泰勒·斯威夫特:“举世盛名”巡回演唱会 Taylor Swift: Reputation Stadium Tour(CN)Subtitles

Movie:Taylor Swift: Reputation Stadium Tour (2018)4K
Era:2018
Length:125 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:30 -泰勒·斯威夫特…-泰勒·斯威夫特…
2 00:00:33 …拒绝发表讲话…
3 00:00:34 -全球巨星泰勒·斯威夫特…-获胜者是…
4 00:00:37 六周以来 这是摄影师第一次拍到
5 00:00:40 泰勒·斯威夫特
6 00:00:42 NETFLIX 原创电影
7 00:00:43 《放手去爱》获格莱美年度最佳专辑这是该奖项有史以来最年轻的得主
8 00:00:45 -存在敌意吗?-我的帐户被暂停…
9 00:00:48 -是因为泰勒·斯威夫特-泰勒·斯威夫特再度陷入困境
10 00:00:51 泰勒·斯威夫特处于世界巅峰
11 00:00:52 但她做过什么见不得人的事才获得如此成就吗?
12 00:00:55 13位名人跟泰勒·斯威夫特有矛盾
13 00:00:56 -我感觉她有点生气-13号
14 00:00:59 -她在那里 正从餐厅走出来-她积怨颇多
15 00:01:02 你能看见她下面的双脚
16 00:01:04 你能看见她向车走去
17 00:01:05 我能理解刚开始的时候
18 00:01:08 你对自己的恋情保密
19 00:01:09 抑或需要一些时间来磨炼你的技艺
20 00:01:12 -不过拜托!-泰勒
21 00:01:13 用捐款主动为自己博取关注
22 00:01:16 斯威夫特所做的一切还不够
23 00:01:18 -对 好的 泰勒 随便你怎么说-我…我不想这么说
24 00:01:21 但我认为泰勒正在汲取生活中的教训
25 00:01:23 这些闹剧令人精疲力竭 不是吗?
26 00:01:25 泰勒应把精力集中《举世盛名》上确保它剩余的部分更加…
27 00:01:28 泰勒·斯威夫特的最新恋情正在升温…
28 00:01:31 -她的密友圈怎么了?-《举世盛名》
29 00:01:33 但与此同时
30 00:01:34 -他们不是都有错吗?-《举世盛名》
31 00:01:36 泰勒·斯威夫特今天出庭作证…
32 00:01:38 -泰勒·斯威夫特…-《举世盛名》
33 00:01:39 -…扮演受害者…-《举世盛名》…
34 00:01:41 《举世盛名》
35 00:01:42 -所以我们来谈谈泰勒·斯威夫特-《举世盛名》
36 00:01:46 《举世盛名》
37 00:01:47 -《举世盛名》-所以我们来谈谈泰勒·斯威夫特
38 00:01:51 《举世盛名》
39 00:01:52 《举世盛名》
40 00:01:53 -泰勒·斯威夫特…-《举世盛名》
41 00:01:54 所以我们来谈谈泰勒·斯威夫特
42 00:01:56 -《举世盛名》-《举世盛名》
43 00:01:58 《举世盛名》
44 00:13:25 晚上好 德州达拉斯
45 00:13:27 欢迎光临举世盛名巡回演唱会
46 00:13:38 各位 自从15岁起
47 00:13:40 我一直来达拉斯和阿灵顿地区
48 00:13:44 进行表演
49 00:13:48 而且
50 00:13:50 我看自己在这里的表演次数
51 00:13:53 这其实是我在这个地区的
52 00:13:54 第30场演出
53 00:13:57 我是说…
54 00:14:00 所以我们之间
55 00:14:02 算得上是老交情了
56 00:14:04 有几件事情 我想感谢大家
57 00:14:06 首先 我来过达拉斯
58 00:14:09 很多次
59 00:14:11 我知道 周六的晚上
60 00:14:14 你们有很多事情可以做
61 00:14:16 你们选择多多
62 00:14:17 但决定跟我们一起共度周六之夜
63 00:14:21 多谢大家!
64 00:14:29 你们还做了一件事
65 00:14:33 本次巡演中 这个舞台上的每个人
66 00:14:36 因为你们而得知
67 00:14:40 这是第一次巡回演出…
68 00:14:41 之前 从来没人在这个体育场
69 00:14:44 每晚都演出
70 00:14:46 谢谢大家!
71 00:14:55 你们来到这里
72 00:14:56 决定跟我们在一起…
73 00:14:59 你们或许听说过
74 00:15:01 这是个鲜为人知的事实
75 00:15:03 这是美国巡演的最后一夜
76 00:15:09 所以你决定不仅跟我们一起共度周六之夜
77 00:15:12 而且来此庆祝本次巡演的最后一夜
78 00:15:15 这对我来说意义重大
79 00:15:17 这是一件美妙无比的事情
80 00:15:19 谢谢大家今晚做出的所有决定
81 00:15:27 我甚至会说
82 00:15:29 这件事远不止美妙这么简单
83 00:15:31 这远远超越了美妙
84 00:15:34 达拉斯 用哪个词来形容?
85 00:15:37 -精美绝伦!-这是这个词
86 00:17:53 达拉斯 我想为大家介绍
87 00:17:55 参与举世盛名巡回演唱会的
88 00:17:58 才华横溢、漂亮出色的女艺人
89 00:18:01 请大家热烈鼓掌
90 00:18:02 欢迎洁丝!
91 00:18:05 玛利亚
92 00:18:08 格蕾丝
93 00:18:10 卡米拉
94 00:18:13 洁丝琳
95 00:18:16 梅拉妮
96 00:18:18 娜玎
97 00:18:21 丝黛芬妮
98 00:18:23 尤依
99 00:18:27 艾丽雅特
100 00:18:30 我是泰勒谢谢大家跟我们共度今晚!
101 00:22:23 达拉斯 能为我卓越的乐队
102 00:22:25 热烈鼓掌吗?
103 00:31:25 (蒂凡尼·哈迪斯)
104 00:31:28 抱歉 但泰勒现在不方便接电话
105 00:31:32 为什么?因为她死了!
106 00:41:20 大家玩得开心吗?
107 00:41:27 太好了
108 00:41:29 大家或许注意到了这件事…
109 00:41:32 不确定你们是否意识到了
110 00:41:33 但我很确定你们已经意识到了
111 00:41:35 你们注意到
112 00:41:37 你们的手腕上戴着发光手环吗?
113 00:41:40 这就对了
114 00:41:44 真漂亮
115 00:41:46 但手环没这么简单
116 00:41:48 我希望大家在本次巡演上戴发光手环
117 00:41:52 是因为这是我的第一次
118 00:41:54 体育场巡回演唱会
119 00:42:02 乐趣无穷 这都是因为各位
120 00:42:06 我了解体育场有一个特点也就是体育场
121 00:42:11 场地很大 很适合表演
122 00:42:13 所以我想确定 无论如何
123 00:42:16 我可以在这些体育场里看到每个人
124 00:42:20 所以如果你在
125 00:42:22 高层看台 最后一排
126 00:42:25 你以为我看不到你
127 00:42:27 那么你错了
128 00:42:30 这个体育场里的每个人 我都能看到
129 00:42:34 我能看到你们跳舞
130 00:42:36 我能看到你们挥手
131 00:42:39 除此之外 我能听见
132 00:42:42 我能听见…
133 00:42:43 在座的每个人好像
134 00:42:46 都记得所有歌里的每句歌词
135 00:42:48 不仅唱出来 而且好像…
136 00:42:52 大声喊出来
137 00:42:57 如果我得猜测
138 00:43:00 说出这个体育场内
139 00:43:02 所有人的一个共同之处
140 00:43:07 我想我会说这个共同之处就是
141 00:43:10 我们都喜欢找到真实之物的感觉
142 00:43:15 就好像…
143 00:43:16 找到真正的友情
144 00:43:18 或找到真爱
145 00:43:19 或真正懂你的人
146 00:43:22 或对你坦诚的人
147 00:43:25 我认为所有人都在生命中寻找这样的东西 而且…
148 00:43:30 我认为生命中最让我们害怕的是
149 00:43:34 是那些我们认为会威胁到
150 00:43:37 我们寻找真实之物这一愿景的东西
151 00:43:41 比方说
152 00:43:43 在我们的心目中 名誉不好
153 00:43:48 可能会妨碍你寻找
154 00:43:51 真实的友谊、真爱、真正的接纳
155 00:43:54 你能真正合得来的人
156 00:43:56 因为你心想
157 00:43:57 “万一他们听到关于我的错误传闻怎么办?
158 00:44:00 万一他们听到谣言之后对我有先入为主的看法
159 00:44:02 怎么办?
160 00:44:04 他们根本不想跟我见面
161 00:44:07 他们永远不知道会发生什么事”
162 00:44:10 我想正因为如此 我们中有些人…
163 00:44:13 意思是大部分人如果不是所有人的话
164 00:44:15 有点害怕名誉不好
165 00:44:19 因为我们很害怕虚假的东西
166 00:44:22 比如有关你的流言蜚语或传闻
167 00:44:25 或大家对采取人身攻击
168 00:44:27 会妨碍你寻找真实的东西
169 00:44:30 所以当谈及这种恐惧和焦虑时
170 00:44:37 真的很微妙 大家不觉得吗 达拉斯?
171 00:45:00 一、二、三 开始 靓妞!
172 00:48:36 好的 达拉斯 我
173 00:48:39 刚刚决定
174 00:48:42 在这个体育场里四处走走 看看
175 00:48:46 大家在后面是否玩得尽兴
176 00:48:50 后面的观众玩得尽兴吗?
177 00:48:52 好 跟我一起跳舞好吗?怎么样?
178 00:50:04 好 达拉斯 再次热烈鼓掌
179 00:50:07 欢迎查莉XCX和卡米拉·卡贝洛!
180 00:52:43 再次为查莉XCX和卡米拉·卡贝洛热烈鼓掌!
181 00:53:31 各位
182 00:53:33 我在想如果…
183 00:53:35 是否可以这样 如果我们…
184 00:53:38 非常感谢
185 00:53:40 有…我感觉跟大家坦诚至关重要
186 00:53:44 我有点…有点感冒了
187 00:53:47 请别介意
188 00:53:49 我只是会抽抽鼻子
189 00:53:52 我要转过身去这么做
190 00:54:02 但我真觉得大家都需要注意到
191 00:54:04 朱塞佩怎样把纸巾递给我
192 00:54:07 像这样
193 00:54:12 这是我见过的最美好的事
194 00:54:15 从来没人给过我纸巾
195 00:54:18 表现得这么好 还很投入
196 00:54:21 好了 各位
197 00:54:23 我想跟大家说一件事
198 00:54:25 我建议大家跟你、我和吉他一起
199 00:54:29 共度一段好时光
200 00:54:31 可以吗?
201 00:54:38 有一件事 大家一直
202 00:54:40 非常…
203 00:54:42 不仅非常支持 而且你们…
204 00:54:46 因为这听起来感觉你们好像很理解
205 00:54:48 你们真的激励我对自己的音乐进行尝试探索
206 00:54:52 尝试不同的事
207 00:54:54 尝试不同的音效
208 00:54:55 尝试不同的乐器
209 00:54:58 你们总是敦促我不断尝试和成长
210 00:55:02 对此我感激不尽 因为…
211 00:55:06 我体验到无穷乐趣
212 00:55:08 转换音乐风格
213 00:55:14 流派…
214 00:55:18 音乐界的很多人
215 00:55:21 认为你开始时采用一种音乐流派就会一成不变
216 00:55:23 因为人们习惯这样
217 00:55:25 他们就是这样的
218 00:55:27 但我跟你们之间的关系 我们在网上
219 00:55:31 经常聊天 在演唱会上经常见面
220 00:55:35 或在我家 或…
221 00:55:42 通过我们的交流 我知道
222 00:55:45 你们真的
223 00:55:48 很在乎歌词和感觉
224 00:55:51 很在乎你们倾听的
225 00:55:54 歌手所演唱的内容
226 00:55:57 碰巧是你正在经历的事
227 00:56:00 或是曾经经历过的事
228 00:56:02 谈及歌曲的时候
229 00:56:04 我想大家真正关注的是这些东西
230 00:56:09 所以创作歌曲的时候 我总是
231 00:56:12 脑海中想着歌词、感觉和旋律
232 00:56:16 希望我无论在上面添加哪种制作
233 00:56:20 无论歌曲转成流行乐
234 00:56:23 或原音乐或什么都好
235 00:56:26 我总希望歌曲
236 00:56:27 能够返璞归真
237 00:56:31 依然是大家所喜欢
238 00:56:33 且希望放声高歌的东西
239 01:00:54 那么…
240 01:00:58 当我写歌的时候…
241 01:01:01 当我写歌的时候 通常…
242 01:01:04 我尝试
243 01:01:07 能够通过创作
244 01:01:08 来摆脱某件事
245 01:01:11 搞明白我正在经历某件事…
246 01:01:14 我即将为大家演唱一首歌
247 01:01:17 当我创作这首歌时绝对就是这种情况
248 01:01:19 在这次巡演中 我们打造了
249 01:01:22 这种美好的传统
250 01:01:26 这传统从你们开始
251 01:01:27 你们在网上跟我说
252 01:01:29 “我真的很希望你演唱
253 01:01:31 你不常演唱的那些老歌”
254 01:01:37 于是我就说:“好的!”
255 01:01:40 于是这种传统便应运而生 而且…
256 01:01:44 你们叫我这么做 我真的很高兴
257 01:01:46 因为真的很有意思
258 01:01:47 重新整理
259 01:01:49 和演唱我很久没唱的歌曲真的超有意思
260 01:01:51 而且…所以这首歌…
261 01:01:55 很奇怪 因为我感觉这首歌
262 01:01:56 在我的脑海中有两种生命
263 01:02:00 在我的脑海中 这首歌有一种生命
264 01:02:04 它诞生于宣泄和发泄
265 01:02:10 试图摆脱什么事情
266 01:02:12 试图理解和消化它
267 01:02:15 还有一种生命
268 01:02:16 这首歌发行之后
269 01:02:18 你们把它变成了对我而言完全不一样的东西
270 01:02:26 你们把这首歌变成了回忆的拼贴
271 01:02:29 看着你们大声喊出歌词
272 01:02:34 或者
273 01:02:36 看到你们给我发布的照片
274 01:02:38 照片中 你们把这首歌的歌词写进了日记
275 01:02:42 或是你们给我看手腕 你们…
276 01:02:46 你们把这首歌的歌词
277 01:02:49 纹到自己的皮肤上
278 01:02:50 你们通过这种方式为我改变了《回忆太清晰》这首歌
279 01:08:51 好 我听过无数次观众大声演唱这首歌
280 01:08:54 我认为今晚 达拉斯
281 01:08:56 在本次巡演的完结之际我们的最后一晚
282 01:08:58 大家演唱这首歌的声音简直震耳欲聋
283 01:09:05 从体育场的这边
284 01:09:08 传来巨大的合唱声
285 01:09:11 所以我得去看看
286 01:09:12 我要过去看看你们
287 01:09:14 我来了!
288 01:10:16 准备好了吗?
289 01:14:42 那么…
290 01:14:46 当我在观众中穿行时
291 01:14:48 我不禁注意到…
292 01:14:51 在本次巡演的最后一晚
293 01:14:55 你们不是来玩的
294 01:14:57 你们今晚没穿普通的衣服前来
295 01:15:01 你们穿着套装
296 01:15:03 穿着表演服
297 01:15:06 戴着头冠
298 01:15:08 脖子上缠着蛇
299 01:15:11 脸上撒满亮片
300 01:15:13 胳膊上写满歌词
301 01:15:15 手上写着“13”…
302 01:15:18 你们太棒了
303 01:15:22 我真的感觉我需要赶上你们的水准
304 01:15:26 因为你们的装扮
305 01:15:29 好像跟这些歌曲的歌词遥相呼应
306 01:15:32 我说对了吗?
307 01:15:35 是的 那么…
308 01:15:37 我觉得我现在应该
309 01:15:41 穿着裙子
310 01:15:43 演唱一首名为《裙子》的歌曲
311 01:15:45 你们觉得怎么样?
312 01:19:39 (纪念洛伊富勒 1862-1928)
313 01:19:42 (艺术、舞蹈和设计领域的先驱)
314 01:19:46 (她为艺术家能拥有自己作品的版权而奋战)
315 01:30:45 (别怪我 泰勒让我疯狂)
316 01:31:11 那么 各位…
317 01:31:15 我知道
318 01:31:18 当你遇到什么人 跟他们首次出去玩
319 01:31:20 你应该保持冷静
320 01:31:22 随意一点 这样就好
321 01:31:24 “嗯 我跟你们玩得很开心你们看起来很酷”
322 01:31:27 不过说真的 你们太棒了
323 01:31:29 我绝对很喜欢大家
324 01:31:32 我一听到你们的尖叫 就爱上你们了
325 01:31:43 本次巡演是从五月开始的
326 01:31:46 坦白说 我从未经历过
327 01:31:50 哪次巡演像这次一样转瞬即逝
328 01:31:54 因为在本次巡演中我们真的玩得很尽兴
329 01:31:56 跟你们一起 我们真的玩得很尽兴
330 01:31:59 我简直无法形容
331 01:32:06 说“我们”的时候 我的意思是
332 01:32:10 你们看见的跟我一起在舞台上的所有人
333 01:32:14 伴舞人员、伴唱歌手、乐队
334 01:32:17 你们看到的跟我一起在舞台上的所有人
335 01:32:22 卡米拉、查莉所有这些我有幸与之同台的
336 01:32:26 美好而卓越的偶像级人物
337 01:32:32 自从儿时起 我们一直梦想
338 01:32:34 能登上这样的舞台
339 01:32:36 我想我们小时候…
340 01:32:37 我想我能代表所有人说
341 01:32:39 我们从未想到能登上这么宏大的舞台
342 01:32:43 台下有这么好的观众
343 01:32:44 我想这超越了所有种类的
344 01:32:48 幻想
345 01:32:53 那么
346 01:32:55 我们有机会每夜跟你们一起登上这个舞台
347 01:32:58 但这…
348 01:33:00 我是说 跟打造这个舞台
349 01:33:04 所付出的努力和工作相比这简直不值一提
350 01:33:08 有368个人跟我们一起在世界各地奔波
351 01:33:13 远离家人
352 01:33:15 开卡车 帮忙把钢铁支架搭起来
353 01:33:18 帮忙搭建舞台、制作灯光效果
354 01:33:21 音效…随便说什么都行
355 01:33:24 为乐器调音
356 01:33:26 帮助我们实现目标
357 01:33:28 让我们能登台表演我们热爱的东西
358 01:33:31 除此之外 达拉斯和阿灵顿
359 01:33:34 这个地区为我们提供了3200人
360 01:33:39 替我们做保安工作
361 01:33:41 卖食物、负责停车
362 01:33:44 帮助我们搭建舞台
363 01:33:45 演出结束后 跟我们一起把舞台拆掉
364 01:33:49 我们都回家之后
365 01:33:52 他们会帮忙清扫亮片
366 01:33:55 所以…
367 01:33:57 我想感谢
368 01:34:00 所有帮助我们搭建这个舞台的人
369 01:34:02 特别是这里的保安人员保护大家的安全
370 01:34:04 非常感谢所有人
371 01:34:06 请大家热烈鼓掌
372 01:34:07 感谢所有帮我们举办演唱会的人
373 01:34:20 然后 当然了
374 01:34:21 如果你们不想来观看演出
375 01:34:24 就根本不可能会有演出
376 01:34:28 也不会搭建舞台
377 01:34:32 所以
378 01:34:36 对我而言 这首歌
379 01:34:39 其重点永远都会是你们
380 01:39:06 我们爱你!
381 01:39:58 我好爱大家
382 01:41:52 谢谢
383 01:42:07 跌倒后 她崩溃了
384 01:42:15 在儿时曾用标记粉笔涂涂画画的人行道上
385 01:42:18 她把骨头撞破了
386 01:42:20 撞破骨头后 她的衣裳被扯破了
387 01:42:23 风吹走了衣裳也曾经吹走她虚假的朋友
388 01:42:28 她环顾四周 她的皮肤上溅满了墨汁
389 01:42:31 形成无数声音的话语
390 01:42:33 她在睡梦中都能听到这些回声
391 01:42:37 “无论你说什么 都不对”
392 01:42:39 “无论你做什么 都不够”
393 01:42:41 “你的善良是虚假的”
394 01:42:44 “你的痛苦是为了操控别人”
395 01:42:47 躺在地上时
396 01:42:48 她梦想着时光机和报复
397 01:42:52 还有了不起的爱情
398 01:42:55 而非只是一种概念
399 01:42:59 她终于缓慢地站起身来
400 01:43:02 回避故人与新人
401 01:43:06 提防电话和承诺
402 01:43:09 讨人喜欢的人、花花公子
403 01:43:11 和快速求爱的诡计
404 01:43:15 她站立着
405 01:43:16 她站立着 寂寥却明白
406 01:43:18 蹚入黑暗狂野的海水中直至海水淹到她的脖子
407 01:43:22 她沉浸在自己的哀伤中
408 01:43:29 说了一句感恩祷告
409 01:43:31 对于每一个致命弱点来说她永远不知道自己需要
410 01:43:35 站在她身边一肩之宽的地方
411 01:43:37 是了不起的爱情
412 01:43:40 而非只是一种概念
413 01:43:44 转身回家时
414 01:43:46 她听到全新话语的回声
415 01:43:49 “但愿你的心继续破碎
416 01:43:51 但绝不能让同一人伤你两次”
417 01:43:54 回声更大了
418 01:43:56 “没有过去
419 01:43:58 你永远无法到达…如此美妙、残忍
420 01:44:02 蓄意设计或由某个暴力且微妙的偶然事件造就而成的
421 01:44:07 现在”
422 01:56:41 我们爱你 德州达拉斯
423 01:56:43 非常感谢大家陪我们共度这美好之夜
424 01:56:46 和一次精彩的巡演 我们爱大家
425 01:56:49 请为伴舞人员鼓掌
426 01:57:18 请为歌手们鼓掌 达拉斯!
427 01:57:43 请为乐队鼓掌
428 02:00:02 (尽管名誉扫地)
429 02:00:07 (她却感到无限活力)
430 02:03:13 好的 那么 首先…
431 02:03:15 首先
432 02:03:18 我不知道…
433 02:03:19 我不知道 我不知道怎么回事
434 02:03:23 鼓打得很好
435 02:03:25 -喜欢我的鼓吗?我在假装打鼓-真酷
436 02:03:27 嘿 凯拉 我之前从未见过
437 02:03:30 -真的吗?-对 我在后面
438 02:03:32 我只是…
439 02:03:36 这有点像…那…
440 02:03:39 鼓手!
441 02:03:43 天哪
442 02:03:45 我要换装了
443 02:03:47 这就是…我不知道舞蹈动作时就会这么做
444 02:03:52 -对-对
445 02:03:53 -不过 好像…-对 体侧
446 02:03:55 “我不知道舞蹈动作时”就这样
447 02:03:59 -我们能再做一次吗?我都错过了-好
448 02:04:01 火车离站了 我根本没上车
449 02:04:06 有太多…歌词都一样 不断重复
450 02:04:10 -我知道这是我的错-不 没关系
451 02:04:14 你不能把它放在我眼前 却不让我喝
452 02:04:17 这是古风鸡尾酒
453 02:04:19 我得测试一下 这是我的责任
454 02:04:22 你以为我没测试过就可以把东西放在舞台上
455 02:04:24 -或者给人吃?-不错
456 02:04:26 这超越了工程上的高超技艺
457 02:04:30 这堪称奇幻魅力的高超技艺
458 02:04:35 我们拥有的装饰
459 02:04:36 跟十场体育场巡演的总量差不多
460 02:04:39 那只是装饰
461 02:04:41 -比767还大-天哪
462 02:04:43 翼展 从机头到机尾
463 02:04:46 -天哪-看看那个
464 02:04:48 -767是什么?-是飞机 很大的飞机
465 02:04:51 你们会留下糖果轨迹 就是为了让我
466 02:04:56 -去到正确的地点-小块的瑞斯糖果
467 02:04:58 没有人…
468 02:05:00 -你需要什么?-我迷路了…
469 02:05:03 这个舞台很大
470 02:05:04 -是那边-谢谢
471 02:05:07 好吧 我独自一人在这里所以我感觉自己来错了地方
472 02:05:10 我真的需要研究一下这玩意的地图
473 02:05:13 我知道