雷神4:爱与雷霆 Thor: Love and Thunder(2022)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:41 噢,伟大无敌的拉普
2 00:00:44 我们向您祈求水与粮食
3 00:00:49 不是为我自己,而是为了我女儿
4 00:01:30 我好累
5 00:02:12 你受尽苦难
6 00:02:16 过来
7 00:02:19 过来
8 00:02:26 你受尽苦难
9 00:02:33 过来
10 00:02:45 你受尽苦难
11 00:03:30 这是什么东西?
12 00:03:34 你看看
13 00:03:35 它狼吞虎咽我的水果
14 00:03:41 拉普
15 00:03:46 光明使者
16 00:03:47 是我的信徒
17 00:03:50 我是格尔,您最后的门徒
18 00:03:53 我们失去了所有,我的主
19 00:03:56 土地干涸
20 00:03:58 生灵涂炭
21 00:04:00 但对您的信仰未曾动摇,如今就等待
22 00:04:06 您永恒的恩典
23 00:04:09 所以您才在庆祝吗?
24 00:04:13 他以为有永恒的恩典
25 00:04:19 不,拍谢
26 00:04:21 没有永恒的恩典给你,狗东西
27 00:04:25 我们在庆祝刚杀了人
28 00:04:28 铲除了死灵剑的持有者
29 00:04:31 你受尽苦难 -免得他…
30 00:04:33 用那把诅咒之剑杀神 -如果想复仇
31 00:04:35 他威胁要终结我的帝国
32 00:04:38 可是我的主…
33 00:04:40 您的帝国已经终结了
34 00:04:44 没有人崇拜您了
35 00:04:45 有更多追随者会取代你
36 00:04:48 源源不绝
37 00:04:50 我们受苦
38 00:04:53 我们挨饿
39 00:04:57 我女儿死了
40 00:05:01 以您之名 -应该的
41 00:05:03 为你的神受苦是你唯一的使命
42 00:05:07 死后没东西给你了
43 00:05:09 除了死亡
44 00:05:12 你不是神
45 00:05:21 我决定弃绝你
46 00:05:29 现在你无意义的生命终于有了价值
47 00:05:34 为我牺牲你自己
48 00:05:39 如果你想复仇
49 00:05:42 屠杀众神
50 00:05:44 前往永恒
51 00:05:46 如果你想复仇
52 00:05:51 召唤彩虹桥
53 00:05:52 前往永恒
54 00:05:53 屠杀众神 -召唤彩虹桥
55 00:05:57 前往永恒
56 00:05:58 屠杀众神…
57 00:06:15 这把剑选择了你
58 00:06:17 现在你受到了诅咒
59 00:06:19 奇怪
60 00:06:21 感觉不像诅咒
61 00:06:26 感觉像承诺
62 00:06:30 这是我的誓约
63 00:06:34 众神将亡
64 00:07:21 过来,围过来
65 00:07:24 过来听太空维京人的传奇
66 00:07:27 也就是雷霆之神,又名索尔奥汀森
67 00:07:40 从小被当成战士培养
68 00:07:42 索尔学习协助打赢战争
69 00:07:44 为无力反抗的人打赢正义之战
70 00:07:50 他一天一天成长茁壮
71 00:07:55 体贴敏感,宛如一抹微笑
72 00:07:57 他的爱心不分贵贱
73 00:08:00 他爱过爱到卡惨死的激情女郎
74 00:08:04 还有一次爱上女狼人
75 00:08:07 在母狼身上办事
76 00:08:10 但索尔唯一的真爱是地球女人珍芳达
77 00:08:15 不对,珍佛斯特
78 00:08:18 可惜在爱的战役中,索尔输了
79 00:08:23 其实那段时间他失去许多人
80 00:08:26 他的老母
81 00:08:27 他的老爸
82 00:08:29 那个人
83 00:08:30 那个人
84 00:08:31 那个路人甲
85 00:08:33 还有海姆达尔
86 00:08:34 以及他的弟弟
87 00:08:36 然后又是他的弟弟
88 00:08:38 又是他
89 00:08:41 可怜的索尔看着他的星球爆炸
90 00:08:43 然后他说:“我做了什么?”
91 00:08:46 他爱的一切和每个人似乎都没了
92 00:08:50 于是他把心藏在庞大的肉身里
93 00:08:53 这样心就不会再破碎了
94 00:08:56 就算他不再爱,不代表不再战斗
95 00:09:00 他与星际异攻队合体
96 00:09:03 展开经典的索尔大冒险
97 00:09:06 他恢复健美体态
98 00:09:08 拚命锻链肌肉
99 00:09:10 将痛苦化为动力,丝毫不偷懒
100 00:09:16 他从肥肉老爹变成筋肉男神
101 00:09:19 但在男神的外表下,还有悲伤的情绪
102 00:09:22 想要尽情释放
103 00:09:26 因为索尔多年来操练的肉身
104 00:09:29 都隐藏不了他内心的痛苦
105 00:09:34 于是他放弃寻找爱
106 00:09:37 接受自己只擅长一件事
107 00:09:41 静静沉思,等着有人问
108 00:09:45 “索尔,我们要你帮忙打赢这场仗”
109 00:09:49 索尔
110 00:09:51 我们要你帮忙打赢这场仗
111 00:09:53 我们走
112 00:09:54 好,走吧,风暴破坏者,继续上工
113 00:10:00 我们得赶快
114 00:10:02 很多人危在旦夕
115 00:10:04 下面见
116 00:10:09 动作快
117 00:10:21 给我,你会弄坏的
118 00:10:25 我是格鲁特
119 00:10:26 上面都是你的树汁
120 00:10:30 大家好 -唉呀,看是谁来了
121 00:10:33 大家混得还好吗?
122 00:10:35 烂透了
123 00:10:37 我们都快死了
124 00:10:38 你说这星球是悠闲的度假村
125 00:10:41 我说它会“像个悠闲的度假村”
126 00:10:44 看看灿烂的天空,三个土星的太阳
127 00:10:47 有什么比这更悠闲的?
128 00:10:49 真正的度假村
129 00:10:51 布斯肯废渣去死吧
130 00:10:56 雷霆之神
131 00:10:57 亚坎王
132 00:10:59 你终于加入我们的战役
133 00:11:01 俗话说,迟到总比不到好
134 00:11:04 非常好
135 00:11:06 你也知道,我们曾住在和平的绿洲
136 00:11:09 接着我们的神惨遭杀害 -杀害?
137 00:11:12 如今我们的圣殿无人守护
138 00:11:16 哈布斯卡的党羽掌控了它的力量
139 00:11:18 那是我们最神圣的殿堂,他亵渎了它
140 00:11:22 嚣张没有落魄的久
141 00:11:25 亚坎王,跟他们说今天这里发生的事
142 00:11:29 告诉他们索尔…
143 00:11:32 和乌合之众组成的三流杂牌军
144 00:11:36 扭转了战争的局势
145 00:11:38 让自己名留青史
146 00:11:40 情势对我们不利,但我告诉你们
147 00:11:44 来了
148 00:11:45 此时此刻做个了断
149 00:13:43 他不会进入圣殿吧?不
150 00:13:57 非常好,各位
151 00:13:59 我们全体有功,因为我们团结一心
152 00:14:03 我们用心和意志击败敌人
153 00:14:06 将损失降至最低
154 00:14:16 经典的索尔大冒险
155 00:14:18 万岁!
156 00:14:37 (佛斯特时空旅行理论)
157 00:14:42 好看吗?
158 00:14:44 好看
159 00:14:46 我写的
160 00:14:48 你是珍佛斯特博士?
161 00:14:51 我是
162 00:14:52 你好 -你好
163 00:14:54 爱因斯坦罗森桥怎么样?
164 00:14:56 很难懂
165 00:14:57 对 -难到爆
166 00:14:59 你需要一个3D模型
167 00:15:00 看过《撕裂地平线》吗?
168 00:15:02 没有
169 00:15:04 《星际效应》? -没有
170 00:15:06 那部片解释得很清楚
171 00:15:08 好,爱因斯坦罗森桥
172 00:15:10 折叠空间,所以A点和B点
173 00:15:15 并存在时空中
174 00:15:18 像这样
175 00:15:20 你弄坏了自己的书
176 00:15:22 但现在你懂虫洞了
177 00:15:26 去找那些电影来看
178 00:15:28 好 -好
179 00:15:29 看到辣味芝多司,非买不可
180 00:15:38 最近怎么样?
181 00:15:41 好得不得了
182 00:15:49 除了我,有告诉别人吗?
183 00:15:53 别人发现就会开始怪怪的
184 00:15:55 变得不一样
185 00:15:58 我现在不需要承受那些
186 00:16:00 反正没那么严重
187 00:16:02 珍,你是第四期
188 00:16:03 总共有几期?
189 00:16:06 四期
190 00:16:07 那是我们知道的
191 00:16:13 你要赶去哪个地方
192 00:16:15 比化疗更重要吗?
193 00:16:17 没有
194 00:16:26 你想溜回实验室喔?
195 00:16:28 我有几个想法要试试看
196 00:16:30 不行,少来
197 00:16:32 我知道你想做实验室的工作
198 00:16:35 否则会让整个文明世界失望
199 00:16:38 你没搞懂宇宙想给你的讯息
200 00:16:42 我翻译给你听
201 00:16:44 放慢脚步
202 00:16:46 你需要体力才能抗癌
203 00:16:49 我会用自己的方式抗癌
204 00:16:52 告诉你
205 00:16:53 自己的方式不等于单独待在实验室
206 00:16:59 或许你该打出太空维京人牌了
207 00:17:02 那不算一张牌
208 00:17:03 就是
209 00:17:04 哪有什么牌 -明明有
210 00:17:06 高大金发又俊美
211 00:17:08 帅到掉渣牌
212 00:17:10 珍,你确定吗? -黛西
213 00:17:12 我会自己想清楚
214 00:17:18 (姓名:珍佛斯特)
215 00:17:22 检验结果还是一样
216 00:17:26 化疗看来效果有限
217 00:17:30 很遗憾,珍
218 00:17:33 如果需要帮忙或想聊聊,打给我
219 00:17:50 (维京神话)
220 00:18:02 (雷神之槌是)
221 00:18:03 (给他们)
222 00:18:04 (耐力与精神)
223 00:18:06 (良好健康)
224 00:18:13 (欢迎光临新阿斯嘉,减速慢行)
225 00:18:15 (滕斯贝格)
226 00:18:16 (新阿斯嘉之旅)
227 00:18:31 散发王者气息,因为你值得
228 00:18:34 欧仕派
229 00:18:38 卡!
230 00:18:45 (无限寻宝乐园)
231 00:19:07 看看这里,好美
232 00:19:09 家
233 00:19:11 是的,家,父亲
234 00:19:12 我们是来带你回家的
235 00:19:14 对,回到阿斯嘉星
236 00:19:17 阿斯嘉不是星球,儿子
237 00:19:20 它是一个民族,是你们
238 00:19:22 现在,是我进入灵界的时候了
239 00:19:30 我将进驻…
240 00:19:32 英灵殿的大宴会厅
241 00:19:35 众神的安息地
242 00:19:37 还有一件事
243 00:19:40 你们有个姊姊
244 00:19:43 现在,我要变成神仙星尘
245 00:19:47 与你们道别
246 00:19:49 你们看
247 00:19:51 看到没?开始了
248 00:19:54 我消失了
249 00:20:00 不!
250 00:20:01 父王!
251 00:20:04 等等,哥
252 00:20:07 我们身后出现一个不祥的入口
253 00:20:11 变身
254 00:20:22 我是海拉,死亡女神
255 00:20:25 我回到阿斯嘉,夺回王位继承人头衔
256 00:20:30 谁都阻止不了我
257 00:20:32 不屈服就受死
258 00:20:33 我们绝不屈服,女巫…雷神凸槌
259 00:20:40 不可能
260 00:20:43 我摧毁了你的槌子
261 00:20:45 受死吧
262 00:20:47 彩虹桥
263 00:21:00 你几乎能感受到
264 00:21:03 这些美丽静止石头的力量
265 00:21:06 好,我们回村里去
266 00:21:08 喝点正宗的阿斯嘉蜂蜜酒
267 00:21:11 走吧
268 00:21:48 灾难之神
269 00:21:51 我们感谢你
270 00:21:52 我们担心少了众神保护将永无宁日
271 00:21:56 但现在,和平将降临
272 00:22:00 为报答你的恩情,请接受这些赠礼
273 00:22:04 依照传统,世界的保护者能获赠猛兽
274 00:22:12 超级巨羊
275 00:22:13 你看看,太棒了
276 00:22:15 寇格,你看,它们真漂亮
277 00:22:18 亚坎王,太谢谢你了
278 00:22:20 听着,关于圣殿…
279 00:22:22 我不想谈圣殿
280 00:22:24 我了,但如果要谈…
281 00:22:25 我会难过 -对生命和物品…
282 00:22:27 很火大 -我不说了
283 00:22:29 别忘了羊
284 00:22:30 你接受了,就得带走
285 00:22:33 恕不退货
286 00:22:36 它们真漂亮 -对,很漂亮
287 00:22:39 也很爱鬼叫
288 00:22:41 没事的
289 00:22:42 我是格鲁特
290 00:22:44 找到遥控器才能下载求救信号
291 00:22:47 回想一下,你把遥控器放哪?
292 00:22:49 大概被你的羊吃掉了
293 00:22:50 羊没吃遥控器,别鬼扯淡
294 00:22:52 我才不伸进去找
295 00:22:53 我爱它们,它们应该永远陪着我们
296 00:22:56 找到遥控器了
297 00:22:58 我来解决它们
298 00:22:59 我也来 -能不能用?
299 00:23:00 没用,没充电
300 00:23:01 也许你该找充电器 -让开
301 00:23:03 喂…
302 00:23:07 寇格,没事吧? -我很好
303 00:23:08 大家放轻松,羊儿不碍事
304 00:23:11 不然也能拿来烤…
305 00:23:15 考验智慧
306 00:23:16 考验智慧,看谁最懂动物
307 00:23:18 听说吹特殊的口哨能召唤它们
308 00:23:20 这样吹
309 00:23:22 不对…
310 00:23:24 不对,你吹吹看
311 00:23:26 不对
312 00:23:27 大家好 -克雷林
313 00:23:29 不对
314 00:23:30 你一直在这里? -你叫我待在船上
315 00:23:33 这是格兰达,我们结婚了
316 00:23:36 我是格鲁特
317 00:23:37 我们是怎么说新恋情的?
318 00:23:40 我不应该谈恋爱
319 00:23:41 对,不能每到新的星球就结婚
320 00:23:44 (求救信号)
321 00:23:45 我是格鲁特
322 00:23:46 终于
323 00:23:47 好,求救信号
324 00:23:50 请救救我们,屠神者发现我们了
325 00:23:53 屠神者?
326 00:23:54 他吊死他们,当成警告
327 00:23:56 这些神惨遭杀害
328 00:23:58 我们最优秀的战士如今成了亡魂
329 00:24:02 好恐怖
330 00:24:03 谁会下这种毒手?
331 00:24:05 索尔,你在哪里?
332 00:24:07 等等,那是什么?回去
333 00:24:10 播放那个
334 00:24:12 索尔,你在哪里? -希芙?
335 00:24:14 我们需要你
336 00:24:16 我朋友有危险,得立刻赶过去
337 00:24:18 发动船只,朋友们
338 00:24:19 也许我们该分头行动
339 00:24:22 好多人要救,看这些求救…
340 00:24:25 信号
341 00:24:30 索尔
342 00:24:31 你不会有事吧?
343 00:24:32 我欣赏你们对彼此的承诺,很感人
344 00:24:35 那是我永远不会有的
345 00:24:37 兄弟,听我说两句
346 00:24:39 你说
347 00:24:41 活了几千年,你似乎不了解自己
348 00:24:45 我以前也迷惘过
349 00:24:47 后来我发现了意义,发现爱
350 00:24:50 失去之后真的好痛
351 00:24:55 但那种糟糕的感觉总比空虚好
352 00:24:59 希望你有一天能找到一样东西
353 00:25:03 让你觉得这么糟糕
354 00:25:05 我曾经爱过,却没有结果
355 00:25:08 她们不是惨死就是写信把我甩了
356 00:25:12 我不知道哪种比较惨
357 00:25:14 所以我才跟人保持距离
358 00:25:18 你跟我太亲近了,我就知道会这样
359 00:25:21 你该走了,我去找希芙
360 00:25:23 你们回应其他信号,星际需要异攻队
361 00:25:26 好,我们离… -我知道很痛
362 00:25:29 但这样比较好,相信我
363 00:25:31 为了抚平伤痛,干脆你们…
364 00:25:34 开走这艘船,当成临别礼物?
365 00:25:37 你要把我的船送给我?
366 00:25:39 对,它是你的了
367 00:25:40 愿你跟我一样与它创造许多回忆
368 00:25:43 它脾气别扭
369 00:25:45 危急时尽忠职守
370 00:25:47 我来发动 -谢谢
371 00:25:48 再见,老朋友
372 00:25:51 人类的握手
373 00:25:53 变成阿斯嘉式握手
374 00:25:55 变成你不能相信的蛇
375 00:25:58 拖太久尴尬了
376 00:26:00 最后变成经典的阿斯嘉击指
377 00:26:06 走吧
378 00:26:08 照顾我的队员,他们会很辛苦
379 00:26:10 动作快
380 00:26:11 她不用
381 00:26:12 记住我的话
382 00:26:15 如果感到迷惘
383 00:26:17 就看着心爱之人的双眸
384 00:26:20 它们会让你知道自己是谁
385 00:26:26 好,掰
386 00:26:31 无论如何,珍惜美好的回忆
387 00:26:34 我们阿斯嘉人都说
388 00:26:36 “愿你旅行快如奥丁渡鸦
389 00:26:38 我们英灵殿见,畅饮蜂蜜酒…”
390 00:26:43 他们走了 -又落单了,只剩你和我
391 00:26:45 风暴破坏者
392 00:26:47 小心,臭斧头
393 00:26:53 现在怎么办,兄弟?
394 00:26:55 我们去找希芙
395 00:27:11 那是什么东东?
396 00:27:13 法利加,法利加人之神
397 00:27:17 会是你见过最善良的神
398 00:27:21 糟糕
399 00:27:31 希芙,是我,索尔
400 00:27:33 奥汀森?
401 00:27:34 你少了一只手臂
402 00:27:36 我带你回家
403 00:27:37 不,让我留在这里
404 00:27:39 我想以战士之姿死去
405 00:27:41 死在战场上,战死沙场
406 00:27:44 那我就能入祀英灵殿
407 00:27:47 我实在不想吐槽
408 00:27:49 战士入祀英灵殿,必须战死沙场
409 00:27:53 你没死 -靠
410 00:27:55 说不定你的手臂在英灵殿
411 00:27:59 出了什么事?
412 00:28:01 我在追捕一个狂人
413 00:28:02 跟踪他到这里,但这是陷阱
414 00:28:05 那个狂人是谁?
415 00:28:06 屠神者来了
416 00:28:09 他企图歼灭众神
417 00:28:11 阿斯嘉是他下一个目标
418 00:29:27 (枪与玫瑰,九界)
419 00:29:30 (大沙拉,摇滚节)
420 00:30:03 看,是索尔
421 00:30:04 索尔 -带希芙去医务室
422 00:30:07 喂!
423 00:30:08 你惹毛了谁?
424 00:30:09 不是我的错,我没见过这些玩意
425 00:30:11 谁晓得它们是什么
426 00:30:12 欢迎回来
427 00:30:38 那个新来的是谁?
428 00:30:40 那个吗?你会很喜欢他
429 00:30:57 雷神之槌…
430 00:30:59 是我,索尔
431 00:31:00 有看到我的槌子吗?
432 00:31:02 雷神之槌,在这里
433 00:31:06 雷神之槌?
434 00:31:11 雷神之槌
435 00:31:17 你回来了
436 00:31:23 雷神之槌
437 00:31:52 不好意思
438 00:31:53 你好,你拿的是我的槌子
439 00:31:56 那是我的造型
440 00:32:05 喂!
441 00:32:09 别耍白痴了
442 00:32:10 拿下面具,露个脸吧?
443 00:32:12 快点
444 00:32:15 嗨
445 00:32:17 珍?
446 00:32:24 让我告诉你们索尔与珍的传奇
447 00:32:28 他是雷霆之神,她是女科学家
448 00:32:34 虽然他们来自不同的世界
449 00:32:38 却还是走在一起
450 00:32:41 他们共同展开一段爱的旅程
451 00:32:50 索尔教导珍战士之道
452 00:32:55 珍教索尔为人之道
453 00:32:59 时光飞逝,他们的爱越来越深
454 00:33:06 她很棒吧,雷神之槌?
455 00:33:11 我要你答应我,永远保护她
456 00:33:16 我也爱你,兄弟
457 00:33:19 那么深刻的爱产生了魔力
458 00:33:27 索尔开始规划未来
459 00:33:29 想像往后的日子
460 00:33:35 他越思考与珍的生活,就越怕失去它
461 00:33:40 尽管珍不想承认
462 00:33:42 她也担心失去这些
463 00:33:48 于是两人之间出现隔阂
464 00:33:51 (尼克福瑞)
465 00:33:52 索尔忙着拯救人类
466 00:33:54 海姆达尔
467 00:33:57 珍也忙着做同样的事
468 00:33:59 真的很忙
469 00:34:01 最后两人渐行渐远,难以弥补
470 00:34:12 终究得有所取舍
471 00:34:14 我必须熬通宵才能跑完数据
472 00:34:18 我整晚不睡才能清理干净
473 00:34:20 才两个盘子 -两个盘子和两根叉子
474 00:34:26 某天晚上,有人做出了取舍
475 00:34:30 珍写了一张字条
476 00:34:33 索尔看了
477 00:34:37 他们的传奇顿时成了神话
478 00:34:41 至少他们那么以为
479 00:34:46 你还好吗?
480 00:34:48 还好,有点热…
481 00:34:51 我开始觉得…
482 00:34:53 头盔让人幽闭恐惧症发作
483 00:35:00 怎么可能?
484 00:35:04 能晚点再谈吗?
485 00:35:06 好啊
486 00:35:07 很高兴见到你
487 00:35:10 什么?
488 00:35:17 屠杀众神
489 00:35:58 嘿,这是死灵剑吗?
490 00:36:00 超酷,我只在故事里读过
491 00:36:03 那你就知道这会很痛
492 00:36:06 痛苦
493 00:36:08 痛苦不过是弱者发明的概念
494 00:36:10 好啦,非常利
495 00:36:21 准备好了吗?
496 00:36:23 别碰我的东西
497 00:36:52 你最好快跑,孬种
498 00:37:14 孩子,它们带走孩子了
499 00:37:17 妈咪
500 00:37:20 妈
501 00:37:45 阴影怪物,恶心
502 00:37:51 绕行世界两圈,没找到
503 00:37:53 那些孬种一定跑了,我们会找到它们
504 00:37:59 好特别的重逢方式 -就是啊
505 00:38:01 多久了?三、四年?
506 00:38:03 八年七个月又六天
507 00:38:06 我没忘记…
508 00:38:07 上次看到你,或没看到你,你离开了
509 00:38:10 说我离开是过度简化了
510 00:38:13 不,你离开了,真的
511 00:38:16 你手写了一封优美的信
512 00:38:18 我知道,我在场
513 00:38:20 你不在,所以我才写 -我在
514 00:38:24 若你没看到我离开,或许离开的是你
515 00:38:29 有道理
516 00:38:31 那不重要啦
517 00:38:32 有谁在记这些? -对啊
518 00:38:35 我们都离开,也被离开
519 00:38:37 现在你又离开了
520 00:38:40 米克,我们需要所有证人的详尽说词
521 00:38:43 戴洛,给我失踪孩童的名单
522 00:38:46 陛下,我女儿被带走,下落不明
523 00:38:48 会找到她的
524 00:38:50 各位,他们流血了,快带去医务室
525 00:38:53 戴洛
526 00:38:54 陛下,该筹备这场混乱的戏码吗?
527 00:38:58 人民需要娱乐
528 00:39:00 尤其在这危机当头之时
529 00:39:02 尤其这时候
530 00:39:05 我没听到她说不行
531 00:39:07 我也没听到
532 00:39:08 阿斯嘉,夜景 -对
533 00:39:09 开场是孩子在睡觉
534 00:39:15 那是你前女友吧?
535 00:39:17 熟悉的前女友
536 00:39:19 茱蒂佛斯特
537 00:39:20 珍佛斯特
538 00:39:21 有缘无份的那个
539 00:39:23 有缘无份的那个
540 00:39:24 那代表逃离
541 00:39:25 是啊…
542 00:39:27 看到前女友和前槌子相处融洽
543 00:39:30 你一定不好受
544 00:39:37 你在干嘛?
545 00:39:39 过来
546 00:39:41 过来找把拔
547 00:39:43 过来,雷神之槌
548 00:39:46 嘿,你出现了
549 00:39:49 嘿
550 00:39:51 知道我的想法吗? -我刚刚呼唤你
551 00:39:53 组军队 -怎么组?一半士兵都死了
552 00:39:55 我们总是有一半士兵死掉
553 00:39:57 各位,拜托… -孩子们呢?
554 00:39:59 回家去,我保证很快就有消息
555 00:40:00 该有人告诉我们怎么回事
556 00:40:02 我们会找到他们
557 00:40:05 我不懂 -你知道吗?
558 00:40:07 这都是我们的错
559 00:40:08 住手
560 00:40:09 阿斯嘉
561 00:40:20 朋友,我们千万别争吵
562 00:40:23 这时候我们需要团结一致
563 00:40:26 我明白这里的状况
564 00:40:29 你们害怕
565 00:40:32 担忧
566 00:40:34 害怕
567 00:40:35 焦虑
568 00:40:38 如果要找到孩子,得先深刻自省
569 00:40:43 米克,振奋人心的演说不要出怪声
570 00:40:47 你在干嘛? -她在做会议纪录
571 00:40:49 没时间做纪录
572 00:40:51 你们要孩子回来?
573 00:40:53 我马上回来
574 00:40:56 把这写下来,米克
575 00:41:00 不
576 00:41:10 风暴破坏者,你在干嘛?
577 00:41:11 因为雷神之槌吗?
578 00:41:13 通通出去
579 00:41:17 没找到他们
580 00:41:19 你的披风着火了
581 00:41:20 没关系,它会长回来
582 00:41:21 我会开发票给你
583 00:41:22 听着
584 00:41:23 我们对这家伙了解多少?
585 00:41:25 他在阴影间移动 -用阴影创造怪兽
586 00:41:28 奇特无比的怪兽
587 00:41:29 他还使用死灵剑,我怎么知道呢?
588 00:41:31 他差点刺中我的脸
589 00:41:33 死灵剑是什么?
590 00:41:34 自开天辟地就传承下来的古老武器
591 00:41:37 它具有杀神的能力
592 00:41:40 慢慢腐蚀与杀害持有者,也就是…
593 00:41:43 所以它影响了他 -对,一定是
594 00:41:46 所以基本上我们对付的是
595 00:41:48 一个受诅咒的阴影丧尸绑匪
596 00:41:51 好棒棒,何时出发?
597 00:41:52 索尔
598 00:41:54 你看得见我吗?
599 00:41:55 出现漂浮头
600 00:41:57 是阿斯翠,海姆达尔的儿子
601 00:41:59 阿斯翠,你还好吗?
602 00:42:00 我已经不叫阿斯翠了
603 00:42:03 我现在叫艾克索
604 00:42:05 他是地球一个热门乐团的主唱
605 00:42:07 枪与玫瑰 -阿斯翠
606 00:42:08 你父亲给你一个强悍的维京名字
607 00:42:10 我要实现他的心愿
608 00:42:12 艾克索 -阿斯翠
609 00:42:13 我说艾克索 -阿斯翠
610 00:42:15 艾克索 -艾你的头,听他说
611 00:42:17 好,艾克索,你在哪里?
612 00:42:20 不清楚,我还不会用我的魔眼
613 00:42:23 你父亲教过我,我能教你
614 00:42:25 现在集中精神,伸出你的手
615 00:42:27 很好,专心
616 00:42:30 闭上眼睛
617 00:42:37 索尔
618 00:42:40 你们好吗,小朋友?
619 00:42:41 我们好吗?看看我们在哪
620 00:42:43 我们关在钉子做成的笼子里
621 00:42:46 对,不好
622 00:42:48 你能拿出办法吗?
623 00:42:49 我会,但不是现在
624 00:42:51 我是个幻影,你看
625 00:42:54 有没有? -我们会怎样?
626 00:42:57 谁晓得?情况十分不妙
627 00:43:00 好消息是,你们是阿斯嘉人
628 00:43:02 如果死了,你们都会进英灵殿
629 00:43:04 天啊,走开啦
630 00:43:06 等等,听我说
631 00:43:09 没事,小朋友,别哭,没事
632 00:43:12 我有个计划,我会集结一支菁英部队
633 00:43:15 我们有寇格叔叔,瓦尔基丽王
634 00:43:20 我前女友珍,我们的情史就不说了
635 00:43:24 这是一支顶尖部队
636 00:43:26 我们很快就带你们回家
637 00:43:28 对
638 00:43:37 我知道你们在哪
639 00:43:41 我会带你们离开
640 00:43:42 我好怕,我们都好怕
641 00:43:46 索尔…救救我们
642 00:43:52 让我离开,你们保重
643 00:43:53 你们保重,我们很快会见面
644 00:43:55 艾克索,让我离开
645 00:43:58 他们在暗影领域
646 00:43:59 你怎么知道?
647 00:44:00 那里的浓重大气有种独特的黑暗
648 00:44:03 仿佛色彩不敢涉足,很容易辨认
649 00:44:05 那如果我们需要色彩
650 00:44:08 就带彩虹过去
651 00:44:11 带彩虹过去?这是口号吗?
652 00:44:13 她刚当雷神没多久
653 00:44:15 救人她很会,其余的有待改进
654 00:44:18 总共有几个口号? -很多
655 00:44:21 对,我操之过急
656 00:44:23 等等,他穿越黑影要去暗影领域
657 00:44:26 他到了那里似乎会威力无穷
658 00:44:28 对,不能冒然前往,可能是陷阱
659 00:44:30 我们会危及小朋友
660 00:44:32 我们需要援军,必须召集军队
661 00:44:34 你在想我在想你在想的吗?
662 00:44:35 我在想 -我们在想什么?
663 00:44:37 想什么? -我也在想
664 00:44:38 全知之城
665 00:44:41 全知之城是什么?
666 00:44:42 宇宙最强众神的所在地
667 00:44:45 我们能组成史上最强团队
668 00:44:47 召集埃及太阳神、海格力斯
669 00:44:49 毛利战神
670 00:44:50 羽蛇神,还有最老最有智慧的宙斯
671 00:44:54 你说宙斯?
672 00:44:55 对,宙斯
673 00:44:56 宙斯,那个宙斯?
674 00:44:58 我不知道他有没有小名
675 00:44:59 我的神会在那里吗?尼尼诺尼?
676 00:45:02 很难说,在的话就请他们加入
677 00:45:04 赞
678 00:45:05 风暴破坏者
679 00:45:07 好,冷静,放轻松
680 00:45:09 我们不靠风暴破坏者的烂彩虹桥旅行
681 00:45:12 看看刚刚的状况
682 00:45:13 不能骑你的迷你飞天入口马吧?
683 00:45:15 载不下
684 00:45:16 你在说什么?战歌超赞的
685 00:45:18 风暴破坏者也很赞
686 00:45:19 风暴破坏者需要通道
687 00:45:20 能进行太空旅行的东西
688 00:45:22 我喜欢她聊正事的样子
689 00:45:23 它有能力带我们过去
690 00:45:25 但要有东西集中能量,以免出状况
691 00:45:28 如果有一艘能驾驭的船
692 00:45:30 可用风暴破坏者当能源
693 00:45:32 就像引擎 -就像引擎
694 00:45:34 你需要船?
695 00:45:36 我有船
696 00:45:41 把座位全部移走
697 00:45:43 你们把羊绑在前面
698 00:45:45 15分钟后出发
699 00:45:46 只带必需品,各位
700 00:45:48 那是必需品
701 00:45:50 15分钟后启程
702 00:45:52 这么快就找到新欢啦?
703 00:45:55 真有你的
704 00:45:58 嗨 -嗨
705 00:46:00 我在跟老朋友叙旧 -嗯
706 00:46:03 我一直想道歉
707 00:46:05 以前我有点怪,不知道哪根筋不对
708 00:46:08 就是…
709 00:46:10 想搞清楚自己是谁,有点迷惘
710 00:46:13 接着突然看到你穿得跟我一样
711 00:46:16 有点…
712 00:46:17 我也很意外
713 00:46:19 你们怎么凑在一块?怎么回事?
714 00:46:23 我发誓我听到雷神之槌呼唤我
715 00:46:26 是喔?
716 00:46:28 于是我来这里调查
717 00:46:29 它的碎片开始发光,旋转…
718 00:46:32 好扯
719 00:46:34 我就成了雷神
720 00:46:35 这造型超适合你
721 00:46:43 确认一下
722 00:46:47 回头见
723 00:46:49 5分钟后启程
724 00:46:55 怎样?
725 00:46:57 我们聊天而已
726 00:47:09 妈咪,不要离开我
727 00:47:12 不要怕
728 00:47:15 即使我走了,亲爱的
729 00:47:18 你不会孤单
730 00:47:21 (怀念伊莲佛斯特)
731 00:47:23 不管发生什么事
732 00:47:27 绝不停止奋斗
733 00:47:29 绝不停止奋斗
734 00:47:45 嗨,你还好吗?
735 00:47:47 好极了
736 00:47:50 洗脸盆露馅了
737 00:47:53 你想我该去吗?
738 00:47:55 我身体越来越差
739 00:47:56 你是雷神,当然该去
740 00:47:58 不然你还能怎么做?
741 00:48:00 你现在是维京人了
742 00:48:01 可以说必须战死沙场
743 00:48:04 而且得痛苦得要命
744 00:48:06 否则你进不了英灵殿
745 00:48:08 我是这么打算
746 00:48:09 当国王的事怎么办?
747 00:48:11 我喜欢当国王,我爱我的人民
748 00:48:14 但整天开会,飞鸦传书
749 00:48:16 还有飞鸦传书就能搞定的会议
750 00:48:18 我想念打仗
751 00:48:19 想念我的姊妹
752 00:48:20 所以你得去,我需要一个姊妹
753 00:48:23 好,该走了
754 00:48:24 打包好了?
755 00:48:26 你打包了吗?
756 00:48:29 赞
757 00:48:32 手榴弹?
758 00:48:34 不是,随身喇叭
759 00:48:42 走吧
760 00:48:44 洗脸盆的事你能保密吧?
761 00:48:48 我罩你
762 00:48:52 我的阿斯嘉同胞们
763 00:48:54 愿我们旅行快如奥丁渡鸦
764 00:48:58 我们会把孩子们带回来
765 00:49:02 许多孩子
766 00:49:04 然后设宴庆祝
767 00:49:06 不会吃小孩
768 00:49:07 我们不干那种事了
769 00:49:09 那是黑暗的时代,羞耻的时代
770 00:49:13 好,出发
771 00:50:01 还在溜直排轮吗?
772 00:50:02 没有,你呢?
773 00:50:04 有,每个周末
774 00:50:06 溜了就停不下来,对吧,寇格?
775 00:50:08 永远的直排轮伙伴
776 00:50:09 我能说一件事吗? -好
777 00:50:11 我在想…
778 00:50:12 等我们找到坏蛋,我想喊个响亮口号
779 00:50:16 像是“吃我的槌子”
780 00:50:18 或是“瞧我的大槌”
781 00:50:21 还是…
782 00:50:23 不,我还在发想
783 00:50:25 这些都不错,我的口号是
784 00:50:28 “此时此刻做个了断”
785 00:50:30 超赞的口号
786 00:50:31 我润饰了很久
787 00:50:32 你可以的,只要多练习
788 00:50:34 他是我第一个坏蛋
789 00:50:35 第一个意难忘
790 00:50:40 是啊
791 00:50:42 你有女朋友吗?
792 00:50:44 没有,太忙了,没空
793 00:50:48 整天都在工作
794 00:50:50 酷,我得查看一下这地方
795 00:50:56 好酷
796 00:50:57 什么好酷?
797 00:50:59 这些建筑很酷
798 00:51:01 刚刚是怎样? -什么?
799 00:51:02 好像有粉红泡泡
800 00:51:05 粉红泡泡?跟珍吗?
801 00:51:07 别乱讲
802 00:51:09 上次我们有粉红泡泡是…
803 00:51:11 很久以前,很久很久
804 00:51:12 你才有粉红泡泡
805 00:51:15 大哥,放轻松,我们同一国的
806 00:51:17 我知道我们是哪一国的
807 00:51:20 爱珍国
808 00:51:25 索尔的优点就是能迅速恢复正常
809 00:51:28 对 -海拉偷走他的槌子时
810 00:51:30 他就在垂死星球的核心打造斧头
811 00:51:36 那把斧头砍了萨诺斯的头
812 00:51:41 真棒
813 00:51:45 好精彩的故事
814 00:51:50 聊了这么多砍头的事
815 00:51:53 害我手都痒了
816 00:51:55 这是什么?
817 00:52:01 这是阿弟,你好,阿弟
818 00:52:04 你好吗?
819 00:52:06 知道阿弟喜欢什么吗?
820 00:52:08 让它的头被扯断
821 00:52:14 你们刚刚还很喜欢啊
822 00:52:18 好啦…
823 00:52:20 阿弟走了
824 00:52:25 拜托
825 00:52:27 我好怕
826 00:52:28 看看你
827 00:52:31 我认识一个跟你一样的小女生
828 00:52:34 她很勇敢,很聪明
829 00:52:40 又好玩,喜欢画画
830 00:52:46 我问你们一个问题
831 00:52:49 跟神有关
832 00:52:51 祂们应该保护你们,对吧?
833 00:52:54 那祂们在哪呢?
834 00:52:55 索尔就快来了 -对
835 00:52:58 对,我等着
836 00:53:02 所以你们才在这里
837 00:53:07 限受邀者参加,我们低调混进去
838 00:53:10 幸好伪装是我的强项
839 00:53:13 希腊哲学家?
840 00:53:15 我弄来这些
841 00:53:17 这些是什么?
842 00:53:18 真正的伪装
843 00:53:20 它们是情感众神的披风
844 00:53:22 每个颜色象征不同情绪
845 00:53:26 情感众神在哪里?
846 00:53:28 别问
847 00:53:32 哇靠
848 00:53:43 欢迎莅临黄金神殿
849 00:53:45 这是宇宙最强造物神祇聚会的地方
850 00:53:51 有魔力之神、梦之神
851 00:53:55 木工之神
852 00:53:56 看看那个
853 00:53:58 那是包子,饺子之神
854 00:54:00 嗨,包子 -包子
855 00:54:01 你们看上面
856 00:54:03 那是克罗南的神,尼尼诺尼
857 00:54:05 嗨,尼尼诺尼
858 00:54:17 宙斯…
859 00:54:20 宙斯…
860 00:54:49 对
861 00:54:52 我是宙斯
862 00:54:58 他来了
863 00:54:59 伟人,神话,传奇
864 00:55:01 不晓得你知不知道
865 00:55:02 我很多地方都效法这个人
866 00:55:05 他是闪电之神,我是雷霆之神
867 00:55:07 给了我不少灵感 -很好
868 00:55:09 请他支援军队时应该先提这点
869 00:55:12 我们怎么上去?用飞的吗?
870 00:55:15 不能在进场时打扰他
871 00:55:16 他以进场浮夸出名的
872 00:55:18 雷霆闪电…
873 00:55:21 帅!
874 00:55:24 宙斯
875 00:55:35 赞!雷霆闪电!
876 00:55:45 维持秩序
877 00:55:47 维持秩序
878 00:55:50 安静!安静!
879 00:55:56 我特此召开…
880 00:55:59 这神圣的神祇大会
881 00:56:02 我们有许多严肃的议题要讨论
882 00:56:07 例如
883 00:56:09 今年的群交趴在哪里举行?
884 00:56:12 他是认真的吗?
885 00:56:14 我有点想吐
886 00:56:15 我相信他有他的道理
887 00:56:17 抱歉
888 00:56:18 现在宣布
889 00:56:20 “以上帝之名牺牲最多人”的优胜者
890 00:56:25 也许他没那么棒
891 00:56:27 不,太糟了
892 00:56:28 我想再糟就这样了
893 00:56:30 这些神帮不上忙
894 00:56:32 但那个雷霆闪电可能用得上
895 00:56:34 珍,你往右,索尔,你往左
896 00:56:36 我们出其不备,抢走闪电
897 00:56:39 我们去抢 -不…等等
898 00:56:41 不能用突袭的阴招
899 00:56:43 尤其是对宙斯
900 00:56:45 我找个适当时机跟他谈
901 00:56:46 现在就去
902 00:56:47 现在不方便
903 00:56:48 谁在说话?
904 00:56:50 谁在说话?
905 00:56:51 这几个 -寇格,闭嘴
906 00:56:52 你们有话对大家说吗?
907 00:56:55 抱歉
908 00:56:56 我60秒后开扁,快说
909 00:56:59 有人得受点教训
910 00:57:02 你们吃错药啦?
911 00:57:04 大家好
912 00:57:05 我想先说非常荣幸能够…
913 00:57:08 我听不见
914 00:57:09 不如你上台吧?
915 00:57:11 下面的舞台?
916 00:57:13 对,你看很像舞台的那个区域?
917 00:57:19 了解
918 00:57:27 借过
919 00:57:29 抱歉
920 00:57:30 祝你好运
921 00:57:39 强大的宙斯
922 00:57:41 哇
923 00:57:43 宇宙众神
924 00:57:45 我是来求助,希望召集大军
925 00:57:49 有个叫屠神者的疯子想杀光我们
926 00:57:52 他到处烧杀掳掠
927 00:57:53 众多星球、领域
928 00:57:56 都已陷入浩劫
929 00:57:57 他造成灾难与混乱
930 00:58:00 但我知道他的下落
931 00:58:01 有各位的协助,我们能及早击溃他
932 00:58:06 那个人
933 00:58:08 他杀了几个低阶的神
934 00:58:11 呜呼哀哉
935 00:58:12 如果你讲完了
936 00:58:13 小鲜肉
937 00:58:15 就回座乖乖闭嘴
938 00:58:17 抱歉,你没听到我说的吗?
939 00:58:20 他大开杀戒
940 00:58:22 我跟你说过一次了
941 00:58:24 现在闭嘴
942 00:58:25 安静惦惦
943 00:58:27 你就快无法受邀参加群交趴了
944 00:58:29 宙斯,我们必须采取行动
945 00:58:32 你不准参加群交趴
946 00:58:34 你得听我们的 -够了
947 00:58:36 上铐
948 00:58:40 陛下,你准备好就告诉我
949 00:58:41 听我的指示 -嗯哼
950 00:58:43 什么指示?
951 00:58:44 我会说“上”
952 00:58:49 来看看你是何方神圣
953 00:58:51 我要卸下你的伪装
954 00:58:52 弹指神功!
955 00:59:01 你弹太大力了,可恶
956 00:59:03 (洛基安息)
957 00:59:06 我们该帮他吗?
958 00:59:08 最后还是要
959 00:59:10 吃葡萄?
960 00:59:11 就像软趴趴的小胡瓜
961 00:59:13 另外那几个呢?
962 00:59:15 把他们的伪装也卸了
963 00:59:16 不,别弹我们
964 00:59:17 不用了
965 00:59:19 伪装没了
966 00:59:20 拿掉了
967 00:59:21 阿斯嘉人
968 00:59:23 我以为奥丁死后就不会见到你们了
969 00:59:27 你是索尔
970 00:59:29 雷霆之神
971 00:59:32 雷霆不就是闪电的声音吗?
972 00:59:37 酸得好,爸
973 00:59:39 宙斯,此事无关我们
974 00:59:40 他带走阿斯嘉小孩
975 00:59:42 你以为我们是谁?神界警察?
976 00:59:46 每个神都看顾着自己的子民
977 00:59:50 不多不少,如此而已
978 00:59:53 阿斯嘉人的问题
979 00:59:55 是阿斯嘉人的问题
980 00:59:58 强者竟堕落至此
981 01:00:00 我的英雄宙斯
982 01:00:02 吓到皮皮剉
983 01:00:16 我有几点要说
984 01:00:18 第一,没错,我会怕
985 01:00:21 格尔有死灵剑
986 01:00:24 有办法杀了我们
987 01:00:26 那可不妙,第二
988 01:00:28 我知道你想做对的事
989 01:00:30 我了解
990 01:00:31 但你只会引起恐慌
991 01:00:34 恐慌不好
992 01:00:36 我们在这里很安全
993 01:00:37 你,朋友,你在这里很安全
994 01:00:40 所以安啦,帅哥
995 01:00:43 喝点酒,吃点葡萄
996 01:00:45 在全知之城
997 01:00:47 无拘无束
998 01:00:50 第三,别跟宙斯顶嘴
999 01:00:52 我弹太大力了,帮你把衣服穿上
1000 01:00:56 现在我把你衣服穿回去
1001 01:00:58 弹,弹
1002 01:00:59 因为这是众神的黄金神殿
1003 01:01:02 不是脱光光嘉年华
1004 01:01:05 如果不帮忙,至少让我们用你的武器
1005 01:01:07 我们需要你的闪电
1006 01:01:10 我的闪电叫雷霆闪电
1007 01:01:12 我想要用别人的秘密武器
1008 01:01:15 至少该把名字说对
1009 01:01:19 我能借用雷霆闪电吗?
1010 01:01:20 雷霆闪电
1011 01:01:49 不借
1012 01:01:54 别担心
1013 01:01:56 屠神者
1014 01:01:58 他到不了永恒
1015 01:02:01 永恒?
1016 01:02:02 到不了永恒是什么意思?
1017 01:02:07 惨了
1018 01:02:11 永恒是宇宙中心的强大存在
1019 01:02:17 它会让率先到达的人实现愿望
1020 01:02:20 就像许愿池?
1021 01:02:24 你想叫屠神者的人有什么愿望?
1022 01:02:27 如果他想找永恒祭坛
1023 01:02:28 代表他能一举歼灭我们
1024 01:02:30 宙斯,我们必须立刻采取行动
1025 01:02:32 他到不了的
1026 01:02:34 他没有钥匙
1027 01:02:36 这是众神的使命吗?
1028 01:02:38 像懦夫一样躲在黄金宫殿里?
1029 01:02:40 或许我们失去了方向
1030 01:02:42 好,我们自己去阻止他
1031 01:02:45 我恐怕不能同意
1032 01:02:47 这是个秘密之地
1033 01:02:50 只有众神知道
1034 01:02:52 你知道我们在哪里
1035 01:02:54 屠神者可能利用你找到我们
1036 01:02:58 那可不妙
1037 01:03:01 所以…
1038 01:03:03 你必须留下
1039 01:03:06 卫兵
1040 01:03:09 嘿
1041 01:03:11 能执行我的计划了吗?
1042 01:03:12 可以,痛扁他
1043 01:03:14 赞啦
1044 01:03:18 你没说“上”
1045 01:03:24 我来了
1046 01:03:35 索尔,接住
1047 01:03:39 寇格
1048 01:04:00 瓦尔,蹲低
1049 01:04:07 寇格
1050 01:04:10 索尔
1051 01:04:12 不…寇格
1052 01:04:15 索尔,我快挂了
1053 01:04:23 宙斯
1054 01:04:26 你是下一个,奥汀森
1055 01:04:36 那是闪电的声音
1056 01:04:45 不!
1057 01:04:47 寇格…
1058 01:04:49 索尔
1059 01:04:50 寇格? -我在下面
1060 01:04:52 你在哪里?我救你出来,没事
1061 01:04:54 寇格 -在这里
1062 01:04:56 我没死
1063 01:04:57 天啊,对,你活着
1064 01:04:59 结果克罗南人只有嘴巴是活的
1065 01:05:02 寇格,你快召唤羊儿
1066 01:05:04 我尽量
1067 01:05:05 用你的生命守护他
1068 01:05:07 我会的
1069 01:05:08 准备去兜风了吗?
1070 01:05:13 你帮我注意背后
1071 01:05:15 8点钟方向,瓦尔
1072 01:05:17 7点48分
1073 01:05:20 我可以的
1074 01:05:22 不对…
1075 01:05:23 不
1076 01:05:24 寇格,嘴噘起来
1077 01:05:40 我成功了
1078 01:06:19 羊船过来救我们
1079 01:06:22 我们破窗而出,结束
1080 01:06:24 又是一场经典的索尔冒险
1081 01:06:27 你竟然杀了宙斯
1082 01:06:28 俗话说,千万别跟你的英雄见面
1083 01:06:33 重点是我们就要去救你们了
1084 01:06:36 你们还好吗?
1085 01:06:37 我们没事,有点害怕
1086 01:06:39 我知道害怕的感觉
1087 01:06:41 告诉你们,我在你们这年纪
1088 01:06:43 应该不像你们这么勇敢
1089 01:06:45 真的吗?
1090 01:06:46 你们是我见过最勇敢的阿斯嘉人
1091 01:06:49 你们都是
1092 01:06:50 我要你们继续勇敢下去,好吗?
1093 01:06:53 互相照顾,你们是一个团队
1094 01:06:55 笼中小鬼队
1095 01:06:58 你们做得到吗?
1096 01:07:00 可以,我们做得到
1097 01:07:02 我知道你们可以
1098 01:07:07 对吧?
1099 01:07:08 索尔? -是
1100 01:07:10 我很高兴见到我的英雄
1101 01:07:12 谢了,小老弟
1102 01:07:17 孩子们还好吗?
1103 01:07:19 有点害怕,毕竟是孩子
1104 01:07:21 但我说一切都会照计划进行
1105 01:07:23 你骗他们?
1106 01:07:24 我们还有计划吗?
1107 01:07:25 有计划 -没有
1108 01:07:26 有计划 -没有计划
1109 01:07:28 我们无法召集一支军队
1110 01:07:30 寇格死了
1111 01:07:32 他没死 -我没死
1112 01:07:33 他是一颗头,而你…
1113 01:07:35 你丢脸丢到家
1114 01:07:36 我只是脱光光,无所谓啦
1115 01:07:39 珍? -我无所谓
1116 01:07:40 寇格 -我喜欢
1117 01:07:42 重点是我们要进入暗影领域
1118 01:07:44 实力却比以前弱
1119 01:07:45 我们必死无疑
1120 01:07:46 没人会死 -是吗?
1121 01:07:48 安啦,我们在那里表现超杀的
1122 01:07:50 我们杀了宙斯 -你杀了宙斯
1123 01:07:53 那对全宇宙不见得是场灾难
1124 01:07:56 当然,整个神王国大概会…
1125 01:07:58 一辈子追杀我们
1126 01:07:59 但你抢走这件漂亮的武器
1127 01:08:02 它等于一支军队
1128 01:08:04 光滑细长,威力强大,美丽耀眼
1129 01:08:09 给你,我想给你用,瓦尔基丽
1130 01:08:11 我不是很爱啦
1131 01:08:13 我有自己的武器
1132 01:08:15 借用一下
1133 01:08:19 你在这里,老朋友
1134 01:08:22 当时进场的气势不得了
1135 01:08:30 听我说
1136 01:08:32 我们没事吧?
1137 01:08:33 嗯?
1138 01:08:34 我知道前武器待在身边是有点怪
1139 01:08:38 可是雷神之槌是过去式了
1140 01:08:40 现在只有你和我
1141 01:08:41 你知道吗?
1142 01:08:43 你该喝第一杯啤酒了,怎么样?
1143 01:08:51 好喝
1144 01:08:53 抱歉我们最近吵架了
1145 01:09:03 嘿
1146 01:09:04 嘿
1147 01:09:08 景色很棒吧?
1148 01:09:11 对,很美
1149 01:09:12 我想说你在那里的表现很了不起
1150 01:09:16 你和雷神之槌
1151 01:09:21 是啊
1152 01:09:24 太空海豚 -什么?
1153 01:09:27 你该看看太空海豚
1154 01:09:28 什么?
1155 01:09:30 哇 -对啊
1156 01:09:32 好美啊
1157 01:09:34 好美,好罕见
1158 01:09:36 非常忠心的动物
1159 01:09:37 它们会在一起一辈子,六只一组
1160 01:09:40 只为了爱
1161 01:09:42 黑的尼尼诺尼,白的分尼风尼
1162 01:09:45 兄弟,你看起来好辣
1163 01:09:48 我想伸进你的岩石缝
1164 01:09:52 当我们凑在一起,天雷勾动地火
1165 01:09:55 我们就会制造一些宝宝
1166 01:09:59 这是我爸在追我另一个爸爸时唱的歌
1167 01:10:04 两个克罗南人想生孩子就到山上
1168 01:10:07 找一座小熔岩池,在熔岩上方牵手
1169 01:10:10 经过一个月,他们的手分开
1170 01:10:13 就会创造一个漂亮的克罗南小男孩
1171 01:10:16 真有意思,好火辣
1172 01:10:18 你有过心上人吗?
1173 01:10:20 我有过好多心上人
1174 01:10:23 可是,不晓得
1175 01:10:26 我不知道还要不要
1176 01:10:27 因为你在战争中失去女友
1177 01:10:29 无法原谅自己?
1178 01:10:30 现在你想靠喝酒或打炮找答案
1179 01:10:33 却只能麻痹痛苦的感觉
1180 01:10:36 无法带来真正的幸福或满足?
1181 01:10:39 对,差不多是那样
1182 01:10:44 好美,好美
1183 01:10:51 珍
1184 01:10:52 索尔
1185 01:10:54 我想对你感到糟糕
1186 01:10:55 什么?
1187 01:11:00 我想有糟糕的感觉,对象是你
1188 01:11:04 有听没有懂
1189 01:11:05 是吗?可恶
1190 01:11:08 我朋友说失去爱之后感觉糟糕
1191 01:11:12 比从来没经历爱情
1192 01:11:14 没感觉,感到空虚来得好
1193 01:11:16 我想他说得对
1194 01:11:18 那正是我长久以来的感受
1195 01:11:20 我把别人推开,跟他们保持距离
1196 01:11:23 因为害怕失去
1197 01:11:24 但我不想那样了,不要那种生活
1198 01:11:26 封闭心房比感到痛苦好
1199 01:11:28 我就是那样,我封闭了心房
1200 01:11:31 开始冥想,你有冥想吗?
1201 01:11:33 没有,那好无聊
1202 01:11:34 它让我更愤怒
1203 01:11:37 我不想再把自己交给命运
1204 01:11:39 不想搞懂宇宙要我怎么样
1205 01:11:42 我想活在当下,仿佛没有明天
1206 01:11:44 不再诚惶诚恐过日子
1207 01:11:46 我想跟你在一起,珍
1208 01:11:49 你觉得呢?
1209 01:11:50 我得了癌症
1210 01:11:54 你说什么?
1211 01:11:56 我生病了
1212 01:11:57 发生什么事? -掰
1213 01:11:59 不…珍…等一下
1214 01:12:02 我说了什么?我开玩笑的
1215 01:12:06 我才没得癌症
1216 01:12:08 我们去铲奸锄恶吧
1217 01:12:10 珍,我很遗憾
1218 01:12:11 别替我遗憾
1219 01:12:15 何时发现的?
1220 01:12:18 六个月前
1221 01:12:20 我只是疲倦,他们就说我第四期
1222 01:12:24 叫我安排后事
1223 01:12:27 接着我听到雷神之槌呼唤我
1224 01:12:30 我想如果科学没有用
1225 01:12:33 或许维京人的太空魔力可以
1226 01:12:37 所以你来到新阿斯嘉
1227 01:12:39 对,我想槌子或许能治愈我
1228 01:12:42 我想病情好转了
1229 01:12:45 或许没有
1230 01:12:48 珍,我们都不知道能活多久
1231 01:12:50 不知道明天会如何
1232 01:12:52 雷神之槌
1233 01:12:54 雷神之槌选择了你
1234 01:12:56 因为你值得
1235 01:12:58 这很了不起
1236 01:12:59 刚认识你时
1237 01:13:01 我不值得,无法举起那把槌子
1238 01:13:05 你教我
1239 01:13:06 最崇高的使命莫过于帮助受难的人
1240 01:13:10 你让我有了价值
1241 01:13:13 不管你想怎么做,我们都能一起行动
1242 01:13:18 好
1243 01:13:19 你想怎么做?
1244 01:13:22 我想带那些孩子回到家人身边
1245 01:13:25 我想完成那项任务
1246 01:13:27 果然是雷神
1247 01:13:30 现在有什么感觉?
1248 01:13:33 好害怕
1249 01:13:35 你的感觉呢?
1250 01:13:36 糟糕
1251 01:13:38 多糟糕?
1252 01:13:39 真的超糟糕 -那…
1253 01:13:52 不知道他们俩在聊什么
1254 01:13:54 他们不是在聊天
1255 01:13:58 你想他们会不会在热熔岩池上牵手
1256 01:14:00 制造雷神宝宝?
1257 01:14:04 可惜不太可能
1258 01:14:07 太可惜了,索尔会是个好爸爸
1259 01:14:13 喂,我们到了
1260 01:14:23 色彩都到哪去了?
1261 01:14:58 他们不在这里
1262 01:15:05 他们在哪?
1263 01:15:25 这是什么地方?
1264 01:15:56 彩虹桥是钥匙?
1265 01:16:07 这是陷阱
1266 01:16:26 你干嘛把风暴破坏者丢出窗外?
1267 01:16:28 他得用它来打开永恒之门
1268 01:17:02 我们不能老是这样见面
1269 01:17:03 召唤斧头
1270 01:17:04 你召唤牙医我就召唤斧头
1271 01:17:06 召唤斧头
1272 01:17:09 告诉我孩子在哪,不然我杀了你
1273 01:17:18 召唤斧头
1274 01:17:27 你这样也算神啊
1275 01:17:29 你根本不懂怎么当神
1276 01:17:35 你向众神求助,祂们袖手旁观
1277 01:17:40 我们在那方面半斤八两
1278 01:17:43 他跟你完全不同
1279 01:17:45 你说什么?
1280 01:17:49 我说他跟你完全不同
1281 01:17:51 没错
1282 01:17:53 我不是伪君子,我其实是在创造和平
1283 01:17:57 和平?你残杀无辜的神
1284 01:17:59 无辜?
1285 01:18:02 你是瓦尔基丽吗?
1286 01:18:03 对
1287 01:18:05 真让人兴奋
1288 01:18:08 众神也让你失望了
1289 01:18:11 当你们姊妹淘无意中引起大屠杀
1290 01:18:15 你不准说…
1291 01:18:17 你有向神祈祷吗…
1292 01:18:19 当你爱的女人在战场上奄奄一息?
1293 01:18:25 当你的家人惨遭杀害
1294 01:18:28 你有乞求祂们帮忙吗?
1295 01:18:33 聊得真开心
1296 01:18:38 这一个
1297 01:18:39 你很有意思
1298 01:18:42 你不一样
1299 01:18:44 对
1300 01:18:54 你快死了
1301 01:18:57 很遗憾
1302 01:18:59 我们同病相怜
1303 01:19:03 如同死灵剑赋予我力量
1304 01:19:07 那槌子也给了你力量
1305 01:19:11 但它没有改变你的命运
1306 01:19:14 众神会利用你
1307 01:19:18 却不会救你
1308 01:19:21 我们得不到永恒的恩典
1309 01:19:33 她就快走了
1310 01:19:36 知道谁不会救她吗?
1311 01:19:38 我让你猜一次
1312 01:19:51 我知道你的痛苦
1313 01:19:53 爱就是痛苦
1314 01:20:00 我曾经有个女儿
1315 01:20:03 我相信一个更高的神灵
1316 01:20:05 希望祂会救她
1317 01:20:08 而她…
1318 01:20:11 却死了
1319 01:20:16 现在我懂了
1320 01:20:19 我女儿算好运
1321 01:20:22 她不必在一个充满苦难的世界…
1322 01:20:27 长大
1323 01:20:29 邪恶众神掌控的世界
1324 01:20:34 选择爱
1325 01:20:38 召唤斧头
1326 01:20:50 召唤…
1327 01:20:53 斧头
1328 01:21:30 你没事吧?
1329 01:21:32 没事
1330 01:21:36 我要杀了那家伙
1331 01:21:37 我也是,但得活捉
1332 01:21:40 他是找到那些孩子的唯一线索
1333 01:22:56 谢谢你,羊先生
1334 01:23:30 瓦尔
1335 01:23:42 我们得带她离开
1336 01:23:53 我带你走
1337 01:24:06 我们来了,快走吧
1338 01:24:08 风暴破坏者,带我们回家
1339 01:25:05 扩散速度前所未见
1340 01:25:08 我们能尝试更积极的疗法
1341 01:25:11 但她身体的抗癌能力受到影响
1342 01:25:15 很遗憾,索尔
1343 01:25:31 你在这里
1344 01:25:33 外面怎么了?
1345 01:25:34 有白痴做了一台没门的冰箱,超扯
1346 01:25:37 放心,我把它打开,拿了各种好料
1347 01:25:40 瓦尔还好吗?
1348 01:25:41 她很痛苦,但情况稳定
1349 01:25:44 那就好
1350 01:25:45 你把这个拿掉…
1351 01:25:48 不行,插着别动
1352 01:25:50 神药正在发挥作用
1353 01:25:53 我出去一下,救回孩子,干掉那坏蛋
1354 01:25:56 马上就回来
1355 01:25:59 你不找我去?
1356 01:26:01 对
1357 01:26:02 不是说什么都要一起做吗?
1358 01:26:04 他会利用孩子分散你注意力
1359 01:26:06 你需要我
1360 01:26:08 我是需要你,需要你活下去
1361 01:26:10 在战场上并肩对抗格尔固然很好
1362 01:26:13 但那槌子会害死你
1363 01:26:16 每次使用,你就耗尽力气
1364 01:26:19 导致你的身体无力抗癌
1365 01:26:22 不是要活得仿佛没有明天吗?
1366 01:26:24 当时我不知道你可能没有明天
1367 01:26:27 那何不再进行一次冒险?
1368 01:26:28 珍,有活命的机会就得把握
1369 01:26:30 没罹癌的雷神祇会出一张嘴
1370 01:26:37 我是新墨西哥来的冷静天体物理学家
1371 01:26:41 美梦都成真了,但看看我
1372 01:26:44 我要继续奋战,我是女雷神
1373 01:26:47 你却要阻止我?
1374 01:26:49 继续治疗有什么意义?
1375 01:26:52 因为我爱你
1376 01:26:57 我一直爱着你
1377 01:26:59 这是我们在一起的机会
1378 01:27:02 如果你再举起那把槌子,机会就没了
1379 01:27:18 你自己决定,珍
1380 01:27:20 但我会后悔一辈子,如果没求你留下
1381 01:27:23 好让我们一起设法解决
1382 01:27:28 你最好回来找我
1383 01:27:31 我会尽快赶回来
1384 01:27:36 祝你好运 -我会打断他的腿
1385 01:27:52 别忘了永恒之门位于宇宙中心
1386 01:27:54 宇宙中心,对
1387 01:27:55 如果经过彗星群…
1388 01:27:57 对,我们谈过,我不会迷路
1389 01:27:59 你的伤口感觉怎么样?
1390 01:28:02 我的肾脏好像没了
1391 01:28:03 完全没了?
1392 01:28:05 我很想陪你去
1393 01:28:06 但我大概会死,那样没帮助
1394 01:28:09 你得自己去
1395 01:28:11 你只要摧毁那把剑
1396 01:28:13 那是他力量的来源,没了他就撑不久
1397 01:28:18 嘿,不要死
1398 01:28:20 我知道
1399 01:29:15 永恒
1400 01:29:20 终于
1401 01:29:33 快啊…
1402 01:30:03 小朋友
1403 01:30:06 我就知道他会来
1404 01:30:08 快跑
1405 01:30:10 快跑,小朋友
1406 01:30:20 大家没事吧?靠过来
1407 01:30:23 好高兴见到你本人,好开心
1408 01:30:37 听好,以下是我们的计划
1409 01:30:38 我们偷偷溜到风暴破坏者那边
1410 01:30:40 小心别碰上那些黑影大怪兽
1411 01:30:46 它们就在我背后吧?
1412 01:30:53 有谁打过仗吗?
1413 01:30:55 打过仗?
1414 01:30:56 择期不如撞日
1415 01:30:58 我们不像你这么壮,我们是小孩子
1416 01:31:00 别忘了你们是阿斯嘉小孩
1417 01:31:03 我不是,我是狼人小孩
1418 01:31:05 我是迈达斯人小孩
1419 01:31:06 我是法利加人 -好
1420 01:31:07 但今天你们是阿斯嘉人
1421 01:31:10 现在拿起武器
1422 01:31:11 什么?
1423 01:31:12 去找任何能用的东西
1424 01:31:15 拿来这里
1425 01:31:16 快点
1426 01:31:18 好,快点
1427 01:31:20 它们越来越靠近,快点
1428 01:31:22 快啊
1429 01:31:25 今天我们将名留青史
1430 01:31:29 今天将是后代不会遗忘的一天
1431 01:31:33 今天我们是太空维京人
1432 01:31:36 举起武器,敬礼
1433 01:31:43 任何人拿起这些武器,有信心能返家
1434 01:31:46 只要秉持忠心,就值得
1435 01:31:49 将拥有…
1436 01:31:51 但有时限…
1437 01:31:54 雷神索尔的力量
1438 01:32:06 艾克索将军
1439 01:32:09 带领你的军队到斧头那边
1440 01:32:12 我们会全力以赴
1441 01:32:15 为了阿斯嘉
1442 01:34:12 赞啦!
1443 01:34:16 不会吧
1444 01:34:31 珍
1445 01:34:50 摧毁那把剑,他就会死
1446 01:34:52 入口快开了,你得阻止风暴破坏者
1447 01:34:54 没关系,我对付他
1448 01:35:04 风暴破坏者,快停止
1449 01:35:06 清醒一点,瞧你干的好事
1450 01:35:08 我把你拔起来
1451 01:35:10 起来…
1452 01:35:18 放开我的朋友
1453 01:35:25 你输了,索尔女士
1454 01:35:34 首先
1455 01:35:36 我叫女雷神
1456 01:35:40 第二
1457 01:35:41 如果你不会说女雷神
1458 01:35:44 我能接受珍佛斯特博士
1459 01:35:52 第三
1460 01:35:54 吃我的槌子
1461 01:36:05 风暴破坏者
1462 01:36:12 我就知道你有办法
1463 01:36:14 艾克索,带他们回家
1464 01:38:05 珍?
1465 01:38:07 我没事
1466 01:38:08 你必须阻止他
1467 01:38:40 格尔,停止
1468 01:38:46 如果停止,我算…
1469 01:38:48 哪门子父亲?
1470 01:38:54 我了解你的痛苦,但这不是办法
1471 01:38:59 你寻求的不是死亡或复仇
1472 01:39:05 我寻求的是什么?
1473 01:39:21 你寻求的是爱
1474 01:39:25 爱?
1475 01:39:28 我为何要寻求爱?
1476 01:39:30 那是任何人都想要的
1477 01:39:35 你…
1478 01:39:36 竟敢转身而去?
1479 01:39:41 你赢了,格尔
1480 01:39:43 我生命最后的时刻能陪她
1481 01:39:45 何必与你共度?
1482 01:39:48 我选择爱
1483 01:39:50 你也能,你能救她回来
1484 01:39:56 许你的愿吧
1485 01:40:29 我快死了
1486 01:40:32 没人能照顾她
1487 01:40:35 她会孤单无依
1488 01:40:44 她不会孤单
1489 01:41:56 我的爱
1490 01:42:08 我好想你
1491 01:42:12 我也想你
1492 01:42:18 我好抱歉
1493 01:42:19 没关系
1494 01:42:22 自从我举起那把槌子
1495 01:42:26 好像…
1496 01:42:28 我多了一条命
1497 01:42:31 那实在…
1498 01:42:35 很神奇
1499 01:42:39 对一个人类来说还不赖
1500 01:42:43 对一个神也不错
1501 01:42:46 我想到我的口号了
1502 01:42:50 是什么? -过来
1503 01:42:58 好极了
1504 01:42:59 目前最棒的一个
1505 01:43:00 谢谢
1506 01:43:10 继续敞开你的心房
1507 01:43:17 我爱你
1508 01:43:20 我也爱你
1509 01:44:07 保护她
1510 01:44:10 保护我的爱
1511 01:44:46 让我告诉你们一个太空维京人的传奇
1512 01:44:50 就是女雷神,又名珍佛斯特
1513 01:44:58 她的牺牲拯救了宇宙
1514 01:45:00 让我们了解什么叫活得有价值
1515 01:45:04 她救了众神的孩子
1516 01:45:07 他们搭乘雷射光回家
1517 01:45:09 回到从渔村变观光景点的家
1518 01:45:14 艾克索
1519 01:45:15 我好想你
1520 01:45:17 你还好吗? -我没事
1521 01:45:18 你确定吗? -没事
1522 01:45:20 小朋友又变成天真的孩子
1523 01:45:21 大声点,三
1524 01:45:24 脚站开一点
1525 01:45:26 尤其在国王逼他们上防身课之后
1526 01:45:29 看看那些初出茅庐的太空维京人
1527 01:45:31 最重要的部分
1528 01:45:33 喊杀!
1529 01:45:35 就连海姆达尔的儿子
1530 01:45:37 艾克索海姆达尔
1531 01:45:39 现在具有跟父亲一样的魔眼
1532 01:45:41 也成了一个小战士
1533 01:45:43 阿斯嘉的未来有希望了
1534 01:45:47 说到未来,我正在开创自己的未来
1535 01:45:51 毕竟现在身体长回来了
1536 01:45:53 和一个叫杜恩的男生一起
1537 01:45:57 你问,那索尔呢?
1538 01:45:59 索尔展开全新的旅程
1539 01:46:01 因为他发现生活目标,一个他爱的人
1540 01:46:06 这个人让他从悲伤之神变成老爸之神
1541 01:46:10 早餐上桌罗,慢用
1542 01:46:13 哈罗,好了
1543 01:46:15 吃早餐
1544 01:46:18 请问一下,那是什么?
1545 01:46:20 燕麦煎饼,来自地球
1546 01:46:22 我不喜欢燕麦煎饼
1547 01:46:24 你很爱吃 -不爱
1548 01:46:26 你爱 -我从来没吃过
1549 01:46:28 快吃,我们该走了,快迟到了
1550 01:46:29 你的靴子呢?
1551 01:46:30 我穿好了
1552 01:46:33 不能穿那双
1553 01:46:34 我要 -不行
1554 01:46:36 就是要
1555 01:46:37 不行
1556 01:46:38 去死吧,恶魔
1557 01:46:41 哇
1558 01:46:43 全新的,毁了,谢谢你喔
1559 01:46:46 好吧,随便你
1560 01:46:48 脚痛就别对我唉唉叫
1561 01:46:50 我不会同情你
1562 01:46:52 好啦,我穿靴子
1563 01:46:54 谢谢
1564 01:46:55 记住我妈常说的
1565 01:46:57 听大人的话
1566 01:46:58 看到有人害怕或被欺负
1567 01:47:00 就照顾他们,好吗? -好
1568 01:47:02 最重要的是,玩得开心
1569 01:47:03 懂了 -懂了
1570 01:47:05 雷神之槌呢?我放在哪?
1571 01:47:07 那边,在床上睡觉
1572 01:47:09 在床上
1573 01:47:11 哇
1574 01:47:15 这洗不掉了
1575 01:47:17 你做了什么好事?
1576 01:47:19 她以前看起来好无聊
1577 01:47:22 我想也是
1578 01:47:24 我喜欢
1579 01:47:25 很有创意
1580 01:47:30 好
1581 01:47:32 看到那边的外星人了吗?
1582 01:47:33 有条纹的 -他们看起来是好人
1583 01:47:36 没错,所以我们得照顾他们
1584 01:47:38 懂了,保护好人
1585 01:47:41 我爱你,小甜心
1586 01:47:42 我爱你,索尔叔叔
1587 01:47:46 他们永远都会保护我们
1588 01:47:48 太空维京人和诞生自永恒
1589 01:47:51 拥有神力的女孩
1590 01:47:56 两名战士
1591 01:47:58 为无力反抗的人打赢正义之战
1592 01:48:06 他们周游宇宙,被取了许多名字
1593 01:48:11 但对那些最了解他们的人来说
1594 01:48:13 他们就叫…
1595 01:48:15 爱与雷霆
1596 01:48:17 雷神索尔:爱与雷霆
1597 01:48:22 (稍后还有精彩片段)
1598 01:49:59 翻译:Aaron Wu
1599 01:50:05 以往身为一个神,是有意义的
1600 01:50:11 人们会轻唤你的名字
1601 01:50:13 分享他们最真诚的希望与梦想
1602 01:50:18 他们求你大发慈悲
1603 01:50:21 连你有没有在听都不知道
1604 01:50:26 现在…
1605 01:50:28 他们望着天空
1606 01:50:31 不向我们求闪电
1607 01:50:34 不向我们求雨
1608 01:50:37 只想到看所谓的超级英雄
1609 01:50:44 我们何时成了笑话?
1610 01:50:50 不
1611 01:50:52 不能这样下去
1612 01:50:55 他们将再度畏惧我们
1613 01:50:58 只要索尔奥汀森死
1614 01:51:04 你听懂了吗,海克力士?
1615 01:51:08 你听懂了吗,儿子?
1616 01:51:11 懂,父亲
1617 01:51:14 (稍后还有精彩片段)
1618 01:57:59 什么?
1619 01:58:02 嘿
1620 01:58:05 珍佛斯特
1621 01:58:07 海姆达尔
1622 01:58:09 你死了
1623 01:58:11 是啊
1624 01:58:13 谢谢你照顾我儿子
1625 01:58:16 非常欢迎你来到众神之地
1626 01:58:23 欢迎莅临英灵殿
1627 01:58:29 (雷神索尔将再度回归)
