海浪 Blgen(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:34 1905年1月15日夜里
2 00:00:37 人们的睡梦被打破
3 00:00:42 北峡湾洛登地区发生了巨大的山体滑坡
4 00:00:47 引发了洪水,63人遇难
5 00:00:52 洪水蜿蜒经过洛瓦特达到50米高
6 00:00:59 这是萨摩特福大灾难发生后的58年的又一次
7 00:01:03 许多巨大的石头被冲卷到湖里,导致40人丧生
8 00:01:13 研究表明挪威目前有大约300座不稳定的山体
9 00:01:18 大家都知道这将是下次山体滑坡的巨大隐患
10 00:01:24 盖朗厄尔很可能会发生大灾难
11 00:01:30 它们就在海峡之上
12 00:01:33 巨大不稳定的山丘随时可能崩塌
13 00:01:38 瞬间可能有七百万立方米的巨石滚落到海峡中
14 00:01:42 形成巨大的海啸
15 00:01:46 山体裂缝在加大,其他地方都没有这么活跃的地质活动
16 00:01:51 问题是发生山体滑坡前,人们能否提前知道呢?
17 00:02:06 惊天巨浪
18 00:03:13 这是什么歌啊?我40岁了! 听这个!
19 00:04:36 – 有人吗?– 嘿!爸爸
20 00:04:40 – 怎么了?– 妈妈在修下水管
21 00:04:44 你能递给我一个管钳吗?
22 00:04:49 要个钳子? 给你
23 00:04:53 我不需要钳子, 你能个我一个管钳吗?
24 00:04:59 – 在这呢– 给,妈妈
25 00:05:03 – 你怎么知道管钳什么样子?– 所有人都知道
26 00:05:11 就是这
27 00:05:16 我们搬走就不需要这个了
28 00:05:21 这房子有灵魂的
29 00:05:24 – 灵魂是什么意思?– 只有你妈妈才相信灵魂之说
30 00:05:32 – 你说什么?– 我什么也没说啊
31 00:05:35 那公寓非常新视野也非常好
32 00:05:38 门外是整个镇子
33 00:05:42 所有东西都可以遥控的
34 00:05:45 – 灯, 音乐, 窗帘...– 把西兰花递给我
35 00:05:49 我最喜欢的是
36 00:05:53 你可以用手机开门和锁门
37 00:06:00 是个手机开门软件
38 00:06:05 – 你相信吗?– 不, 我只需双击即可.
39 00:06:10 我还是头一次见到开门的手机软件! 好吗!
40 00:06:21 伊敦, 你觉得怎么样?我们该把它扔了? 还是...?
41 00:06:27 把你的衬衫扔了?挺好的衣服?
42 00:06:31 新的房子, 新的开始...
43 00:06:36 好吧. 你知道吗?
44 00:06:40 我觉得你应该穿套西装你现在需要西装和领带
45 00:06:46 理理发. 换个发型这会好很多的
46 00:06:51 – 我们还没得到明确答覆, 我们还得待着.– 不, 我们需要做出决定
47 00:06:56 会好的
48 00:06:59 也许我们应该多关注那些山
49 00:07:03 你要注意那些?
50 00:07:06 – 我能引起你的注意吗?– 别闹了!
51 00:07:15 不! 不要在厨房案台上吗!
52 00:07:20 明天早上还要在那做饭呢
53 00:07:34 盖朗厄尔山体滑坡监测站海拔高度102.1米
54 00:07:59 6放到7上.
55 00:08:08 一切正常吗?
56 00:08:12 过去24小时移动了0.3毫米在正常范围之内
57 00:08:16 嘿老石油城发生什么了?
58 00:08:21 像往常一样. 一群西装革履的家伙
59 00:08:25 – 穿着讲究的资本家– 多长时间了?
60 00:08:30 在那里两天他现在是内行了
61 00:08:34 是啊, 就是这样的
62 00:08:40 "感谢所有一切"...听起来原谅你了
63 00:08:44 下次自己弄蛋糕
64 00:08:47 – 我希望下次用更长时间– 看起来很震惊, 玛戈特
65 00:08:52 好...
66 00:08:56 亲爱的克里斯蒂安, 请记着...这是你最后和我们在一起
67 00:09:02 听起来像葬礼...!
68 00:09:05 拿着, 雅各布
69 00:09:07 不幸的是不光这里有山
70 00:09:11 北海也有很多山
71 00:09:14 你理解你小子希望有人喜欢你
72 00:09:18 你很有才也很专业
73 00:09:22 我要和所有人说你被严重忽视了
74 00:09:27 – 有点无聊了– 谢谢
75 00:09:30 但是我要说我们做了这么多事情没能得到三倍的薪水
76 00:09:39 – 为这个干杯– 干杯
77 00:10:26 – 第五层也这样?– 看起来是的
78 00:10:30 – 怎么了?– 地下水突然下降
79 00:10:33 在第四和第五层然后失去了信号
80 00:10:38 给我看看?
81 00:10:46 – 切换到镜头A– 两秒
82 00:10:53 放大?
83 00:10:57 – 没有其他移动?– 没有. 什么都没有.
84 00:11:03 – 连接有问题– 看起来稳定了
85 00:11:07 我们一会再来看,就会上升了可以把警报关了吗?!
86 00:11:13 克里斯蒂安? 克里斯蒂安!
87 00:11:16 山体没事快去收拾你的吧. 我们控制着呢
88 00:11:31 – 看, 我都装好了!– 很好, 亲爱的
89 00:11:36 – 我可以拿这个吗?– 是的, 把箱子拿走吧
90 00:11:41 – 他不帮忙吗?– 是的, 他会的
91 00:11:48 – 嘿, 你打包的如何了?– 都弄好了
92 00:11:56 瞧你这皱纹, 克里斯蒂安... I我想现在该走了
93 00:12:05 今天地下水的情况很异常
94 00:12:09 这不再是你的工作了
95 00:12:12 这些石头在那里已经上千年了它们还会在那里待上上千年的
96 00:12:17 现在你该收拾了,明天我们好出发
97 00:12:22 别皱眉头了.开始收拾吧!
98 00:12:28 – 你看妈妈总是对爸爸唠叨?– 每个人都该做分内的事,爸爸
99 00:13:26 怎么样, 孩子?
100 00:13:32 我觉得这里真的很舒适
101 00:13:35 我知道盖朗厄尔并不是世界的中心...
102 00:13:41 但这里安全. 它是我们的家乡
103 00:13:47 - 我知道这不容易- 但是
104 00:13:54 你妈妈和我做出决定也是为了这个家更好
105 00:14:01 做一个决定并不容易
106 00:14:05 但是接下来怎么办呢?
107 00:14:08 我们在斯塔万格住上几年
108 00:14:12 当它有情况后,我们还继续搬家吗?
109 00:14:15 这该死的国家到处都是石头
110 00:14:39 这里发生什么了你们要搬家吗?
111 00:14:43 来
112 00:14:48 – 你好吗– 我不错
113 00:14:51 嘿, 桑德拉
114 00:14:54 我真想看看你能在柏油路上站多久...
115 00:14:58 克里斯蒂安带着领带一个全新的家伙
116 00:15:04 – 我们会习惯的– 会把领带系紧的
117 00:15:08 – 你们准备好了吗?– 是的, 就这些了
118 00:15:12 他们今天到达渡口我还要再工作几天
119 00:15:16 – 那么你现在不走?– 是的, 那你还摆脱不了我们啊
120 00:16:54 – 爸爸, 到我们了– 你打算走还是?
121 00:17:15 等在这. 我一会就回来
122 00:17:22 – 我买了公寓和原料– 嘿, 我给你看点东西
123 00:17:47 盖朗厄尔酒店海拔1.7米
124 00:18:00 – 嘿, 维基– 你还是来了
125 00:18:03 我来帮你
126 00:18:06 欢迎来盖朗厄尔抱歉,久等了
127 00:18:09 – 没关系– 你的名字?
128 00:18:13 – 玛丽亚和飞利浦 波尔森– 我想看看能否有房
129 00:18:17 – 你家人都走了?– 他们很快到渡口了
130 00:18:21 如果问题不是传感器导致的那就是缆线
131 00:18:28 那可能吗?
132 00:18:32 所有的山体都是板块组成的我们这的山也一样
133 00:18:37 我们通过板块钻孔
134 00:18:40 你说过信号消失前地下水位下降了
135 00:18:47 地下水不可能这样突然消失
136 00:18:50 它寻找新的路径,产生了新的层面产生了摩擦力
137 00:18:55 取代了这些层面
138 00:18:59 如果移动够剧烈的话它将剪切边界
139 00:19:04 那我们再钻个新的孔,换个传感器这不难
140 00:19:09 不
141 00:19:11 但是如果移动的重量够的话...
142 00:19:22 下落前裂缝将加大
143 00:19:29 这样我们将无法预知
144 00:21:23 奥涅瑞依德监控站海拔874.1米
145 00:21:32 轻点
146 00:21:34 这是盖朗厄尔主要的游览胜地啊
147 00:21:46 这地方太美了还能看见海峡
148 00:21:51 我知道. 如果你有需要请随时找我再见!
149 00:22:00 嘿, 桑德拉. 怎么了?
150 00:22:08 你在哪呢?
151 00:22:41 好吗?
152 00:23:01 干!
153 00:23:20 联系上了吗?
154 00:23:22 看见影像了吗?– 是的, 我们看见你了
155 00:23:27 很好
156 00:23:50 – 你去检查第四层, 我检查第五层– 好的
157 00:24:38 克里斯蒂安
158 00:25:05 – 这不是正常的损坏– 不, 很显然发生什么事情了
159 00:25:11 山体一定有较大的移动,你知道吗?
160 00:25:15 是的,我们会继续调查我们会解决的
161 00:25:19 你是什么意思?
162 00:25:21 再做更多的测试,钻更多的孔
163 00:25:25 更多的孔? 你疯了吗? 我要提醒你要发生什么吗?
164 00:25:33 我们说的是这里有80米高的海浪
165 00:25:37 十分钟盖朗厄尔就将不复存在了
166 00:25:40 – 我们知道要发生什么– 也许还不一定
167 00:25:45 那你要我做什么?
168 00:25:51 我该按这按钮造成恐慌吗?
169 00:25:55 缩短旅游季的时长吗?
170 00:25:59 – 你从什么时候开始关心旅游了?– 这和那个无关
171 00:26:03 发生什么了
172 00:26:05 如果我们总是误报会发生什么的话?
173 00:26:10 那么有一天真的山崩了该怎样办?
174 00:26:14 告诉我们该怎么做
175 00:26:20 黄色警报. 监测站全天运作24小时监测山体
176 00:26:25 好的
177 00:26:29 你怎么想?
178 00:26:33 你打算站在这里看着即将发生的一切吗?!
179 00:26:39 雅各布
180 00:26:48 克里斯蒂安, 听着我知道你很不安
181 00:26:52 我知道你要最好的处理方式但还是请你冷静
182 00:27:01 我们的确发现了破损的缆线但这不意味着我们就一定要去做什么
183 00:27:07 山体还是很平静的, 克里斯蒂安
184 00:27:12 好的. 抱歉
185 00:27:17 我也不知道我怎么了
186 00:27:21 我不应该...
187 00:27:43 我们不在这. 给妈妈打电话!
188 00:27:46 哦, 糟糕, 杰西!
189 00:27:57 哎... 我怎么搞的
190 00:28:20 他来了
191 00:28:34 你疯了吗?
192 00:28:37 你把孩子放在车里自己去工作了好几个小时
193 00:28:41 – 我知道. 抱歉– 你不在那里工作了
194 00:28:46 – 我晕了– 是的, 你做了
195 00:28:49 我有不好的预感...
196 00:28:54 是的. 今天没有去斯塔万格的船了
197 00:29:00 – 没有了.– 好吧.
198 00:29:03 你们今天在酒店睡吧
199 00:29:07 – 酷– 知道了? 好吗?
200 00:29:10 – 然后明天再去渡口– 好的
201 00:29:13 – 但我想回家睡– 家里是空的, 什么都没有了
202 00:29:20 – 我想和我们的房子说再见– 如果你想的话,来吧
203 00:29:29 可以吗?– 我们去房子那里
204 00:29:35 – 你来吗?– 不
205 00:29:37 – 我要给你们找个房间– 是的, 谢谢
206 00:29:41 和我说再见晚安. 宝贝
207 00:29:47 再见, 老妹明天见
208 00:29:54 – 好吧. 让我们走吧– 请先告诉我你的名字好吗?
209 00:29:58 我的名字是桑德拉 艾约德
210 00:30:05 – 我能坐前排吗?– 当然可以了
211 00:30:19 好的. 系好安全带
212 00:30:24 好的. 我们准备好了
213 00:30:30 – 爸爸– 是的
214 00:30:32 – 你要和妈妈离婚吗?– 不. 不, 我们没有分开
215 00:30:40 我们有些小争吵然后又和好了
216 00:30:44 所有一切又都会好起来的
217 00:30:47 我希望如此
218 00:30:49 – 这就是生活– 这就是生活!
219 00:30:54 这是你的房间
220 00:30:59 哦
221 00:31:02 希望这房间你喜欢
222 00:31:11 – 自己随意些吧– 我会的
223 00:31:14 我可以回去工作吗?你知道的小酒柜里的东西不能喝啊
224 00:31:19 是的, 好的
225 00:31:21 你知道有些电视台是不能看的哦
226 00:31:27 注意
227 00:31:30 你打算睡哪里, 爸爸?
228 00:31:42 我要睡这上面
229 00:31:44 我睡这里会很好的
230 00:31:54 嗯. 感觉如何?
231 00:31:58 我们不需要酒店
232 00:32:03 – 不, 这里有很多灵魂– 是的...
233 00:32:11 是的, 真的有的
234 00:32:54 亲爱的克里斯蒂安. 感谢你这么多年祝你在斯塔万格好运
235 00:33:43 海啸危险地区
236 00:33:54 避难所
237 00:34:03 我今天像个笨蛋很抱歉
238 00:34:37 – 这些床太糟糕了– 是的
239 00:34:44 这日子什么时候结束都是克里斯蒂安闹的.
240 00:34:51 你觉得他会在石油城待很久吗?
241 00:34:56 看着吧他一年内就得回来
242 00:35:05 当你和大山有了感情你永远离不开它们
243 00:35:10 – 妈的, 阿维德?– 我从书里看到的
244 00:35:15 这就是你做的
245 00:36:03 海达路德号游轮沿海岸航行对游客意义重大
246 00:36:07 真是个难以置信的旅行
247 00:36:10 有人称之为世界上最美的航行...
248 00:36:25 – 嗨!– 嗨!
249 00:37:34 有人吗?
250 00:37:44 米卡尔
251 00:37:57 干!
252 00:38:05 糟了!
253 00:38:11 – 玛戈特?– 怎么了?
254 00:38:41 阿维德? – 雅各布?
255 00:38:49 有人吗? 听见我说话吗?
256 00:38:57 – 阿维德?– 是的, 听到.
257 00:39:01 我们这里的数据很奇怪
258 00:39:05 看上去山体似乎被拉到一起了
259 00:39:10 – 这不可能– 很多传感器都这样显示
260 00:39:19 重新校准一下再读数
261 00:39:25 好的.
262 00:39:37 – 你准备好夜间巡查了吗?– 是的.
263 00:39:42 – 我们要过去看看– 现在?
264 00:39:46 是的, 我们要去查查看
265 00:40:19 我们就要到了
266 00:40:35 你好, 是的, 嘿, 你?
267 00:40:40 是的, 稍等 – 是克里斯蒂安
268 00:40:45 – 嘿. 你已经把这地方忘了?– 不, 不, 我明天走
269 00:40:53 上面一切正常吗?是的
270 00:40:56 一些传感器数据很奇怪
271 00:41:00 显示岩石在收缩
272 00:41:05 收缩?– 是的, 但是也许是数据错误
273 00:41:11 阿维德和雅各布下去检查了很快就知道了
274 00:41:19 – 好的.– 我会给你更新的数据
275 00:41:24 – 多谢. 我们会关注的. 再见– 再见
276 00:42:15 这是怎么回事?
277 00:42:18 地震探测器监测到有震动
278 00:42:22 是的, 我们在这也感觉到了
279 00:42:29 C6数据-0.8.
280 00:43:09 你给我的是C6的数据?
281 00:43:11 1.72. 过去一小时-2.6
282 00:43:21 妈的!
283 00:43:25 这里数据一样确认收缩了
284 00:43:29 让我们也检查一下7号?
285 00:43:36 是的, 我看见了. 糟糕
286 00:44:29 山体滑坡
287 00:44:41 阿维德和雅各布还在下面吗?
288 00:44:44 – 是的. 所有数据是正确的– 听着. 让他们马上上来
289 00:44:49 – 什么意思?– 联系阿维德
290 00:44:55 – 阿维德?– 是的, 收到
291 00:45:00 – 等一下. 给你, 克里斯蒂安– 阿维德? 阿维德, 听见吗?
292 00:45:05 有人吗?
293 00:45:07 – 克里斯蒂安?– 妈的
294 00:45:10 – 放下你手里的工作赶快出来– 我们就要做完了
295 00:45:15 我检查了维基和兰达的数据
296 00:45:20 数据显示山体滑坡之前是收缩
297 00:45:25 两个地方都一样
298 00:45:28 阿维德, 他们不是扩张,是聚合在一起
299 00:45:42 我们上来了
300 00:45:59 – 怎么了? 发生什么事了?– 雅各布被卡住了!
301 00:46:03 – 冷静, 我会弄你出来的– 怎么了? 阿维德?
302 00:46:07 雅各布的脚卡住了!
303 00:46:19 我准备把你弄出来都会没事的
304 00:46:22 – 传感器显示如何?– 等一下
305 00:46:27 很多地方的地下水在下降
306 00:46:34 信号没了
307 00:46:38 雅各布, 会出去的
308 00:47:01 – 玛戈特? 发警报– 但是...
309 00:47:07 红色警报! 红色警报!
310 00:47:10 玛戈特, 发警报!
311 00:48:46 – 你在做什么?– 这里不够结实无法承担我们两个人
312 00:49:07 阿维德!
313 00:49:11 阿维德!
314 00:49:48 – 有人吗? 玛戈特?– 爸爸, 怎么了?
315 00:50:08 嘿. 怎么回事?
316 00:50:34 10... 10分钟
317 00:50:39 我们有10分钟赶快让客人出去!
318 00:50:42 – 去找汽车司机!– 好的!
319 00:50:52 快!
320 00:50:58 进去. 进去. 系好安全带
321 00:51:24 上帝啊, 接电话!
322 00:51:28 欢迎使用语音信箱...
323 00:51:31 起床! 所有人起床!快点! 到外面去!
324 00:51:34 所有人到酒店外面去!所有人赶快出去!
325 00:51:38 所有人赶快出去!所有人到酒店外面去!
326 00:51:41 – 请问, 这是演习吗?– 不, 要发生山体滑坡了
327 00:51:46 起床! 所有人都出去!
328 00:51:49 所有人赶快起床!
329 00:52:01 – 感谢上帝! 你在哪?– 在酒店
330 00:52:04 – 我在叫大家赶快出去. 你是和朱莉娅在一起吗?– 是的, 我们在车里
331 00:52:09 – 好的– 别管这些东西! 别带任何东西! 快点!
332 00:52:12 你没时间了!赶快上山!
333 00:52:16 起床!
334 00:52:19 到后座去
335 00:52:24 – 我们在路上. 我们去接你– 不, 你没时间了. 到安全的地方去
336 00:52:30 我们开车呢!
337 00:52:31 – 伊敦, 我们还有时间– 不! 把朱莉娅带到安全的地方去
338 00:52:40 – 你保证?– 那你和桑德拉呢?
339 00:52:43 我们这有辆大车
340 00:52:56 你上路了没?
341 00:53:03 – 好吧– 你开车呢吗?
342 00:53:05 – 是的, 我马上走– 很好
343 00:53:10 – 快开车,一会见– 好的.
344 00:53:13 我们很快过去 – 快出去, 赶快!
345 00:53:16 所有人立即出去!
346 00:53:50 – 请听我说!– 行李怎么办?
347 00:53:53 该死!
348 00:53:55 他不想开车
349 00:53:58 海啸马上就来了我们只有几分钟时间去海拔80米高的地方
350 00:54:03 马上去开车– 维比克, 我们必须立即把大家转移
351 00:54:07 快点, 所有人出去, 到外面去上车!
352 00:54:11 桑德拉去哪了? 桑德拉?
353 00:54:17 – 桑德拉!– 赶快!
354 00:54:29 不, 不, 不, 不...
355 00:55:19 – 朱莉娅, 来– 要干什么?
356 00:55:21 我们得快点了
357 00:55:24 – 你要干什么?– 我们时间不多了! 往山上走!
358 00:55:30 桑德拉!
359 00:55:35 桑德拉?
360 00:55:45 – 桑德拉?– – 用户暂时不在服务区
361 00:55:49 桑德拉!
362 00:55:52 快!
363 00:55:55 快! 下车!
364 00:56:01 往上走! 到山上去!
365 00:56:07 赶快! 跑!
366 00:56:12 – 怎么了?– 往高处跑!
367 00:56:20 – 快, 快, 赶快.– 上车
368 00:56:23 – 我得拿手机– 不, 你没时间了!
369 00:56:27 哈里特. 快. 到这边!
370 00:56:33 维基. 你看见桑德拉了吗?
371 00:56:38 不. 是的, 之前, 在走廊
372 00:56:41 – 少一个– 我们必须开车了!
373 00:56:44 – 我不能留下桑德拉– 伊敦!
374 00:56:48 我不能不带孩子自己走!
375 00:56:50 是她的儿子我要帮助她
376 00:56:53 – 你要干什么?– 我要帮她找儿子
377 00:56:57 – 我们要上车啊– 快点!
378 00:57:00 干!
379 00:57:02 我们没时间了啊!
380 00:57:26 托马斯, 下车快跑
381 00:57:31 出来! 跑!
382 00:57:35 快点. 跑, 跑, 跑!
383 00:57:40 跑!
384 00:57:43 – 安娜!– 妈妈!
385 00:58:07 – 托马斯, 看好孩子– 快跑, 托马斯!
386 00:58:10 – 爸爸!– 跑,越快越好!
387 00:58:14 – 爸爸!– 跑!
388 00:58:40 我们没时间了
389 00:58:44 克里斯蒂安, 跑!
390 00:59:02 安全带!
391 00:59:57 – 桑德拉!– 玛丽亚! 我们要上车去
392 01:00:03 见鬼,听我说!我们要上车去.
393 01:00:10 安静. 我听见有动静.
394 01:00:14 桑德拉?
395 01:00:16 – 这有人– 桑德拉? 桑德拉!
396 01:00:22 – 桑德拉!– 怎么回事?
397 01:00:25 – 快!– 发生什么了?
398 01:00:44 地下室有个避难所快!
399 01:00:50 玛丽亚! 玛丽亚!
400 01:00:54 快!
401 01:01:26 玛丽亚!
402 01:01:37 玛丽亚!
403 01:01:40 抓紧!
404 01:01:44 玛丽亚!
405 01:01:46 飞利浦!
406 01:01:57 玛丽亚!
407 01:02:02 – 关门. 关上它!– 玛丽亚!
408 01:02:07 – 关门!– 她还在外面!
409 01:02:12 关门! 不然我们都会死的!
410 01:02:17 她不见了
411 01:02:20 她不见了
412 01:02:24 飞利浦, 她不见了我们必须关门
413 01:05:18 朱莉娅...
414 01:05:40 有人吗?
415 01:05:43 有人吗?
416 01:05:46 – 雅各布– 玛戈特
417 01:05:51 你还好吗?阿维德呢?
418 01:06:02 雅各布, 阿维德在那吗?雅各布
419 01:06:39 朱莉娅?
420 01:06:45 朱莉娅?
421 01:06:56 朱莉娅!
422 01:07:02 – 朱莉娅!– 爸爸!
423 01:07:05 – 朱莉娅?– 爸爸!
424 01:07:09 爸爸!
425 01:07:17 让我来看看你没事吧?
426 01:07:21 过来. 你没事吧?
427 01:08:01 我该怎么办?
428 01:08:41 用户暂时不在服务区
429 01:08:53 – 是的, 很多人的手机都不在服务区– 抱歉, 我能用一下...
430 01:09:03 – 从哪里来的电话?– 在盖朗厄尔那边的斜坡上
431 01:09:09 那里有很多小屋
432 01:09:13 – 我能用一下吗?– 好的.
433 01:09:17 有人吗? 嘿.
434 01:09:21 我想问问... 这里是否有一辆旅行车他们应该从酒店那里开过来的...
435 01:09:28 你那里没有这样的车?
436 01:09:36 你确定吗?
437 01:09:52 谢谢
438 01:10:16 – 嘿.– 妈妈和桑德拉在哪?
439 01:10:26 – 爸爸要去找他们– 但我不想你离开
440 01:10:30 我知道
441 01:10:34 但妈妈现在真的很担心我们
442 01:10:39 她要知道我们没事
443 01:10:42 – 那我要自己待在这里吗?– 不, 你不是一个人
444 01:10:47 你要和特里萨和托马斯待在一起
445 01:10:52 你知道我怎么想吗?
446 01:10:54 托马斯知道你能帮助照顾特里萨会很高兴的
447 01:10:59 你觉得你能做到吗?
448 01:11:08 你是个勇敢的孩子好极了
449 01:11:15 好的. 你待在这里
450 01:11:20 – 我去找妈妈– 还有桑德拉
451 01:11:23 还有桑德拉, 当然
452 01:11:27 好的.我这就去
453 01:11:33 好的.
454 01:12:12 我必须出去
455 01:12:15 门, 桑德拉
456 01:12:18 等等!
457 01:12:20 准备好了吗. 按!
458 01:12:27 快!
459 01:13:05 给我灯帮我一下
460 01:13:57 脱下你的外衣.脱下你的外衣!
461 01:14:15 – 不, 拧这个!– 快!
462 01:14:18 – 这没用的. 这没用– 这能出去吗?
463 01:14:22 冷静. 我们要等水位升高,比门还高的时候
464 01:14:27 之后压力会减小的我们再试试
465 01:14:30 如果我们一直在这里等我们会死的! 干!
466 01:14:38 我们不能待在这里我们会死的
467 01:16:20 有人吗?
468 01:16:25 有人吗?
469 01:18:05 有人吗?
470 01:18:55 伊敦? 桑德拉?
471 01:20:26 现在试试看
472 01:21:19 把盖子挪开
473 01:21:44 飞利浦, 你还好吗?
474 01:21:48 扶着天花板看,你可以的
475 01:21:54 – 别紧张– 别碰我!
476 01:21:58 嘿, 嘿! 你干什么?
477 01:22:03 – 冷静. 放开他吧!– 我不想死在这!
478 01:22:10 – 飞利浦, 冷静– 放开我, 干!
479 01:22:14 飞利浦, 别慌.
480 01:22:18 – 我不想死在这!– 你没事. 冷静
481 01:22:30 飞利浦!
482 01:22:35 – 放开他!– 闭嘴!
483 01:22:40 放开他!
484 01:23:09 别看
485 01:23:56 有人吗?
486 01:24:13 伊敦! 桑德拉!
487 01:24:20 伊敦!
488 01:24:45 桑德拉!
489 01:25:22 桑德拉,我很抱歉
490 01:25:31 桑德拉
491 01:25:36 抓住
492 01:25:40 抓住
493 01:27:29 – 我们在这!– 有人吗!
494 01:27:33 我们在这!
495 01:27:48 等着我
496 01:27:55 有人吗?
497 01:28:06 我们在这!
498 01:29:41 桑德拉. 在这里等
499 01:30:55 上帝啊!
500 01:31:01 我在这了桑德拉,没事了
501 01:31:05 你受伤了吗?你能动吗?
502 01:31:11 一切会好起来的
503 01:31:17 妈妈在那里等我们呢我们要游过去
504 01:31:24 – 不– 要做, 要做.
505 01:31:27 听着. 水位上涨了很快就没有空气了
506 01:31:32 之后我们都会死的我不能让这个发生
507 01:31:36 妈妈和我都需要你朱莉娅也需要你
508 01:31:42 看着我. 我们都需要你
509 01:31:55 好吗?
510 01:31:58 我先游过去然后你跟在我后面
511 01:32:04 我会一直注意你的准备好了吗?
512 01:32:08 好的. 让我们出发吧
513 01:32:14 一
514 01:32:16 二
515 01:32:19 三
516 01:33:21 桑德拉!
517 01:33:43 – 你爸爸呢?– 他在我右后方
518 01:34:31 克里斯蒂安
519 01:36:32 不. 不, 到底怎么了
520 01:36:41 爸爸!
521 01:36:43 爸爸, 求你了!
522 01:36:47 快点!
523 01:36:54 爸爸!
524 01:38:58 妈妈!
525 01:40:23 山体的裂缝至今还在移动
526 01:40:27 裂缝每年增长15厘米
527 01:40:31 所有专家都认为山体滑坡是不可避免的
528 01:40:35 只是不知道是什么时候发生
