 你是我的孙子。
1548 01:29:53 你身上也有我的血,你永远不要忘记它。
1549 01:29:58 仅仅因为这个原因,你会做伟大的事情。
1550 01:30:04 你会找到伟大的爱。
1551 01:30:07 如果你和我一样,你会发现不止一次。
1552 01:30:10 什么时候?
1553 01:30:13 我厌倦了等待。
1554 01:30:15 瓦莱丽:我知道,亲爱的,但是……
1555 01:30:20 等待不意思是你关机了。
1556 01:30:22 这并不意味着你转自己变成那种人
1557 01:30:25 让世界决定你是谁
1558 01:30:28 以及你能做什么。
1559 01:30:31 你为你想要的而奋斗。
1560 01:30:33 你为你应得的而战。
1561 01:30:36 我的意思是,你等一下,
1562 01:30:38 但你等着你他妈的拳头在空中。
1563 01:30:53 这是我的男孩。
1564 01:31:33
1565 01:31:52 男歌手: ♪本来可以的像玻璃一样打碎我♪
1566 01:31:56 ♪在紧急情况下♪
1567 01:32:01 ♪这是一种让步♪
1568 01:32:05 ♪我在哪里♪
1569 01:32:07 我真的不是确定我的感受,
1570 01:32:11 我认为没关系。
1571 01:32:13 嗯,在这一点上,我就像,准备好知道
1572 01:32:16 继续我的生活。
1573 01:32:20 佩德罗:我知道我会爱上他的,
1574 01:32:24 我会摔倒爱上了他。
1575 01:32:26 这要容易得多我要面对自己的恐惧
1576 01:32:28 并面对不确定性我自己的生活
1577 01:32:32 知道他在那里。
1578 01:32:35 所以我爱你。
1579 01:32:38 ♪不要试图拯救我♪
1580 01:32:40 ♪一件事我很确定♪
1581 01:32:45 ♪一切都会改变♪
1582 01:32:49 ♪时间感动我们,你变老♪
1583 01:32:54 ♪日子会重新安排♪
1584 01:32:58 ♪潮汐变化♪
1585 01:32:59 嘿,对不起,嗯...
1586 01:33:03 我知道事情是有点奇怪,但是...
1587 01:33:08 我可以看到你?
1588 01:33:09 ♪一件事我很确定♪
1589 01:33:11 ♪为了你,我等♪
1590 01:33:16 [敲门]
1591 01:33:19 爸爸:艾莎!你要去错过您的航班。我们走吧!
1592 01:33:25 ♪一件事我很确定♪
1593 01:33:29 ♪为了你,我等♪
1594 01:33:33 达拉:我们曾经的一切讨论过
1595 01:33:35 正在出去这个狗屎坑!
1596 01:33:37 有点让你吃惊要求在这里见我。
1597 01:33:40 嗯,还有很多没人在的时候可以忍受。
1598 01:33:46 我给你一些东西。
1599 01:34:05 这是乳蛋饼吗?
1600 01:34:08 但愿如此。
1601 01:34:12 好吗?
1602 01:34:14 不!
1603 01:34:27 达拉。
1604 01:34:29 我他妈真的很抱歉。
1605 01:34:32 你是我最好的朋友我搞砸了。
1606 01:34:36 我也真的很抱歉。
1607 01:34:38 事情发生后我就辞职了。
1608 01:34:40 对你有益。
1609 01:34:42 无论如何,她有一个松散的猫。
1610 01:34:44 谢谢你。
1611 01:34:48 - 我终于找到了一份在线厨师的工作!- 棒极了!
1612 01:34:50 - 在阿普尔比的。- 不那么令人惊奇。
1613 01:34:53 - 但你必须从某个地方开始。- 我猜。
1614 01:34:57 我动身去纽约在,像,像一个星期。
1615 01:35:02 你已经打包了吗?
1616 01:35:03 CALEB:我真的需要吗?回答这个问题?
1617 01:35:09 所以我得到了我的决赛明天出结果,
1618 01:35:13 我想看看是否你想一起来吗?
1619 01:35:19 是的,当然,嗯。
1620 01:35:21 我会在路上滚动一些 Js。
1621 01:35:24 我不知道你怎么总是知道该说什么。这很疯狂。
1622 01:35:28
1623 01:35:30 你不会让我吃一个。
1624 01:35:35 总的!
1625 01:35:37 我是怎么创造的?
1626 01:35:38 [达拉笑]
1627 01:35:52 所以,我安排了一个穿过那个公寓
1628 01:35:56 在好莱坞海滩,猎户座。
1629 01:36:01 现在,在你面前让我变得可爱,
1630 01:36:04 我有一定的条件。
1631 01:36:06 - 自然。- 我住在 10 楼以上。
1632 01:36:08 嗯嗯。
1633 01:36:10 我会有海滨景色。
1634 01:36:11 - 达拉:嗯!- 哦!
1635 01:36:13 我不会在那吃东西熟食店每周不止一次。
1636 01:36:15 - 完毕。- 达拉:你觉得
1637 01:36:17 居民折扣可以转让吗?
1638 01:36:20 不可转让。
1639 01:36:22 猎户座!哇。
1640 01:36:28 你感觉如何关于明天?
1641 01:36:32 尽量不要去想它。
1642 01:36:33 你做得很好因为你做了很多事情,
1643 01:36:35 - 但你不考虑它。- [笑声]
1644 01:36:39 - 什么?他很有趣!- 没那么好笑。
1645 01:36:42 达拉:他嫉妒,因为你不好笑。
1646 01:36:45
1647 01:36:51 [大家笑]
1648 01:36:52 [大卫·鲍伊唱《五年》]
1649 01:36:55 ♪推进市场广场♪
1650 01:37:00 ♪很多妈妈在叹息♪
1651 01:37:05 ♪你说,你过来♪
1652 01:37:08 ♪我们有五个哭了好几年♪
1653 01:37:13 ♪我听到了电话,歌剧房子,最喜欢的旋律♪
1654 01:37:17 ♪我看到男孩,玩具,电熨斗和电视♪
1655 01:37:22 ♪我的大脑受伤了像仓库♪
1656 01:37:24 ♪它没有多余的空间♪
1657 01:37:27 ♪我不得不塞这么多东西把所有东西都放在那里♪
1658 01:37:31 ♪还有所有的脂肪,瘦子♪
1659 01:37:35 ♪所有的高大,矮个子♪
1660 01:37:39 ♪还有所有无人问津的人♪
1661 01:37:44 ♪还有所有的人♪
1662 01:37:48 ♪我从没想过我会需要这么多人♪
1663 01:37:53
1664 01:37:56 ♪我想我在里面见过你冰淇淋店♪
1665 01:38:00 ♪喝奶昔又冷又长♪
1666 01:38:04 ♪微笑和挥手看起来很好♪
1667 01:38:09 ♪不要以为你知道你在这首歌里♪
1668 01:38:13 ♪而且天气很冷下雨了♪
1669 01:38:16 ♪所以我觉得自己像个演员♪
1670 01:38:18 ♪我想到了妈妈,我想回到那里♪
1671 01:38:22 ♪你的脸,你的种族♪
1672 01:38:24 科恩,迦勒?
1673 01:38:25 ♪你说话的方式♪
1674 01:38:27 ♪我吻你,你很美,我要你走路♪
1675 01:38:31 ♪我们有五年的时间♪
1676 01:38:34 ♪卡住了我的眼睛♪
1677 01:38:36 ♪五年,多么惊喜♪
1678 01:38:40 ♪我们有五年的时间♪
1679 01:38:43 ♪我的大脑好痛♪
1680 01:38:45 ♪五年,这就是我们所得到的♪
1681 01:38:49 ♪我们有五年的时间♪
1682 01:38:51 CALEB:哦,嗯,我看到了中心的传单
1683 01:38:54 对于女同性恋手艺今晚晚上。你想要...
1684 01:38:57 你要去吗?
1685 01:38:59 好的,但是有那里不会是男孩子。
1686 01:39:01 是的,从此瞬间,真是一种祝福。
1687 01:39:05 嗯,当然,是的。
1688 01:39:07 但只有当你真的感觉好起来的时候给它。无压力。
1689 01:39:10 不,我知道,我们终于可以包你一个单身女士。
1690 01:39:13 我听说工艺之夜是包装有合格的底部。
1691 01:39:17 我不是底线吗?
1692 01:39:19 你是顶
1693 01:39:21 是的。
1694 01:39:23
1695 01:39:25 ♪五年♪
1696 01:39:27 ♪多么惊喜♪
1697 01:39:29 ♪我们有五年的时间♪
1698 01:39:32 ♪卡住了我的眼睛♪
1699 01:39:33 ♪我们有五年的时间♪
1700 01:39:36 ♪我的大脑好痛♪
1701 01:39:38 ♪五年,就是这样我们所拥有的一切♪
1702 01:39:42 ♪五年♪
1703 01:39:45
1704 01:39:47 ♪五年♪
1705 01:39:49
1706 01:39:51 ♪五年♪
1707 01:39:54
1708 01:39:56 ♪五年♪
1709 01:39:58
1710 01:40:00 ♪五年♪
1711 01:40:06 男歌手: ♪本来可以的像玻璃一样打碎我♪
1712 01:40:10 ♪在紧急情况下♪
1713 01:40:15 ♪这就像屈服♪
1714 01:40:19 ♪我从哪里开始♪
1715 01:40:24 ♪祝福天空,不知道为什么♪
1716 01:40:28 ♪我有时讨厌佛罗里达♪
1717 01:40:32 ♪是不是需要和需要♪
1718 01:40:37 ♪是我的错♪
1719 01:40:42 ♪我曾经的知道,我不知道♪
1720 01:40:46 ♪旋转我,我会失去控制♪
1721 01:40:51 ♪嗯,感觉就像我一个人一样♪
1722 01:40:55 ♪不要试图拯救我♪
1723 01:40:58 ♪一件事我很确定♪
1724 01:41:03 ♪一切都会改变♪
1725 01:41:07 ♪时间感动我们,你变老♪
1726 01:41:12 ♪日子会重新安排♪
1727 01:41:16 ♪变化的潮汐,我在我的骨头里感受它♪
1728 01:41:19 ♪我不问为什么然后我就放他们走了♪
1729 01:41:24 ♪因为我认识一个我很确定♪
1730 01:41:29 ♪为了你,我等♪
1731 01:41:35
1732 01:41:39 ♪你很难过,你挖你的高跟鞋♪
1733 01:41:43 ♪关于我是谁什么是真的♪
1734 01:41:48 ♪只有你和我♪
1735 01:41:52 ♪而我们将成为的一切♪
1736 01:41:58 ♪我曾经的知道,我不知道♪
1737 01:42:02 ♪旋转我,我会失去控制♪
1738 01:42:07 ♪但感觉就像我一个人♪
1739 01:42:11 ♪不要试图拯救我♪
1740 01:42:14 ♪一件事我很确定♪
1741 01:42:18 ♪一切都会改变♪
1742 01:42:24
1743 01:42:34 男歌手:♪意外的恋人♪
1744 01:42:37 ♪你做了什么我所有的常识♪
1745 01:42:41
1746 01:42:45 ♪你是卧底♪
1747 01:42:48 ♪当我没有甚至想要一个朋友♪
1748 01:42:52
1749 01:42:55 ♪我厌倦了生活就像我快要死了一样♪
1750 01:42:58 ♪现在我可以找到一个像以前一样的一线希望♪
1751 01:43:03 ♪是的,就像以前一样♪
1752 01:43:06 ♪你有一个有趣的时间感♪
1753 01:43:08 ♪当晚出现我开始尝试♪
1754 01:43:11 ♪更多的东西♪
1755 01:43:13 ♪更多的东西♪
1756 01:43:16 ♪我想,哦,亲爱的,总觉得我有麻烦了♪
1757 01:43:21 ♪有点让我想知道♪
1758 01:43:23 ♪它是什么样的在另一边♪
1759 01:43:26 ♪我想,宝贝,你是有点快把我逼疯了♪
1760 01:43:31 ♪我不是一个需要拯救的人♪
1761 01:43:34 ♪但我想我会的试一试♪
1762 01:43:36 女歌手: ♪哦,我的 哦,我的♪
1763 01:43:38 ♪下来,下来,爱人♪
1764 01:43:40 ♪我告诉你的有信心♪
1765 01:43:48 ♪一起躺在这里让我想拿♪
1766 01:43:52 ♪第二次机会♪
1767 01:43:54
1768 01:43:58 爆炸头颅提供https://twitter.com/kaboomskull