莫衣娜阿姨 Auntie Edna(2018)(CN/EN)Subtitles

Movie:Auntie Edna (2018)4K
Era:2018
Length:5 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:24 莫衣娜阿姨Auntie Edna
2 00:02:37 Hobnobs是最受欢迎的英国饼干之一,麦维他(McVitie)于1985年推出。Auntie Edna
3 00:00:10 哦,天哪Oh
4 00:00:12 对!Yes!
5 00:00:13 你当然可以把宝宝留给我照顾一整夜Of course you can leave the baby overnight.
6 00:00:15 我知道代替超能太太巴荷莉来照顾宝宝很有挑战性I'm sure filling in for Helen is challenging
7 00:00:16 你累了需要休息,其他孩子也需要你and you are very tired and the other children need you
8 00:00:19 你必须得回去了and miss you
9 00:00:20 我会搞定一切的Auntie Edna will take care of everything
10 00:00:21 所以,小心开车,再见。今天跟你聊的很开心!so
11 00:00:31 好吧,小家伙Okay
12 00:00:32 让我来看看你都有什么超能力show me the breadth of your many powers.
13 00:00:49 哦哦Uh-oh.
14 00:00:53 嗯…有意思Hmm... Curious.
15 00:01:54 电磁学Electromagnetism.
16 00:01:56 嗯 我想应该就这些了吧Hmm. That is all I need to see.
17 00:01:59 工作开始The work begins.
18 00:02:02 超维度传送lnter-dimensional teleportation.
19 00:02:25 不行,那是进口的!No
20 00:02:28 来自突尼斯From Tunisia.
21 00:02:37 嗷!HobnobsOh! Hobnobs.
22 00:02:40 饼干 美味的饼干Cookies. Delicious cookies.
23 00:02:45 后退,退回去,你们这些小怪兽Get back. Back
24 00:02:47 后退!Back!
25 00:02:50 那是我全部的饼干了That is all the cookies I possess.
26 00:02:53 现在,合并回一个吧Now
27 00:03:08 我的天啊My God.
28 00:03:12 太迷人了Fascinating.
29 00:03:46 好的,出来我看看Okay
30 00:03:50 好的,对的 就这样Work it
31 00:03:53 房间是你的了The room is yours.
32 00:03:54 他们当你爸妈一定觉的很幸运They are lucky to be in your presence.
33 00:03:57 现在 转身Now
34 00:03:59 对!像个小超人Yes! You are a tiny god.
35 00:04:05 -达达 -爸爸来了-Dada. -Dada is here.
36 00:04:09 让他看看你有多棒Let's show him how fabulous you look.
37 00:04:15 再次感谢你所做的一切,EThanks again
38 00:04:17 我得付你多少钱…How much do I owe you for...
39 00:04:18 嗷,见外了,亲爱的 你的账单将由我为Oh
40 00:04:21 超能先生,弹力女超人for being Mr. Incredible
41 00:04:24 以及酷冰侠的设立的专项基金支付。我是你们and Frozone's exclusive designer
42 00:04:26 在整个已知宇宙中的独家设计师,直到时间尽头。throughout the known universe and until the end of time.
43 00:04:29 但是照顾这个宝宝But babysitting this one
44 00:04:31 免费,亲爱的I do for free
45 00:04:40 罗伯特Robert.
46 00:04:42 罗伯特!Robert!