愤怒的公牛 Raging Bull(CN)Subtitles

Movie:Raging Bull (1980)4K
Era:1980
Length:129 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:48 愤 怒 的 公 牛
2 00:02:53 纽约市1964年
3 00:02:55 夜访杰克拉莫塔
4 00:02:57 我记得那些欢呼声
5 00:02:59 至今仍在耳边回响
6 00:03:01 多年来仍不时想到它们
7 00:03:04 有一天晚上
8 00:03:05 我脱掉我的外袍,结果呢?
9 00:03:07 我忘了穿上短裤
10 00:03:11 我记得每一次跌倒每一个勾拳和直拳
11 00:03:16 还有最糟的减肥方法
12 00:03:19 你知道我的人生并不平淡
13 00:03:22 不过我宁愿…
14 00:03:25 我宁愿听你们欢呼…
15 00:03:27 我宁愿你们是因为听我演莎士比亚而欢呼…
16 00:03:31 “马儿!马儿!一匹马毁了我的王国!”
17 00:03:33 我有六个月没赢了
18 00:03:40 虽然我不是奥立维,我宁愿…
19 00:03:45 虽然我不是奥立维如果他跟罗宾森对打的话
20 00:03:48 他会说重点不是比赛,而是娱乐
21 00:03:50 让我这只公牛有个可以发威的舞台吧
22 00:03:54 虽然我可以打斗,我宁愿吟诵
23 00:03:58 那才是娱乐
24 00:04:01 杰克拉莫塔1964年
25 00:04:05 -杰克拉莫塔,1941年-那才是娱乐
26 00:04:07 杰克拉莫塔和吉米里维
27 00:04:09 在克利夫兰体育场
28 00:04:10 拉莫塔还没被击倒但是得分落后很多
29 00:04:13 布朗克斯公牛在这一局挨了不少拳
30 00:04:16 杰克的左眼受伤吉米里维略胜…
31 00:04:20 杰克,告诉我我们它妈的干嘛跑来克利夫兰
32 00:04:23 看你被小啰啰打败?
33 00:04:24 拜托,它妈的振作起来吧
34 00:04:26 他吃定你了,你得分落后
35 00:04:29 你要在第十局领先你得把他打倒在地
36 00:04:31 我要你咬他,踢他,不择手段
37 00:04:34 没人会看到,你知道怎么做
38 00:04:36 和在家乡一样…痛扁那些王八蛋
39 00:04:38 把那混蛋打倒听懂没?把他打倒
40 00:04:41 你想上场吗?你想上场去打吗?
41 00:04:47 救命!
42 00:04:50 咱们上场去把他打倒吧
43 00:04:52 上场去吧
44 00:04:53 第十局,最后一局祝你们好运
45 00:04:56 拉莫塔位居下风
46 00:04:58 里维面对难缠的对手
47 00:05:00 一个绝不打退堂鼓的人
48 00:05:02 拉莫塔持续进攻说时迟哪时快
49 00:05:06 左勾拳打到下巴里维倒地了!
50 00:05:10 观众在为杰克加油
51 00:05:13 裁判在为里维计时他得快爬起来
52 00:05:16 拉莫塔再度进攻里维的右拳没打中
53 00:05:19 吃了两记左拳一记重重的左拳打中下巴
54 00:05:22 里维二度倒地
55 00:05:24 意志坚定的杰克拉莫塔在第十局
56 00:05:28 漂亮地抢回优势
57 00:05:31 里维又爬起来,拉莫塔进攻
58 00:05:34 下巴一记左勾拳又一记左拳,右拳打中身体
59 00:05:37 三个左拳打中上半身下巴一记勾拳
60 00:05:40 头部又两记左拳下巴一记右拳又一记左拳
61 00:05:43 里维第三度倒地
62 00:05:45 裁判把拉莫塔拉走
63 00:05:47 二…三…
64 00:05:49 四…五…
65 00:05:51 -裁判在为里维计时-六…七…
66 00:05:53 -但是时间不多了-八…九…
67 00:05:56 铃响了
68 00:05:58 动弹不得的里维被铃声解救
69 00:06:01 但拉莫塔会不会动作慢了点?
70 00:06:03 杰克,杰克,过来
71 00:06:05 这样不行这里是俄亥俄,不是纽约!
72 00:06:08 -你等得太久了!-那个笨蛋!
73 00:06:10 把袍子穿好把我的袍子穿好!
74 00:06:14 各位女士先生…
75 00:06:18 根据俄亥俄拳击委员会的规定
76 00:06:23 一致决定
77 00:06:25 这十局比赛的获胜者是
78 00:06:31 -吉米里维!-精彩的杰克拉莫塔
79 00:06:33 布朗克斯公牛输了第一场比赛
80 00:06:40 是杰克赢了比赛!拜托,杰克赢了比赛!
81 00:06:44 是杰克赢了那场比赛!
82 00:06:45 不要走,不要下场,待在这儿
83 00:06:48 你赢了…让他先走你给我留下来
84 00:06:51 拉莫塔在比赛中打倒里维七次
85 00:06:54 但是拉莫塔居然输了比赛
86 00:07:01 杰克!杰克!杰克!杰克!
87 00:07:20 救命啊!
88 00:07:43 纽约市布朗克斯区1941年
89 00:07:44 …他躺在地上他们把他抬走,他不醒人事
90 00:07:47 他们说他赢了比赛,观众抓狂了
91 00:07:50 如果有汤米照应就不会发生那种鸟事
92 00:07:53 他在纽约比赛要听汤米的话才能打进冠军赛
93 00:07:56 你哥哥会变成酒鬼
94 00:07:58 -我知道-你知道
95 00:07:59 你得让他明白这样对大家都好
96 00:08:03 -我说我知道-你知道
97 00:08:05 可是你得让他知道,让他明白
98 00:08:08 老天,你要不要住口?
99 00:08:09 你何时才会它妈的停止?
100 00:08:11 我跟你说过我都明白
101 00:08:13 他只会为自己着想
102 00:08:15 -听不懂吗?-那是因为他是
103 00:08:17 -死脑筋-你很好笑耶
104 00:08:19 你以为很容易?你怎么不去跟他说?
105 00:08:21 -你知道要说什么-你知道我没办法和他说话
106 00:08:23 -为什么不行?-因为他不喜欢我
107 00:08:25 没人喜欢你,你应该习惯了
108 00:08:29 大家知道
109 00:08:31 大家知道谁赢了
110 00:08:36 裁判不知道谁知道这些人是怎么回事?
111 00:08:40 观众知道
112 00:08:42 你不相信我你以为我在那儿胡搞吗?
113 00:08:45 你以为我在胡搞对不对?告诉我实话
114 00:08:49 我可不是胡搞瞎搞
115 00:08:51 -是你这么想-是又怎么样?
116 00:08:54 等我戴上冠军腰带我才会开始胡搞
117 00:09:00 熟了没?
118 00:09:02 还没熟
119 00:09:04 不要煎太老煎太老就不好吃了
120 00:09:08 它就失去意义了
121 00:09:14 你在做什么?我说了不要煎太老
122 00:09:17 你把它煎老了,拿过来呀
123 00:09:19 -你要你的牛排吗?-拿过来呀
124 00:09:22 拿过来!
125 00:09:23 快变成木炭了!拿过来!
126 00:09:27 -你要你的牛排?-对,现在就要!
127 00:09:29 好,你的臭牛排
128 00:09:32 -等不及把它煎熟是吧?-对,我等不及了
129 00:09:34 好,可以了吗?高兴了吗?
130 00:09:37 -高兴了吗?-我只要这个
131 00:09:38 拿去,没有了,都拿去
132 00:09:41 你为了牛排跟我吵?你为了牛排跟我吵?
133 00:09:45 我同意,他应该听汤米的
134 00:09:47 他如果心情好,我会跟他说不然你要我怎么样?
135 00:09:50 汤米每天都要我来找你
136 00:09:52 去跟杰克谈,解决这件事
137 00:09:53 到头来我会两面不是人
138 00:09:55 你两面不是人?我是他弟弟
139 00:09:56 -他把我搞疯了-你是他弟弟
140 00:09:59 如果你不能跟他谈,谁能跟他谈?
141 00:10:03 -我会跟他谈-你尽力就好
142 00:10:05 -我只求这么多-明天见
143 00:10:07 -让我上去-好吗?你会在哪儿?
144 00:10:09 我会在体育馆或其它的老地方
145 00:10:11 -我会去体育馆找你-好,沙维?
146 00:10:13 -怎么?-去死吧
147 00:10:17 再抱怨啊,我要听听
148 00:10:19 -抱怨?这是胡萝卜吗?-没错
149 00:10:22 -这算是食物吗?-你吃啦,你有没有吃?
150 00:10:24 这算是食物吗?我没有选择啊!
151 00:10:26 -我受不了你了!-我没有选择啊!
152 00:10:28 -我不敢相信!-我没有选择!
153 00:10:32 你没有选择?离我远一点!
154 00:10:34 -拜托你!-给我进来,给我进来!
155 00:10:37 不要碰我,离我远一点!
156 00:10:39 它妈的!我受够你了!
157 00:10:41 在搞什么,你们是畜牲吗?
158 00:10:44 -什么?-杰克,别这样!
159 00:10:45 -你们是畜牲!-好了啦?
160 00:10:47 这只王八骂我是畜牲
161 00:10:50 -喂!-好了,杰克
162 00:10:52 我会把那只狗抓来当午餐吃!
163 00:10:55 你听到没?听到没,赖瑞?
164 00:10:57 -赖瑞?-发狂的畜牲!
165 00:11:01 谁是畜牲?你妈才是畜牲!
166 00:11:03 你这只王八!
167 00:11:05 你明天会在走廊上看到那只狗的尸体
168 00:11:08 -我受不了啦!-整条街上的人
169 00:11:10 -都听到你们在吵-我要把他们全家杀了
170 00:11:12 -坐下,轻松点-我再也受不了了!
171 00:11:14 你在里头打破东西,我就宰了你!
172 00:11:16 我对天发誓我会进去杀了你
173 00:11:19 来啊
174 00:11:23 你要冷静点吗?
175 00:11:25 它妈的!
176 00:11:28 我做了什么?
177 00:11:31 好了,甜心,我们和好吧
178 00:11:34 -别吵了好吗?-不好!
179 00:11:38 我告诉你,你不能…
180 00:11:40 你不能整天暴饮暴食
181 00:11:43 过着这种生活
182 00:11:45 你不能这样,我告诉你
183 00:11:48 忘了里维那件事你还有无数场比赛要打
184 00:11:51 你不能这样下去
185 00:11:55 怎么了?
186 00:11:59 你有心事,怎么了?
187 00:12:09 你知道我在烦什么吗?
188 00:12:13 我的手
189 00:12:15 你的手?怎么样?
190 00:12:19 我的手很小,我的手是女人的手
191 00:12:23 我的也是,有什么差别吗?
192 00:12:27 知道那代表什么吗?
193 00:12:30 不管我变得多强,不管我跟谁打
194 00:12:32 不管我怎么做我永远都无法和乔路易斯对打
195 00:12:36 没错,他是重量级你是中量级的
196 00:12:40 我永远都没有机会和最强的高手对决
197 00:12:43 你知道吗?我比他们都强
198 00:12:46 我却永远没有机会
199 00:12:50 你还问我怎么了
200 00:12:54 你疯了才会有这种想法
201 00:12:57 他是重量级的,你是中量级的
202 00:12:59 本来就不可能发生干嘛烦这种事?
203 00:13:03 太不正常了
204 00:13:08 帮我个忙
205 00:13:10 -好,干嘛?-我要你打我的脸
206 00:13:14 -什么?-我要你打我的脸
207 00:13:17 别想
208 00:13:19 我要你打我的脸,快点
209 00:13:21 -使尽最大的力气-别想,我不要
210 00:13:24 我们常打架…你担心什么?
211 00:13:27 打我的脸,来吧
212 00:13:28 -不要-怎么,你怕吗?
213 00:13:29 怕什么?
214 00:13:30 快点,别像娘娘腔,打我
215 00:13:34 -我不是娘娘腔-使出最大的力气,快
216 00:13:37 别这样,你这混蛋竟然要我打你的脸
217 00:13:41 我已经说过了我再说一次,你非打不可
218 00:13:46 我不要打你
219 00:13:47 我是你哥哥,乔伊我在跟你说话
220 00:13:50 我知道你说什么,我不要
221 00:13:53 我不管你会不会发火,我不要
222 00:13:57 它妈的疯子
223 00:14:00 我不要,我不要那么做
224 00:14:03 我没有手套,要我拿桌子打你吗?
225 00:14:06 -我不要-用那个就好
226 00:14:08 -什么?-没错,用那个
227 00:14:12 用那个把手包起来!你要我说几次啊?
228 00:14:15 -不要再说了-来吧
229 00:14:17 你要我打你?
230 00:14:19 我要你使出全力我要你把我打倒在地上,来吧
231 00:14:22 -你确定?-对
232 00:14:23 -来吧-好吧
233 00:14:24 -用力点-是吗?
234 00:14:26 你的拳真娘娘腔,拜托
235 00:14:29 用力点,用力点
236 00:14:31 -用力点-我用力了,妈的
237 00:14:33 -你想怎样?-脱下来
238 00:14:34 -脱下来-好了,可以住手了吗?
239 00:14:37 -够了吧…-脱下来
240 00:14:38 别这样
241 00:14:39 -来啊-不要闹
242 00:14:41 -你是女人吗?-女人是吧?
243 00:14:42 我会再打你的,再来
244 00:14:44 -够了-来吧
245 00:14:45 -我说够了!-用力点,用力点
246 00:14:47 不要,你的伤口又开了
247 00:14:50 你想证明什么?这能证明什么?
248 00:15:09 嘿,维多
249 00:15:15 乔伊,都好吗?
250 00:15:18 杰克,气色不错哟
251 00:15:24 你好吗?
252 00:15:27 别待在这儿
253 00:15:30 乔伊
254 00:15:32 过来
255 00:15:37 他生气了是吧?
256 00:15:39 看来在生气
257 00:15:40 昨天找他谈的,不知道
258 00:15:42 你找他们来这儿的吗?
259 00:15:46 回答我的话
260 00:15:47 怎么了?我不能找朋友来吗?
261 00:15:49 -听说这混蛋输了比赛-说话小心点
262 00:15:52 不准再把他们带来,听见没?
263 00:15:54 听见没?说啊
264 00:15:56 -来啊!-他们两个看来像同性恋
265 00:16:16 我们走了,明天打电话给你
266 00:16:22 杰克,小心别伤到自己
267 00:16:27 夫人好吗?一切都好吗?
268 00:16:29 有人找你麻烦就来找我,好吗?
269 00:16:31 挥手啊,他们是你的朋友
270 00:16:33 你是怎么搞的?你非让我出糗不可是吧
271 00:16:37 他们来是因为汤米要他们来帮我们
272 00:16:40 你怎么搞的,帮谁?你是怎么搞的?
273 00:16:44 他们要怎么帮我?拿我的钱吗?
274 00:16:47 你们在讨论怎么拿我的钱吗?
275 00:16:50 在场上卖命的是我,不是他们
276 00:16:53 不准再把他们带来这里,听到没?
277 00:16:55 你是蠢蛋吗?
278 00:16:56 我是蠢蛋?你才是它妈的王八蛋
279 00:16:59 你干嘛打我?
280 00:17:01 你硬汉是吧,吃这一拳
281 00:17:03 也许你硬不起来?
282 00:17:13 混蛋!
283 00:17:27 热狗,沙士,冰淇淋
284 00:17:29 给我一瓶可乐
285 00:17:34 走开,你们要去跳舞吗?
286 00:17:37 要去跳舞吗?
287 00:17:46 -那个女孩是谁?-刚才和我说话的那个吗?
288 00:17:48 -对-金发妞?
289 00:17:49 -对-她是维琪
290 00:17:54 -她是哪里人?-她就住在附近
291 00:17:57 她是邻家女孩
292 00:17:59 她姓什么?
293 00:18:01 我只知道她叫维琪他们都叫她维琪
294 00:18:07 她认识他们?
295 00:18:09 她认识他们,他们认识她她每天都来泳池
296 00:18:12 大家都认识…你知道的
297 00:18:15 -她跟他们混吗?-她谁也不混
298 00:18:17 她才十五岁,她能上哪去?
299 00:18:20 你要带她去酒吧吗?
300 00:18:23 我听说他有个女友
301 00:18:25 是个年轻的金发美女
302 00:18:27 -怎样?-不是她吗?
303 00:18:31 我想不太可能
304 00:18:32 你到底在想什么?
305 00:18:35 她不是那种可以随便打一炮的女孩子
306 00:18:37 乔伊,你要我说几次?
307 00:18:39 你为什么老是在我面前说粗话?
308 00:18:42 别在我面前说,去找你的朋友说
309 00:18:45 -就是不喜欢你这么做-好,她…
310 00:18:47 她不是那种随便上床的女孩子
311 00:18:50 你得花时间陪她,谈感情
312 00:18:53 你知道吧…
313 00:18:56 你有上她吗?
314 00:18:58 -没有-告诉我实话
315 00:19:00 我说的是实话我第一次就跟你说实话了
316 00:19:02 你不必再问我一次我就不会那样
317 00:19:04 我只跟你说实话如果我做了,你会知道
318 00:19:09 我带她出去几次
319 00:19:11 你和她约会?你没有想办法上她?
320 00:19:14 我什么都想上,你知道的
321 00:19:16 -她没让你上?-没有,她不要
322 00:19:18 -当然了-当然?
323 00:19:20 -算她聪明-什么叫算她聪明?
324 00:19:23 她知道你是个畜牲
325 00:19:24 她知道和你在一起没有好下场
326 00:19:26 她的名声会毁于一旦
327 00:19:29 他刚才和你的维琪说话
328 00:19:31 -那个…-同一个家伙?
329 00:19:33 -对,同一个家伙-我要打断他的腿
330 00:19:35 他昨天也在
331 00:19:36 -他昨天也在?-你错过他了
332 00:19:37 我昨天在家,不知道他在这儿
333 00:19:40 -你留在这儿,我去找他-不,我会碰到他的
334 00:19:42 你的朋友在偷偷开会谈生意
335 00:19:46 他们跑来泳池边谈话
336 00:19:48 谈大生意,故意让她听到
337 00:19:52 跩得不得了,滚远点吧
338 00:19:56 你要去哪,要下水吗?
339 00:19:59 别把头发弄湿了
340 00:20:03 大人物
341 00:20:06 把他拖到后头去扁一顿就知道…
342 00:20:09 没枪就不是大人物了
343 00:20:12 一副硬汉的样子
344 00:20:16 -他们都是硬汉-你在想什么?
345 00:20:19 还看,你在想什么?你死会了,你结婚了
346 00:20:23 你结婚了,没得玩了把妹妹留给我吧
347 00:20:31 大人物
348 00:20:38 咱们快走吧你要在这儿耗一晚吗?
349 00:20:40 我们会进不去的
350 00:20:42 你这么晚了想上哪儿去?
351 00:20:43 你是条子吗?我要出去谈生意
352 00:20:45 人渣,你出去我也要出去
353 00:20:48 随便你,我不在乎
354 00:20:49 出去啊,我不在乎
355 00:20:50 你回来就看不到我了!
356 00:20:52 它妈的死意大利人
357 00:20:53 -走到哪儿都黏在一起!-你住嘴好不好?
358 00:20:55 你怎么不住嘴?你才不是去谈生意
359 00:20:57 -你们是同性恋!-你放尊重点
360 00:20:59 -整栋楼都听到了-让他爽!让他爽!
361 00:21:02 赖瑞!这下子你又有八卦可以说了
362 00:21:05 那只狗加上楼上这只母狗
363 00:21:08 死犹太婊子,你怎么不教训她?
364 00:21:10 不准骂她,她还是我老婆
365 00:21:12 -你还要忍受多久?-我教训她了
366 00:21:14 -我还能怎么办?-把她宰了
367 00:21:15 走啊!把我像狗一样丢在家里!
368 00:21:18 你们…你也一样…滚啊!
369 00:21:21 -你是怎么回事?-你才怎么回事?
370 00:21:23 -你要把我丢在这儿?-整条街都听到你在吼
371 00:21:25 -你是怎么回事?-我才不在乎,死同性恋!
372 00:21:28 -同性恋!去搞他啊!-你说什么?
373 00:21:30 圣克莱教堂年度夏季舞会
374 00:21:31 八月六日星期六切斯特饭店
375 00:21:37 哦!宾斯!
376 00:21:41 杰克
377 00:21:50 宾斯在后面有一桌他说我们可以跟他们坐
378 00:21:53 宾斯?哪个宾斯?
379 00:21:54 -啊?-哪个宾斯?
380 00:21:56 宾斯,他和他们一起的
381 00:21:58 -你见到他就知道了-她会在那边吗?
382 00:22:00 我不知道但至少从那儿可以看得到
383 00:22:03 -咱们走吧-我不想表现太明显
384 00:22:15 -乔伊,你好吗?-宾斯,你好吗?
385 00:22:16 谢谢你安排座位
386 00:22:18 -嗨,乔伊-嘿,你怎么样?
387 00:22:20 没什么,楼下有两个混球找我麻烦
388 00:22:23 -快把我搞疯了-神父,你好吗?
389 00:22:26 -神父,你好吗?-神父!
390 00:22:28 你想找人上床吗?你确定?
391 00:22:30 -你确定?-不要,不要
392 00:22:33 神父,你要上哪去?祝福我们啊
393 00:22:36 你这星期有捐钱吗?
394 00:22:57 -有没有看到她在那儿?-看到了
395 00:22:59 -有吧?-看到了
396 00:23:06 -他们在约她-别管他们,过去吧
397 00:23:08 过去吧
398 00:23:56 滚出去,你这个混蛋!
399 00:23:58 出去!出去!
400 00:24:00 你也是,出去
401 00:24:01 滚出去,无赖!
402 00:24:04 -下三滥!-滚回老家去吧
403 00:24:09 嘿,维琪!
404 00:24:20 -嗨,乔伊-你好吗?
405 00:24:22 -还好,你在做什么?-没什么,你呢?
406 00:24:25 -那是你的车吗?-不,是我哥的车
407 00:24:28 你见过我哥吗?
408 00:24:30 -没有,就是他吗?-对,想不想认识他?
409 00:24:34 -好啊-杰克!
410 00:24:38 来了
411 00:24:47 维琪,这是我哥杰克他是未来的冠军
412 00:24:51
413 00:24:53 你好吗?
414 00:24:57 很高兴认识你
415 00:25:01 -车子很漂亮-你喜欢这部车?
416 00:25:05 对,很漂亮
417 00:25:17 你是哪里人?
418 00:25:19 住在附近
419 00:25:23 你想去兜风吗?
420 00:25:27 好啊,等我几分钟,我得换衣服
421 00:25:32 -好吗?-好
422 00:25:34 -我马上回来-我在那里等你
423 00:25:35
424 00:25:45 坐过来
425 00:26:00 -我从来没玩过-挥吧
426 00:26:01 这样你才学得会来,我教你怎么做
427 00:26:07 就是那样,对了
428 00:26:08 -像这样?-对,那样
429 00:26:10 -打它吗?-打一次就好
430 00:26:11 打中间那个
431 00:26:26 有看到吗?
432 00:26:29 没有
433 00:26:46 那代表什么?
434 00:26:49 代表游戏结束了
435 00:26:52 咱们走吧
436 00:26:56 爸爸?
437 00:27:05 爸?请进
438 00:27:11 可能去买东西了,我看看
439 00:27:22 他一定是去买东西了,请坐
440 00:27:29 -你要吃东西吗?-不用
441 00:27:31 -你确定?-嗯
442 00:27:43 干杯
443 00:28:01 你坐过来这里吧?坐靠近一点
444 00:28:06 你坐好远,好像在房间的另一头
445 00:28:27 过来,过来
446 00:28:30 过来,坐这里
447 00:28:32 过来,坐上来
448 00:28:38 这样好多了
449 00:28:43 不了,谢谢
450 00:28:47 要喝水吗?
451 00:28:59 想看看环境吗?
452 00:29:02
453 00:29:03 我买给我父亲的,我买了整栋楼
454 00:29:06 是吗?
455 00:29:08 -靠打拳?-对
456 00:29:13 还能靠什么?
457 00:29:22 这里是饭厅
458 00:29:26 那儿有一只鸟
459 00:29:27 以前有一只鸟,现在死了
460 00:29:43 卧房
461 00:29:53 坐下
462 00:30:15 那是我和我弟弟我们在闹着玩
463 00:30:18 我知道
464 00:30:21 你很帅
465 00:30:28 你在笑什么?
466 00:30:31 我不知道
467 00:30:39 你知道你有多美吗?
468 00:30:42 有人跟你说过你很美吗?
469 00:30:44 大家一定常常告诉你
470 00:31:24 罗宾森和杰克拉莫塔在底特律
471 00:31:26 进行第二场比赛
472 00:31:27 不败的罗宾森去年十月
473 00:31:30 在麦迪森广场花园打败了杰克
474 00:31:33 你可以看出两人风格的不同
475 00:31:35 迅速的罗宾森保持警觉最擅长迂回战术
476 00:31:38 好斗的拉莫塔总是直接进攻
477 00:31:41 现在他重击罗宾森了
478 00:31:45 拉莫塔再度进攻
479 00:31:47 双手击中头部下巴一记左拳又一记右拳
480 00:31:49 拉莫塔一记左拳重击对方身体
481 00:31:52 第八局,目前仍胜负不明
482 00:31:55 拉莫塔双手击中头部再度重击罗宾森
483 00:31:59 下巴一记左勾拳,身体一记右拳
484 00:32:02 罗宾森以右拳反击对方的鼻子
485 00:32:04 拉莫塔打得他满场跑头部一记左拳又一记右拳
486 00:32:07 一记左拳重击身体罗宾森被击出场外
487 00:32:10 他在拳击生涯中首次被击倒
488 00:32:13 这是罗宾森最接近挫败的一次
489 00:32:26 比赛接近尾声,拉莫塔主导全局
490 00:32:29 不败的罗宾森…他的胜利快要不保了
491 00:32:33 拉莫塔再度出击拉莫塔假装出左拳
492 00:32:45 十局总分
493 00:32:47 罗西裁判八比二,拉莫塔胜
494 00:32:52 莫菲裁判七比三,拉莫塔胜
495 00:32:57 拉莫塔赢了比赛!
496 00:33:00 大会一致决定布朗克斯公牛获胜
497 00:33:02 杰克拉莫塔让罗宾森体会到
498 00:33:04 他职业生涯中的首次挫败罗宾森非常不爽
499 00:33:08 这次辉煌的胜利让拉莫塔
500 00:33:11 打破了无敌罗宾森的记录
501 00:33:14 拉莫塔证实了自己的实力
502 00:33:17 他应该有机会问鼎中量级冠军
503 00:33:24 你确定我们要这么做?
504 00:33:27 过来
505 00:33:28 你说绝不能在比赛前碰你
506 00:33:33 过来,不然我打你一顿
507 00:33:35 你说我不能的你这两个星期都很乖
508 00:33:38 过来
509 00:33:50 过来
510 00:34:00 摸我的庖庖
511 00:34:08 小庖?
512 00:34:10 庖庖,亲庖庖一下
513 00:34:13 让它好起来
514 00:34:30 脱了我的裤子
515 00:34:33 脱了我的裤子
516 00:34:52 把剩下的也脱了
517 00:34:56 你要我保证不让你兴奋的
518 00:34:59 没关系
519 00:35:17 把你的内裤脱掉
520 00:36:07 我喜欢体育馆的味道
521 00:36:10 什么?
522 00:36:13 我喜欢体育馆的味道
523 00:36:42 不行,不行,够了,够了
524 00:36:46 不能再继续了再继续,我就完了
525 00:36:50 我得和罗宾森对打我不能胡搞
526 00:37:25 你做什么?
527 00:37:27 你做什么?你在对我做什么?
528 00:38:04 拉莫塔对决罗宾森底特律,1943年
529 00:38:06 杰克拉莫塔和罗宾森
530 00:38:07 第三次对战
531 00:38:09 他们所向无敌,棋逢敌手
532 00:38:12 这两个凶狠无比的拳击手
533 00:38:15 危险至极…令其他的拳击手望而却步
534 00:38:19 他们只好迎战对方三个星期前后
535 00:38:22 他们各胜一场
536 00:38:23 照现在的情况看来他们可能会再度对决
537 00:38:27 铃声响起,他们回到座位
538 00:38:34 第七7局罗宾森在得分上遥遥领先
539 00:38:37 拉莫塔可能需要将他击倒
540 00:38:40 下巴一记左勾拳
541 00:38:42 这是罗宾森在拳击生涯中第二次被击倒
542 00:38:45 他在上一场也被击倒
543 00:38:47 拉莫塔看着裁判对罗宾森计时
544 00:38:51 -罗宾森试着爬起来-…六…七…
545 00:38:53 -八…-他站起来了
546 00:38:56 裁判举起手套,他不能动了
547 00:39:00 拉莫塔对他出击
548 00:39:02 罗宾森虽被击倒,仍在得分上领先
549 00:39:05 罗宾森以左勾拳击中下巴一记左拳又一记右拳击中头部
550 00:39:10 各位拳击迷请注意
551 00:39:12 乔拉能汉裁判
552 00:39:14 计分八比一,一平
553 00:39:18 表决支持罗宾森!
554 00:39:20 烂!烂!
555 00:39:22 罗宾森获得裁判支持
556 00:39:25 …六比二,二平
557 00:39:28 大会一致决定胜利者是
558 00:39:32 罗宾森!
559 00:39:36 王八蛋!我他妈的…
560 00:39:42 -老天爷!-我要杀了那些王八蛋!
561 00:39:46 他们会判他获胜
562 00:39:48 是因为他下星期要从军那是唯一的理由
563 00:39:50 我把他击倒了我不知道还要怎么样
564 00:39:53 -我到底要怎么样?-你赢了,他们耍你!
565 00:39:56 他们真可悲因为他们的老妈是婊子
566 00:39:58 难怪他们这样!
567 00:40:02 我干了不少坏事,乔伊也许是我的报应
568 00:40:07 谁知道?也许我是衰鬼谁知道呢?
569 00:40:10 别管那些狗屁…是你赢了
570 00:40:12 他们耍了我们!一次又一次耍了我们!
571 00:40:15 -维琪来了,你要和她说话吗?-我不想和任何人说话
572 00:40:20 -乔伊,送她回家-好
573 00:40:28 -你没有问题吧?-对,没问题
574 00:40:31 你确定?
575 00:40:32 -看着她啊-好的
576 00:41:17 拉莫塔对季维
577 00:41:19 底特律1944年1月14日
578 00:41:40 拉莫塔对巴索拉
579 00:41:41 纽约市1945年8月10日
580 00:41:52 拉莫塔对柯强纽约市1945年9月17日
581 00:42:35 拉莫塔对艾德加底特律1946年6月12日
582 00:43:13 拉莫塔对赛特菲尔芝加哥1946年9月12日
583 00:43:40 妈咪的小帮手
584 00:43:47 拉莫塔对贝尔纽约市1947年3月14日
585 00:43:51 佩尔汉大道
586 00:43:54 纽约市布朗克斯区1947年
587 00:43:58 对,孩子我会回来再教训你一次
588 00:44:02 不准再有吉尼洛事件
589 00:44:04 别再安排那种比赛,听到了没?
590 00:44:06 -你在说什么?-我在说什么?
591 00:44:08 你看…一百六十八磅呀
592 00:44:11 -别再吃了-这算什么回答?
593 00:44:13 我是不是一开始就说过我不想打?
594 00:44:15 没有,你没说
595 00:44:17 你明明说你可以减到一百五十五磅
596 00:44:20 我从哪听来的?难道是我自己编的吗?
597 00:44:22 我不知道能不能减到一百五十五磅
598 00:44:23 能减到一百六十磅就算走运了
599 00:44:26 还有,你帮我登记的参赛体重是一百五十五磅
600 00:44:28 如果减不到一百五十五我就丧失一万五千美元?!
601 00:44:31 -没错-你是我的经纪人耶!
602 00:44:33 你要知道你在干嘛才对
603 00:44:35 -我做我想做的事-那正是我担心的…
604 00:44:38 -你想打进冠军赛吗?-你在说什么?
605 00:44:40 -你要打冠军赛吗?-这是马戏团吗?
606 00:44:43 他都比你有常识,你在做什么?
607 00:44:46 你已经奋斗三年了,对不对?
608 00:44:48 已经没有人能和你比赛了大家都害怕和你比赛
609 00:44:52 这小子吉尼洛出现他搞不清楚状况
610 00:44:55 他是刚出道的小伙子愿意和任何人比赛
611 00:44:58 很好,你和他打
612 00:44:59 痛扁他一顿,让他惨败你担心什么?
613 00:45:02 你有什么好担心的?
614 00:45:04 -我担心我的体重-你担心体重?
615 00:45:06 我们在吵什么?我说了是体重
616 00:45:08 就算你因为体重的关系输了
617 00:45:11 他们会认为你不像从前一样强了吗?
618 00:45:12 你不是同一个拳击手了吗?
619 00:45:14 那也好,他们会帮你安排
620 00:45:16 那些过去不敢和你比赛的人
621 00:45:18 结果呢?你会痛宰他们他们就得让你进入冠军赛
622 00:45:21 -拜托给我咖啡-为什么?因为没别人了
623 00:45:24 已经没人了
624 00:45:25 -他们还能让谁参赛?-咖啡
625 00:45:28 -马上来-你听到没?
626 00:45:29 -拜托,甜心,给我咖啡-好,等一下
627 00:45:31 -我要等多久?-你有没有在听?
628 00:45:34 假设你赢了,你打败吉尼洛
629 00:45:37 你本来就该打败他,对不对?
630 00:45:40 -对-对不对?
631 00:45:41 -对-他们还是会让你
632 00:45:42 进入冠军赛,知道为什么吗?
633 00:45:45 -为什么?-因为我说过了
634 00:45:46 已经没人了,没别人可以赢
635 00:45:49 他们非让你赢不可
636 00:45:50 你明白吗?如果你赢,你是赢家
637 00:45:52 如果你输,你还是赢家
638 00:45:54 你不可能输的而且你完全靠自己
639 00:45:57 正如你所愿,不靠任何人帮忙
640 00:46:00 你明白吗?减到一百五十五磅就对了,大胖子
641 00:46:03 别再吃就没问题了不吃而已,你做得到的
642 00:46:07 你什么都不懂,你明白吗?
643 00:46:09 乔伊说得对这个吉尼洛是刚出道的拳击手
644 00:46:11 他长得帅又受欢迎
645 00:46:13 -你把他打败…-抱歉,你什么意思
646 00:46:15 -长得帅?-我没说“长得帅”
647 00:46:17 -我是说受欢迎,如果你赢了…-你刚才说什么…
648 00:46:20 -长得帅又受欢迎?-我没什么意思
649 00:46:21 -我只是说乔伊说得对-你是权威吗?
650 00:46:25 -没有…-出去
651 00:46:26 出去,把宝宝带出去
652 00:46:31 每个人突然都变成权威了
653 00:46:33 第一,她怎么知道他长得帅?
654 00:46:36 她没有什么意思
655 00:46:40 谁问你了?
656 00:46:42 现在你要和我吵吗?
657 00:46:44 别人在讲话就不能插嘴
658 00:46:46 这不关你的事尤其是我哥和他老婆之间的事
659 00:46:50 和你一点关系也没有
660 00:46:51 走开,进去,带宝宝进去
661 00:46:54 来,咱们离开这些凶巴巴的人
662 00:46:57 -走吧-看不出来该换尿布了吗?
663 00:47:00 -她又要哭了,她好臭-是你害她哭的
664 00:47:03 -待会我让你哭-来,走吧
665 00:47:10 -他们不懂事-一百五十五磅…
666 00:47:13 咱们去训练营
667 00:47:15 不受干扰,没有老婆,电话
668 00:47:18 没有人会烦你我来拟出你的行程表
669 00:47:21 -你的饮食…-听着,我想问你一件事
670 00:47:24 我不在的时候你有没有注意到她怪怪的?
671 00:47:27 -谁,维琪吗?-对
672 00:47:29 比如说?
673 00:47:30 你认为我是什么意思?
674 00:47:33 我没注意到任何事
675 00:47:36 我要你盯着她,好吗?
676 00:47:38 为什么,杰克?她又没做错事
677 00:47:40 我不在的时候我要你盯着她,好吗?
678 00:47:43 你无缘无故找麻烦我告诉你,你快不行了
679 00:47:46 我有理由的,好吗?
680 00:47:47 你我都知道女人只要找对时间
681 00:47:50 只要天时地利人和她们就会乱来
682 00:47:53 什么事都可能发生,好吗?
683 00:47:55 -你说得对-你知道的
684 00:47:57 你没说错,可是你在找她麻烦,我刚才有看到
685 00:48:00 你在担心你的体重然后愈说愈烦闷
686 00:48:02 你跟她说“什么?进去,谁问你了?”
687 00:48:06 你拿那种事烦她等于让她有借口出去
688 00:48:09 -她在讲一个男人-又怎样?
689 00:48:11 又怎样?她在替你说话,她又没有…
690 00:48:14 替我说话?她在讲一个小帅哥,说他长得帅
691 00:48:17 你在说什么?
692 00:48:18 那你就让他难看啊,那又怎样?
693 00:48:20 -为什么?-你别管,照做就是了
694 00:48:21 好啦
695 00:48:24 你知道你该怎么做?进去,对她好一点
696 00:48:27 跟她和好
697 00:48:28 跟她说你要带她出门我们都出门
698 00:48:31 你想在离开前出去玩玩吧?
699 00:48:32 这样你才能放心地离开
700 00:48:34 你带她出去
701 00:48:35 享用美酒大餐,开心一下
702 00:48:37 好吗?
703 00:48:39 好,你想去哪?
704 00:48:42 -“出去”就对了-好
705 00:48:44 听着,把她拉到旁边去说
706 00:48:48 别在莉诺面前说…
707 00:48:50 -我不要带她去-你想太多了
708 00:48:52 -好-她不必跟我们去
709 00:48:54 -你想干嘛就干嘛-我是啊
710 00:49:02 过来
711 00:49:29 各位女士先生晚安
712 00:49:30 很高兴回到柯帕酒馆来
713 00:49:33 真优秀的观众
714 00:49:34 小姐,笑一个嘛你进来的时候我就有笑你
715 00:49:38 不过说真的,各位今晚我们有一位贵宾
716 00:49:42 向大家介绍中量级的拳击好手
717 00:49:46 布朗克斯公牛,发威的公牛
718 00:49:49 欢迎了不起的杰克拉莫塔各位女士先生
719 00:49:58 你说你叫什么名字?
720 00:50:00 -珍娜-珍娜,抱歉,只是…
721 00:50:03 敬酒的时候到了
722 00:50:07 他用左勾拳打我没有拳,他只有一个钩子
723 00:50:12 -你要去哪里?-去厕所
724 00:50:19 嘿,维琪
725 00:50:21 -嗨-老天,你真美
726 00:50:22 -谢谢-乔伊有来吗?
727 00:50:24 对,他们在那里,杰克也在
728 00:50:25 太好了,听着
729 00:50:27 我和汤米和几个兄弟坐那里
730 00:50:29 你有空就过来喝一杯
731 00:50:30 待会见
732 00:50:34 -杰克,你好吗?-你好吗?
733 00:50:37 你没喝酒吧?
734 00:50:40 -乔伊,你好吗?-你好吗,沙维?
735 00:50:43 你们还真热闹
736 00:50:45 我和汤米康伯坐在那边
737 00:50:46 你们何不过来喝一杯?
738 00:50:47 汤米来了?我没看到他进来
739 00:50:50 查理,我们在这里做什么?
740 00:50:52 什么消息?胜算多少?
741 00:50:58 待会见,乔伊
742 00:51:00 西装真不赖他看来不错吧,杰克?
743 00:51:06 我以为那是我最棒的笑话
744 00:51:13 丽塔,看谁来了
745 00:51:14 嗨,维琪
746 00:51:17 嘿,维琪
747 00:51:18 -跟汤米打招呼-你好吗,甜心?
748 00:51:21 很高兴看到你,和查理打招呼
749 00:51:24 -坐下来喝一杯-不了,我得回去找杰克
750 00:51:26 -我只是过来打个招呼-好,甜心,谢谢你过来
751 00:51:30 -维琪这孩子不错-她和那个无赖在一起
752 00:51:33 她一定被那家伙打得很惨
753 00:51:39 -你怎么去那么久?-我去汤米那桌打声招呼
754 00:51:42 我看到你和他们打招呼但怎么去那么久?
755 00:51:46 没有,我打个招呼就回来了
756 00:51:50 -你还说了什么?-他问我要不要喝一杯
757 00:51:53 我说“不了,杰克和乔伊在那边”然后我就离开了
758 00:51:56 你干嘛和沙维说话?
759 00:51:59 他问我乔伊有没有来我说“他在那里”
760 00:52:01 然后他说“汤米在那里你要不要去打个招呼?”我就去了
761 00:52:06 你对他有意思吗?
762 00:52:07 没有,我怎么会对他有意思?
763 00:52:10 你确定你对他没有意思?
764 00:52:12
765 00:52:14 换句话说,你对他没意思但是你有可能对别人
766 00:52:17 -有意思吧?-杰克,别再说了
767 00:52:20 你干嘛…?闭嘴,不然我就扁你
768 00:52:23 你让我丢脸
769 00:52:25 这是康伯先生请的
770 00:52:31 我可以拿走…?
771 00:52:34 -什么?-我可以拿走吗?
772 00:52:35 -你喝完了吗?-我还没喝完
773 00:52:37 -好-笑话讲完了,各位
774 00:52:40 老实说,真是…你好吗,你这个秃头同性恋?
775 00:52:48 -嘿,乔伊-汤米,谢谢你的酒
776 00:52:50 -别客气了-查理,你好吗?
777 00:52:52 你好吗,乔伊?一切都好吗?
778 00:52:54 -杰克呢?-他在那里,他不想过来
779 00:53:00 -如果你叫他,他就会来-好吧
780 00:53:05 -我马上回来-他来了
781 00:53:07 怎么回事?你都不打电话了
782 00:53:09 我们都见不到你了,真是的
783 00:53:12 你都不出现了?连个电话也不打?怎么回事?
784 00:53:16 我忙嘛我到处去打拳,我很忙
785 00:53:18 真忙你看他还以为我是认真的
786 00:53:22 我只是开玩笑,这小子真是的
787 00:53:25 -这位是最强的拳击手-嘿,杰克
788 00:53:27 -你好吗?-那些外劳
789 00:53:29 想都别想,他们都怕跟你对打
790 00:53:32 -你还好吗?-我很好
791 00:53:34 -很好?很强?-很强,我没问题
792 00:53:37 那么吉尼洛得小心了,对吧?
793 00:53:40 他是该小心
794 00:53:41 前三,四场比赛这家伙让我赢不少钱
795 00:53:44 他可不简单,优秀的拳击手
796 00:53:46 这家伙很帅,女人都喜欢他
797 00:53:48 没有疤痕,小白脸
798 00:53:53 杰克,是真的吗?你的体重增加了?
799 00:53:55 只增加几磅一下就可以减掉,没问题
800 00:53:58 一下就减掉
801 00:54:01 我问你哦,我只是随便聊聊
802 00:54:06 如果我跟你说你跟吉尼洛的这场比赛
803 00:54:10 我会押很多钱在你身上
804 00:54:12 怎样?
805 00:54:14 你会说什么?你会对我说什么?
806 00:54:17 我会说把全部的家当都押下去
807 00:54:20 -全部?-全部
808 00:54:22 因为我要打得他屁滚尿流
809 00:54:24 原谅我说粗话,小姐们
810 00:54:27 -我要让他痛不欲生-这家伙怎么了?
811 00:54:30 我要让他妈后悔生了他
812 00:54:33 -这是私人恩怨吗?-把他打成肉饼,什么?
813 00:54:36 -他对报社说了什么吗?-没有,他是个好孩子
814 00:54:39 他还长得很清秀
815 00:54:41 我很困扰,我不知道…该上他还是打他
816 00:54:45 你一定疯了…上他还是打他
817 00:54:49 你很有可能被这小子干掉,小心
818 00:54:52 -被谁?-吉尼洛
819 00:54:54 你是说你要我找他上你?
820 00:54:56 -我?-对
821 00:54:57 -不,我不要他上我-我可以轻易办到
822 00:55:00 你要怎么做?
823 00:55:01 把你们两个弄上场再把你们痛扁一顿
824 00:55:03 然后你们就可以上对方
825 00:55:06 -我会血流成河-你习惯了
826 00:55:11 好了,喝吧那是姜汁汽水,杰克
827 00:55:14 -来,干杯-干杯
828 00:55:16 -杰克,祝你好运-干杯,祝你好运,杰克
829 00:55:55 嘿,维琪
830 00:56:01 -干嘛?-你醒着吗?
831 00:56:04 没有
832 00:56:08 -你听得到吗?-干嘛?
833 00:56:16 我们在床上的时候…
834 00:56:20 你会想着别人吗?
835 00:56:22 -什么意思?-就是我们做爱的时候
836 00:56:27 没有别人,我爱你
837 00:56:31 你为什么那样说吉尼洛?
838 00:56:34 -我说什么?-你说他长得帅
839 00:56:38 我没注意过他的脸
840 00:56:41 那你为什么那么说?
841 00:56:45 我根本不知道我说了什么我连他长什么样子都不知道
842 00:56:50 睡觉吧
843 00:57:03 拉莫塔对吉尼洛纽约市1947年
844 00:58:07 -他帅不起来了-他把他打得好惨
845 00:58:14 大会一致决定这十局比赛
846 00:58:17 胜利者是杰克拉莫塔!
847 00:58:46 给我一点冰块一小片润润舌头就好
848 00:58:50 -不能喝水!-别这样,我快死了
849 00:58:53 老顽固
850 00:58:57 四磅
851 00:58:59 继续练,废话少说
852 00:59:09 我看到他和吉尼洛的比赛我不敢相信…
853 00:59:11 他把他毁了,精彩得不得了
854 00:59:14 他把他的鼻子整个打歪了
855 00:59:16 -你开玩笑-都快掉下来了
856 00:59:19 你们接下来跟谁打?你能告诉我吗?
857 00:59:21 我不知道,这无法预料的…
858 00:59:23 在我看来他们非让他打冠军赛不可
859 00:59:26 杰克柯提,乔伊
860 00:59:28 -你们应该认识-嗨,乔伊
861 00:59:29 幸会…久仰大名
862 00:59:31 我们会进入冠军赛的
863 00:59:33 我相信,我欣赏你哥哥我靠他赚了不少钱
864 00:59:36 我相信我的麻烦比他多
865 00:59:37 他和奥斯卡杰克森那场比赛让我大赚一笔
866 00:59:40 奥斯卡后来去哪了?
867 00:59:41 -有人再见过他吗?-他被打得很惨,搞不好死了
868 00:59:44 谁在乎啊?
869 00:59:46 -你们别客气-桌子很漂亮
870 00:59:47 -这里最糟的桌子-他在抱怨了
871 00:59:49 很漂亮的桌子
872 00:59:50 他在市中心工作在大楼里…管理电梯
873 00:59:53 我那天刚好经过
874 00:59:54 我不是意大利人,我不在乎
875 00:59:57 -他送我上楼-嘿,那个奥斯卡
876 00:59:58 是个正直的人乔伊,他帮了你不少
877 01:00:01 也让你哥打了一场苦战
878 01:00:02 米奇?我要威士忌加水
879 01:00:05 失陪一下,两位
880 01:00:06 -我马上回来-要回来,乔伊
881 01:00:08 马上回来
882 01:00:12 -嘿-嘿
883 01:00:14 嘿,乔
884 01:00:15 -嘿,乔伊-你看他看我们的样子
885 01:00:18 -出事了-她会有麻烦
886 01:00:21 -你担心吗?-我只是坐在那儿喝一杯!
887 01:00:25 -闭嘴,别多话-你们两个都一样
888 01:00:26 我觉得像个囚犯
889 01:00:27 走个路或多看别人一眼就被骂
890 01:00:31 你以为你没做错吗,还这么大声?
891 01:00:33 -我没错-你错了
892 01:00:35 我没错,我受够你们两个
893 01:00:37 老是找我的麻烦
894 01:00:40 -闭嘴-不要
895 01:00:42 -别逼我…-我受够了听你废话
896 01:00:43 -还有你哥哥,我没错-别逼我在这里发飙
897 01:00:46 你要我怎么办?
898 01:00:48 我二十岁了却得每晚回家自己一个人睡觉?
899 01:00:50 -你干嘛嫁给他?-因为我爱他
900 01:00:52 -是吗?-对,我爱他
901 01:00:54 但你要我怎么办?他根本不想上我
902 01:00:58 他只是参赛太久了
903 01:00:59 等他赢得冠军就好了到时候就没事了
904 01:01:03 你就不必像个花痴一样乱跑了
905 01:01:05 杰克不可能成为冠军太多人讨厌他了
906 01:01:08 -而你却和那些人喝酒!-我要把我的酒喝完
907 01:01:10 -而且我要开心一下-去拿你的东西
908 01:01:18 我说了你不能留在这里
909 01:01:20 -去拿你的东西-我要留下来
910 01:01:21 你在让我哥哥出糗,去拿东西
911 01:01:23 -别激动嘛-闭嘴
912 01:01:24 管你自己它妈的的事,闭嘴
913 01:01:26 -你误会我们了-我是不是叫你闭嘴?
914 01:01:29 你怎么回事?我们又没有做什么
915 01:01:31 我们是清白的我们只是喝几杯酒
916 01:01:34 -别激动,没问题-你知道不是那么一回事
917 01:01:36 -好了,大家都冷静下来-别激动嘛
918 01:01:40 -我们是多年的朋友了-我只是不爽
919 01:01:41 -她是我大嫂…-我们没有做什么
920 01:01:44 对不起,真的
921 01:01:45 大家是朋友,可以讲清楚的…
922 01:01:47 是吗?没做什么?!
923 01:01:49 没做什么?!你这个下三滥!
924 01:01:56 -你这老不死的!-放开!叫他放手!
925 01:01:59 我要狠狠教训你一顿,下三滥!
926 01:02:02 滚出去,乔伊!你在搞什么啊?!
927 01:02:06 -小心点!别这样!-别碰我!
928 01:02:08 -别这样!-别这样!
929 01:02:12 混蛋
930 01:02:14 滚!滚出去!
931 01:02:16 杂碎!我要把你的眼睛挖出来!
932 01:02:20 你混帐…你疯了吗?
933 01:02:24 别提到汤米
934 01:02:25 咱们最好井水不犯河水
935 01:02:27 -别扯到别人-你误会了,乔
936 01:02:29 他误会了别在这里惹麻烦
937 01:02:37 我叫你滚出去,你这个无赖!
938 01:02:40 给我过来,你混蛋!
939 01:02:44 大家别激动,别激动嘛
940 01:02:48 你完了,你这个王八蛋!
941 01:03:05 迪邦奈俱乐部
942 01:03:07 会员专属
943 01:03:08 你们两个认识很多年了
944 01:03:11 你们一起做了不少事
945 01:03:13 我明白她是你的大嫂,乔伊
946 01:03:15 但是你不能打人
947 01:03:16 但是你不能打人
948 01:03:17 你不能在那样的地方闹事
949 01:03:21 现在大家都把话说清楚了
950 01:03:23 我们要把这件事给忘了
951 01:03:26 这种事不该忘但是我们要把它忘掉
952 01:03:30 好吗?
953 01:03:31 现在我要你们两个
954 01:03:33 握手和好,把这整件事忘了
955 01:03:36 不要记恨
956 01:03:38 那是最重要的…不要记恨
957 01:03:42 好,来握个手吧
958 01:03:48 只要你没问题,我就没问题
959 01:03:51 好吗?
960 01:03:53 真希望没发生这种事
961 01:03:55 我们都希望没这回事
962 01:03:57 好吗?你不会有事的
963 01:04:00 沙维,让我和他单独谈谈
964 01:04:04 好啊
965 01:04:07 咱们星期一,二或改天见啰?
966 01:04:09 对不起,我忘了
967 01:04:12 你疯了吗?痛死我了
968 01:04:20 先不管这些,家里都好吧?
969 01:04:23 对,他们都好,大家都好
970 01:04:29 你怎么搞的?不会说话吗?
971 01:04:31 -我说了啊,什么意思?-我知道
972 01:04:33 你这是什么态度?我真搞不懂你
973 01:04:37 这么简短的回答?“对,他们都好”
974 01:04:41 你想赶快离开这儿是不是?
975 01:04:44 不,没这回事
976 01:04:45 只是因为之前的气,还有…
977 01:04:49 打了一场架嘛
978 01:04:52 听我说,杰克他…
979 01:04:55 这家伙很让人难堪
980 01:04:58 他让我在一些人的面前难堪
981 01:05:02 我的面子挂不住
982 01:05:05 我想提拔他这个自己人都不行
983 01:05:09 他有什么问题?
984 01:05:10 他干嘛跟自己过不去?
985 01:05:13 他来找我,我就让他平步青云
986 01:05:18 他真是死脑筋
987 01:05:25 这很难解释,汤米,他…
988 01:05:29 杰克尊敬你
989 01:05:30 他根本不跟人打招呼的
990 01:05:33 但是他跟你说话,他喜欢你
991 01:05:36 只是当他拿定主意的时候
992 01:05:39 他就很固执,他喜欢我行我素
993 01:05:42 耶稣可以走下十字架来
994 01:05:45 他也不在乎,他只要随心所欲
995 01:05:47 他想靠自己成功他认为他可以靠自己成功
996 01:05:50 靠自己成功
997 01:05:52 他以为他可以靠自己就变成冠军?
998 01:05:58 -他疯了,你知道他疯了-对,他疯了
999 01:06:00 是他不尊重任何人他谁的话也不听
1000 01:06:04 不是因为他疯了
1001 01:06:05 -不过他尊重你-他谁也不尊重
1002 01:06:09 你帮我这个忙,懂不懂?
1003 01:06:11 你去跟他说我才不在乎他有多厉害
1004 01:06:16 他可以打败世上所有的
1005 01:06:18 罗宾森和吉尼洛
1006 01:06:20 但是他进不了冠军赛的没有我们帮忙就不可能
1007 01:06:25 你是个聪明人
1008 01:06:27 你去找他,跟他说…
1009 01:06:34 王八蛋
1010 01:06:37 这双鞋花了二十大元
1011 01:06:46 你不问我出了什么事吗?
1012 01:06:52 怎么了?
1013 01:06:56 -怎么回事?-我记得在这里见到她的
1014 01:06:59 -谁?-维琪
1015 01:07:04 怎么了?她又做了什么?
1016 01:07:11 我知道她在搞鬼我真想逮到她一次
1017 01:07:14 一次就好
1018 01:07:19 杰克,帮你自己一个忙好不好?
1019 01:07:22 把她扁一顿,赶出去
1020 01:07:25 不然就和她在一起让她毁了你的一生
1021 01:07:28 因为她毁了你的生活
1022 01:07:32 你还能忍多久?你还要吃几次瘪?
1023 01:07:45 他说了什么?
1024 01:07:47 他还是照旧给我“好消息加坏消息”
1025 01:07:51 好消息是
1026 01:07:52 你可以进入冠军赛
1027 01:07:54 坏消息是他们要你听他们的
1028 01:07:59 -能讲点新鲜的吗?-你说呢?
1029 01:08:01 你没猜到这些吗?
1030 01:08:04 有赢就有输吧
1031 01:08:06 这一次我们输了
1032 01:08:10 比利法克斯
1033 01:08:11 一百七十三又四份三磅
1034 01:08:18 -杰克拉莫塔,一百六十七…-你应该已经听说了
1035 01:08:22 到处都有传闻,有不少谣言
1036 01:08:26 说真的,不久前大家都捧你
1037 01:08:29 突然间,你成了不抢手的丧家之犬
1038 01:08:32 大家都在讲,就这么简单
1039 01:08:34 -真有趣,我从没听过-可是外面都在传
1040 01:08:37 而且很难听
1041 01:08:38 老实说,这场比赛的赌注取消了
1042 01:08:40 这场没人要赌
1043 01:08:42 而且椿脚都在说你快不行了
1044 01:08:46 -真是胡说-对啊,胡说
1045 01:08:49 你有钱想下注吗?
1046 01:08:50 -别这样-我行的,尽管下
1047 01:08:52 你就押法克斯吧因为我最后会赢
1048 01:08:55 我不可能倒下谁都不会让我倒下
1049 01:08:57 -我只想听你说-你要知道
1050 01:08:59 -好-好的,上校
1051 01:09:01 好,没事
1052 01:09:02 你跑下来就说这个?
1053 01:09:04 -就这样?-就这样
1054 01:09:15 拉莫塔对法克斯纽约1947年
1055 01:09:16 各位女士先生晚安
1056 01:09:18 欢迎来到麦迪森广场花园
1057 01:09:21 最热门的地方
1058 01:09:23 -这边是一百七十五磅的…-长官,拍张照吧?
1059 01:09:28 各位,这里可以拍张照吗?
1060 01:09:29 不败的比利法克斯
1061 01:09:37 史帝夫,你弟弟出院了吗?
1062 01:09:39 -他们认为没有大碍-他出院了?很好
1063 01:09:44 -查理,让我坐那儿-好啊
1064 01:09:48 汤米,怎么了?都没问题吧?
1065 01:09:51 都没问题
1066 01:09:52 碰碰手套,上场打拳吧
1067 01:09:54 五秒,艾力克斯
1068 01:10:08 站起来…快站起来!
1069 01:10:11 你在干什么?快打我啊,你这个废物
1070 01:10:15 来啊
1071 01:10:16 你在干嘛,杰克?快打他啊!
1072 01:10:30 你是哪根筋不对劲?
1073 01:10:32 你以为你是来干嘛的?
1074 01:10:34 -啊?-他只是动作有点慢
1075 01:10:36 -你是来干嘛的?-别激动,他可以的
1076 01:10:38 他慢了点,他会跟上的你担心个什么劲?
1077 01:10:42 妈的,打起精神,杰克,对不起
1078 01:10:45 拜托,杰克,我在你身上下了注!
1079 01:10:48 -挡啊!-还手啊,废物!
1080 01:10:50 -快点-还手啊!
1081 01:10:53 你这个废物!你在第四局就放弃啦?
1082 01:10:56 你一定被收买了!
1083 01:11:01 你这个骗子!这是设计好的!
1084 01:11:03 我们要停止比赛!
1085 01:11:05 干嘛等这么久才停止比赛,混蛋?!
1086 01:11:09 你就站着不动
1087 01:11:11 -你下来吧-裁判在第四局
1088 01:11:14 进行两分又二十三秒时停止比赛
1089 01:11:18 技术性击倒的胜利者
1090 01:11:22 依然是不败的
1091 01:11:24 比利法克斯!
1092 01:11:29 我在搞什么?!
1093 01:11:43 别再比赛了
1094 01:11:44 没人逼你,别再比赛了
1095 01:11:48 我在搞什么?我在搞什么?
1096 01:11:56 我在搞什么?
1097 01:12:05 -滚出去!-杰克要接受访问…
1098 01:12:09 没关系,杰克,没关系
1099 01:12:14 我为什么那么做?为什么?
1100 01:12:18 日报委员会让拉莫塔停赛
1101 01:12:22 他们有种,真有种
1102 01:12:26 我都输了,他们还要怎么样?
1103 01:12:29 他们要我被击倒在地吗?
1104 01:12:30 我绝不倒下,我不会为任何人倒下
1105 01:12:33 你帮个忙好不好?把手举起来
1106 01:12:36 我示范一下,你把手举起来
1107 01:12:39 -这样做有这么难吗?-你不懂啦
1108 01:12:44 我得和废物比赛,他是个废物
1109 01:12:47 我和他比过我碰他一下,他就不行了
1110 01:12:50 东倒西歪的,我能怎么办?
1111 01:12:51 你不必帮他,拉他一把
1112 01:12:54 不拉他一把,我还能怎么办?
1113 01:12:55 我还能怎么办?我会麻烦更大
1114 01:12:59 我不知道
1115 01:13:00 “奖金扣押”…你看…“奖金扣押”
1116 01:13:03 “等候检察官调查”你看看
1117 01:13:05 你看他们让我多难看
1118 01:13:08 像个废物,像个傻瓜
1119 01:13:11 什么?
1120 01:13:12 像个年度大傻瓜
1121 01:13:14 汤米不会忘记我们的
1122 01:13:17 只要他不死掉你可以进入冠军赛
1123 01:13:21 -只要谁不死?-汤米
1124 01:13:23 你在说什么?
1125 01:13:24 换句话说,汤米不会忘了你
1126 01:13:26 只要他不死,你就能参赛
1127 01:13:28 -要保住这家伙的命-他生病了吗?
1128 01:13:30 没有,我只是说说,开玩笑
1129 01:13:32 他怎么了?他有什么毛病吗?
1130 01:13:34 他没有毛病我是说你一定能打进去
1131 01:13:36 -除非他死了,不然…-你干嘛说这种话?
1132 01:13:39 两年后底特律1949年6月15日
1133 01:13:40 中量级冠军马赛瑟顿
1134 01:13:43 挑战者杰克拉莫塔
1135 01:13:46 欢迎光临
1136 01:13:47 你要我怎样?这是户外体育场
1137 01:13:49 你想在雨中比赛吗?这是体育场
1138 01:13:52 你都等这么久了你可以再等一下
1139 01:13:54 你想等二十四小时吗?我可不想等二十四小时
1140 01:13:57 我也不想可是我们不得不等,喂?
1141 01:14:01 -你们可不可以住嘴?-不要和他们讲电话
1142 01:14:04 你干嘛让他们称心如意?
1143 01:14:05 -别和他们讲电话了!-他不想和任何人说话
1144 01:14:08 要跟你讲几次才行?你没听到他在骂吗?
1145 01:14:10 这里已经够混乱了拜托别再打来了
1146 01:14:13 无可奉告,对谢谢,再见!
1147 01:14:16 真讨厌,真不敢相信
1148 01:14:18 你干嘛让他们称心如意?干嘛不挂他们电话?
1149 01:14:21 -挂了就好-我要吃点东西
1150 01:14:23 -你想吃什么?-我不想吃
1151 01:14:26 我不想吃
1152 01:14:27 吃嘛,你得吃东西
1153 01:14:31 你不能不吃东西,吃块牛排
1154 01:14:34 嚼一嚼再吐出来体重不会在明天增加的
1155 01:14:37 你在担心这个吗?
1156 01:14:41 我点一块牛排你想吃的话就可以吃
1157 01:14:43 不想吃就把它处理掉
1158 01:14:45 -点啊-维琪,你要什么?
1159 01:14:48 帮我点一块蛋糕
1160 01:14:50 你只想吃一块蛋糕?
1161 01:14:52 怎么不点起司汉堡和薯条?对你的身体比较好
1162 01:14:56 -比较像一顿饭嘛-好,可以
1163 01:14:58 可以,帮我点一份
1164 01:15:00 等一下,你想吃什么?
1165 01:15:02 你什么时候开始听别人的了?
1166 01:15:05 -那是我想吃的-这是自由国家
1167 01:15:07 你点你想吃的,不要让别人左右你
1168 01:15:09 我没有管她吃什么,我只是提议
1169 01:15:11 你干嘛管她该点什么?
1170 01:15:13 我没有管她…我根本不鸟她吃什么
1171 01:15:16 你干嘛跟她说那些?
1172 01:15:19 帮我点个起司汉堡
1173 01:15:24 帮她点个起司汉堡就好
1174 01:15:28 搞什么?
1175 01:15:29 你们怎么弄这么久?这要花多久时间?
1176 01:15:32 四十秒
1177 01:15:33 四十秒不行,得在三十秒内弄完
1178 01:15:36 缝合伤口的时间就只有这么多
1179 01:15:43 你醒了吗?
1180 01:15:44 -干嘛?-有人来找你
1181 01:15:48 -嘿,杰克-嘿,汤米,你好吗?
1182 01:15:49 你好吗?
1183 01:15:56 和查理打个招呼,查理!
1184 01:15:58 -杰克,你好吗?祝你好运-查理,真高兴看到你
1185 01:16:01 谢谢
1186 01:16:04 -你的心情如何?-心情很好,谢谢
1187 01:16:07 -心情还好吧?-我会保持愉快心情
1188 01:16:10 我得先上场比赛然后就知道有什么心情了
1189 01:16:13 好,我们只是来祝你好运
1190 01:16:16 -谢谢-你需要什么吗?
1191 01:16:17 -没有-你确定?
1192 01:16:19 不用,汤米,谢谢
1193 01:16:20 好吧,保重,祝你好运
1194 01:16:22 -上帝保佑-好,汤米,谢谢
1195 01:16:24 -你没问题的-是啊,我没问题
1196 01:16:27 大家待会见了
1197 01:16:28 -维琪,再见-汤米,等一下
1198 01:16:30 我想告诉你我们很感激你来看我们
1199 01:16:33 你真有心,谢谢了
1200 01:16:35 -好了,乔伊,别客气-这种时候对他非常重要
1201 01:16:38 -别客气-我只是想跟你说再见
1202 01:16:41 再见,甜心好好照顾那家伙好吗?
1203 01:16:43 -我会照顾他-乔伊,有任何状况
1204 01:16:46 就打电话给我就连他紧张一下也打电话来
1205 01:16:49 再见,甜心
1206 01:16:51 你看看那张脸蛋,真美啊
1207 01:16:53 真令人不敢相信
1208 01:16:55 看看这个美女,永远那么美
1209 01:16:58 -注意所有的状况好吗?-再见,汤米
1210 01:17:00 -大家再见了-再见,汤米
1211 01:17:13 嘿!过来
1212 01:17:16 过来一下
1213 01:17:24 刚才是怎么回事?
1214 01:17:27 什么?
1215 01:17:28 你知道我在说什么?那是怎么回事?
1216 01:17:31 -和他那样-没什么,我只是道再见
1217 01:17:34 你突然间对他这么友善?
1218 01:17:37 -我只是说声再见-不是那样做
1219 01:17:38 你说哈啰跟再见就好听到了没?
1220 01:17:41 -听到了-嘿!
1221 01:17:43 你听到我的话没?你要尊重我
1222 01:17:46 你听到我的话没?
1223 01:17:49 -听到了-好,给我进去
1224 01:17:53 -过来-你别那样好不好?
1225 01:17:55 你给我闭嘴!闭嘴!
1226 01:17:56 闭嘴!待会再来跟你算帐!
1227 01:17:59 闭嘴!
1228 01:18:08 你们两个让我想吐
1229 01:18:15 待会再跟你们算帐
1230 01:18:22 我是老大,我是老大…
1231 01:18:27 用力打啊,快点!
1232 01:18:31 好了,走吧
1233 01:19:03 祝你好运,杰克!
1234 01:19:18 杰克
1235 01:19:44 中量级世界冠军赛共有十五局赛
1236 01:19:49 一边是非常杰出的挑战者
1237 01:19:53 体重一百五十八又四分一磅
1238 01:19:56 布朗克斯公牛杰克拉莫塔!
1239 01:20:07 握个手,铃响就开始比赛
1240 01:20:09 拉莫塔对中量级冠军马赛瑟登底特律1949年
1241 01:20:29 第三局布里格斯体育场
1242 01:20:31 宰了他!
1243 01:20:36 第七局布里格斯体育场
1244 01:20:38 压力,给他压力!
1245 01:20:41 第九局布里格斯体育场
1246 01:20:51 把他解决掉他已经神智不清了,你稳赢
1247 01:20:55 加油,杰克!
1248 01:20:58 给他一拳,他会立刻倒地的
1249 01:21:01 你看他,你还好吧?
1250 01:21:06 -不行啦?-不能继续了?
1251 01:21:09 委员?来一下,我要停止比赛
1252 01:21:12 你成功了,杰克!
1253 01:21:25 各位女士先生请注意
1254 01:21:29 瑟登无法继续比赛裁判宣布停赛
1255 01:21:33 技术性击倒的胜利者
1256 01:21:35 在第十局出现
1257 01:21:37 新的中量级世界冠军
1258 01:21:40 布朗克斯公牛杰克拉莫塔!
1259 01:21:47 杰克!杰克!杰克!杰克!
1260 01:22:06 佩尔汉大道纽约1950年
1261 01:22:08 不要摇它不要那样摇它,我告诉你
1262 01:22:11 那是最糟的做法
1263 01:22:18 哦,你在家
1264 01:22:20 -嗨,维琪-嗨,乔
1265 01:22:26 -哈啰-嗨,你去哪了?
1266 01:22:28 出去了,怎么回事?
1267 01:22:31 电视不能看
1268 01:22:33 你去哪里?
1269 01:22:35 出去,去血拼,去我妹那儿嘛
1270 01:22:51 你是怎么搞的?干嘛亲她的嘴?
1271 01:22:54 我只是打个招呼我不能亲我的大嫂吗?
1272 01:22:56 亲脸颊还不够吗?
1273 01:22:58 别这样好吗?
1274 01:22:59 我就不会像你亲她那样亲老妈的嘴
1275 01:23:01 突然间,你成了大情圣
1276 01:23:03 你本来就不该亲妈妈的嘴
1277 01:23:05 我就是这个意思
1278 01:23:11 -怎么样?-好像有东西了
1279 01:23:17 后退点,你的肚子挡到看不到
1280 01:23:22 你干嘛瞪我?
1281 01:23:27 你是个冠军,却没命地狂吃
1282 01:23:30 尽管吃吧…你忘了你等多久
1283 01:23:31 才进入冠军赛,多年来的辛苦
1284 01:23:34 你都忘了你下个月要卫冕赛,你还吃
1285 01:23:37 还瞪我,好像我胡言乱语似的
1286 01:23:43 你在柯帕酒吧和沙维是怎么回事?
1287 01:23:46 -什么时候?-你痛扁他那次
1288 01:23:50 你是说我用计程车门撞他的头
1289 01:23:52 还用玻璃打他那次?
1290 01:23:54 -对-我跟你讲过了
1291 01:23:57 -没有吗?-没有
1292 01:23:59 -我没跟你说过?-没有,你没说过
1293 01:24:01 反正没什么大不了的
1294 01:24:02 我打他的嘴他喝醉了,开始打起来
1295 01:24:05 还得去市区和汤米解决这件事
1296 01:24:08 反正现在已经没事了
1297 01:24:10 你怎么没跟我说过?
1298 01:24:12 那件事又和你无关
1299 01:24:16 -和我无关?-对啊
1300 01:24:18 那和谁有关…维琪吗?
1301 01:24:22 我不是才跟你解释了整件事吗?
1302 01:24:25 -对-那是我和沙维的事
1303 01:24:27 如果是和你或维琪有关我会告诉你的
1304 01:24:34 我听到的不是这样,乔
1305 01:24:36 什么叫你听到的不是这样?
1306 01:24:37 -我听到的不是这样-你听到什么?
1307 01:24:39 我听到一些传言
1308 01:24:42 -你听说我和沙维…-我听到传言,乔伊
1309 01:24:44 你听说我痛扁沙维一顿吧你听说什么?
1310 01:24:47 -我听到传言-你听到什么?
1311 01:24:49 我听到传言
1312 01:24:50 你听到传言,你又想担心?别又开始做怪了
1313 01:24:53 你知道你该担心什么?
1314 01:24:54 担心下个月的冠军赛吧那才是你该担心的事
1315 01:24:58 担心那个吧
1316 01:25:03 老天!
1317 01:25:09 -沙维有上维琪吗?-什么?
1318 01:25:12 沙维有上维琪吗?
1319 01:25:15 杰克,别又开始了
1320 01:25:18 -真的,不要那样-乔伊,我问你话
1321 01:25:20 -我不是叫你盯着她吗?-我有盯着她啊
1322 01:25:23 那你干嘛扁他一顿?
1323 01:25:25 我说了,我说过是怎么回事
1324 01:25:27 完全和你无关
1325 01:25:29 -他自以为了不起…-乔伊,不要骗我
1326 01:25:32 -我没有骗你-我看来像笨蛋吗?
1327 01:25:34 嘿,我是你弟弟
1328 01:25:35 你应该相信我的你不信任我吗?
1329 01:25:38 -对,不信任-是吗?谢了
1330 01:25:39 有她在,我就不信任你我不信任任何人
1331 01:25:43 -告诉我发生了什么事-我跟你说过是怎么回事
1332 01:25:48 他太过份,我就扁他一顿
1333 01:25:50 汤米都解决了事情过去了
1334 01:25:59 你有那个表情,乔伊
1335 01:26:03 我不得不接受你的回答,懂吗?
1336 01:26:06 但是我告诉你如果给我听到什么
1337 01:26:08 我用老妈发誓,我会杀人的
1338 01:26:12 -我会杀人的-把每个人都杀掉算了!
1339 01:26:16 你是硬汉,去杀啊
1340 01:26:17 杀掉维琪,沙维,汤米
1341 01:26:20 干脆也把我杀掉算了
1342 01:26:22 你根本就是在自杀吃成那样,你这个妈的肥猪!
1343 01:26:24 -你看看你!-什么意思?
1344 01:26:26 我不明白,什么意思,杀了你?
1345 01:26:28 杀了我啊!从这儿开始!先杀了我,帮我个它妈的忙!
1346 01:26:33 因为你快把我搞疯了!
1347 01:26:35 你是个杀手,大人物来杀啊,你这个杀手
1348 01:26:38 对不起,你为什么说到你呢?
1349 01:26:40 怎样?什么意思?没有什么意思
1350 01:26:43 你自己都不知道为什么说到自己
1351 01:26:46 -没什么意思-乔伊,一定有什么含意
1352 01:26:48 你提到汤米,沙维,还提到你…
1353 01:26:51 你把你和他们归在一类
1354 01:26:53 你可以提到任何人但是你说你和他们
1355 01:26:57 你真的被这个女人毁了看看你自己
1356 01:26:59 她真的把你搞疯了你知道你有多它妈的神经吗?
1357 01:27:02 -你看她把你搞成这样!-你有上我老婆吗?
1358 01:27:05 -什么?-你上我老婆
1359 01:27:11 你竟然问我这种问题?
1360 01:27:12 你怎么问得出来?我是你弟
1361 01:27:14 你竟然问我?
1362 01:27:17 你怎么有胆敢问我这种问题?
1363 01:27:24 告诉我
1364 01:27:30 我才不要回答
1365 01:27:32 我不回答那种问题,太愚蠢了
1366 01:27:38 你真聪明,乔伊
1367 01:27:42 你说了一堆,却不给我正确的答案
1368 01:27:48 我再问你一次
1369 01:27:53 你有还是没有?
1370 01:27:56 我不要回答
1371 01:27:57 那个问题有病,你也有它妈的病
1372 01:27:59 我没有病,所以我不要回答
1373 01:28:01 我不要跟你说话,我要走了
1374 01:28:04 如果莉诺打来,就说我回家了我不要待在这个疯人院
1375 01:28:07 你还真有病…我真的很同情你
1376 01:28:09 你知道你该怎么做?
1377 01:28:10 多做点爱,少吃点东西
1378 01:28:13 你就不会有闺房的问题了
1379 01:28:15 你也不会找我或其他人出气了
1380 01:28:18 懂不懂,神经病?你快它妈的崩溃了
1381 01:28:22 它妈的神经病
1382 01:29:08 你去哪里了?
1383 01:29:10 我在我妹那儿
1384 01:29:11 然后你去了哪里?
1385 01:29:14 -看电影-看了什么电影?
1386 01:29:19 “岳父大人”
1387 01:29:26 你怎么没跟我说柯帕酒吧的事?
1388 01:29:31 -要跟你说什么?-你知道的
1389 01:29:35 你怎么没跟我说?
1390 01:29:38 你为什么没跟我说,嗯?
1391 01:29:40 我不知道你在说什么
1392 01:29:44 你为什么没说?你有上我弟弟吗?
1393 01:29:47 -放开我,你这只肥猪!-有没有?有没有?
1394 01:29:49 -啊?-没有!
1395 01:29:57 把门打开
1396 01:29:58 -走开!-快把门打开
1397 01:30:00 -我想跟你说话-滚远点,你有病!
1398 01:30:03 我只想问你一件事你为什么上乔伊?
1399 01:30:05 -滚开!-把门打开
1400 01:30:07 不要
1401 01:30:11 为什么?为什么那么做?
1402 01:30:14 我什么也没做!
1403 01:30:17 -你为什么上他们?-做什么?我什么也没做!
1404 01:30:21 他们我全都上了!
1405 01:30:22 -你要我说什么?-什么意思,你上了谁?
1406 01:30:24 我上了所有的人…汤米,沙维,你弟弟,全部!
1407 01:30:27 你还替你弟口交!你要我说什么?
1408 01:30:30 -你替他口交?-我替他口交
1409 01:30:32 还有这条街上的每个人
1410 01:30:34 你想怎样?你只是个臃肿自私的笨蛋!
1411 01:30:39 你去死吧!
1412 01:30:45 他的老二还比你的大!
1413 01:30:49 你要去哪里?
1414 01:30:51 你要去哪里,混帐?
1415 01:30:54 你这个变态!你要去哪里?
1416 01:30:56 放开我!放开我,杂碎!
1417 01:31:00 如果我再看到你用手碰盘子
1418 01:31:02 我就用这把刀刺你,听到没?
1419 01:31:04 我叫你不要用手吃东西!
1420 01:31:08 我们为什么不能安静吃饭?别激动
1421 01:31:11 我得和你一样吗?像个野人…
1422 01:31:13 杰克!杰克!你怎么了?!
1423 01:31:17 你上我老婆是不是?!
1424 01:31:22 放开他!
1425 01:31:26 -我杀了你!我杀了你!-住手,他没有!
1426 01:31:32 快报警!
1427 01:31:36 我要杀了你!
1428 01:31:40 出去!
1429 01:32:35 不要走,甜心,求求你
1430 01:33:10 甜心…没有你和孩子我就什么也不是,不要走
1431 01:33:32 只是…
1432 01:33:54 只剩不到一分钟拉莫塔就快要失去
1433 01:33:57 他打败马赛瑟登而赢来的冠军头衔
1434 01:33:59 在瑟登不幸坠机身亡之后
1435 01:34:02 罗伦道惠誓言要为法国赢回冠军头衔
1436 01:34:05 今晚,他只须撑过这第十五局
1437 01:34:08 就可以成为新的中量级冠军
1438 01:34:11 拉莫塔被道惠逼到绳索旁痛殴
1439 01:34:15 左右开攻他的头部左拳右拳打中下巴
1440 01:34:18 拉莫塔反守为攻他一直是在装死!
1441 01:34:21 他狠狠教训道惠!他的右拳重击身体
1442 01:34:24 下巴打了两记左勾拳左右开攻头部!
1443 01:34:27 道惠被打得团团转!
1444 01:34:29 毫无疑问,情势扭转了!
1445 01:34:35 他晃到绳索旁倒下了!
1446 01:34:39 道惠倒下了裁判路汉勒跑过来
1447 01:34:42 他开始计时他试着爬起来
1448 01:34:45 六…七…
1449 01:34:46 他爬不起来的九…十!
1450 01:34:50 出局!
1451 01:34:51 比赛结束!
1452 01:34:53 他被击倒了,比赛只剩十三秒
1453 01:34:55 杰克拉莫塔在最后一局
1454 01:34:58 出人意外地卷土重来
1455 01:35:00 -拳击史上少见-杰克拉莫塔!
1456 01:35:08 来吧
1457 01:35:10 就跟他说对不起,你想念他
1458 01:35:17 他是你弟弟你迟早要跟他说话的
1459 01:35:28 我先替你接通,然后你跟他说
1460 01:35:30 跟他说对不起然后你就可以聊别的了
1461 01:35:47 你打吧
1462 01:35:59 冠军,我想问你几个问题
1463 01:36:01 -现在不行-我等了你一个小时了
1464 01:36:04 -抱歉,我老婆在…-这个立场很棒…
1465 01:36:06 请不要打扰我,走开
1466 01:36:09 拜托嘛,冠军?
1467 01:36:11 -你是大好人-我好好跟你说了
1468 01:36:24 喂?
1469 01:36:32 沙维,这一点也不好笑
1470 01:36:35 是你吗?
1471 01:36:36 我知道那一头有人我听到你的呼吸声
1472 01:36:40 你在听吗?
1473 01:36:41 你妈专门替大象口交
1474 01:36:46 听到了没?
1475 01:37:01 他不在家
1476 01:37:36 真是年度大赛
1477 01:37:38 下次酒保问你喝什么的话
1478 01:37:41 告诉他全世界的口头禅“就是要蓝带”
1479 01:37:47 拉莫塔的拳正中要害
1480 01:37:50 他们在1942年和1945年间对打五次
1481 01:37:54 目前是场激烈的中量级冠军赛
1482 01:37:59 拉莫塔的表现优异却无法获得高分
1483 01:38:03 那是他的最后机会了
1484 01:38:07 第十三局,不吉利的数字
1485 01:38:10 铃声响了
1486 01:38:12 你们都知道参赛者是谁
1487 01:38:24 罗宾森痛击拉莫塔他现在让他好看
1488 01:38:30 他把拉莫塔逼到死角去了
1489 01:38:34 当然这是你近年来见过
1490 01:38:36 破坏力最强的拳了
1491 01:38:39 来啊!来啊
1492 01:38:46 -你站在那儿干嘛?-显然疲累的罗宾森
1493 01:38:50 击出完美的一拳打得杰克拉莫塔
1494 01:38:53 -天摇地动-来啊,来啊!
1495 01:40:02 这几拳干净俐落
1496 01:40:04 不知道他如何能屹立不倒
1497 01:40:07 没有人能承受这些重拳!
1498 01:40:09 在法兰奇西柯拉的指示下…
1499 01:40:12 比赛停下来
1500 01:40:15 场外所有的观众
1501 01:40:18 都站起来欢呼
1502 01:40:19 他炮轰了杰克拉莫塔
1503 01:40:22 -让他彻底败退-罗宾森
1504 01:40:26 这时候杰克还不想放弃
1505 01:40:29 -他还想再打-罗宾森
1506 01:40:32 我没倒下,罗宾森
1507 01:40:35 你从没把我打倒过
1508 01:40:38 你听到没?
1509 01:40:40 从没把我打倒过
1510 01:40:42 有没有看到?
1511 01:40:44 在不吉利的第十三局
1512 01:40:47 世界冠军换人了
1513 01:40:51 你看到了…
1514 01:40:53 上届冠军已败退
1515 01:40:56 现在我们在等候赛场广播员
1516 01:40:59 艾迪佛林宣布结果
1517 01:41:03 然后我们就会上场,和全世界
1518 01:41:06 收音机旁的听众
1519 01:41:07 一起访问罗宾森
1520 01:41:10 现在我们在等候宣布
1521 01:41:14 委员将结果交给艾迪佛林
1522 01:41:17 比赛在乔崔那的指示下停止…
1523 01:41:19 各位先生女士请注意!
1524 01:41:21 在第十三局进行两分四秒后
1525 01:41:25 技术性击倒的胜利者
1526 01:41:27 以及中量级拳击的新世界冠军
1527 01:41:30 雷罗宾森!
1528 01:41:34 迈阿密1956年
1529 01:41:40 你为什么退出星期三的比赛?
1530 01:41:42 结束了…我的拳击生涯结束了
1531 01:41:45 我不打了
1532 01:41:47 我受够了成天担心体重
1533 01:41:49 我以前满脑子只想着体重
1534 01:41:52 久了你就明白生命中还有别的事物
1535 01:41:55 我很感激我的拳击生涯
1536 01:41:57 我有一栋豪宅,有三个好孩子
1537 01:42:00 我有个又美又好的老婆我还能要求什么?
1538 01:42:05 -你叫什么名字?-巴伯
1539 01:42:08 照张相吧,巴伯
1540 01:42:09 甜心,让他照张相…为了我们
1541 01:42:12 来,笑一个
1542 01:42:16 谢谢你,巴伯
1543 01:42:17 照一张全家福杰克,过来坐在这里
1544 01:42:24 好,大家笑一个
1545 01:42:29 拉莫塔太太你对杰克退休有什么看法?
1546 01:42:32 我觉得很棒
1547 01:42:33 他选择退休的时机很恰当
1548 01:42:35 他现在每天在家陪我们
1549 01:42:37 -真的很棒-你知道吗?你讲完了吗?
1550 01:42:39 -对不起,你讲完了?-对
1551 01:42:42 我才在柯林斯大道买了一间俱乐部
1552 01:42:44 那是一间酒吧加酒店你猜我要取什么名字?
1553 01:42:48 我不知道
1554 01:42:49 -你要取什么名字?-猜一下
1555 01:42:52 杰克拉莫塔酒店
1556 01:43:03 好了,闭嘴够了,够了
1557 01:43:07 谢谢
1558 01:43:14 只是想看看麦克风
1559 01:43:17 在美女的身上听来如何
1560 01:43:26 都听到了吧
1561 01:43:29 大家晚安
1562 01:43:30 从最后一次在麦迪森广场花园比赛以来
1563 01:43:33 我还没见过这么多的废物
1564 01:43:37 好了,甜心
1565 01:43:39 谢谢,美女
1566 01:43:42 -不得了吧?-再给我们来一杯
1567 01:43:44 -干杯-干杯
1568 01:43:49 看看这个美女
1569 01:43:50 她是让你想带回家去见父亲的那种女孩
1570 01:43:53 尤其如果他是变态的话
1571 01:43:56 是我说的吗?
1572 01:44:00 不,说真的,今天晚上很高兴
1573 01:44:03 能站在你们这些美丽的观众面前
1574 01:44:06 事实上,我很高兴我能站着
1575 01:44:10 如果你们相信我很高兴站在你们面前…
1576 01:44:14 那你们就是大骗子
1577 01:44:18 对了,我和我老婆维琪要结婚了
1578 01:44:21 我在说什么?我疯了
1579 01:44:25 她在吗?她不在
1580 01:44:28 维琪?不,她不在这儿
1581 01:44:30 对了,我和我老婆维琪要庆祝…
1582 01:44:32 刚才说错…我们结婚十一年
1583 01:44:36 谢谢
1584 01:44:39 那让我想起我的两个朋友
1585 01:44:41 一个已婚,一个单身
1586 01:44:43 已婚的那个跟单身的说
1587 01:44:45 “你怎么回事?”
1588 01:44:47 “你怎么回事?看看我再看看你”
1589 01:44:49 “看看我再看看你”
1590 01:44:55 让我继续说下去
1591 01:44:57 “我晚上回家就看到我老婆”
1592 01:44:59 “手里拿着酒等我”
1593 01:45:01 “然后她让我洗个热水澡”
1594 01:45:03 “然后她替我按摩”
1595 01:45:05 “然后她激情地和我做爱”
1596 01:45:07 “然后她做晚餐给我吃”
1597 01:45:09 “真是夫复何求?你该试试”
1598 01:45:12 另一个朋友说“嘿,听来很棒”
1599 01:45:14 “你老婆几点回家?”
1600 01:45:21 我知道我不是奥利维但如果他和罗宾森对打的话
1601 01:45:24 他会说
1602 01:45:26 重点不在于比赛
1603 01:45:29 而在于娱乐
1604 01:45:32 给我一个舞台
1605 01:45:34 让我这只公牛发威吧
1606 01:45:36 虽然我可以打斗
1607 01:45:38 我宁愿吟诵
1608 01:45:43 那才是娱乐!
1609 01:46:12 杰克,你好吗?
1610 01:46:16 嘿!太精彩了
1611 01:46:19 好在罗宾森今晚没来,对吧?
1612 01:46:22 -他上星期讲过这个笑话-少来!
1613 01:46:25 他老了,不断说一样的话
1614 01:46:28 这位是州检察官布朗森
1615 01:46:31 -你好吗?很高兴认识你-他的夫人
1616 01:46:33 -很高兴认识你-你不该是这星期来吧
1617 01:46:35 我们是下星期才交保护费,对吧?
1618 01:46:39 很高兴见到你
1619 01:46:42 那是开玩笑对不对?
1620 01:46:43 开玩笑的…只有你才知道是不是玩笑
1621 01:46:45 他只是开玩笑吧?
1622 01:46:48 好,我们待会再讨论
1623 01:46:50 -这位是尊夫人?-对,布朗森太太
1624 01:46:52 很漂亮,真是幸会
1625 01:46:54 -谢谢-他是个好人
1626 01:46:56 你开得起玩笑吧,美女?
1627 01:47:00 -对不起-没关系
1628 01:47:04 嘿,卡罗?卡罗!
1629 01:47:08 再给他们拿酒来这里出状况了
1630 01:47:11 -亲爱的琳达,过来-尊夫人呢?
1631 01:47:14 -我老婆?-对,为什么她没来?
1632 01:47:16 关你什么事?你想我会把她带来
1633 01:47:17 -让你们这些无赖追她吗?-别这样!
1634 01:47:20 尤其是州检察官在这儿?
1635 01:47:23 他很常来,亲爱的,盯紧他
1636 01:47:25 他知道我只是开玩笑
1637 01:47:27 -谢谢-盯着他
1638 01:47:29 有什么问题?
1639 01:47:30 没什么大问题
1640 01:47:32 她看来不像二十一岁所以我请她出示身份证
1641 01:47:35 -你几岁,甜心?-二十一岁
1642 01:47:37 -二十一?-嗯
1643 01:47:39 你能证明你二十一岁吗?
1644 01:47:41 -嗯-证明给我看
1645 01:47:48 这么会接吻的女孩可以随时来我的店里喝酒
1646 01:47:52 你呢?你几岁?
1647 01:47:53 -二十一岁-你能证明你二十一岁吗?
1648 01:47:56 -可以-你可以证明给我看吗?
1649 01:47:58 过来
1650 01:48:11 她也二十一岁吗?
1651 01:48:13 我相信她也是二十一岁
1652 01:48:32 -小心,我在倒酒-你的夫人在外面
1653 01:48:35 -她在等你-怎么不大声一点?
1654 01:48:51 好了
1655 01:48:58 拜托,杰克
1656 01:49:05 寂寞的夜
1657 01:49:08 我好寂寞
1658 01:49:12 求你回家
1659 01:49:14 你这个亲爱的宝贝
1660 01:49:19 我好想你
1661 01:49:21 求你回家
1662 01:49:23 寂寞的夜
1663 01:49:41 昨天晚上很忙
1664 01:49:44 -一切都好吗?-我要离开你,杰克
1665 01:49:48 -讲点新鲜的-不,我这次是说真的
1666 01:49:51 我不想在把事情办好之前告诉你
1667 01:49:56 -过去-干嘛?
1668 01:49:57 -好让你来打我吗?-开门
1669 01:50:00 甜心,开门嘛
1670 01:50:01 我找了律师,我要离婚
1671 01:50:03 我还要孩子的监护权
1672 01:50:05 -让我进来一下-不要,我已经决定了
1673 01:50:08 我要离开,就是这样
1674 01:50:10 孩子会跟我,如果你敢出现
1675 01:50:13 我就报警
1676 01:50:14 -好吗?说完了-不要那样嘛,甜心
1677 01:50:43 快点,杰克,醒一醒
1678 01:50:45 醒一醒,杰克
1679 01:50:50 什么事?
1680 01:50:52 -检察官派我们来-我知道你们是谁
1681 01:50:55 -他们想和你谈谈-你们看来都一个样子
1682 01:50:58 -有什么差别?-他们想和你谈谈
1683 01:51:00 -谈什么?-我不知道,我不是上级
1684 01:51:02 -他们只叫我来带你回去-可是你们想干嘛?
1685 01:51:05 为了什么?
1686 01:51:10 你认得这个女孩吗?
1687 01:51:14 她去过俱乐部吗?
1688 01:51:18 -这是同一个女孩子?-对
1689 01:51:22 不,我不认识她
1690 01:51:24 她说你介绍她认识一些男人
1691 01:51:27 我介绍她认识男人我介绍很多人认识
1692 01:51:30 你说我介绍她认识男人我也介绍他认识男人啊
1693 01:51:35 可是我没什么好说的
1694 01:51:37 她才十四岁穿上鞋子吧,杰克
1695 01:51:41 -她几岁?-十四岁
1696 01:51:43 她十四岁?让我看一下
1697 01:51:51 我问你一个问题
1698 01:51:55 你认为这个女孩看来像十四岁吗?
1699 01:51:57 -她是十四岁-我用男人的角度问你
1700 01:52:00 我能说什么?我们走吧
1701 01:52:03 -我们得去市中心?-没错
1702 01:52:06 为什么,因为这个女孩子?
1703 01:52:10 -你喝醉了吗?-开门,我在保释中
1704 01:52:13 我只是拿个东西就走,我保证
1705 01:52:15 -孩子们在睡觉-我不会吵到他们
1706 01:52:17 让我拿个东西就好
1707 01:52:20 好,不要出声
1708 01:52:22 -什么?-不要出声
1709 01:52:23 不会的,我只是来拿这个东西
1710 01:52:28 -你在做什么?-我得筹一万块
1711 01:52:30 我的律师说只要花个一万块贿赂一下
1712 01:52:32 -就能让他们彻销告诉-他们告不了你
1713 01:52:34 是吗?你开玩笑是不是?
1714 01:52:36 你见过十四岁的人在法庭做证吗?
1715 01:52:41 你看过报纸了…“拉莫塔因妨害风化罪保释”
1716 01:52:44 -你弄腰带做什么?-有什么差别吗?
1717 01:52:47 你不能跟朋友筹到钱吗?
1718 01:52:49 哪来的朋友?
1719 01:52:51 你会把我的孩子吵醒的!
1720 01:52:54 你会吵醒孩子,住手!
1721 01:53:04 你怎么回事?
1722 01:53:05 你盘子都不会好好放吗?
1723 01:53:07 腰带呢,拉莫塔先生?
1724 01:53:10 你要卖给我的不是冠军腰带吗?
1725 01:53:12 -这些是腰带上的珠宝-可是腰带呢?
1726 01:53:16 冠军腰带是很珍贵的物品
1727 01:53:19 真希望你先来找我谈拉莫塔先生
1728 01:53:22 腰带和珠宝就不会分家了…
1729 01:53:23 给我两千块
1730 01:53:25 -给我两千-顶多一千五…
1731 01:53:27 -你不能给我两千?-顶多一千五,拉莫塔先生
1732 01:53:30 -抱歉,我会赔钱…-还给我
1733 01:53:34 别告诉我你没赚钱
1734 01:53:36 我知道你说谎我上街卖保证能拿两倍的价钱
1735 01:53:41 我筹不到一万块
1736 01:53:44 我都试过了我到处都试过了
1737 01:53:48 好,那我要怎么办?
1738 01:53:51 如果他们要那样我也没辄吧?
1739 01:53:55 去他们的,随便他们要怎样
1740 01:53:59 佛罗里达,戴德郡监狱1957年
1741 01:54:00 给我进牢房去,快点!
1742 01:54:03 -没错,不能再伤害人了-到了,就是这里
1743 01:54:09 是谁想逃的啊?
1744 01:54:11 -你乖乖在这儿吧-没错
1745 01:54:14 -我不要了!-你给我进去!
1746 01:54:18 看我怎么驯服你,王八蛋!
1747 01:54:21 -你听到没?-你去死吧
1748 01:54:23 先抓着他一下!-好了
1749 01:54:26 看到没?看到没?!
1750 01:54:28 你看着!习惯吧!
1751 01:54:31 去啊,习惯吧!
1752 01:54:34 -你明白吗?-你妈去死!
1753 01:54:37 他妈的…!
1754 01:54:39 -混蛋!-习惯吧!
1755 01:54:42 叫他坐下,去他的!
1756 01:54:46 去你的!
1757 01:54:50 去你妈的!
1758 01:55:29 笨蛋,笨蛋,笨蛋…
1759 01:55:39 为什么?为什么?为什么?
1760 01:56:00 你这个混蛋!
1761 01:56:14 我的手啊!
1762 01:56:19 你为什么那么做?
1763 01:56:20 你好笨,你好笨
1764 01:56:23 你真是笨死了!
1765 01:56:25 你好笨
1766 01:56:28 他们骂我是畜牲,我不是畜牲
1767 01:56:31 我不是畜牲
1768 01:56:32 他们为什么这样对我?我没那么坏,我没那么坏
1769 01:56:39 我不是坏人
1770 01:56:59 他回家发现他老婆和别的男人在床上,老婆说
1771 01:57:04 “你看谁来了…大嘴巴现在大家都会知道了”
1772 01:57:07 纽约市1958年
1773 01:57:08 谢谢你们大笑大家开心一下
1774 01:57:13 在这儿的第一晚我问这儿的老板
1775 01:57:15 我说“厕所在哪里?”
1776 01:57:18 他说“你就在里面”
1777 01:57:21 走了,咱们走了
1778 01:57:23 你们别烦我,我只是在上班
1779 01:57:25 去你的
1780 01:57:27 老兄,你会逼我复出打拳的
1781 01:57:30 -好笑-你去死…
1782 01:57:33 还有你骑来的那匹马
1783 01:57:37 还有你身后那票骑兵队
1784 01:57:40 真好笑
1785 01:57:42 那是我的工作
1786 01:57:46 再给他一杯酒
1787 01:57:48 替我在里头撒尿
1788 01:57:52 我现在介绍的一位女士做过全球巡回表演
1789 01:57:55 一个让人讨厌的大牌明星
1790 01:57:58 我要你们欢迎她
1791 01:58:00 我知道你们办得到
1792 01:58:03 你们看来像一群毒虫
1793 01:58:05 她的名字是艾玛四十八
1794 01:58:11 好啊!唱吧!
1795 01:58:26 马克威饭店
1796 01:58:29 计程车!
1797 01:58:42 甜心…
1798 01:58:44 听着,我要出去一下
1799 01:58:46 我有几件事要办,好吗?
1800 01:58:49 -待会会见到你吗?-会的,来
1801 01:58:52 -拿着,我待会回家-谢谢
1802 01:58:55 小心
1803 01:59:11 嘿,你做什么?
1804 01:59:13 乔伊
1805 01:59:18 乔伊,你为何不转身?
1806 01:59:32 别这样,乔伊,转过来
1807 01:59:34 嘿,乔伊,别这样
1808 01:59:49 乔伊?你干嘛这样?
1809 01:59:51 好了,你干嘛那么生气?
1810 01:59:54 我们和好吧
1811 01:59:56 别这样,你是我弟弟
1812 01:59:58 -和好吧-我是你弟弟?
1813 02:00:00 对,你这个混蛋给我一个机会吧
1814 02:00:02 -亲我一下-别这样好吗?
1815 02:00:03 亲我一下嘛
1816 02:00:05 等一下,我打电话叫家人来你要不要他们看你亲我?
1817 02:00:09 你要不要原谅我?那么久以前的事了,忘了吧
1818 02:00:12 亲我一下就好
1819 02:00:14 好了
1820 02:00:21 你是我弟弟,好了
1821 02:00:25 好了,亲我一下
1822 02:00:30 -什么?-好了
1823 02:00:33 -一切都好吗?-很好
1824 02:00:35 -一切都好?-对
1825 02:00:38 -家人呢?-很好
1826 02:00:44 好了
1827 02:00:45 不要在这里这样,好了
1828 02:00:48 我打电话给你过两天我们聚一聚
1829 02:00:51 -你会打给我?-我会的
1830 02:00:53 不要忘了
1831 02:00:56 -我会打给你-好
1832 02:01:03 巴比松广场
1833 02:01:06 杰克拉莫塔之夜
1834 02:01:07 戏码有派迪查福斯,基罗德赛林
1835 02:01:10 …光明正大地赢…
1836 02:01:11 莎士比亚,巴德舒伯,田纳西威廉
1837 02:01:12 …没有人能剥夺,没有人
1838 02:01:17 有些人没那么幸运
1839 02:01:21 像马龙白兰度在“岸上风云”里演的角色
1840 02:01:24 一匹黑马现在走上穷途末路
1841 02:01:27 你记得他和他兄弟查理那个小贼
1842 02:01:29 在车子后座的那场戏吗?
1843 02:01:32 那场的对白是这样的
1844 02:01:37 “不是他,查理,是你的错”
1845 02:01:40 “记得那晚在花园厅你跑来我的更衣室”
1846 02:01:43 “你说:'小子,你今晚不能赢我们把钱押在威尔森身上'”
1847 02:01:48 “记得吗?'你今晚不能赢'”
1848 02:01:50 “我赢”
1849 02:01:52 “那天晚上我可以痛宰威尔森的”
1850 02:01:55 “结果呢?”
1851 02:01:56 “他在户外赛场赢得冠军我得到什么?”
1852 02:02:00 “立刻变成二流拳击手”
1853 02:02:02 “我那晚之后就一蹶不振,查理”
1854 02:02:05 “好像抵达巅峰,然后就只有下坡”
1855 02:02:11 “都是因为你,查理”
1856 02:02:13 “你是我哥哥”
1857 02:02:16 “你应该照顾我一点的”
1858 02:02:19 “你应该多少照顾我一点的”
1859 02:02:22 “你应该多少照顾我一点的”
1860 02:02:25 “不该为了一点钱而要我装死”
1861 02:02:29 “你不明白”
1862 02:02:32 “我本来可以有点格调可以角逐冠军”
1863 02:02:35 “我本来可能出名而不是变成现在这样的废物”
1864 02:02:40 “面对现实吧…是你的错,查理”
1865 02:02:45 -“是你的错,查理”-你好吗,杰克?
1866 02:02:48 -都没问题吧?-对
1867 02:02:51 -准备好了?-你还有五分钟
1868 02:02:53 -你需要什么吗?-不用
1869 02:02:55 你确定?
1870 02:02:57 我确定
1871 02:03:03 -外头有很多人?-对,挤满了
1872 02:03:26 上场吧,冠军
1873 02:03:38 我是老大,我是老大…
1874 02:03:58 (腓利基人)再一次地
1875 02:04:05 召来那位眼瞎的人说:
1876 02:04:11 “在神的面前说出真相我们知道这个人是罪人”
1877 02:04:17 “他到底是不是罪人我不知道”那个人回答
1878 02:04:23 “我只知道:我曾经眼瞎现在我重见光明”
1879 02:04:31 圣经约翰福音第九章24~26节
1880 02:04:33 纪念海格曼努吉安老师
1881 02:04:37 1916年5月23日~1980年5月26日本着爱与决心的马丁