灵魂乐之夏 Summer of Soul (2021)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:31 好了 开机跟我说一声
2 00:00:33 稍等 我想调一下…
3 00:00:35 好的
4 00:00:37 这是能去的最低点吗?
5 00:00:40 把它关掉
6 00:00:41 -一致了吗?-调小一点
7 00:00:43 有点不一致
8 00:00:44 行 我再试试
9 00:00:48 但愿这么做值得
10 00:00:50 -这是讲哈莱姆的-好的
11 00:00:52 你什么时候去的哈莱姆?
12 00:00:53 -让我弄个室内环境声-对
13 00:00:54 好了
14 00:00:55 嗯 行
15 00:00:56 -像排练时那样对着镜头讲你的故事就行-好
16 00:00:58 你们准备好了吗?
17 00:01:00 -录音速度怎样?-正常
18 00:01:01 录影速度
19 00:01:03 首先 感谢你接受我们的采访
20 00:01:07 我们会用监视器给你放一些录影
21 00:01:13 你还记得哈莱姆文化节吗?
22 00:01:18 1969年夏天的那个文化节?
23 00:01:32 有人钱包丢了
24 00:01:33 安妮雷诺兹
25 00:01:38 你的钱包在这里
26 00:01:41 没人听说过哈莱姆文化节
27 00:01:44 没人相信这个音乐节存在过
28 00:01:47 风琴手在15号 他现在要为大家演奏一曲
29 00:01:53 我只记得自己去那个公园看了很棒的音乐会
30 00:01:57 女士们先生们 你们得退后
31 00:02:01 人山人海的 全是黑人
32 00:02:08 谢谢 等等
33 00:02:11 那是风琴的麦克风 先生
34 00:02:13 你们一退后 表演就可以开始了
35 00:02:16 伍德斯托克音乐节在1969年夏天举办
36 00:02:21 距离该音乐节160公里外另有一个音乐节在同一个夏天举办
37 00:02:29 有超过30万人参加此夏日系列演唱会
38 00:02:33 这个音乐节叫〝哈莱姆文化节〟
39 00:02:36 人人都可免费参加
40 00:02:43 该音乐节有录影
41 00:02:46 但在那个夏天过后 影像资料在地下室沉寂了50年
42 00:02:56 从未被人看过
43 00:03:00 直到现在才重见天日
44 00:03:03 欢迎大家前来莫里斯山公园参加哈莱姆文化节
45 00:03:07 纽约哈莱姆莫里斯山公园
46 00:03:10 这里是哈莱姆的中心地带
47 00:03:14 女士们先生们 掌声有请灵魂乐年轻歌手
48 00:03:20 史蒂维万德!
49 00:03:28 大家好 现在下雨了哈
50 00:03:31 来吧
51 00:03:37 再来一次
52 00:03:41 我们随节奏起舞
53 00:03:46 随着节奏起舞吧宝贝
54 00:03:53 就这样无忧无虑
55 00:03:57 跟史蒂夫一起来做
56 00:04:03 就这样
57 00:04:05 大家一起来 鼓掌一起来
58 00:04:10 让我听听大家掌声热烈
59 00:04:15 因为
60 00:04:17 让我看你们自由自在随心所欲
61 00:04:22 没有什么能够阻挡心之所向
62 00:04:28 要你们 只要你们
63 00:04:31 带我一起自由飞翔
64 00:05:27 哈莱姆文化节洋溢着聚会的气氛
65 00:05:38 音乐节在莫里斯山公园举办 黑豹负责安保工作
66 00:05:43 有的小孩在树上坐着
67 00:05:53 1969年是黑人社群发生变化的一年
68 00:05:58 对我们的历史和文化进行全面重新评价
69 00:06:05 风格正在转变
70 00:06:08 音乐正在转变
71 00:06:09 革命开始发生
72 00:06:13 我们要黑人权力!
73 00:06:14 我们现在就要黑人权力
74 00:06:16 革命不会停止
75 00:06:17 1969年
76 00:06:18 我们想要新的生活
77 00:06:22 黑人意识革命
78 00:06:25 音乐节适逢其时 地点也选得好
79 00:06:27 我们在现场
80 00:06:29 一起来 一起来吧
81 00:06:33 我们现在就要自由
82 00:06:36 现在是什么时候?
83 00:06:42 我们正创造一个新世界
84 00:07:02 我们期待音乐节有段时间了
85 00:07:06 音乐节观众 多琳达德雷克
86 00:07:07 1969年我19岁 在上大学
87 00:07:10 那个夏天我们获得了自由 摆脱了父母的束缚
88 00:07:17 那时我住在哈莱姆住在麦迪逊大道和135号街交界处
89 00:07:22 音乐节离我家很近 只隔了十个街区
90 00:07:26 我和三个最好的朋友 我们可以走路过去
91 00:07:32 我们很早就到了现场 那天很热
92 00:07:36 阳光直接照射在我的脸上 气氛很热烈
93 00:07:40 在我的回忆里 哈莱姆从没有办过这种活动
94 00:07:44 欢迎来到哈莱姆的中心 美国灵魂乐圣地
95 00:07:49 哈莱姆文化节制作人兼主持人 托尼劳伦斯
96 00:07:50 我是托尼劳伦斯
97 00:07:52 今天有幸和五万个美好的人聚在莫里斯山公园
98 00:07:56 我请求大家和我们一起共度灵魂音乐节
99 00:08:01 女士们先生们 掌声有请来自密西西比的钱伯斯兄弟
100 00:08:09 钱伯斯兄弟 《市郊》
101 00:08:11 嗨!从这里开始吧 哦
102 00:08:15 为我欢呼 为我鼓掌吧 嗨
103 00:08:19 喜欢这种感觉吧
104 00:08:22 就在这里 嗨
105 00:08:26 从这里开始一路去往哈莱姆
106 00:08:30 无拘无束的哈莱姆
107 00:08:33 若是打不到车坐地铁也好
108 00:08:37 在城市下穿梭殊途也能同归
109 00:08:40 因为我要去
110 00:08:41 一路去哈莱姆
111 00:08:43 我要无拘无束
112 00:08:44 在自由的哈莱姆
113 00:08:47 125大街等着我我这就出发
114 00:08:50 做好狂欢的准备我这就来
115 00:08:53 准备好美味的炸鸡美味的黑眼豆豆
116 00:08:57 美味的烤肉排和炖菜我要去哈莱姆狂欢
117 00:09:01 不眠不休
118 00:09:03 和下城说拜拜
119 00:09:05 一路去哈莱姆
120 00:09:07 一路去哈莱姆
121 00:09:10 哈莱姆对我们来说是天堂
122 00:09:13 我在这里感到安全、快乐 也在这里交到了终生好友
123 00:09:18 在城市下穿梭殊途也能同归
124 00:09:20 我很快就到目的地
125 00:09:22 当然 哈莱姆也有赤贫的可能算得上贫民区的地方
126 00:09:25 在哈莱姆 唐楼密密挨着
127 00:09:28 数千人拥挤地走在炎热的街道上
128 00:09:33 但是对我们住在哈莱姆的人来说 这里就是卡米洛特
129 00:09:36 这是一片富有创造力的森林人们在这里经受困苦的磨练
130 00:09:40 许多有创意的珍宝诞生自这里
131 00:09:42 到达哈莱姆
132 00:09:44 我们喜爱这里的文化
133 00:09:46 喜爱这里的人、聚会、食物、夜总会
134 00:09:49 生活丰富多彩
135 00:09:51 在城市下穿梭殊途也能同归
136 00:09:54 哈莱姆热闹非凡 有各种各样的活动
137 00:09:57 音乐节观众 芭芭拉布兰阿科斯塔
138 00:09:58 当年我刚高中毕业
139 00:10:00 我们想听音乐会 想跳舞 想找乐子
140 00:10:04 无非都是一般高中女生想做的事情
141 00:10:06 当我听说这个音乐会的时候我直接就说:〝好啊 那我们去吧〟
142 00:10:11 -来吧一起 来吧来吧-一起去哈莱姆
143 00:10:13 -不要抗拒 来哈莱姆吧-我已经在路上
144 00:10:16 1969年我19岁
145 00:10:18 音乐节观众 达里尔刘易斯
146 00:10:20 之前我从没见过那么多的人聚在一起
147 00:10:24 我在上大学 在家里过暑假 那个夏天很热
148 00:10:28 一说夏天 我总会想到暴力
149 00:10:33 而且那年的社会气氛本就令人焦虑
150 00:10:36 1969年
151 00:10:37 危机 1969年
152 00:10:39 美国黑人已经对这个国家失去信心
153 00:10:41 我们的很多领袖被监禁或谋杀
154 00:10:44 1963年我们有约翰肯尼迪
155 00:10:46 哥伦比亚广播公司现在播报一则新闻
156 00:10:48 肯尼迪总统已经离世
157 00:10:50 他遭暗杀是仇恨情绪弥漫造成的恶果
158 00:10:52 1965年我们有马尔科姆
159 00:10:54 马尔科姆X遭暗杀是一场不幸的悲剧
160 00:10:59 1968年4月我们有马丁路德金
161 00:11:02 马丁路德金遭到枪杀 已于今晚离世
162 00:11:05 1968年6月我们有罗伯特肯尼迪
163 00:11:09 有医生吗?
164 00:11:10 经过这些事 我们对体制失去了信心
165 00:11:14 如今尼克松总统入主白宫
166 00:11:16 现在已经没有很多心怀内疚的白人自由主义者来帮衬我们了
167 00:11:21 我们现在处于美国白人至上主义最横行的时刻
168 00:11:24 当时全国有很多抗议活动
169 00:11:27 之后又爆发了越南战争
170 00:11:28 派往越南前线的黑人所占比例高得出奇
171 00:11:32 我们听说了很多士兵的死讯很多都是和我们年纪相仿的人
172 00:11:35 音乐节观众 艾雪比蒂巴恩斯
173 00:11:36 谁家家人、父亲、叔叔或表兄牺牲了
174 00:11:40 根本没必要跑去越南
175 00:11:43 向被白鬼说是敌人的人开枪
176 00:11:46 我们应该对国内那些射杀我们黑人兄弟的警察
177 00:11:49 开枪才是
178 00:11:51 这里才是我们的战场
179 00:11:52 到了1969年 黑人社群分裂了
180 00:11:56 一派支持非暴力…
181 00:11:58 我宁愿放弃谈论革命 转而谈谈可行的行动
182 00:12:02 我是非暴力一派的 因为我是传道者…
183 00:12:03 牧师兼社会活动家 阿尔夏普顿
184 00:12:04 …哪怕那时我才14岁
185 00:12:05 可我多数朋友支持自卫或更激烈的反抗
186 00:12:11 如果这意味着黑人社群撕裂那为了自由 我们也不惜撕裂
187 00:12:16 1968年
188 00:12:17 马丁路德金博士死后一天
189 00:12:20 一百多个城市爆发了暴力事件
190 00:12:23 哈莱姆 1968年4月4日
191 00:12:24 数千名抢劫者在哈莱姆街道抢劫近七小时
192 00:12:26 这是此地史上爆发的最严重抢劫
193 00:12:29 1969年时纽约努力不让那种局面重演
194 00:12:34 人们害怕愤怒情绪失控
195 00:12:38 为时已晚了 我们准备好行动了 要给他们好看
196 00:12:43 来啊,来找我啊
197 00:12:46 在去哈莱姆的路上
198 00:12:48 无拘无束
199 00:12:50 所以1969年这个音乐节的目标
200 00:12:52 很可能是为了防止这座城市因为黑人的愤怒爆发而被毁
201 00:12:58 来吧
202 00:13:10 那是一个极为疯狂的时期
203 00:13:14 我们需要一些东西来联结彼此
204 00:13:18 我们需要音乐
205 00:13:19 兄弟姐妹们
206 00:13:21 我们请来了世界上最伟大的蓝调歌手
207 00:13:25 女士们先生们 掌声有请毕毕金
208 00:13:33 毕毕金 《为何我要唱蓝调》
209 00:13:49 周围的人都很好奇
210 00:13:52 我唱蓝调布鲁斯的原因
211 00:13:55 周围的人是很好奇
212 00:13:59 我唱蓝调布鲁斯的原因
213 00:14:02 要知道 我饱经世故
214 00:14:06 朋友们 我饱经风霜
215 00:14:10 蓝调响起的第一次乐声响彻在奴隶船上
216 00:14:13 奴隶主手中的皮鞭悬在我们的头上
217 00:14:18 周围的人都很好奇
218 00:14:20 我唱蓝调布鲁斯的原因
219 00:14:24 要知道 我饱经世故
220 00:14:26 朋友们 我饱经风霜
221 00:14:30 在贫民区的公寓里夜晚又冷又长
222 00:14:34 屋里的老鼠和臭虫商量要让点地方给蟑螂
223 00:14:38 周围的人都很好奇
224 00:14:41 周围的人都想知道我唱蓝调布鲁斯的原因
225 00:14:45 我饱经世故
226 00:14:47 朋友们 我饱经风霜
227 00:15:41 为毕毕金热烈鼓掌!
228 00:15:45 兄弟姐妹们 我们是不是应该感谢一下某人?
229 00:15:48 他就是1969年哈莱姆文化节的制作人兼导演…
230 00:15:52 打碟师杰瑞毕 《电台打碟》
231 00:15:53 …托尼劳伦斯 请为他欢呼吧
232 00:16:06 我说下我们接下来要干什么
233 00:16:07 我们要做件小事 一定能做好
234 00:16:09 我请求大家和我一起来好吗?要让自己舒坦点
235 00:16:13 好了 把这个丢掉
236 00:16:16 来吧 音乐声麻烦弄小一点 伙计
237 00:16:19 弄小一点 我知道你现在很嗨
238 00:16:23 公园管理部将我引荐给了托尼劳伦斯因为部门接到了任务
239 00:16:27 要支援托尼劳伦斯的一项活动…
240 00:16:30 托尼劳伦斯的前助手 艾伦泽尔金
241 00:16:32 …说他要举办哈莱姆文化节
242 00:16:35 我就成了托尼的助手
243 00:16:37 他是个热情洋溢的人 脸上常常挂着亲切的笑容
244 00:16:42 我印象里 托尼无时无刻不在动
245 00:16:46 非常乐观 从没因为什么事生过气…
246 00:16:48 音乐节制作助理 玛戈埃德曼
247 00:16:50 …但从没安安静静坐着过
248 00:16:51 他当过酒吧歌手 当过推销员
249 00:16:54 后面的观众听得见吗?那边的观众你们好吗?
250 00:16:56 女士们先生们…
251 00:16:58 女士们先生们…
252 00:17:00 从哈莱姆这里…
253 00:17:02 现在是灵魂时光!
254 00:17:04 赫比曼恩《一群傻瓜》(主唱:罗伊艾尔斯)
255 00:17:15 托尼很善于拉人
256 00:17:17 他会先做出一个承诺
257 00:17:20 然后利用这个承诺
258 00:17:23 去吸引另外的人 说得他们心动 也想来参加
259 00:17:25 大家给出的承诺其实都是模糊的
260 00:17:28 会不会兑现取决于其他表演者会不会来
261 00:17:31 到最后 如果你足够坚持说动了一个 其余的都会跟着来
262 00:17:34 他知道怎么和政客攀谈
263 00:17:36 也知道怎么和艺人和音乐家沟通
264 00:17:40 托尼谈成了一个大活动 他兑现了承诺1969年的那个音乐节规模巨大
265 00:17:51 办那样一个活动挑战巨大
266 00:17:53 音乐经理兼执行 艾伦利兹
267 00:17:54 你得搭建一个好的舞台
268 00:17:56 得有一套不错的音响系统
269 00:17:58 能覆盖公园里三四万人
270 00:18:02 得连续六个周末接待知名艺人
271 00:18:06 但在那个年代 艺人 尤其是艺人经理和经纪人
272 00:18:11 他们对这类活动毫无兴趣
273 00:18:15 因为有风险 可能拿不到报酬
274 00:18:18 因为托尼劳伦斯不是名人
275 00:18:21 我认为最大的挑战是如何让他们相信
276 00:18:24 第一 这个活动合法 第二 你拿得到出场费
277 00:18:27 是的 活动确实会举行是的 会有保安人员 不用担心人身安全
278 00:18:31 我们当时认为
279 00:18:33 警察不会来哈莱姆文化节维护治安
280 00:18:37 所以黑豹成员就来了 承担起安保工作
281 00:18:40 黑豹党员 小西瑞〝牛鞭〟伊尼
282 00:18:42 我的职责是确保后台的安全
283 00:18:46 我们有些党员穿着便服
284 00:18:48 还有一些穿着制服
285 00:18:50 最后其实警察也来了 但我们不容有任何闪失
286 00:18:55 其实最大的挑战是资金
287 00:19:00 但是托尼不仅获得了市政府的支持
288 00:19:03 还说服麦斯威尔公司赞助了一大笔钱
289 00:19:05 哈莱姆文化节
290 00:19:06 由麦斯威尔咖啡公司赞助举行
291 00:19:09 人类最初是在肯尼亚潮湿的高地
292 00:19:12 和阿比西尼亚云雾缭绕的高原发现了这种棕色小豆子
293 00:19:17 麦斯威尔速溶咖啡的关键就是这种棕色小豆子
294 00:19:21 来自非洲烟雾缭绕的山坡上肥沃潮湿的土壤
295 00:19:27 通用食品公司给我打电话 要我做一期电视特别节目
296 00:19:31 我们清楚 来了这么多表演艺人 不录影说不过去
297 00:19:35 1969年哈莱姆文化节 导演兼制作人哈尔图钦
298 00:19:36 我们必须录影
299 00:19:38 我们没有经费 没有钱 没有灯光
300 00:19:41 所以舞台必须朝西 因为我只能借助阳光
301 00:19:47 这是一项高曝光的活动
302 00:19:50 如果没办好 会很尴尬
303 00:19:57 所以托尼得找人为他作担保
304 00:20:01 我们现在要介绍一位年轻人
305 00:20:07 他是全世界维护我们黑人权益的一场伟大战斗的领导者
306 00:20:12 女士们先生们 掌声有请我们的蓝眼睛灵魂乐兄弟
307 00:20:16 纽约市市长约翰林赛
308 00:20:19 请大家鼓掌!
309 00:20:22 托尼找到的那人就是约翰林赛
310 00:20:25 约翰林赛是纽约市长 共和党人
311 00:20:29 但是是自由派共和党人
312 00:20:31 他很高大 身形瘦长 有魅力
313 00:20:33 很受黑人欢迎
314 00:20:35 身处一群黑人中间似乎也很自在
315 00:20:50 林赛经常探访黑人社区
316 00:20:53 并且支持扶贫计划
317 00:20:56 多亏了他我们这些16岁的孩子才找到了第一份工作
318 00:20:59 他很随和
319 00:21:01 林赛作为市长很不一般
320 00:21:03 当金博士遇刺引发骚乱时 他常去街上探查情况
321 00:21:09 哈莱姆社区民众盼望安全
322 00:21:12 他们希望能放心大胆走在街上
323 00:21:18 1969年林赛竞选连任
324 00:21:22 你是王八蛋 林赛!我要当你面骂你
325 00:21:26 他鼓舞黑人、波多黎各人以及一些犹太人
326 00:21:30 我想对哈莱姆社区表达谢意…
327 00:21:34 纽约市1966-1973年市长约翰林赛
328 00:21:35 …感谢你们举办这个精彩的音乐节
329 00:21:36 如果没有纽约市里这个伟大社区的激励、支持和精神
330 00:21:41 这场伟大的音乐会就不可能办起来
331 00:21:45 也不会举办
332 00:21:49 我们不要放他走
333 00:21:51 市长本来要和我一起唱
334 00:21:55 《全世界掌握在他手中》
335 00:21:59 不过下周末他还会来的
336 00:22:00 到时我和他应该会一起唱《敲木头走好运》
337 00:22:03 大家觉得怎么样?
338 00:22:04 我们要让他成为我们真正的灵魂乐兄弟 好吗?
339 00:22:12 我那时还是个小孩
340 00:22:14 我记得和家人一起在公园里走来走去
341 00:22:19 音乐节观众 穆萨杰克逊
342 00:22:20 所到之处全是黑人
343 00:22:26 那是我人生里第一次看到这么多黑人同胞
344 00:22:31 太难以置信了
345 00:22:35 有全家出动的 父母亲带着孩子 还有小孩四处跑动
346 00:22:40 我也是这些小孩中的一个
347 00:22:43 有漂亮的女人 漂亮的男人
348 00:22:48 简直就像看到皇室一样
349 00:22:52 公园周围有人卖吃的
350 00:22:56 妈妈在公园做饭
351 00:22:57 她拿来了烤架、鸡肉、奶酪通心粉
352 00:23:01 可能还带了蔬菜、柠檬水、浓缩饮料 卖啤酒
353 00:23:06 卖发带、吸汗带和气球
354 00:23:09 这个我记得很清楚
355 00:23:13 公园里充斥着黑人发胶和鸡肉的香味
356 00:23:16 在哈莱姆长大 如果你去这种地方玩
357 00:23:18 哪怕是去看电影
358 00:23:19 妈妈都会炒些鸡肉用锡纸包着 让你带上吃
359 00:23:25 我们把所有东西都拿到公园来了
360 00:23:27 毯子、涂膝盖的凡士林
361 00:23:31 这个音乐节就是一场极致的黑人烧烤聚会
362 00:23:35 然后我突然听到有音乐响起
363 00:23:39 有人在台上发言…
364 00:23:40 女士们先生们美国灵魂乐圣地哈莱姆首次邀请来了…
365 00:23:44 …你就明白这是个重大活动
366 00:23:45 …第五维度乐队!
367 00:23:51 你能听到我的呼唤么
368 00:23:52 第五维度 《是否听见我呼唤你》
369 00:23:54 听到我的呐喊了么
370 00:23:57 难道听不到我的呼唤么听不到我的呐喊么
371 00:24:03 -我日思夜想 宝贝你却还不回来-听到我的呼唤了么
372 00:24:07 听到我的呐喊了么
373 00:24:10 -也许我神志不清-你能听到我的呼唤么
374 00:24:13 -宝贝你快回来-你听不到我的呐喊么
375 00:24:16 我虽然劝你远走高飞
376 00:24:18 我记得第五维度的表演
377 00:24:21 你能听到我的呼唤么
378 00:24:23 我满眼泪痕
379 00:24:24 他们的服装是橙色
380 00:24:27 是奶香棒冰的那种橙色
381 00:24:30 -我需要你 宝贝-你能听到我的呼唤么
382 00:24:33 我思绪难平 神志不清
383 00:24:35 我觉得这服装有点过头了
384 00:24:37 第五维度乐队成员 小比利戴维斯与玛丽莲麦库
385 00:24:38 -你知道我对你的爱-你能听到我的呼唤么
386 00:24:40 -你知道我还在乎-你能听到我的呼唤么
387 00:24:43 难道你看不出我孤身一人
388 00:24:44 我记得我盯着玛丽莲麦库看
389 00:24:47 你能听到我的呼唤么
390 00:24:51 她好美 我简直呆住了
391 00:24:56 我觉得她是我见过的最美的女人
392 00:24:59 她应该是我人生第一个动心对象
393 00:25:06 我们很激动能在哈莱姆表演
394 00:25:09 呼唤你的名字
395 00:25:10 那是我们第一次去那里表演
396 00:25:12 回家吧
397 00:25:13 我们刚出道
398 00:25:14 就冲进了流行音乐排行榜
399 00:25:18 我们乐队成员都来自密苏里州圣路易斯大家都是朋友 那时乐队才成立不久
400 00:25:23 我们想唱节奏蓝调、流行音乐
401 00:25:25 还想在音乐里加入爵士元素
402 00:25:32 但是每个人都以为我们是白人乐队
403 00:25:35 谢谢
404 00:25:36 直到他们看到我们乐队的照片
405 00:25:38 看到几个黑人站在热气球里于是大吃一惊:〝什么状况?
406 00:25:44 〝这不是我们预期的样子〟
407 00:25:47 但没有办法 我们已经来了
408 00:25:51 那时音乐也有种族隔离
409 00:25:53 流行乐团不演唱黑人音乐
410 00:25:55 黑人乐团不演唱流行音乐
411 00:25:58 所以我们就卡在了中间
412 00:26:04 当月亮走到第七宫
413 00:26:09 木星与火星重合在一条直线
414 00:26:13 第五维度 《水瓶座 让阳光普照》
415 00:26:15 众世界安定祥和
416 00:26:20 爱意洒满星辰之间
417 00:26:23 这是水瓶座时代的曙光
418 00:26:28 水瓶座的时代
419 00:26:33 水瓶座下
420 00:26:38 水瓶座中
421 00:26:43 洋溢着和谐与理解
422 00:26:45 洋溢着共情与信任
423 00:26:48 没有虚伪与嘲讽
424 00:26:50 美妙幻梦的黄金时代
425 00:26:52 玄妙水晶的启示
426 00:26:55 思想获得真正解放
427 00:26:58 水瓶座下
428 00:27:03 水瓶座中
429 00:27:13 -当月亮走到第七宫-当月亮
430 00:27:18 哇 听到这首歌唤起了好多回忆
431 00:27:21 我们第一次通过《毛发》听到这首歌的时候
432 00:27:26 正在纽约的亚美卡纳酒店演出
433 00:27:29 《毛发》当时很火
434 00:27:31 人们挤在角落里
435 00:27:33 排队等候入场
436 00:27:36 因为那是他们第一次见有人在舞台上裸体
437 00:27:40 我们努力了好几个月都没买到门票
438 00:27:44 然后有一天 我把钱包落在德士里了
439 00:27:47 后面打德士的男士发现了我的钱包就给酒店打电话找到了我
440 00:27:52 我过去领钱包的时候给了他一些钱
441 00:27:54 他不要钱
442 00:27:56 于是我说〝行 那我邀请你来亚美卡纳看我们的表演〟
443 00:28:00 表演结束后 我们去后台 他说
444 00:28:03 〝你人这么好 我想邀请你们观看我们的演出〟
445 00:28:06 我说:〝什么?你们也有演出?〟
446 00:28:09 他说他是《毛发》的制作人
447 00:28:14 你能相信有这种巧事吗?
448 00:28:16 于是那天我们终于进场了因此后听见了那首《水瓶座》
449 00:28:20 那个演出让我们佩服得五体投地
450 00:28:22 幕间休息的时候 我们聚在一起商量
451 00:28:24 〝我们一定得录制那首歌 这歌绝对会火〟
452 00:28:28 于是我们给我们的制作人波恩斯豪打了电话
453 00:28:30 他说:〝我有个主意 我们要买下《水瓶座》
454 00:28:34 〝把它和《让阳光普照》混录在一起〟
455 00:28:37 水瓶座下
456 00:28:43 这首歌成了1969年最火的歌
457 00:28:46 《水瓶座 让阳光普照》 第五维度
458 00:28:53 阳光普照
459 00:28:56 让阳光普照
460 00:28:59 太阳升起
461 00:29:03 让阳光普照
462 00:29:07 -尽情闪耀吧-让阳光普照
463 00:29:10 太阳升起
464 00:29:13 -一起唱-阳光普照
465 00:29:17 -尽情闪耀吧-让太阳升起
466 00:29:20 -打开心房-太阳升起
467 00:29:23 -当命运对你不公-让心中的太阳升起
468 00:29:27 比利把很多精彩的福音乐句加到了即兴表演里
469 00:29:31 我们的制作人说:〝比利 这个拿去教堂唱都行〟
470 00:29:34 -是啊-比利完全清楚该怎么做
471 00:29:37 因为比利在十几岁时就经常唱福音
472 00:29:39 我们第五维度乐队在世界各地巡演
473 00:29:44 我们巡演的主要目的
474 00:29:47 只是为了尽力传播一点爱
475 00:29:51 这样做没问题对吧?请回答我!
476 00:29:54 我们不断受到攻击
477 00:29:56 别人说我们的音乐〝黑人风格太弱〟
478 00:29:59 还有人说我们〝肤色是黑人嗓音是白人〟
479 00:30:02 我们不喜欢那样的评价
480 00:30:04 我们只是碰巧是黑人艺人
481 00:30:06 我们的嗓音就是那样 没法改变你总不能给嗓音着色吧?
482 00:30:09 我们过去常问这个问题
483 00:30:10 嗓音如何能着色?
484 00:30:13 我们在哈莱姆的表演之所以很重要 这是原因之一
485 00:30:19 因为我们希望我们的黑人同胞了解我们
486 00:30:23 希望他们能接纳我们
487 00:30:27 敞开心胸
488 00:30:31 让光芒尽情闪耀
489 00:30:36 嗨!敞开心胸
490 00:30:41 -我们很高兴能去那里表演-没错
491 00:30:56 我不想走开 我不想看不见她
492 00:30:59 我要把话说明白点
493 00:31:05 表演结束后 有孩子来到后台 我很惊讶
494 00:31:10 因为里面有我的表亲
495 00:31:12 包括露丝、谢里尔和莫里斯
496 00:31:16 我问他们:〝你们在这里做什么?〟
497 00:31:18 他们说:〝我们要跟着埃德温霍金斯合唱团演唱〟
498 00:31:23 -那年这个合唱团也收到了演出邀请-和我们是同一天
499 00:31:26 埃德温霍金斯很受欢迎
500 00:31:28 -《幸福的一天》-《幸福的一天》 人人都会唱
501 00:31:33 幸福的一天
502 00:31:35 埃德温霍金斯合唱团《幸福的一天》主唱:雪莉米勒
503 00:31:37 -这幸福的一天-这幸福的一天
504 00:31:41 -当耶稣洗净-当耶稣洗净
505 00:31:45 -当他为我们洗净-当耶稣洗净
506 00:31:49 -当耶稣洗净-当耶稣洗净
507 00:31:51 -他洗净我们的罪恶-多幸福的一天
508 00:31:56 -这是多幸福的一天-这幸福的一天
509 00:31:59 是他教会了我们
510 00:32:01 是他教会我们
511 00:32:04 -去凝望 奋斗和祈祷-哦 就是这样
512 00:32:08 我知道神的美好 没错 我知道
513 00:32:11 奋斗和祈祷
514 00:32:14 -这幸福的一天 哦是啊-这幸福的一天
515 00:32:19 -这幸福的一天-这幸福的一天
516 00:32:22 -多幸福的一天-多幸福的一天
517 00:32:26 -主啊 带我去天堂吧-多幸福的一天啊
518 00:32:29 -让这个好消息散布于世-多幸福的一天
519 00:32:33 人们说街道的路上
520 00:32:35 埃德温霍金斯合唱团成员 爱珠恩克莱
521 00:32:36 好动听
522 00:32:37 -道路上金光闪烁-多幸福的一天
523 00:32:39 在台上看到那么多观众 我第一个反应是〝天啊〟
524 00:32:44 -家都说天堂的路上金光闪烁-多幸福的一天啊
525 00:32:48 大家都说天堂的路上金光闪烁
526 00:32:49 埃德温霍金斯合唱团成员来自湾区各地
527 00:32:52 旧金山、奥克兰、伯克利地区
528 00:32:55 埃德温是我们教会的音乐会长
529 00:32:57 我们教会是上帝与基督以法教会
530 00:32:59 沃特霍金斯是埃德温的弟弟
531 00:33:02 他俩是非常虔诚的年轻人 热爱主
532 00:33:06 埃德温会叫我们合唱团行斋戒 我们会斋戒并做祷告
533 00:33:11 -我要四处散播这个好消息-多幸福的一天
534 00:33:14 -主啊 看我奔走相告-多幸福的一天啊
535 00:33:16 《幸福的一天》录制后旧金山的打碟师听到了这首歌
536 00:33:20 就重复播放 最后它冲进了排行榜首位
537 00:33:23 KDIA电台为您带来埃德霍金斯合唱团
538 00:33:25 连续四星期占据排行榜首位
539 00:33:29 埃德 突然得到名声和财富对你们合唱团和你本人有什么影响?
540 00:33:34 大家都很激动 我个人也很开心
541 00:33:36 埃德温霍金斯
542 00:33:37 我们开始在俱乐部演唱
543 00:33:39 在哈莱姆这样的舞台上和世俗艺人一同演唱
544 00:33:41 -幸福的一天-多幸福的一天
545 00:33:44 -当耶稣洗净-当耶稣洗净
546 00:33:48 -我铭感于心 他将一切洗净-当耶稣洗净
547 00:33:51 -我知主会将一切洗净-当耶稣洗净
548 00:33:54 他将一切罪恶洗净
549 00:33:57 但是《幸福的一天》走红之后 教会对此不悦
550 00:34:00 我们隶属五旬节运动
551 00:34:03 会众不能喝酒 不能跳舞
552 00:34:05 不能去俱乐部 所以我们受到了迫害
553 00:34:08 很侮辱人
554 00:34:10 但是我们觉得世界需要《幸福的一天》
555 00:34:13 鉴于当今世界的局势
556 00:34:16 很多人不再相信上帝了
557 00:34:17 特别是我们的年轻人不再去教堂
558 00:34:20 他们内心困惑迷茫
559 00:34:21 不知道该向谁求助 该走哪条路
560 00:34:23 所以他们尝试这个尝试那个 但都不如意
561 00:34:27 我觉得对于年轻人 比如我们的乐队成员
562 00:34:29 与其通过向他们讲道将福音带给他们
563 00:34:32 不如用歌声将福音带给他们 用现代方式演奏
564 00:34:35 采用新节拍、新节奏 用他们能理解的东西
565 00:34:38 能感受到并用以表达自己的东西
566 00:34:41 也许这样我们就能向他们证明上帝还活着
567 00:34:43 -哦我祈求万能的主 带我去天堂-这幸福的一天
568 00:34:47 -你将给我带来-这幸福的一天
569 00:34:51 -就是这样-这幸福的一天
570 00:34:53 -没错-多幸福的一天
571 00:35:08 欢迎来到福音音乐日
572 00:35:11 来自全国各地的福音音乐人今天齐聚这里
573 00:35:14 传播主的精神
574 00:35:16 请大家过来 靠近我 这样我们就能感受到主的精神
575 00:35:19 过来好吗?对的
576 00:35:23 好了 可以了
577 00:35:26 请大家现在冷静下来 请稍微放松一点
578 00:35:30 掌声有请从芝加哥直接来到哈莱姆中心的
579 00:35:33 斯戴普爸爸家族合唱团
580 00:35:41 慈悲座上的众人啊
581 00:35:42 听那老妇人唤主之名来此祈祷
582 00:35:45 当她开口祈祷
583 00:35:52 是她 是啊
584 00:35:55 没错 就是她
585 00:35:57 我上前询问她真名可是艾玛苏
586 00:36:00 艾玛苏
587 00:36:06 我心有不忍
588 00:36:21 斯戴普爸爸家族合唱团 《耶稣请救我》
589 00:36:22 不得已离开这里
590 00:36:24 主啊你可曾听到我唱的福音我已经无法自救
591 00:36:29 -可你 云端的主啊-是啊
592 00:36:31 -救救我吧 我主耶稣-是啊
593 00:36:33 -让我保持信仰-是啊
594 00:36:35 -我需要你的力量-是啊
595 00:36:37 助我在这一路上前行无阻
596 00:36:40 救救我吧 耶稣救救我吧 耶稣
597 00:36:42 救救我吧 耶稣救救我吧 我的主
598 00:36:44 看到观众时 我开心极了
599 00:36:48 画外音:梅维斯斯戴普
600 00:36:49 救救我吧 耶稣救救我吧 耶稣
601 00:36:52 我看见好多黑人 他们很高兴
602 00:36:56 他们很开心 我开始和他们一起庆祝
603 00:37:01 -当耶稣伸出援手-就如这样
604 00:37:03 -当耶稣伸出援手-赐予我时间去争取
605 00:37:05 -当耶稣伸出援手-我们的一切都被原谅
606 00:37:07 -当耶稣伸出援手-相信他
607 00:37:10 1969年我们唱福音
608 00:37:13 但我们也会收到邀请 参加民谣、爵士或蓝调音乐节
609 00:37:19 我问我爸爸
610 00:37:20 〝爸爸 为什么他们邀请我们参加蓝调音乐节?
611 00:37:23 〝我们又不唱蓝调〟
612 00:37:25 他说:〝梅维斯 仔细听我们的音乐
613 00:37:28 〝你就会听到各种风格〟
614 00:37:32 啊 我们将去往天堂在那里把福音高唱
615 00:37:36 来一起把福音高唱来一起把福音高唱
616 00:37:40 歌颂我主吧让福音四处飘扬
617 00:37:42 事实上过了好几年 我和我姐妹
618 00:37:46 才发觉我们唱福音的时候
619 00:37:49 爸爸用吉他弹的就是蓝调
620 00:37:52 我们说:〝爸爸 你弹的是蓝调〟
621 00:37:55 他说:〝我就是通过蓝调学会的弹吉他〟
622 00:37:57 难道你不需要他?是啊
623 00:38:01 我爸爸出生于密西西比州
624 00:38:03 他八年级辍学 然后去多克里农场工作
625 00:38:07 他不懂音乐 是自学弹吉他
626 00:38:11 我花五美元买了第一把吉他
627 00:38:14 -五美元?-五美元
628 00:38:16 -你怎么弄到五美元的?-摘棉花
629 00:38:18 是吗?一天能赚多少钱?
630 00:38:20 -一周能赚三美元-一周三美元?
631 00:38:23 每天赚50美分 每天工作14小时活儿不容易 很辛苦
632 00:38:29 -就是这里-我主耶稣
633 00:38:30 -将对你施以援手-阿门
634 00:38:32 -在这里鼓掌欢呼-阿门
635 00:38:34 大声地鼓掌欢呼吧
636 00:38:36 难道你还感觉不到他?
637 00:38:38 我们最初演唱时 别人以为我们是老人
638 00:38:42 因为我们唱的都是老歌
639 00:38:44 是爸爸和他家人在密西西比时经常唱的歌
640 00:38:48 -你感觉到了吧?-阿门
641 00:38:49 你感觉到了吧?
642 00:38:50 美国黑人的遭遇有很具体的东西
643 00:38:54 我认为唯一可以让我们充分表达自己的…
644 00:38:56 作家兼音乐家 格雷泰特
645 00:38:57 …是音乐 是教会仪式
646 00:39:00 救救我吧 主
647 00:39:01 福音音乐能疏导黑人作为资深基督徒的
648 00:39:05 核心情感
649 00:39:07 他们体验并为自己重新定义了福音
650 00:39:09 这可以一直追溯到
651 00:39:11 黑人最初皈依基督教的时刻
652 00:39:15 再一次下凡与我们一起歌唱欢呼
653 00:39:17 赫曼史蒂文斯教授与信仰之声合唱团《天堂属于我》
654 00:39:18 -我的前路无所阻挡-歌唱吧
655 00:39:20 -在最好的日头里-大声歌唱
656 00:39:23 -心存信仰 高声颂扬-大声歌唱
657 00:39:27 有个概念叫精神附身 源自非洲
658 00:39:34 目的是寻求某种释放和宣泄
659 00:39:57 这是精神的爆发
660 00:40:00 通过富有表现力地彻底打开自己实现内心平静
661 00:40:09 被捆住 被绑住 被捆住 被缠住
662 00:40:12 我被捆住 被缠住
663 00:40:13 克拉拉沃克与福音救赎者合唱团《被捆住 被绑住 被缠住》
664 00:40:14 我被捆住 被绑住 被缠住
665 00:40:17 我被捆住 被绑住 被缠住
666 00:40:20 我被捆住 被绑住 被缠住
667 00:40:24 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
668 00:40:25 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
669 00:40:27 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
670 00:40:29 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
671 00:40:30 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
672 00:40:32 -我被捆住 被绑住 被缠住-你是否也是
673 00:40:33 -没错 被束缚于此-被捆住 被绑住 被缠住
674 00:40:36 福音不止关乎宗教
675 00:40:39 还有助缓解美国黑人承受的压力
676 00:40:45 我们没去看精神科医生 没去做心理治疗
677 00:40:49 我们不认识心理治疗师 但我们认识玛哈丽娅杰克逊
678 00:40:53 高唱福音之时我全心圣洁主啊 请考验我的真心
679 00:40:56 玛哈丽娅杰克逊《主啊请考验我的真心》
680 00:40:57 高唱福音之时我全心圣洁主啊 请考验我的真心
681 00:41:02 高唱福音之时我全心圣洁主啊 请考验我的真心
682 00:41:22 福音存在于我们的基因里
683 00:41:25 存在于我们的意识深处
684 00:41:26 《纽约时报》前记者 查莱恩亨高
685 00:41:28 我祖父是牧师
686 00:41:31 我父亲是参加过二战和朝鲜战争的牧师
687 00:41:35 是宗教意识使他和其他许多人身处困境时依然能坚持下去
688 00:41:40 在民权运动期间 教会为我们提供了生计
689 00:41:44 帮助我们不停前进
690 00:41:46 帮助几代人与一些最邪恶的暴力行为抗争
691 00:41:53 他们从我们身边夺走了伟大的马丁路德金
692 00:41:57 他们从我们身边夺走了伟大的约翰肯尼迪
693 00:42:01 他们夺走了伟大的博比肯尼迪
694 00:42:04 但对哈莱姆而言最可恶的是他们夺走了马尔科姆X!
695 00:42:08 听着!请等一下!
696 00:42:09 这里养育了很多代黑人
697 00:42:14 我们黑人和白人
698 00:42:16 以及拉丁裔和波多黎各裔人民今天要在这里创造历史
699 00:42:21 掌声有请杰西杰克逊牧师
700 00:42:23 以及本布兰奇和面包篮行动乐队为大家表演
701 00:42:28 哈莱姆的各位兄弟姐妹
702 00:42:32 我想请大家准备低头做祷告
703 00:42:35 牧师兼社会活动家 杰西杰克逊
704 00:42:38 你们信奉哪个神并不重要
705 00:42:42 不管是信奉真主安拉
706 00:42:45 信奉佛祖还是信奉耶和华…
707 00:42:52 面包篮行动管弦乐队队长 本布兰奇
708 00:42:54 本布兰奇是来自孟菲斯的萨克斯风手
709 00:42:56 在杰克逊牧师召集面包篮行动集会时
710 00:43:00 本组建了一支管弦乐队
711 00:43:02 我是面包篮行动的青年负责人
712 00:43:05 我们对私营部门施压 要求他们与黑人企业签合同
713 00:43:10 给我们留货架位子 让黑人加入董事会
714 00:43:13 不然我们就搞抵制、搞纠察
715 00:43:15 因此今天我们要在这里派驻正义纠察队
716 00:43:21 不要买他们的东西
717 00:43:23 本布兰奇一直受到包括我在内的小孩的尊敬
718 00:43:28 因为金博士在世时最后一句话是对他说的
719 00:43:36 我们想请玛哈丽娅姐妹、梅维斯斯戴普姐妹
720 00:43:39 以及所有乐队准备一起做祷告
721 00:43:44 《亲爱的主》
722 00:43:50 《亲爱的主 请牵我手》…
723 00:43:51 画外音:梅维斯斯戴普
724 00:43:52 …是马丁路德金博士生平最爱的歌
725 00:43:55 而玛哈丽娅杰克逊姐妹是我的偶像
726 00:43:59 我崇拜她 很喜欢她
727 00:44:03 那天我坐在她的旁边
728 00:44:06 当轮到她上台演唱时 她向我靠过来说
729 00:44:10 〝宝贝 哈丽娅今天不太舒服
730 00:44:13 〝我需要你帮我唱这首歌〟
731 00:44:15 我说:〝好的 夫人 我会帮你〟
732 00:44:19 《亲爱的主》对我们来说意义重大
733 00:44:24 因为金博士出事当天我们也在孟菲斯
734 00:44:27 孟菲斯 洛林汽车旅馆 1968年4月3日
735 00:44:33 我们整天都待在房间里
736 00:44:34 玩耍 丢枕头 想放松一下
737 00:44:38 牧师兼社会活动家 杰西杰克逊
738 00:44:39 那晚我们去了梅森殿
739 00:44:41 天空在下雨 有闪电
740 00:44:44 金博士发表了《我去过山顶》演讲
741 00:44:47 神允许我去了山顶
742 00:44:51 我俯视一望 看到了应许之地
743 00:44:57 他看见了!
744 00:45:11 第二天是4月4日
745 00:45:13 我们准备当晚在集会上为金博士献唱
746 00:45:17 金博士出事那天
747 00:45:20 我和本布兰奇正一起走着
748 00:45:24 当我们走过院子的时候
749 00:45:28 金博士来到门口 满心喜悦的样子
750 00:45:34 他说:〝杰西 该吃饭了〟
751 00:45:40 他说:〝杰西 还没系好领带准备用餐啊?〟
752 00:45:45 然后他对本说
753 00:45:48 〝你得为我演奏我最爱的歌《亲爱的主》〟
754 00:45:53 他站了起来 突然〝砰〟地一声!
755 00:46:03 金博士倒在地上 脊柱断了
756 00:46:07 他的脸变得血肉模糊
757 00:46:10 但他临死都没有哭泣 也没有恐惧
758 00:46:13 他临死时请求主牵他的手
759 00:46:17 请求主帮助他带领我们所有人
760 00:46:23 我高兴得想大喊
761 00:46:24 画外音:梅维斯斯戴普
762 00:46:25 天啊 能和玛哈丽娅杰克逊姐妹站在一起欸
763 00:46:29 我站起来唱那首歌
764 00:46:32 那是对我而言如梦似幻的一刻
765 00:46:38 高贵的主啊
766 00:46:50 请你牵住我的手
767 00:46:58 带领我
768 00:47:03 就是这样
769 00:47:06 像这样 帮助我重新站起来
770 00:47:15 我身心疲惫
771 00:47:21 我的确如此
772 00:47:23 我内心软弱
773 00:47:32 主啊 这就是我
774 00:47:37 我已不堪重负 是的
775 00:47:44 可在迷雾之后
776 00:47:49 在风暴之后
777 00:47:57 是啊没错 一定如此
778 00:48:02 在长夜之后
779 00:48:08 带着我
780 00:48:10 带领我
781 00:48:16 走向光明
782 00:48:22 牵着我
783 00:48:25 牵我的手
784 00:48:30 高贵的主啊
785 00:48:38 牵着我的手 带我回家
786 00:48:55 当我的前路
787 00:49:03 艰难困阻重重
788 00:49:13 高贵的主啊
789 00:49:23 我的主啊
790 00:49:26 请伴我左右
791 00:49:32 我主 您无所不知
792 00:49:37 当我心中的微光
793 00:49:44 即将
794 00:49:54 熄灭之际
795 00:50:00 我的主啊
796 00:50:02 无所不知的主
797 00:50:05 无所不知的主
798 00:50:08 在风暴之后
799 00:50:29 我会傲然屹立
800 00:50:30 一起来吧!
801 00:50:32 -我步履轻盈-我的步伐轻盈
802 00:50:36 是的 就是这样
803 00:50:40 -抱紧我 主啊-抱紧我
804 00:50:41 -抱紧我 主啊-抱紧我
805 00:50:43 -我恳求您抱紧我-抱紧我
806 00:50:45 -带我去您身旁-抱紧我
807 00:50:46 -带我去您身旁-抱紧我
808 00:50:48 -我恳求您抱紧我-抱紧我
809 00:50:49 -我恳求您抱紧我-抱紧我
810 00:50:51 我需要您
811 00:50:55 高贵的主啊
812 00:51:00 牵着
813 00:51:18 你虔诚的信徒
814 00:51:21 引导您的游子归家
815 00:51:24 归处所在
816 00:51:26 就是这样
817 00:51:37 天啊 那是我生命中最耀眼的时刻
818 00:51:40 画外音:梅维斯斯戴普
819 00:51:42 她把话筒又递给我时我心想:〝她欣赏我的表现欸!〟
820 00:52:02 我特别荣幸
821 00:52:04 真的 这依然是我一生最大的荣幸
822 00:52:07 竟然能和玛哈丽娅杰克逊姐妹用同一个话筒演唱
823 00:52:12 直到现在她依然是最伟大的歌手
824 00:52:17 说到音乐
825 00:52:19 这个黑人音乐节包罗万象
826 00:52:23 囊括各种风格
827 00:52:25 爵士、蓝调、福音 每种都很棒
828 00:52:29 每种风格都令人愉悦
829 00:52:39 女士们先生们
830 00:52:41 刚才的15分钟仅仅是哈莱姆创造的黑人历史的一个开端
831 00:52:48 音乐节全面呈现了当时的音乐发展趋势
832 00:52:54 接下来我们要送给大家一些惊喜
833 00:52:56 有些你们根本不认识的人好奇我们这是在干什么
834 00:52:59 有些人来是因为真心喜爱音乐
835 00:53:01 音乐节观众 达里尔刘易斯
836 00:53:03 有些人则是为了观赏某个节目
837 00:53:05 女士们先生们
838 00:53:07 摩城现在已经搬到哈莱姆莫里斯山公园灵魂乐圣地来了
839 00:53:12 我的朋友们都喜欢摩城
840 00:53:15 他是当今最伟大的歌曲设计师之一
841 00:53:19 是超级明星
842 00:53:22 他高大、黝黑、帅气
843 00:53:31 他就是大卫鲁芬!
844 00:53:37 我想回到过去 什么?
845 00:53:41 我要为你们演唱的是这样一首歌
846 00:53:45 我的周围阳光灿烂
847 00:53:48 大卫鲁芬 《我心爱的姑娘》
848 00:53:49 即使在阴雨天里
849 00:53:54 纵然在寒冷的日子里
850 00:53:57 我心中也总如初春
851 00:54:00 请大家跟我一起唱好吗?
852 00:54:02 那么 我想
853 00:54:04 -你或许会问-我听不到大家在唱
854 00:54:07 这究竟是为什么呢
855 00:54:11 我美丽的姑娘
856 00:54:16 就是你 美丽的姑娘
857 00:54:20 我心里充满了蜜糖
858 00:54:25 花丛中的蜜蜂也羡慕是的 亲爱的
859 00:54:29 我的歌声更加甜美
860 00:54:33 枝头的鸟儿都有所不及
861 00:54:35 你好吗 兄弟?
862 00:54:38 那么 你是不是想问
863 00:54:43 是谁家的姑娘能让我如此痴狂
864 00:54:48 是你啊亲爱的 我最美的姑娘
865 00:54:52 谁也不能与你相比
866 00:55:05 大卫那时才刚脱离诱惑乐队
867 00:55:08 嗨 哦哦嘿
868 00:55:09 诱惑乐队成员都是我的好友
869 00:55:11 请和我一起唱!
870 00:55:12 我和我朋友们都习惯西装革履
871 00:55:15 我们觉得我们是搞衬托的
872 00:55:17 我们唱不了 什么都做不了
873 00:55:19 但我们可以跳舞 把所有舞步都学会了
874 00:55:22 亲爱的姑娘 你就是我最珍贵的财富
875 00:55:27 我也爱你 亲爱的
876 00:55:29 当时摩城音乐在美国依然大受欢迎
877 00:55:34 贝里戈蒂和他的演艺圈黑人专业团队
878 00:55:38 创建了一条完整的流水线制作能被美国白人主流文化
879 00:55:41 接受的节奏蓝调
880 00:55:43 把黑人音乐制成黑胶唱片
881 00:55:46 就可以扩大黑人创意的传播
882 00:55:49 摩城唱片副总裁 尤尔特艾伯纳
883 00:55:50 阴天里我的心中也阳光灿烂
884 00:55:52 那些艺人是榜样
885 00:55:55 他们是我们的同胞
886 00:55:56 他们的作品能增进我们的自信
887 00:55:59 看到他们实现突破 我们很骄傲
888 00:56:03 我最美的姑娘
889 00:56:24 我对你赞不绝口 就是这样
890 00:56:36 女士们先生们 接下来隆重出场的是…
891 00:56:42 我当时很紧张
892 00:56:43 能去那里表演 我们很激动
893 00:56:45 上台之前我们习惯牵起彼此的手做祷告
894 00:56:49 格拉迪斯奈特
895 00:56:52 踏上舞台时 我大吃一惊…
896 00:56:55 音乐家 格拉迪斯奈特
897 00:56:57 …因为没想到来了那么多人
898 00:56:59 以及果核乐队!
899 00:57:04 我想你一定很好奇 我从何处得知
900 00:57:05 格拉迪斯奈特与果核乐队 《小道消息传来》
901 00:57:07 亲爱的宝贝你想伤我的心
902 00:57:12 和你的旧爱一起
903 00:57:16 但我比她更爱你
904 00:57:19 你的所作所为 的确在意料之外
905 00:57:24 昨日我才发现
906 00:57:26 有小道消息传来
907 00:57:28 那不幸的消息传来
908 00:57:30 -你弃我而去就这样离开-你弃我而去就这样离开
909 00:57:33 有小道消息传来
910 00:57:36 那不幸的消息传来
911 00:57:38 我辗转反侧 就要崩溃
912 00:57:41 是啊 就要崩溃
913 00:57:42 是啊 就要崩溃
914 00:57:46 亲爱的你对我做的事
915 00:57:48 请好好看看我眼中的泪水
916 00:57:52 我昔日的脸庞已被泪水覆盖
917 00:57:57 失去你我的人生也将没有意义
918 00:58:01 你是我生命中的一切
919 00:58:05 你本可以亲口告诉我
920 00:58:09 你已经与她人相爱
921 00:58:12 可有小道消息传来
922 00:58:13 那不幸的消息传来
923 00:58:15 你弃我而去就这样离开
924 00:58:17 格拉迪斯奈特对我们来说十分重要
925 00:58:21 她是灵魂乐女王
926 00:58:23 她的演唱很出色 果核乐队也很棒
927 00:58:25 我就要崩溃 是的
928 00:58:27 就要崩溃就要崩溃
929 00:58:37 我知道你能听见我的歌声
930 00:58:38 信不信由你 那时候我们正崭露头角
931 00:58:44 我还很年轻
932 00:58:46 摩城就像是我们的家
933 00:58:48 最初我们都住在同一个社区
934 00:58:51 赫兰多齐住在那一角 我们住在这里
935 00:58:55 玛莎和万得拉乐队住在那里
936 00:58:57 诱惑乐队则住在我们后边
937 00:58:59 我们都在一起
938 00:59:02 乔利阿特金斯是我们的老大 他是教我们常规的人
939 00:59:08 我们不停工作
940 00:59:09 早上七点就跑去他的地下室
941 00:59:13 一直待到晚上五六点
942 00:59:16 如果他说的东西你没做对
943 00:59:23 除了是我们的编舞 他还像是我们的父亲
944 00:59:28 美国人开始听这种音乐
945 00:59:31 我们的事业因而更上了一层楼
946 00:59:34 然后我们开始全世界巡演
947 00:59:37 来吧 我将继续歌唱
948 00:59:40 是啊 我知道没错 我听到
949 00:59:44 我听到了
950 00:59:47 虽然很奇怪
951 00:59:49 可他们也一样 我身边的另外三个男孩
952 00:59:51 -嘿 伙计们-嘿!
953 00:59:52 来一起说说你们的故事
954 00:59:56 哦 也是有小道消息传来
955 01:00:00 哦 也是有小道消息传来
956 01:00:04 我们也是听 小道消息传来
957 01:00:07 我们也是听 小道消息传来
958 01:00:13 是的 我们也是我们也是听
959 01:00:16 我们也是听
960 01:00:18 摩城非常注重培养我们的品行
961 01:00:22 不能翘课 要有礼貌
962 01:00:27 嗨 就是这样小道消息传来
963 01:00:30 但我知道那天在哈莱姆有一些非常重要的变化在发生
964 01:00:35 我们听到了
965 01:00:40 不仅仅是音乐
966 01:00:49 我们希望取得进步
967 01:00:53 我们是黑人 我们应该为此自豪
968 01:00:58 我们也希望同胞能给我们加油打气
969 01:01:02 他们是格拉迪斯奈特与果核乐队
970 01:01:08 我们对在哈莱姆感受到的东西有信心
971 01:01:13 所以我们准备上台时就说〝走!一定要好好表现!〟
972 01:01:29 在哈莱姆文化节上
973 01:01:31 前来的观众都是立场激进的人
974 01:01:35 他们拥抱全新超级黑人身份
975 01:01:39 那一代人已经进化了
976 01:01:40 黑人音乐正步入快速变化的时代
977 01:01:44 迷幻节奏蓝调逐渐成为潮流
978 01:01:47 女士们先生们
979 01:01:49 国际知名的
980 01:01:53 活力四射的
981 01:01:56 史莱史东家族乐队
982 01:02:01 一说到黑人组合
983 01:02:03 大家的印象都是 全体成员是男性…
984 01:02:06 音乐节观众 达里尔刘易斯
985 01:02:07 …身着统一西装
986 01:02:10 还没上台前就已经穿好了
987 01:02:14 主持人报出史莱的名字后
988 01:02:16 观众第一个感受就是
989 01:02:18 焦灼
990 01:02:21 因为报了史莱的名字并不代表他来了
991 01:02:27 也不代表他会立刻出现
992 01:02:31 女士们先生们
993 01:02:33 如果你们继续推搡 我们只好停止表演
994 01:02:35 只好立刻停止表演
995 01:02:39 然后史莱的乐队慢悠悠走了出来
996 01:02:43 我记得那天阳光明媚
997 01:02:46 我们很晚才上台
998 01:02:48 我心想:〝天啊 人真多〟
999 01:02:49 史莱史东家族乐队鼓手 格雷格埃里科
1000 01:02:51 …这里就是哈莱姆啊
1001 01:02:55 乐器还没有调音
1002 01:02:57 你心里嘀咕:〝乐队里怎么有女人?
1003 01:02:59 〝怎么还有白人?〟
1004 01:03:02 我们开始调音 啪!
1005 01:03:05 击打响弦、踢鼓 效果不错
1006 01:03:07 像是搞即兴演唱
1007 01:03:10 鼓手竟然是白人?
1008 01:03:12 我们无法理解怎么鼓手是白人
1009 01:03:15 在我们的印象里白人打不了鼓
1010 01:03:19 台下观众好奇地看着我们
1011 01:03:21 肯定嘀咕:〝你们要表演什么?〟
1012 01:03:23 我和杰瑞可能是现场仅有的白人
1013 01:03:28 表演正式开始后 气氛就热烈起来了
1014 01:03:31 耶 耶 耶 就是这里耶 耶 耶 就是这里
1015 01:03:33 史莱史东家族乐队 《唱首简单的歌》
1016 01:03:35 我的言论 我的言论
1017 01:03:37 我的步伐 我的步伐
1018 01:03:39 我的人生 我的人生 嗨
1019 01:03:44 时间匆匆流逝 我也逐渐长大事事如白驹过隙
1020 01:03:48 而我能抓住的也只有这一首简单的歌啊
1021 01:03:52 大家一起唱
1022 01:03:53 耶 耶 耶
1023 01:04:02 耶 耶 耶
1024 01:04:13 唱一首简单的歌
1025 01:04:18 简单的旋律哆来咪
1026 01:04:43 史莱史东家族乐队是多方面的革新者
1027 01:04:49 他们是首个同时有黑人和白人成员的灵魂乐组合
1028 01:04:53 成员男女都有
1029 01:04:56 大家一起唱
1030 01:04:58 看到一个黑人女性吹小号实在新鲜
1031 01:05:02 耶 耶 耶洗澡的时候也不停下
1032 01:05:07 史莱在教堂长大 所以熟悉教会用语
1033 01:05:11 海特艾希伯里革命蓬勃发展时 他当过打碟师
1034 01:05:15 所以他是从引领时尚和政治潮流
1035 01:05:18 推动全国变革的中心地区来的人
1036 01:05:21 他是音乐学院学生 会演奏多门乐器
1037 01:05:24 算得上是普林斯尼尔森的雏形
1038 01:05:28 史莱希望自己的作品触及所有人、所有议题
1039 01:05:32 音乐是人类共通的语言
1040 01:05:34 音乐使你想挑战一切亟待挑战的社会陋习
1041 01:05:39 人人都要做好分内事挑战社会陋习就是我们的分内事
1042 01:05:41 当你深陷困境无法微笑时
1043 01:05:46 用歌声把你的悲伤抹掉哪怕只有一秒
1044 01:06:00 很明显
1045 01:06:01 这支乐队的迷幻灵魂乐有其福音派教会的特点
1046 01:06:05 他们崇尚有趣
1047 01:06:11 我和我朋友艾雪比蒂热爱史莱史东家族乐队
1048 01:06:14 音乐节观众 芭芭拉布兰阿科斯塔
1049 01:06:15 特别喜欢他们
1050 01:06:16 我们说了:〝绝对不能错过他们的表演〟
1051 01:06:19 音乐节观众 艾雪比蒂巴恩斯
1052 01:06:20 可我又不能跟我妈说要去看音乐会
1053 01:06:25 我们只能偷偷摸摸
1054 01:06:26 我可能撒了个谎
1055 01:06:29 我说我要去阿姨家玩
1056 01:06:31 我们说我们要去买东西
1057 01:06:32 我只是一介凡人
1058 01:06:38 我们走路去的公园
1059 01:06:40 我只是一介凡人
1060 01:06:45 我们占到了前排位子
1061 01:06:49 现场气氛热烈到难以形容
1062 01:06:55 我的判断有时对 也有时错
1063 01:06:58 史莱史东家族乐队 《一介凡人》
1064 01:06:59 我把信仰写进歌谣
1065 01:07:02 屠夫、银行家、鼓手 各行各业
1066 01:07:06 本无高低贵贱之分
1067 01:07:10 我只是一介凡人就是这样
1068 01:07:17 有人会因职业不同而冷眼纷争
1069 01:07:22 以身材胖瘦决定众生品相
1070 01:07:25 海纳百川 人各有志
1071 01:07:28 如此种种 周而复始
1072 01:07:35 何不相安共处
1073 01:07:39 谁能比谁更加高尚
1074 01:07:43 你我同出一脉 不分来处
1075 01:07:46 相知相弃有爱有恨
1076 01:07:50 你无法将我归类
1077 01:07:54 我只是一介凡人
1078 01:07:58 耶
1079 01:08:01 有人会因政见的不同而冷眼纷争
1080 01:08:04 万贯家产的人拒绝慷慨布施
1081 01:08:08 海纳百川 人各有志
1082 01:08:11 如此种种 周而复始
1083 01:08:19 何不相安共处
1084 01:08:22 有人会因肤色不同而冷眼纷争
1085 01:08:26 因种族不同而心生怨憎
1086 01:08:30 海纳百川 人各有志
1087 01:08:33 如此种种 周而复始
1088 01:08:40 我只是一介凡人
1089 01:08:44 我说过 我们组合里四人全是西装革履
1090 01:08:49 看见史莱之后 我们不再西装革履了
1091 01:08:55 我只是一介凡人
1092 01:08:59 变化正在发生
1093 01:09:16 芒格桑塔玛力亚 《西瓜人》
1094 01:09:19 西瓜来了
1095 01:09:27 西瓜来了
1096 01:09:44 当你看向观众的时候
1097 01:09:46 你可以看到变化已经在发生
1098 01:09:50 有观众依然穿丝绸和羊毛还有鲨鱼皮
1099 01:09:54 但也有观众穿喇叭裤、无袖衬衫
1100 01:10:00 有的观众穿厚底鞋、低腰裤有男观众穿无袖皮革背心
1101 01:10:06 当时这样穿很时髦
1102 01:10:10 那时哈莱姆是黑人风格大熔炉
1103 01:10:17 60年代末出现了一场新运动
1104 01:10:19 奥里定制服装店前裁缝 吉姆麦克法兰
1105 01:10:20 非洲中心主义
1106 01:10:22 这是一场革命 风格革命 文化革命
1107 01:10:26 我们发现非洲风格更适合我们
1108 01:10:29 我记得达西基花褂子
1109 01:10:31 人人都有件达西基 我好像也有
1110 01:10:33 音乐节观众 穆萨杰克逊
1111 01:10:34 达西基是一种改造过的非洲服饰
1112 01:10:38 我们用达西基来表示自由
1113 01:10:41 所以这是一套自由服装 穿着它可以任意活动
1114 01:10:44 我从来没受过攻击
1115 01:10:45 头发是改变最大的地方
1116 01:10:48 爆炸头
1117 01:10:49 我们这代人认为爆炸头很漂亮
1118 01:10:52 老一代认为爆炸头很滑稽
1119 01:10:55 我们三姐妹 我、伊芳和克丽缇
1120 01:10:57 画外音:梅维斯斯戴普
1121 01:10:58 我们全都选择了自然发型 迫不及待要留爆炸头
1122 01:11:01 不幸出生在这个国家的黑人
1123 01:11:05 正努力树立自己的身份
1124 01:11:08 爆炸头几乎是我们仅剩的能帮助我们确立身份的东西
1125 01:11:14 这个音乐节带来了不同的文化
1126 01:11:17 加勒比、非洲中心主义、拉丁和古巴
1127 01:11:24 芒格桑塔玛力亚在60年代那个时候在哈莱姆文化节表演…
1128 01:11:28 艺术家 林曼纽米兰达
1129 01:11:29 …象征共同住在纽约市郊的黑人和棕色人的联结
1130 01:11:32 西瓜来了
1131 01:11:35 他的首个热门作品是赫比汉考克的《西瓜人》
1132 01:11:37 融合了古巴音乐和爵士
1133 01:11:41 这个音乐节是黑人和棕色人的政治宣言
1134 01:11:46 公民领袖 路易斯米兰达
1135 01:11:55 女士们先生们接下来隆重出场的是在哈莱姆土生土长
1136 01:12:00 将灵魂乐融入拉丁音乐的年轻歌手雷巴雷托
1137 01:12:07 雷巴雷托 《阿比让》
1138 01:12:35 〝纽约黎各〟指波多黎各裔纽约人
1139 01:12:40 雷巴雷托就是正宗的纽约黎各
1140 01:12:44 他是波多黎各裔纽约人 在哈莱姆土生土长
1141 01:12:49 不折不扣的纽约黎各
1142 01:12:51 但是对波多黎各音乐有巨大影响
1143 01:13:00 莫里斯山公园哈莱姆 哈莱姆东区
1144 01:13:01 哈莱姆东区又叫西班牙哈莱姆不止住着波多黎各人
1145 01:13:05 还有牙买加人 非裔美国人
1146 01:13:08 古巴人 巴拿马黑人
1147 01:13:11 他们带来了非洲与古巴融合音乐非州与波多黎各融合音乐
1148 01:13:15 教授与社会活动家 丹妮斯奥利弗韦莱斯
1149 01:13:23 1969年我住在哈莱姆东区的埃尔巴里奥
1150 01:13:27 每个逃生梯上、每个社交俱乐部里都有音乐表演
1151 01:13:32 经常听得见打鼓声
1152 01:13:34 有公鸡啼叫
1153 01:13:36 有人坐在户外玩多米诺骨牌
1154 01:13:39 我们一起玩 一起跳舞 搞聚会
1155 01:13:42 大家有一种共通语言 就是鼓
1156 01:13:50 最初打鼓是利用它跟别人对话
1157 01:13:57 乐队里每个人的节奏不同
1158 01:13:59 音乐家 希拉易
1159 01:14:01 有些明快 有些低沉 但汇聚起来是这样
1160 01:14:06 融合在一起 成为纽带 成为对话
1161 01:14:11 将这种对话呈现给观众
1162 01:14:14 他们会仔细聆听 因为他们听得懂
1163 01:14:38 我十几岁时有幸和雷同台演出
1164 01:14:42 我通过观察他的表演学到很多
1165 01:14:47 雷的打鼓关键在手腕 这是我学到的一点
1166 01:14:50 也是我自己的打鼓方式 更多利用手腕
1167 01:14:54 芒格和雷巴雷托不同
1168 01:14:57 他用到的不只是指尖
1169 01:14:58 而是用整只手和整个手臂
1170 01:15:03 力量十足
1171 01:15:06 如果你握过他的手
1172 01:15:07 会发现他所有手指几乎一样大
1173 01:15:10 因为打鼓肿得像一根根棒子
1174 01:15:16 雷巴雷托 《一起》
1175 01:15:20 这些艺术家跨越了流派试图用音乐让人们重新团结在一起
1176 01:15:24 拉近人们彼此的距离 这就是这个音乐的目的
1177 01:15:26 而今 我得知美丽真相
1178 01:15:29 流淌在我身的鲜血...
1179 01:15:32 是黑人也有白人的...
1180 01:15:36 有原住民也有波多黎各和印第安人的
1181 01:15:40 我虽血脉混杂 却知魂梦所向
1182 01:15:46 所以每个人的脸庞啊 我看到每个人的脸庞...
1183 01:15:50 有你有我 有我有你
1184 01:15:55 一起来
1185 01:15:57 音乐的力量在于讲述我们自己的故事
1186 01:16:02 我们会审视自己
1187 01:16:04 然后写出发自内心深处的音乐
1188 01:16:08 别人听到后就会说:〝 我也有同感〟
1189 01:16:10 我说 大家一起来啊
1190 01:16:13 人生于世就要放手拼搏...
1191 01:16:15 莫要好高骛远 路行在脚下
1192 01:16:18 我们携手同行 为时不晚
1193 01:16:38 准备着陆
1194 01:16:39 准许着陆 同一类型 准许着陆
1195 01:16:40 来吧 让我们唱出来
1196 01:16:42 好的 23米
1197 01:16:43 是的!
1198 01:16:45 看起来不错
1199 01:16:47 -60秒-灯已亮
1200 01:16:49 有人在努力
1201 01:16:50 向右边漂移一点
1202 01:16:52 有人很含蓄
1203 01:16:53 扬起了一些尘土
1204 01:16:55 遗憾的是啊
1205 01:16:56 30秒
1206 01:16:57 有人不知趣
1207 01:16:59 91厘米 往下76厘米
1208 01:17:00 总统常说着
1209 01:17:02 好的 引擎关闭
1210 01:17:03 一切会过去
1211 01:17:04 这里是宁静基地
1212 01:17:06 大家仍需继续努力
1213 01:17:07 老鹰已经降落
1214 01:17:08 距离成功还有差距
1215 01:17:10 人类登上了月球 天啊
1216 01:17:13 不一样了不一样了
1217 01:17:16 斯戴普爸爸家族合唱团 《不一样了》
1218 01:17:17 -这世道不一样了-小心!
1219 01:17:20 1969年7月20日 星期日
1220 01:17:23 哈莱姆文化节举办期间
1221 01:17:27 人类登月了
1222 01:17:29 哇
1223 01:17:31 曾经的时代
1224 01:17:32 对我们国家来说这是大好事
1225 01:17:34 再也不会有了
1226 01:17:35 难以相信这事刚刚真的发生了
1227 01:17:36 或许是迟来的进展
1228 01:17:37 太棒了
1229 01:17:39 或许是提前的衰落
1230 01:17:40 这是伟大的科技成就
1231 01:17:42 总有一天
1232 01:17:43 难以置信
1233 01:17:44 人类可以登月
1234 01:17:46 我很激动
1235 01:17:47 我只希望他们能平安归来
1236 01:17:50 感觉今天全世界的人更亲密了
1237 01:17:51 我觉得我们对彼此还需加深了解
1238 01:17:54 这世道不一样了
1239 01:17:57 今天下午有很多人聚集在哈莱姆
1240 01:18:00 请看记者比尔普兰的现场报道
1241 01:18:03 哈莱姆莫里斯山公园大约聚集了四万人 甚至可能有五万人
1242 01:18:09 但他们来这里不是为了看登陆月球
1243 01:18:11 而是为了观看灵魂音乐节
1244 01:18:14 这是第三届一年一度的哈莱姆文化节的一个环节
1245 01:18:17 对于这里许多人来说
1246 01:18:19 这个文化节远比阿波罗11号登月重要
1247 01:18:23 宇航员已经登陆月球了 你现在是什么心情?
1248 01:18:27 我觉得这是件大事
1249 01:18:28 但我并不觉得它的重要性
1250 01:18:30 超过哈莱姆文化节
1251 01:18:31 我觉得这两件事一样重要
1252 01:18:33 你有什么想法?
1253 01:18:34 对科学而言
1254 01:18:35 对每个参与月球登陆的人和宇航员而言
1255 01:18:38 登月当然是件美事 但我个人根本不在意
1256 01:18:42 音乐节对你来说意义超过了登月?
1257 01:18:44 对 远远超过了
1258 01:18:45 我个人认为 他们为登月浪费的钱
1259 01:18:47 可以用来救济哈莱姆的贫困黑人
1260 01:18:51 救济全国的贫困黑人
1261 01:18:54 所以与其把钱浪费在登月上
1262 01:18:55 还不如去救济哈莱姆的穷人
1263 01:18:58 世道变了 有一天你也有可能当上美国总统
1264 01:19:01 各位青年 这是送给你们的歌
1265 01:19:05 年轻人啊
1266 01:19:06 我认为纯属浪费金钱
1267 01:19:08 好好学习
1268 01:19:09 美国各地的人在挨饿
1269 01:19:11 天天向上
1270 01:19:12 现在先解决贫困问题吧
1271 01:19:13 安分守己
1272 01:19:15 解决我们的问题
1273 01:19:16 纵是年纪轻轻
1274 01:19:17 有太多人需要帮助
1275 01:19:18 你也许可以
1276 01:19:21 没有教育没有文化
1277 01:19:23 月球上有什么?什么都没有
1278 01:19:24 连工作都找不到
1279 01:19:25 对某些人来说登月很酷 但对美国黑人来说不是
1280 01:19:28 不一样了
1281 01:19:30 我的看法是这样
1282 01:19:33 黑人想去非洲 白人将要去月球
1283 01:19:36 我选择和波多黎各人留在哈莱姆
1284 01:19:38 给自己找点乐子
1285 01:19:41 昨晚我做梦去了月球
1286 01:19:43 威利泰勒与勒斯特
1287 01:19:44 -你去了月球?-是的
1288 01:19:46 是乘阿波罗去的?
1289 01:19:47 不是 乘奔驰去的
1290 01:19:49 说详细点
1291 01:19:51 -发生了什么事?你插旗了吗?-没插
1292 01:19:53 -没插旗?-没有 伙计
1293 01:19:55 -那你做了什么?-插了块牌子
1294 01:19:58 -牌子上写的什么?-〝廉价待售〟
1295 01:20:03 一个人上了月球
1296 01:20:06 莫姆斯马布利
1297 01:20:10 我和他坐到巴尔的摩之后 我就下车了
1298 01:20:18 哈莱姆的人不在意登月的事
1299 01:20:21 他们要面对日常生活的艰辛
1300 01:20:22 音乐节观众 罗杰帕里斯
1301 01:20:23 1969年对哈莱姆来说很艰难 因为海洛因泛滥
1302 01:20:28 你认为黑人面对的最紧迫问题是什么?
1303 01:20:30 最紧迫的是解决这片地区的毒瘾问题
1304 01:20:33 目前的话 我觉得是毒品问题
1305 01:20:36 你认为毒品大量涌入黑人社区的
1306 01:20:38 原因是什么?
1307 01:20:39 有一个原因是白人种族主义者
1308 01:20:42 对黑人的压迫
1309 01:20:46 吸毒只不过是黑人缓解痛苦的一种方式
1310 01:20:49 我有16年的吸毒史
1311 01:20:52 我丢了工作 没了家人 妻子把我赶了出来
1312 01:20:55 音乐节观众 罗杰帕里斯
1313 01:20:56 哈莱姆遇到了糟糕的事情
1314 01:20:58 企业关门 很多人走了
1315 01:21:01 大楼被废弃
1316 01:21:03 我们生活在围绕金钱运转的经济殖民主义中
1317 01:21:07 贪婪的人剥削贫困的人
1318 01:21:10 人们更关心月球 而非活生生的人
1319 01:21:13 有的人最好清醒过来
1320 01:21:15 我们国家的国内生产总值近万亿美元
1321 01:21:18 国家不缺钱
1322 01:21:19 一个国家如果能打一场备受诟病的战争
1323 01:21:22 在武器上花的钱比任何一类开支都要多
1324 01:21:25 还把人类送上了月球 那这个国家肯定不缺钱
1325 01:21:29 登月事件再次证明美国没有灵魂
1326 01:21:37 时髦的节奏让我们跟上这时髦的节奏
1327 01:21:48 你那珍爱的宝贝
1328 01:21:50 史蒂维万德 《哦啦啦哦滴答》
1329 01:21:51 她如此专情
1330 01:21:53 她如此真挚 是啊
1331 01:21:57 她的美梦即将破碎她的世界即将崩垮
1332 01:22:01 是你的缘故
1333 01:22:05 总有一天你会伤透她的心
1334 01:22:09 当甜言蜜语说尽 你不再舌灿莲花
1335 01:22:13 哦哦啦啦 哦滴答
1336 01:22:18 她会踌躇不决心猿意马
1337 01:22:21 哦 是啊
1338 01:22:22 哦啦啦 哦滴答
1339 01:22:26 你将她拱手相让与我
1340 01:22:29 而我会把最好爱怜给她
1341 01:22:33 全心全意 是啊
1342 01:22:37 弥补你对她的亏欠
1343 01:22:42 能去那里演唱我非常荣幸
1344 01:22:45 来了很多观众 我能感受到气氛的热烈
1345 01:22:49 那年我19岁 正处在人生的岔路口
1346 01:22:54 当时我已经有了一点成就
1347 01:22:56 我们创作出了《人生唯一一次》《命中注定爱她》以及《正直》
1348 01:23:01 总之很多热门歌曲
1349 01:23:04 但是我感觉世界渴望改变
1350 01:23:07 音乐家 史蒂维万德
1351 01:23:09 我们已经步入一个完全不同的音乐和声音时空
1352 01:23:13 是啊
1353 01:23:15 你好好听着 听我说吧
1354 01:23:18 你的心碎正在召唤你的眼泪正在落下
1355 01:23:25 当你转身离开我会立刻去找她
1356 01:23:31 听好了
1357 01:23:32 总有一天你会伤透她的心
1358 01:23:37 等你回头的时候她已在我的怀抱
1359 01:23:41 1969年 史蒂维有些彷徨他是否要像诱惑乐队那样
1360 01:23:46 余生都演唱60年代的热门歌曲…
1361 01:23:48 艺术家 克里斯洛克
1362 01:23:49 还是说 要奋力谋求突破?
1363 01:23:51 吃老本是再轻松不过的事情
1364 01:23:54 有了那样的名气却还不懒惰相当不易
1365 01:25:12 我喜欢演唱那些歌
1366 01:25:15 但我心里一直有个声音
1367 01:25:17 〝值得写的东西还有很多很多〟
1368 01:25:20 这个声音会指引我去哪里?能激励我的是什么?
1369 01:25:28 有人跟我说
1370 01:25:30 〝别发这种言 别谈那个事〟
1371 01:25:32 〝不然会把事业搞砸 唱片会卖不出去〟
1372 01:25:36 我心想:〝我才不在乎〟
1373 01:25:40 我绝不允许自己因为恐惧而搁置梦想
1374 01:25:48 史蒂维开始涉足政治
1375 01:25:50 史蒂维万德
1376 01:25:51 我绝对支持他们登记投票
1377 01:25:54 我希望大家行动起来行动很重要 靠行动才能获得权力
1378 01:25:58 我们拥有灵魂的力量
1379 01:26:00 我想筹款
1380 01:26:02 我们有四千万人在挨饿
1381 01:26:03 失业问题亟待解决
1382 01:26:05 种族主义在这个国家横行
1383 01:26:07 无家可归的问题亟待解决
1384 01:26:08 史蒂维为一万名观众献唱
1385 01:26:11 要求将马丁路德金博士的生日设为全国节日
1386 01:26:15 如果现在没有新的东西发生…
1387 01:26:16 我们不是非洲人 不是欧洲人
1388 01:26:19 而是一个新族群 一个美丽的族群
1389 01:26:22 我为自己是黑人自豪
1390 01:26:27 -我是黑人-我是黑人
1391 01:26:29 -我很美-我很美
1392 01:26:31 我很自豪
1393 01:26:34 1969是至关重要的一年
1394 01:26:36 指代黑人的Negro一词死去代之以Black 直指肤色
1395 01:26:46 迪尼祖鲁和他的非洲舞者和鼓手《奥贡》
1396 01:26:56 自称是黑色人种是一个重大变化
1397 01:27:00 60年代初 如果你说别人是黑色人种
1398 01:27:04 就相当于你想和对方干架 因为谁都不愿被这样形容
1399 01:27:10 为何我们认为黑色不好白色好?
1400 01:27:13 白色象征纯洁、诚实、纯真
1401 01:27:17 黑色代表邪恶、罪恶、黑暗
1402 01:27:21 正是白人使得〝黑色〟具有了负面含义
1403 01:27:28 1969年我在《纽约时报》工作
1404 01:27:30 我在哈莱姆度过了很多时间
1405 01:27:33 有次写报道我首次用了〝Black〟而不是〝Negro〟
1406 01:27:38 因为我倾听过黑人同胞的心声
1407 01:27:40 《纽约时报》前记者 查莱恩亨高
1408 01:27:41 倾听过人们渴望改变的心声
1409 01:27:43 但是某位白人编辑
1410 01:27:45 改了我的措辞 把Black又改成Negro
1411 01:27:50 我很生气
1412 01:27:52 于是写了一份11页的简报 呼吁改变
1413 01:27:57 我们的编辑亚伯罗森索看过之后就说
1414 01:28:00 〝好吧 就照你说的办〟
1415 01:28:02 从那之后 《纽约时报》
1416 01:28:05 指称我们黑人全都改用〝Black〟
1417 01:28:11 我们是黑人 我们很自豪
1418 01:28:14 当我们唱颂扬自由与民权的歌时…
1419 01:28:16 画外音:梅维斯斯戴普
1420 01:28:18 …黑豹党员、弗雷德汉普顿
1421 01:28:20 斯托克利和他的同伴都会来听我们演唱
1422 01:28:23 还会特意告诉我和我姐姐伊芳
1423 01:28:25 〝我们在帮你们盯着 不会让别人找你们的麻烦〟
1424 01:28:28 黑人的战斗性以及对黑人身份的自豪
1425 01:28:30 正在全国产生越来越大的影响
1426 01:28:32 1969年 为了搞革命 我大学没毕业就退学了
1427 01:28:36 青年贵族党创始人之一 丹妮斯奥利弗韦莱斯
1428 01:28:37 人民有权力迫使社会伸张正义
1429 01:28:41 因为只有当权力掌握在人民手中时
1430 01:28:43 切实的改变才会发生
1431 01:28:44 我们在纽约刚创立青年贵族党时
1432 01:28:48 采用的战术包括垃圾封锁、占领社区教堂
1433 01:28:52 他们还占领了某医院一段时间
1434 01:28:54 我们是为自己的波多黎各同胞而战
1435 01:28:57 但我们的抗争也会造福于黑人
1436 01:28:59 这个国家的贫困白人以及亚裔美国人
1437 01:29:02 我们和黑豹党的关系十分和谐
1438 01:29:05 我们对于当时的状况已经厌倦
1439 01:29:07 警察野蛮执法 殴打各种各样的人
1440 01:29:10 黑豹党员 小西瑞〝牛鞭〟伊尼
1441 01:29:11 有年轻人被警察杀死了
1442 01:29:13 -这是谁?-休伊牛顿
1443 01:29:16 休伊现在在哪里?
1444 01:29:18 在坐牢
1445 01:29:19 谁把他关进牢里的?
1446 01:29:21 猪猡
1447 01:29:22 音乐节举办期间黑豹党21君子的审判正在市区举行
1448 01:29:27 我希望哈莱姆的所有人都记住一件事
1449 01:29:29 我们有些兄弟现在是政治犯
1450 01:29:32 21位黑豹党员现在关在纽约的监狱
1451 01:29:35 作为社会活动家 我们全力以赴
1452 01:29:40 就像是打仗一样
1453 01:29:41 我们受到了一波音乐的鼓舞
1454 01:29:52 桑尼夏洛克
1455 01:30:00 黑人用音乐做出的表达
1456 01:30:01 有一种情绪的释放与宣泄
1457 01:30:04 还包括愤怒 包括创伤
1458 01:30:09 源自非洲的精神附身的概念
1459 01:30:12 转变成身在美国的可怕体验
1460 01:30:21 艺术家们与痛苦联结
1461 01:30:23 告诉观众 我希望你去感受
1462 01:30:25 我希望你去感受桑尼夏洛克现在究竟是谁
1463 01:30:31 他的音乐有一种原始的治疗功效
1464 01:30:34 有人把它称为〝自由音乐〟因为听上去就是自由的感觉
1465 01:30:43 麦克斯罗奇 《是时候了》
1466 01:30:57 这些音乐家通过音乐
1467 01:30:59 表达我们对政治和文化的所思所感
1468 01:31:06 我爸爸之所以创作《是时候了》
1469 01:31:09 就是因为不想耍滑头
1470 01:31:11 麦克斯罗奇之子 拉乌尔罗奇
1471 01:31:12 他要直截了当表达态度
1472 01:31:13 我们行动的时候到了 就是现在
1473 01:31:17 我们想获得解放
1474 01:31:20 他想促成改变
1475 01:31:22 黑人艺术家踏出的重要一步
1476 01:31:25 就是致力于拥有
1477 01:31:27 不光是艺术财产 还有物质财产
1478 01:31:31 包括剧院、俱乐部、唱片公司
1479 01:31:35 但我爸所属唱片公司对政治没兴趣
1480 01:31:39 情形如同当今有人告诫篮球运动员
1481 01:31:41 〝一心一意打球就行了〟唱片公司则告诫艺人:〝一心一意打鼓就行了〟
1482 01:31:49 我去音乐节是为了听麦克斯和艾比演唱
1483 01:31:51 他们是一对超能夫妻 但是一对黑人超能夫妻
1484 01:31:54 我从远处而来
1485 01:31:56 艾比林肯与麦克斯罗奇 《非洲》
1486 01:31:57 居无定所
1487 01:32:00 也许是命中注定 终生流浪天涯
1488 01:32:05 他们好漂亮 年轻 充满活力
1489 01:32:08 那梦想中的丰饶之地
1490 01:32:13 在尼罗河畔
1491 01:32:17 你听说过一个说法吗?〝我是黑人 我不抱歉〟
1492 01:32:20 他俩每天都在践行这个说法
1493 01:32:23 非洲妇女为了赚钱养家不停工作
1494 01:32:27 她们会利用一切必要手段
1495 01:32:30 广袤 美丽的非洲人家
1496 01:32:32 终有一天我会去
1497 01:32:34 去那梦想中的丰饶之地
1498 01:32:39 我要驻足于此
1499 01:32:41 我爸爸和艾比没把民权斗争看作
1500 01:32:45 一场仅限于美国的运动
1501 01:32:47 他们看到了加勒比地区的斗争
1502 01:32:49 南美洲和非洲的斗争
1503 01:32:51 这些斗争全都是同一种斗争
1504 01:32:54 南非 世界各地的黑人面临的问题
1505 01:32:57 基本相同 被白人创建的种族主义机构压迫
1506 01:33:02 你们可能需要一些支援
1507 01:33:04 我们确实有必要发动武装斗争
1508 01:33:07 有请从非洲大陆来到哈莱姆中心地带的
1509 01:33:10 休马塞凯拉为我们带来精彩表演
1510 01:33:15 休马塞凯拉 《这无法驱动他们》
1511 01:33:22 在哈莱姆 我们经常接触
1512 01:33:26 拉丁裔、黑人、非洲之间的共同点
1513 01:33:30 休马塞凯拉融合了这些元素
1514 01:33:36 我爸离开南非时 正是种族隔离最严酷的时期
1515 01:33:39 休马塞凯拉之子 塞莱玛马塞凯拉
1516 01:33:40 他离开南非几乎是为了躲避种族隔离
1517 01:33:48 他初来美国就降落在民权斗争的中心地带
1518 01:33:55 休马塞凯拉 《在草地上放牧》
1519 01:34:00 当时 《在草地上放牧》在世界上非常流行
1520 01:34:04 我父亲意识到美国黑人非常渴望
1521 01:34:07 感受、看到、体会非洲的生活是什么样
1522 01:34:22 我父亲喜欢哈莱姆 他喜欢和人相处
1523 01:34:26 如果听说哪个地方的人
1524 01:34:28 被剥夺了权利、失去了权力或需要支持
1525 01:34:31 他会像受引力光波吸引一样立刻赶去
1526 01:34:33 他感到自己有义务参与
1527 01:34:54 有个规律
1528 01:34:55 很多音乐家都有在所属社群搞社会活动的背景
1529 01:34:59 而且通常出生城里的贫困家庭
1530 01:35:03 或者是被剥削群体的意见代表
1531 01:35:07 我个人认为艺术家的责任是反映时代
1532 01:35:11 在我们人生的那个关键时期 一切都令人绝望
1533 01:35:16 我们每天面对的都是生存问题那种情况下我认为艺术家没有选择余地
1534 01:35:19 你怎么可能又是艺术家又不反映时代?
1535 01:35:22 女士们先生们
1536 01:35:23 接下来我们要请出一位年轻女士
1537 01:35:26 她的歌曲唱出贫民区的心酸和苦难
1538 01:35:31 新的黑人斗争 灵魂乐第一夫人
1539 01:35:35 妮娜西蒙
1540 01:35:45 我们排除万难来音乐节听妮娜西蒙演唱
1541 01:35:50 她就像个高贵的非洲公主
1542 01:35:53 她使劲敲钢琴琴键
1543 01:36:00 她身为一名黑人女性
1544 01:36:04 那种无所畏惧与镇定自若太吸引人了
1545 01:36:07 她用歌曲向观众呼吁
1546 01:36:09 妮娜西蒙 《抵制蓝调》
1547 01:36:13 抵制先生 抵制先生
1548 01:36:17 你可知我是何人
1549 01:36:20 你提高赋税却不涨工资
1550 01:36:23 把我的爱子送去越南参军
1551 01:36:27 给我二流的居所二流的教育
1552 01:36:33 你当我们有色人种都是没有头脑的傻子
1553 01:36:37 抵制先生
1554 01:36:41 我把悲伤的蓝调唱给你听我唱给你听
1555 01:36:45 我要唱我在唱
1556 01:36:49 在我们寻找生计
1557 01:36:53 苦于营生的时候
1558 01:36:56 你却以白人的姿态冷嘲热讽 强烈抵制
1559 01:37:01 可世界之大
1560 01:37:05 世人之多
1561 01:37:08 比比皆是我的同胞肤色深浅不一的同胞
1562 01:37:14 抵制先生
1563 01:37:17 我把悲伤的蓝调唱给你听我唱给你听
1564 01:37:21 我要唱给你听
1565 01:37:26 就是现在
1566 01:37:33 你听好了
1567 01:37:40 妮娜西蒙通过身为黑人女性的经历
1568 01:37:45 概括出这个国家正在发生的事情
1569 01:37:49 她知道她在打破什么障碍
1570 01:37:52 并让人们直面这些障碍
1571 01:38:02 兰斯顿休斯离开的那天
1572 01:38:05 多年前他曾对我说
1573 01:38:07 他说:〝妮娜 你要努力工作〝
1574 01:38:12 〝等待机会来临的那天
1575 01:38:14 〝总有一天机会的大门要为你而开
1576 01:38:17 〝那扇门会为你敞开
1577 01:38:20 〝准备好孤注一掷 破釜沉舟
1578 01:38:23 〝让对手无处可逃〟
1579 01:38:26 听我说
1580 01:38:27 就算今天的我曝晒在烈日下
1581 01:38:32 我们却走在必经之路上
1582 01:38:37 没错
1583 01:38:39 上帝啊
1584 01:38:41 我把蓝调的音乐留给你
1585 01:38:45 没错就这样吧
1586 01:38:59 大家好
1587 01:39:02 你们记得谁是洛琳汉斯伯里吗?《阳光下的葡萄干》是她写的
1588 01:39:06 -记得吗?-记得!
1589 01:39:08 好的 有个外百老汇节目
1590 01:39:10 正在纽约市区上演叫作《当一个年轻有为的黑人青年》
1591 01:39:14 你们中某些人应该看过
1592 01:39:16 它不是音乐剧 但我们拿到了…
1593 01:39:20 韦尔登欧文是我的音乐指导…
1594 01:39:22 我已经拿到这个剧名的版权 用它写了一首歌
1595 01:39:27 《当一个年轻有为的黑人青年》
1596 01:39:35 当一个年轻有为的黑人青年
1597 01:39:39 妮娜西蒙 《当一个年轻有为的黑人青年》
1598 01:39:41 多么美好而珍贵的梦
1599 01:39:48 当一个年轻有为的黑人青年
1600 01:39:54 打开心扉听我一言
1601 01:40:01 这大千世界里
1602 01:40:07 茫茫人海中
1603 01:40:14 有的是年轻有为的黑人青年
1604 01:40:20 毋庸置疑
1605 01:40:24 妮娜西蒙给了我们希望
1606 01:40:27 你就是那年轻有为的黑人青年
1607 01:40:33 让他们都听到
1608 01:40:37 〝这世界在向你招手〟
1609 01:40:39 《纽约时报》前记者 查莱恩亨高
1610 01:40:40 〝你的人生刚刚启航〟
1611 01:40:42 这世界在向你招手
1612 01:40:45 你的人生刚刚启航
1613 01:40:51 1961年
1614 01:40:52 我和我高中同学汉密尔顿霍尔摩斯
1615 01:40:55 成为佐治亚大学解除种族隔离后首批入学的两名黑人学生
1616 01:41:00 我想当记者 这所大学也有新闻学院
1617 01:41:04 你对本学季有什么计划?
1618 01:41:08 我还得想一想
1619 01:41:10 许多白人学生不想让我们去那里上学
1620 01:41:13 你认为黑人来这里上学会带来麻烦吗?
1621 01:41:16 如果校方让他们住宿舍 那确实会带来麻烦
1622 01:41:19 你自己的感受是什么?
1623 01:41:20 我反正不愿意他们来
1624 01:41:23 我入校后第二晚还是第三晚 校园里发生了暴动
1625 01:41:28 我渴望的真理
1626 01:41:32 校方安排我住在宿舍楼一楼
1627 01:41:35 其余女生都住二楼
1628 01:41:39 她们轮流敲地板
1629 01:41:42 因为她们知道我住哪个房间
1630 01:41:45 但是我有妮娜西蒙的专辑
1631 01:41:48 所以当那些女生在楼上敲地板
1632 01:41:52 想让我难受的时候
1633 01:41:53 我就听妮娜西蒙的歌
1634 01:41:56 心里立刻就能恢复平静
1635 01:41:59 在年轻有为的黑人青年身上
1636 01:42:05 在他们身上
1637 01:42:08 在他们身上
1638 01:42:11 在他们身上
1639 01:42:22 妮娜西蒙的歌声传达的情绪
1640 01:42:25 介于希望和哀悼之间
1641 01:42:29 没人能像妮娜一样同时捕捉这两种情绪
1642 01:42:34 这首歌定义了一整代人
1643 01:42:36 因为你能在她的歌声里听到
1644 01:42:39 我们的痛苦以及反抗
1645 01:42:42 好了
1646 01:42:43 好了 安静 这是送给你们的
1647 01:42:47 是大卫纳尔逊写的 他今天没来
1648 01:42:50 本城有三位、六位甚至可能有一百位黑人诗人
1649 01:42:54 但是大卫今天没来 我还没把诗背熟 只好照着念
1650 01:42:57 这是写给你们的
1651 01:42:59 准备好了么 黑人同胞?
1652 01:43:02 是的!
1653 01:43:04 准备好了么?
1654 01:43:05 -真的准备好了么?-是的!
1655 01:43:07 妮娜西蒙 《准备好了吗?》
1656 01:43:09 准备好了么?
1657 01:43:10 准备好孤注一掷了么?
1658 01:43:13 准备好了么?
1659 01:43:14 准备好了么 黑人男同胞?
1660 01:43:17 -准备好了么?-女同胞们一起上
1661 01:43:20 -准备好了么?-是的!
1662 01:43:21 准备好了么?
1663 01:43:23 给我好好听着 听我好好说
1664 01:43:25 -听我好好说-准备好了么?
1665 01:43:27 -准备好不得已痛下杀手了么?-是的!
1666 01:43:30 准备好了么?
1667 01:43:31 -心理做好准备了么?-是的!
1668 01:43:34 身体做好准备了吗
1669 01:43:36 是的!
1670 01:43:38 准备好了么?
1671 01:43:40 你们准备好粉碎白人搞的东西了吗?
1672 01:43:43 -准备好了么?-是的!
1673 01:43:46 -让他们的房屋付之一炬 准备好了么?-准备好了
1674 01:43:48 在125号街的一侧有群愤怒的年轻人
1675 01:43:52 街对面计划修建州政府办公大楼
1676 01:43:55 这整个片区都会被拆
1677 01:43:58 如果学校不走那边的话
1678 01:43:59 市区又不是没有地块建州政府办公楼
1679 01:44:02 干吗偏偏要建在哈莱姆?
1680 01:44:03 这里住着这么多有色人种和波多黎各人
1681 01:44:05 所有黑人同胞们
1682 01:44:06 你们真的都准备好了么?
1683 01:44:11 准备好认真聆听黑人同胞们诚挚的声音了么?
1684 01:44:15 还有他们诚挚的感情?
1685 01:44:17 黑人同胞们在清新自由的空气中热情的舞动么?
1686 01:44:20 准备好热爱你的黑人同胞们了么?
1687 01:44:22 准备好一往直前 不再回头了么?
1688 01:44:23 准备好了么 黑人同胞们?准备好了么?
1689 01:44:28 准备好了么?
1690 01:44:30 准备好改变了么?
1691 01:44:32 成为时髦的新时代黑人
1692 01:44:36 准备好改变自己了么?
1693 01:44:39 彻头彻尾的改变由内而外的改变
1694 01:44:42 卸掉从前的负担
1695 01:44:46 大彻大悟 脱胎换骨
1696 01:44:50 成为真正自豪的黑人
1697 01:44:52 我再问一遍 准备好了么?
1698 01:44:58 女士们先生们
1699 01:45:00 兄弟姐妹们
1700 01:45:02 掌声送给妮娜西蒙
1701 01:45:05 准备好了么?
1702 01:45:08 那场音乐会
1703 01:45:09 就像是岩石里长出的一朵玫瑰
1704 01:45:14 这对哈莱姆来说是件好事
1705 01:45:16 虽然哈莱姆多年来因为犯罪和毒品原因
1706 01:45:20 常常遭到恶评
1707 01:45:21 但这里也有很多人
1708 01:45:23 遵纪守法 从不吸毒 每天都上班
1709 01:45:28 踏实做生意 为社区着想 喜爱哈莱姆
1710 01:45:33 喜爱他们居住的地方 喜爱他们的社区
1711 01:45:38 我以前从没有过这种感受
1712 01:45:42 以前 世界非黑即白
1713 01:45:46 音乐节为我的生活增添了色彩
1714 01:45:54 可之后这个音乐节被遗忘了
1715 01:46:10 直到离去时我才意识到
1716 01:46:14 这个音乐节的规模之大
1717 01:46:17 但是过后我再也没去回忆
1718 01:46:23 尽管整个夏天的节目都被录了下来
1719 01:46:27 但仿佛一抹回忆都没留下
1720 01:46:34 拍摄是我负责的 我卖过这个片子
1721 01:46:38 伍德斯托克音乐节是同一年举行的
1722 01:46:40 伍德斯托克得到了大量宣传
1723 01:46:44 所以我卖片子时 就说这是黑人版的伍德斯托克
1724 01:46:48 可是没有用
1725 01:46:50 没人对黑人音乐节感兴趣
1726 01:46:52 一个人都没有
1727 01:46:54 没人关心哈莱姆
1728 01:47:00 众所周知 黑人经常遭遇这种情况
1729 01:47:03 我们的许多历史都被遗忘了
1730 01:47:05 所以哈莱姆文化节被遗忘也不稀奇
1731 01:47:08 我们认为下述真理不言而喻 黑人的历史将被擦除
1732 01:47:15 现在以及过去的所谓当权者
1733 01:47:19 觉得黑人历史不是很重要 不值得写进历史
1734 01:47:24 因为这就是历史的一部分
1735 01:47:28 我们聚在一起 表达这是我们的世界
1736 01:47:32 是黑人的世界
1737 01:47:34 这里属于我们
1738 01:47:38 我们作为一个族群
1739 01:47:40 特别是在今天
1740 01:47:42 需要像家人一样团结
1741 01:47:47 支持彼此
1742 01:47:49 为彼此战斗
1743 01:47:51 互相鼓励
1744 01:47:53 我们想请大家跟我们一起唱这首歌
1745 01:47:58 这首歌叫《飞更高》
1746 01:48:01 我们想请所有人和我们一起唱
1747 01:48:04 不用等待你旁边人的许可
1748 01:48:07 因为你旁边的人可能也在等待你的许可
1749 01:48:10 这首歌是这么唱的
1750 01:48:12 -想带你上九重天-再高一点
1751 01:48:18 史莱史东家族乐队 《飞更高》
1752 01:48:19 -想带你上九重天-再高一点
1753 01:48:26 -想带你上九重天-再高一点
1754 01:48:29 -高一点-再高一点
1755 01:48:30 -高一点-再高一点
1756 01:48:32 再高一点 就是这样
1757 01:48:38 就是现在
1758 01:48:47 没错我要带你上九重天
1759 01:48:50 嘿
1760 01:49:05 -想带你上九重天-再高一点
1761 01:49:08 -想带你上九重天-再高一点
1762 01:49:12 -想带你上九重天-再高一点
1763 01:49:15 -想带你上九重天-再高一点
1764 01:49:18 -想带你上九重天-再高一点
1765 01:49:21 -想带你上九重天-再高一点
1766 01:49:25 -想带你上九重天-再高一点
1767 01:49:28 -想带你上九重天-再高一点
1768 01:49:31 -想带你上九重天-再高一点
1769 01:49:33 -高一点-再高一点
1770 01:49:35 -高一点-再高一点
1771 01:49:40 高一点
1772 01:49:42 就是这样
1773 01:49:51 让这旋律俘虏你的身心
1774 01:49:54 感觉到了么
1775 01:49:57 -想带你上九重天-再高一点
1776 01:50:00 -想带你上九重天-再高一点
1777 01:50:03 -想带你上九重天-再高一点
1778 01:50:06 -想带你上九重天-再高一点
1779 01:50:10 -想带你飞上九重天-再高一点
1780 01:50:13 -想带你飞上九重天-再高一点
1781 01:50:16 -想带你飞上九重天-再高一点
1782 01:50:19 -想带你飞上九重天-再高一点
1783 01:50:22 -想带你飞上九重天-再高一点
1784 01:50:26 -想带你飞上九重天-再高一点
1785 01:50:31 再高一点
1786 01:50:34 再高一点
1787 01:50:37 再高一点
1788 01:50:44 女士们先生们 掌声送给史莱史东家族乐队
1789 01:50:47 哎呀
1790 01:50:54 不好意思
1791 01:50:59 我…
1792 01:51:03 有意思的是
1793 01:51:05 你把回忆束之高阁
1794 01:51:08 却没意识到这点
1795 01:51:10 有时你都不确定那些事是否发生过
1796 01:51:12 看这个录影对我来说就是确认了我的记忆
1797 01:51:18 是的 你的精神并没有失常…
1798 01:51:20 我才没精神失常!
1799 01:51:22 我可谢谢你了!
1800 01:51:24 其实我看着你观看这段录影
1801 01:51:28 我也很激动
1802 01:51:30 我还以为我是唯一…
1803 01:51:31 我一直都清楚自己没精神失常 老兄
1804 01:51:35 -是-只是现在我确认了我没精神失常
1805 01:51:38 这个影片帮我确认了这个事实
1806 01:51:41 不仅如此
1807 01:51:45 你瞧这个音乐节多精彩啊
1808 01:51:53 心存一点信任
1809 01:51:57 信你所爱之人吧
1810 01:52:01 心存一点信任
1811 01:52:04 信你所爱之人
1812 01:52:11 寒夜漫漫
1813 01:52:15 度日如年
1814 01:52:18 是啊
1815 01:52:19 我以为心之所爱的女人
1816 01:52:24 对我全心全意的女人啊
1817 01:52:28 可她周围的朋友
1818 01:52:32 却和她说我行为不检
1819 01:52:36 我三番五次好言相劝
1820 01:52:41 让她给我一点信任
1821 01:52:43 我说 心存一点信任
1822 01:52:47 信你所爱之人
1823 01:52:51 心存那一点信任 宝贝
1824 01:52:52 心存一点信任
1825 01:52:56 信你所爱之人
1826 01:53:00 哈莱姆文化节制作委员会 1969年
1827 01:53:02 那天我前去见她
1828 01:53:05 感谢卢瑞家族基金会慷慨解囊
1829 01:53:06 在那个周日的午后
1830 01:53:09 特别感谢哈尔图钦(1926年-2017年)没有他的努力和梦想 本片不可能问世
1831 01:53:11 我刚看到她的脸庞
1832 01:53:14 谁知那是一切的终结
1833 01:53:17 是啊
1834 01:53:18 她说有人致电于她
1835 01:53:22 是她的知己好友
1836 01:53:27 告诉她我行为不检
1837 01:53:30 而我深知那只是个谣言
1838 01:53:32 我说 心存一点信任上帝啊
1839 01:53:37 就不能信你所爱之人么
1840 01:53:40 心存一点信任 就一点信任
1841 01:53:42 心存一点信任
1842 01:53:46 信你所爱之人
1843 01:53:53 上帝啊
1844 01:53:58 我不忍看到她眼中的泪水
1845 01:54:06 亲爱的 你深知我对你的爱和依赖
1846 01:54:14 我不要和你分开上帝啊
1847 01:54:22 我再恳求你上帝啊
1848 01:54:24 心存一点信任
1849 01:54:27 信你所爱之人
1850 01:54:32 心存一点信任
1851 01:54:35 信你所爱之人
1852 01:54:38 我再恳求你
1853 01:54:40 心存一点信任
1854 01:54:43 信你所爱之人
1855 01:54:46 我再恳求你
1856 01:54:48 心存一点信任
1857 01:54:51 信你所爱之人
1858 01:55:17 向托尼劳伦斯致以最深切的爱感谢他不停为同胞奔走
1859 01:55:50 本片献给亲爱的理查德尼科尔斯
1860 01:56:05 翻译:[馥郁]/[Deluxe]
1861 01:56:07 歌词翻译:陈大卫
1862 01:56:52 大家安静一下
1863 01:56:57 嘿
1864 01:56:59 你要表演什么?
1865 01:57:01 伙伴们 安静
1866 01:57:05 完事了吗?
1867 01:57:09 喂 请你搞清楚
1868 01:57:12 史蒂维 雨滴落在我衣服上就够糟了
1869 01:57:15 你还把手搭在我衣服上?
1870 01:57:18 干吗要在观众面前惹我生气?
1871 01:57:20 老兄 把手拿开
1872 01:57:23 老兄 把手拿开
1873 01:57:25 什么意思?你的衣服?是我花钱买的
1874 01:57:28 不是你买的
1875 01:57:31 我下去了
