星际旅行5:终极先锋 Star Trek V: The Final Frontier(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:27 尼布斯三号中立区
2 00:00:33 银河和平之星
3 00:01:48 我以为这星球禁制了武器
4 00:01:58 而且…
5 00:02:02 想不到你会为几个地洞杀我
6 00:02:09 这是我唯一的财产
7 00:02:35 -你很痛苦-你知道我的痛苦?
8 00:02:40 我们一起面对它
9 00:02:44 每个人心里都隐藏痛苦
10 00:02:48 我们必须面对 解决心事
11 00:02:52 把秘密拿出来 不要逃避
12 00:02:56 让我分担你的痛苦
13 00:03:01 在分享里得到力量
14 00:03:23 你怎么会有这能力?
15 00:03:30 这能力是来自于你
16 00:03:36 我像是放下了心头大石
17 00:03:42 -我可怎样报答你?-跟我去探索
18 00:03:47 -探索什么?-你想要的东西
19 00:03:55 自古以来人类一直追求的东西
20 00:04:01 最终真理
21 00:04:05 我们需要一艘太空船
22 00:04:08 太空船?这星球没有太空船
23 00:04:13 -我或许有办法找一艘来-什么办法?
24 00:04:21 你要有信心有很多人跟我们一样
25 00:04:26 你是瓦肯人
26 00:05:06 星际旅行5:终极先锋
27 00:06:18 约塞米蒂国家公园地球
28 00:06:23 星历8454.1
29 00:08:58 这次上岸度假你会很开心
30 00:09:03 你可放松心情
31 00:09:06 这叫放松心情?我紧张得要死
32 00:09:11 这样下去我要自言自语了
33 00:09:29 你好 舰长
34 00:09:33 -史巴克 你来做什么?-我一直在监测你的进度
35 00:09:38 谢了 约塞米蒂公园那么多景点你却偏要来看我?
36 00:09:43 很遗憾的通知你你没机会打破卡匹顿峰的攀岩纪录了
37 00:09:50 我只是想攀山
38 00:09:54 攀山最大的原因是…
39 00:09:58 -那就是?-山在眼前
40 00:10:03 舰长 你不知道自己的处境有多危险
41 00:10:11 正相反 我知道自己悬在半空
42 00:10:15 我想继续爬 你去找麦考伊吧
43 00:10:20 麦考伊医生心情不好
44 00:10:25 真不负责任
45 00:10:30 跟自己玩命
46 00:10:33 必须全神贯注 人石合一
47 00:10:37 史巴克 感谢关心但拜托别再让我分心了…
48 00:10:39 我可能会…掉下去!
49 00:10:48 我的天…
50 00:10:59 啊 天
51 00:11:05 可能山在眼前不是攀山的好理由
52 00:11:10 现在我不能反驳你
53 00:11:14 医生 一起吃饭吧?
54 00:11:25 天堂之城 尼布斯三号
55 00:12:11 有很多选择
56 00:12:12 我们不惜重金创造了最接近天堂的天堂
57 00:12:15 就是这个城市
58 00:12:22 我是凯瑟琳达尔
59 00:12:27 罗穆兰的新代表
60 00:12:31 欢迎光临和平之星首都天堂之城
61 00:12:38 我是约翰托布星际联邦的代表
62 00:12:42 这位是克林贡帝国领事 哥特
63 00:12:50 -我猜这就是克林贡人打招呼的方式-请进来
64 00:13:12 二十年前我们的政府共同发展这星球
65 00:13:19 -新时代诞生了-但瞬间衰亡
66 00:13:24 被我们骗来的移民是银河系的人渣他们很快就处于战斗中
67 00:13:30 我们禁制武器 但他们自制武器
68 00:13:34 看来我及时赶到
69 00:14:04 天堂之城失败
70 00:14:29 我们不惜花费重金来建造
71 00:14:37 远离那传送器
72 00:14:46 罗穆兰人
73 00:14:50 地球人
74 00:14:53 克林贡人
75 00:14:55 -你们已成为我的囚犯-囚犯?
76 00:15:00 困在这没用的星球我们早已是囚犯
77 00:15:04 -这星球对你有何用?-尼布斯三号一无是处
78 00:15:09 只有在这里才可找到你们三类人
79 00:15:15 我不知道你是谁 有何目的但我告诉你
80 00:15:18 我们的政府会不惜一切代价
81 00:15:21 确保我们的安全
82 00:15:22 那正是我的目的
83 00:15:35 企业号修理报告
84 00:15:39 这船是由猴子组装出来的吧虽然有个很棒的引擎
85 00:15:45 但半数的门都坏了 谁来修理?
86 00:15:50 可恶!
87 00:15:55 舰长说:“看看这艘船能做什么”然后我们看到 对吧?
88 00:15:59 -我知道你会修好它的-你不是放假吗?
89 00:16:04 -我以为我们应该一起度假-我不能撇下这船
90 00:16:11 早知道你会这样说
91 00:16:15 所以我带来了晚餐
92 00:16:18 你是最体贴的女人
93 00:16:24 红色警报
94 00:16:28 我才刚修好它
95 00:16:31 红色警报
96 00:16:32 把它关掉吧
97 00:16:35 红色警报
98 00:16:38 企业号 请回应警报
99 00:16:44 这是企业号 请表明身份
100 00:16:48 -这是总部 中立区发生七级危机-待命 总部
101 00:16:53 待命 星空战队
102 00:16:54 -史考特 是真警报-不是吧
103 00:16:58 这船已支离破碎 人手又不足
104 00:17:04 总部 你知道我们的处境吗?
105 00:17:07 知道 准备执行任务召主要职员回船
106 00:17:14 -承认吧 我们迷路了-是 但我们得到了好时光
107 00:17:19 -苏鲁请回话-不是吧
108 00:17:23 -这是苏鲁 请通话-抱歉 先生们 假期取消了
109 00:17:27 -有救了-回指定的传送坐标
110 00:17:33 -别让他们知道你迷路了-有问题吗?
111 00:17:38 是 我们遇上暴风雪
112 00:17:48 看不清前路 请指引方向
113 00:17:52 天气报告说现在天晴 华氏七十度
114 00:18:00 看 太阳出来了 真神奇
115 00:18:05 放心吧 我会为你们保守秘密我派飞船来接你们
116 00:18:09 乌胡拉 我欠你个人情 通话完毕
117 00:18:14 来吃饭吧
118 00:18:16 别敲了
119 00:18:19 我们已经来了 而且很饿
120 00:18:23 -我们吃种子?-是豆子 但不是一般的豆子
121 00:18:28 我依照父亲的秘方烹调
122 00:18:32 如果你批评这些豆子
123 00:18:35 你是侮辱我们麦考伊家族
124 00:18:40 那我只能尝尝你的杰作了
125 00:18:52 很美味 我没尝过这滋味
126 00:18:57 -那是秘方-还有别的秘方吗?
127 00:19:04 随便喝
128 00:19:07 -你的秘方就是酒?-田纳西威士忌 你要来一口吗?
129 00:19:12 要不要来一点?
130 00:19:13 以酒煮豆 很难消化的组合史巴克能受得了吗?
131 00:19:18 瓦肯人的新陈代谢速度他能吃下一碗白蚁
132 00:19:26 -医生 我有一半是人类-看不出来
133 00:19:32 -谢谢-他总是这样
134 00:19:35 把侮辱当作是赞赏
135 00:19:42 -你们很能为喝酒助兴-我做了什么?
136 00:19:46 你说呢?你让我很生气 吉姆
137 00:19:50 人的生命太宝贵了 你不该冒险
138 00:19:55 你今早掉了下来 差点摔死
139 00:20:01 -我知道-然后?
140 00:20:04 但掉下来也不会死
141 00:20:07 -我以为只有他不会死-不是这意思
142 00:20:12 你们和我一起 我不会死
143 00:20:18 -我不明白-我一直觉得…
144 00:20:24 我会孤独地死去
145 00:20:30 我为你向天堂订房
146 00:20:39 是什么把我们绑在一起的真是个谜我们在太空里时就常吵架
147 00:20:46 放假又怎样?我们还是一起
148 00:20:52 -其他人有家庭-我们没有
149 00:21:04 你做什么?
150 00:21:07 烧棉花果
151 00:21:11 烧棉花果!
152 00:21:14 你怎么学会的?
153 00:21:18 我看过资料
154 00:21:21 知道露营的传统
155 00:21:25 跟我说说 史巴克烧了棉花果 然后做什么?
156 00:21:32 -吃掉它-我想问 吃糖后做什么?
157 00:21:38 传统的做法是唱歌
158 00:21:44 上次对着营火唱歌时我还是小孩子
159 00:21:48 唱什么?
160 00:21:51 -开普敦赛马怎么样?-收起你的烦恼
161 00:21:54 -我们要走了吗 舰长?-不 那是歌名
162 00:21:57 -七号星的月亮-划船曲
163 00:22:03 -你会唱这歌吗?-我没看过这资料
164 00:22:08 歌词很简单
165 00:22:11 划呀划 划到下游去
166 00:22:14 快活地划船人生是一场梦
167 00:22:18 我和医生先唱 然后你加入
168 00:22:23 -医生 你先唱-我们会唱得很糟
169 00:22:31 划呀划 划到下游去
170 00:22:36 快活地划船…
171 00:22:41 人生是一场梦
172 00:22:45 -史巴克 为什么不唱?-我不明白歌词
173 00:22:51 只是一首歌罢了 歌词不重要
174 00:22:57 -唱歌是为了开心-对不起 医生
175 00:23:04 -我们刚才很开心?-从前他不会这么无趣
176 00:23:09 睡觉吧
177 00:23:23 -舰长-我们在度假 叫我吉姆
178 00:23:27 -吉姆-是 史巴克
179 00:23:30 人生不是一场梦
180 00:23:33 -睡吧 史巴克-是 舰长
181 00:23:39 -晚安 医生-晚安 吉姆
182 00:23:43 -晚安 史巴克-晚安 医生
183 00:23:47 -晚安 史巴克-晚安 吉姆
184 00:23:54 我不知道 真的不知道
185 00:24:19 舰长 发现一个古老的探测器
186 00:24:22 -很难命中?-非常难
187 00:24:26 好 准备武器
188 00:24:30 望远镜
189 00:24:58 射击太空垃圾没意思
190 00:25:04 我要找一个能反击的目标
191 00:25:07 新资料 尼布斯三号的人质…
192 00:25:16 -其中一个是克林贡人-其他人呢?
193 00:25:20 地球人和罗穆兰人
194 00:25:25 星际联邦会派出拯救队
195 00:25:30 准备出发到尼布斯三号
196 00:25:35 我一直想和联邦战船交手
197 00:25:45 别照着我
198 00:25:58 史考特说很抱歉只能派飞船来
199 00:26:02 传送器失灵了
200 00:26:05 -我们收到新指示-为什么不用通讯器呼叫我?
201 00:26:11 -你忘了带它-不知道我怎么忘记了
202 00:26:15 假期取消了 收拾下垃圾吧
203 00:26:53 我只想看着星光开船
204 00:26:58 -梅维尔-约翰梅斯菲尔德
205 00:27:02 -你确定?-我对古典文学素有研究
206 00:27:07 那为什么不知道划船曲?
207 00:27:19 准备降落 企业号交给你了
208 00:27:24 没问题
209 00:27:46 降落舱氧气降至气压
210 00:27:51 降落舱已安全
211 00:27:54 降落舱已安全
212 00:28:02 -立正!-现在的手工不能跟从前相比
213 00:28:06 你说可在两周内修好它我给了你三周时间 发生什么了?
214 00:28:10 你给我太多时间了
215 00:28:13 我说了多少次?工欲善其事 必先利其器
216 00:28:19 从没见过他这么开心
217 00:28:21 -哪一层…-舰桥…但愿能上得去
218 00:28:32 我需要洗个澡
219 00:28:36 是的
220 00:28:41 -所有仪器都失灵?-我们不能这样出征
221 00:28:48 舰长到达舰桥
222 00:28:50 -总部有讯息-显示影像
223 00:28:57 能安静一点吗?
224 00:29:06 可否调整影像?
225 00:29:11 能不能安静一点?
226 00:29:13 企业号 这是星空战队指挥部要求通话
227 00:29:14 -鲍勃-吉姆
228 00:29:18 -你的制服没穿好-我正想洗个澡
229 00:29:23 很抱歉 假期要取消
230 00:29:26 尼布斯三号发生危险事故
231 00:29:30 银河和平之星?
232 00:29:34 恐怖分子占据了殖民地
233 00:29:39 扣押着克林贡国罗穆兰和星际联邦的领事
234 00:29:43 -我明白企业号出现故障-这里一塌糊涂
235 00:29:51 -附近应该有其他太空船-是的 但没有经验老到的指挥官
236 00:29:56 -我需要吉姆寇克-拜托!
237 00:29:59 到尼布斯三号视察情况
238 00:30:03 尽量别和他们起冲突
239 00:30:06 设法救回人质
240 00:30:10 -克林贡人回应了?-没有 但他们会有所行动
241 00:30:14 明白了 准备去尼布斯三号
242 00:30:18 明白 准备好了
243 00:30:22 恐怕只能在途中修理这艘船了
244 00:30:25 因为人手不足你们要尽力而为 工作吧
245 00:30:31 吉姆 假如你问我的意见
246 00:30:36 我反对这次行程我们会遇上克林贡人
247 00:30:40 -他们讨厌你-我也讨厌他们
248 00:30:44 轮机室 启动最高能量
249 00:30:49 要战胜克林贡人必要时我会亲自推动这船
250 00:30:54 希望你不必那样做
251 00:30:57 -全速前进-遵命
252 00:31:07 -怎么了 吉姆?-我怀念那张旧椅子
253 00:31:19 企业号已出发到尼布斯三号
254 00:31:23 企业号?
255 00:31:27 那是寇克的船
256 00:31:33 如果能击败寇克
257 00:31:37 你会成为全银河系最强的战士
258 00:31:42 全速前进!必胜!
259 00:31:49 飞行记录:星历84…
260 00:31:54 故障
261 00:31:56 飞行记录:星历84…
262 00:32:02 -早安 舰长-算了
263 00:32:06 -有人质的资料-立刻播放
264 00:32:13 由总部发放的资料
265 00:32:19 -哥特将军-克林贡帝国不再重视他
266 00:32:26 他的军事策略是军校的必修课
267 00:32:32 等他们送我去牧场希望我的处境比哥特好
268 00:32:38 这是人质的录影
269 00:32:42 不久前我们向银河之光兵团投降
270 00:32:49 现在受他们的领袖监管
271 00:32:53 只要你们跟他合作他们会善待我们
272 00:32:57 他要求你们立刻派太空船来救我们
273 00:33:03 我们健康情况良好请尽快前来
274 00:33:12 我很抱歉 但我是迫不得已
275 00:33:16 我不想伤及无辜不要逼我出手伤人
276 00:33:21 请立刻回应我的要求
277 00:33:39 什么事?
278 00:33:42 -你活像见了鬼-也许是吧 舰长
279 00:34:13 怎么了?你认识这瓦肯人?
280 00:34:18 -我不确定-他很面熟?
281 00:34:21 他让我想起一个我年少时认识的人
282 00:34:25 -你也有年少的日子-我常想起从前
283 00:34:31 -你想起谁?-一个聪敏的学生
284 00:34:37 他有过人的智慧
285 00:34:43 人们期待他成为伟大的学者
286 00:34:49 -但他很反叛-什么意思?
287 00:34:52 他追求瓦肯禁止的知识
288 00:34:57 -禁止?-他放弃逻辑思考
289 00:35:02 追求我们祖先所拥有的原始情感
290 00:35:05 为了什么?
291 00:35:08 他相信知识的关键并非逻辑 而是感情
292 00:35:14 很难想象 一个热情的瓦肯人
293 00:35:18 他鼓动其他人追随他结果被逐出瓦肯 不准再回来
294 00:35:25 不可思议
295 00:35:26 -舰长 请到舰桥-我来了
296 00:35:35 -史巴克?-来了 舰长
297 00:35:44 -接近尼布斯三号-绕轨道而行
298 00:35:52 舰长收到天堂之城的讯号他们想知道我们的意图
299 00:35:58 发出静电 让他们以为我们有麻烦了事实上也差不多
300 00:36:02 天堂之城 能增强动力吗?讯号接收不清楚
301 00:36:07 -传送室 报告情况-传送器还是失灵
302 00:36:14 即使找到人质也不能把他们传送上船
303 00:36:22 -我们只能用老方法了-克林贡战船驶近
304 00:36:26 猛禽号将于1.9小时后进入射程
305 00:36:30 可恶!我们走
306 00:36:53 他们的探测器很原始但很有效
307 00:36:56 -在856.3方位降落-那距离天堂之城颇远
308 00:37:01 -不能被人发现我们-降落吧
309 00:37:13 -这是企业号-星际联邦的太空船
310 00:37:21 我是柏韦契柯夫舰长你违背中立条约
311 00:37:27 立刻释放人质 否则后果严重
312 00:37:31 真有趣 有什么后果?
313 00:37:56 快点
314 00:37:59 克林贡战船会在一小时内赶到
315 00:38:04 -克林贡人会很生气-他们会毁灭这星球
316 00:38:09 幸好你和你的太空船会保护我
317 00:38:14 你和你的下属先要来我这里
318 00:38:21 好 但你要先作出承诺
319 00:38:29 步行到天堂之城要花1.2小时
320 00:38:33 我们没有1.2小时
321 00:38:37 等一下…好了要吸引他们注意
322 00:38:52 什么?
323 00:38:59 那是什么?
324 00:39:02 该死
325 00:39:04 她没穿衣服?
326 00:39:07 她没穿衣服?
327 00:39:12 那是什么?
328 00:39:49 你们好啊
329 00:39:53 我一直想在被俘虏的观众面前表演
330 00:39:57 可恶
331 00:40:04 -史巴克 要人马合一-说得对 舰长
332 00:40:13 开门 是我们的巡逻队
333 00:40:19 后面有联邦士兵 关门
334 00:40:32 他们去哪里?
335 00:40:34 -史巴克…-停下来 我在搜寻他们
336 00:40:43 人质被关在那个建筑里
337 00:40:50 派出加里奥飞船
338 00:40:55 -你是谁?-击昏他们 对付那灯
339 00:41:14 -发生什么事?-投降吧 你们正在被攻击
340 00:41:20 -知道你在干嘛吗?我不想有人受伤-等一下!回来
341 00:42:10 -乌胡拉 下来-收到 我来了
342 00:42:59 尼布斯三号的水生动物繁多钓鱼最好玩
343 00:43:06 通过联邦政府轻松融资
344 00:43:08 可以为你置业提供帮助
345 00:43:10 -谢天谢地-请合作
346 00:43:14 请交出武器
347 00:43:16 你还在等什么?快发射光束
348 00:43:20 做得很好
349 00:44:01 是你?
350 00:44:05 史巴克!
351 00:44:16 史巴克
352 00:44:19 是我 我是西博 你终于找到我了
353 00:44:27 你就没有话想跟我说吗?
354 00:44:33 你违反了中立条约十七项规定我现在要逮捕你
355 00:44:50 -你终于有幽默感了-我不是说笑
356 00:44:55 那是严重的指控但假如你现在投降…
357 00:45:02 对不起 我还要继续违反条约
358 00:45:10 其实我才刚开始 下一步…
359 00:45:14 我打算偷东西
360 00:45:19 一件很大的东西
361 00:45:24 你的太空船
362 00:45:26 安排这一切就是为了我的太空船?
363 00:45:31 -你是谁?-企业号舰长吉姆寇克
364 00:45:36 那契柯夫舰长…我明白了好一个妙计
365 00:45:42 很聪明 舰长
366 00:45:45 史巴克我给你第二次机会跟从我
367 00:45:51 -我是星空战队的成员-当然了
368 00:45:58 那我自行夺取太空船
369 00:46:23 -飞船开动了-报告猛禽号的位置
370 00:46:30 越来越接近
371 00:46:38 大约在8000卡里外
372 00:46:42 隐藏位置 减慢速度
373 00:46:47 准备隐藏位置
374 00:47:01 -猛禽号隐藏了位置-升起防护罩
375 00:47:07 -但飞船…-照命令办 红色警报
376 00:47:22 一旦我控制你的飞船我们就把我的跟随者传送上去
377 00:47:26 克林贡人在附近我们自己能回去就算走运了
378 00:47:30 这是企业号 红色警报
379 00:47:33 猛禽号逐渐逼近 提升防护盾
380 00:47:37 找一个安全的地方停泊
381 00:47:41 -请确认-不!
382 00:47:45 不作回复 继续飞行
383 00:47:49 如果我们要返回太空船
384 00:47:54 企业号要降下防护盾启动拉引器
385 00:47:59 -再次提升防护盾要花…-15.5秒
386 00:48:04 他们必定趁机袭击我们
387 00:48:09 对 他们隐藏位置就是为了准备攻击
388 00:48:16 -我们不能回头-让我们处理这事
389 00:48:22 好 做你该做的就行了
390 00:48:33 企业号 我是寇克
391 00:48:37 寇克在飞船上!改变攻击目标
392 00:48:42 明白你的情况 无法回星球
393 00:48:47 准备紧急降落 B计划
394 00:48:57 -什么是B计划?-我也不知道
395 00:49:01 -计划B是用障碍物的意思-他不是在开玩笑吧
396 00:49:09 你做什么?
397 00:49:12 为了快速地开关防护盾就要关掉拉引器
398 00:49:17 我们手动控制飞船
399 00:49:20 -你经常这样做?-老实说这是第一次
400 00:49:29 他很棒…是真的
401 00:49:37 史考特 听我指示 打开舱门
402 00:49:48 准备开火
403 00:49:50 史考特 解除防护盾
404 00:49:52 正在解除防护盾
405 00:50:03 -猛禽号在105.2方位-去吧 苏鲁
406 00:50:26 他们进来了
407 00:50:27 -瞄准企业号-瞄准了目标
408 00:50:32 曲速前进!
409 00:50:34 开火!
410 00:50:42 追踪他们
411 00:50:47 他很厉害
412 00:51:30 我们要立刻改变航线
413 00:51:38 我带你到舰桥
414 00:52:17 把枪捡起来
415 00:52:25 西博
416 00:52:30 你必须投降
417 00:52:36 不!
418 00:52:40 -你得杀了我-开枪吧
419 00:52:55 有那么一瞬间 我以为你真会动手
420 00:53:06 把他和寇克舰长关进监牢
421 00:53:13 史巴克 你会跟我去舰桥吗?
422 00:53:20 不 我不会
423 00:53:27 你知道我是对的
424 00:53:36 那你也要进监牢
425 00:53:56 走快点
426 00:53:59 -这两人有用-我和他们单独谈
427 00:54:04 不用怕
428 00:54:24 该死 史巴克 真是该死
429 00:54:26 -舰长 我做了什么?-你背叛了我们所有人
430 00:54:28 更糟的是我背叛了你我知道你不会原谅我
431 00:54:32 -我想揍你一顿-如果这样可以泄愤的话
432 00:54:36 -要我抱住他吗?-你别管…为什么?
433 00:54:40 -开枪就可了结此事-那西博会丧命
434 00:54:45 -你要捍卫这太空船-你叫我杀自己的兄弟
435 00:54:48 -他是瓦肯人…-也是沙瑞克的儿子
436 00:54:56 他是你的亲兄弟?你说谎
437 00:55:01 -我没说谎-你没兄弟
438 00:55:06 -理论上是没有-对吧?
439 00:55:10 -我有同父异母兄弟-我要坐下来
440 00:55:18 你和西博是同父异母的兄弟?
441 00:55:22 他妈妈是瓦肯公主我们一起长大
442 00:55:31 -为什么不早点说?-那是私事
443 00:55:37 -对不起-道歉就可解决问题吗?
444 00:55:42 他不会杀自己的兄弟正如他不会杀你一样
445 00:55:46 你想责备他为什么不关他进牢?
446 00:55:49 何况我们面前有更大的难题例如怎么逃出去
447 00:55:55 你做的事总是让我意想不到
448 00:55:59 我也意想不到
449 00:56:08 -我都要开始担心了-没事 西博会向你解释
450 00:56:15 -你做什么?-规划新路线
451 00:56:19 你没权这样做
452 00:56:24 -发生什么事?-听他说话
453 00:56:31 -我不明白-每个人都隐藏痛苦
454 00:56:35 让我分担你的痛苦在分享里得到力量
455 00:56:57 没用的
456 00:57:05 不明智
457 00:57:16 -你该先警告我的-他警告你了
458 00:57:19 肯定有办法能出去
459 00:57:20 -不可能逃出去-你怎么知道?
460 00:57:25 监牢设计者找最聪明的人来做实验
461 00:57:31 -他逃不出去-那聪明人不是尖耳朵的吧?
462 00:57:36 他给搭档带来麻烦?
463 00:57:44 他的确有尖耳朵
464 00:57:51 -进入新航线 七级曲速-预计6.7小时后到达
465 00:57:59 既然出发了让我向各位宣布我的目标
466 00:58:05 企业号勇敢的船员们请你们想想生命的起源
467 00:58:12 自古以来 人们总会仰望星空思索这问题
468 00:58:19 我的瓦肯人祖先依感情行事
469 00:58:23 他们用心感受生活
470 00:58:26 用心相爱 用心相信别人
471 00:58:31 他们相信有一个地方这些问题会得到答案
472 00:58:40 现代学者认为这是无稽之谈
473 00:58:43 一个由异教徒捏造出来的传说
474 00:58:48 这不是传说
475 00:58:52 我告诉你 这地方的确存在
476 00:58:57 兄弟们 我们被选中了…
477 00:59:01 我们要进行最伟大的旅程
478 00:59:07 寻找沙卡尔
479 00:59:11 他为了寻找沙卡尔而离开瓦肯现在终于找到了
480 00:59:18 我们的目的地是沙卡尔
481 00:59:23 它在终极屏障后面
482 00:59:26 位于银河系的中心
483 00:59:29 -银河系的中心?-传说中的星球
484 00:59:34 没有太空船能到达银河系中心
485 00:59:40 西博是我知道的最有智慧的人
486 00:59:43 史巴克 我唯一关心的是夺回这船然后你再和西博…
487 00:59:48 就可尽情辩论沙卡尔的问题
488 00:59:53 在那之前 你会不会站在我这边?
489 00:59:56 -我在这里 舰长-这答案很含糊
490 01:00:03 什么声音?
491 01:00:08 那是原始的莫尔斯电码
492 01:00:12 对 我差点忘了 那是S
493 01:00:16 -然后是T…-还有A…
494 01:00:20 N…D…完了
495 01:00:23 -是退-另一个字
496 01:00:25 是B…A…
497 01:00:29 然后C…K…
498 01:00:33 -后-是退后!
499 01:00:40 还站着做什么?越狱吧
500 01:00:46 他们很团结要改变他们并不容易
501 01:00:52 我们得找到他们
502 01:00:54 -舰长 我们不能相信任何人-我们可发出求救讯号
503 01:00:58 观察室有求救设备
504 01:01:03 你可尝试从三号管道爬上去
505 01:01:08 -那管道又长又危险-有些人偏爱刺激
506 01:01:13 修理传送器 联络拯救船我们会需要它的
507 01:01:17 -三号管道在哪里?-在隧道尽头转右
508 01:01:22 -打开左侧的屏幕 你一定会找到的-史考特 你很棒
509 01:01:26 我对此船了如指掌
510 01:01:38 -就当是锻炼吧-可能会心脏病发
511 01:02:05 带史考特到医疗室
512 01:02:35 吉姆 好像永远也爬不完
513 01:02:44 史巴克在哪里?
514 01:02:50 我想我找到了更快的方法
515 01:03:04 -医生?-我等下一班车
516 01:03:09 我们不能分开
517 01:03:18 -我们过重-因为吃了棉花果
518 01:03:23 -启动火箭-我怕控制不来
519 01:03:29 启动火箭
520 01:03:32 舰长 请下来
521 01:03:39 停下来
522 01:03:47 -恐怕我飞高了一层-没人是完美的
523 01:04:03 史巴克
524 01:04:07 启动紧急频道
525 01:04:09 我是吉姆寇克舰长
526 01:04:15 听到的话请回应我
527 01:04:18 请回应
528 01:04:21 这是总部 收到你的讯息
529 01:04:26 我们的船被人劫持要带领我们去大屏障
530 01:04:32 位置是000.2 请派员拯救
531 01:04:39 明白了 我们会立即派出拯救船
532 01:04:44 收到 星空战队
533 01:04:45 前往000.2
534 01:04:49 但我们会飞进终极屏障
535 01:04:54 寇克去哪我们就去哪
536 01:05:00 -有人收到你的讯息-我们不能束手待毙
537 01:05:06 你害怕未知的事物
538 01:05:11 地球人曾以为地球是平的
539 01:05:16 哥伦布证明地球是圆的
540 01:05:19 他们说音速永远不可打破现在打破了
541 01:05:25 曲速飞行也曾被认为是不可能的
542 01:05:30 终极屏障是恐惧的象征
543 01:05:36 它是由人的恐惧发展出来的
544 01:05:39 寇克舰长 我需要你的支持
545 01:05:43 我需要你的尊重你不敢听我说话?
546 01:05:48 -我什么都不怕-在外面等我们
547 01:06:01 我相信你心里有很多疑问
548 01:06:04 我们身处银河系的星空中
549 01:06:08 一起寻求答案
550 01:06:20 放松 我们在这里
551 01:06:25 我梦见一个疯子劫持企业号
552 01:06:30 -他不是疯子-不是?
553 01:06:35 西博只是引导我们面对内心的恐惧
554 01:06:41 -我要回去修理传送器了-史考特
555 01:06:46 -我有很多话跟你说-等我恢复状态再说
556 01:06:52 现在我不能冷静下来
557 01:06:59 你也一样
558 01:07:01 沙卡尔 万物之源头
559 01:07:06 天堂
560 01:07:09 伊甸园 怎么叫都好
561 01:07:12 克林贡人叫它极图
562 01:07:15 罗穆兰人叫它云特和安多的叫法…很难发音
563 01:07:22 不同的文化 拥有共同的梦想
564 01:07:26 万物诞生之地 我们即将到达
565 01:07:31 我只知道我被关在自己的船上
566 01:07:35 你用什么力量控制我的船员?
567 01:07:39 不是控制 我释放他们
568 01:07:47 怎样释放?
569 01:07:50 让痛苦流露出来从中得到力量
570 01:07:55 然后你会无所畏惧
571 01:08:05 听起来像是在洗脑
572 01:08:09 你的痛苦是最深沉的
573 01:08:12 我感受到了 你感受到吗?
574 01:08:16 里勒
575 01:08:28 你在玩把戏
576 01:08:32 里勒
577 01:08:37 爸爸?老天 别这样对我
578 01:08:42 里勒
579 01:08:55 我在这里 爸爸
580 01:09:00 为我止痛
581 01:09:05 我用尽了所有办法你要忍耐下去
582 01:09:11 我受不了这痛楚
583 01:09:14 帮我
584 01:09:18 我有知识 却不能救他
585 01:09:22 你已尽了力这仪器能维持他的生命
586 01:09:30 -你管这个叫活着?-儿子
587 01:09:37 -让我解脱吧-我不行 爸爸
588 01:09:43 但我怎么能看着他受苦?
589 01:09:47 你是医生
590 01:09:57 我是他的儿子
591 01:11:04 你为什么要这样做?
592 01:11:10 让他保留最后的尊严
593 01:11:18 -这还不是最糟糕的 对吗?-不
594 01:11:22 说出来吧
595 01:11:25 后来他们发现医疗方法
596 01:11:29 -如果你不杀他 他可以活下去-我爱他 我让他解脱了
597 01:11:34 -你做了你认为对的事-是!不是!
598 01:11:37 释放这痛苦!
599 01:11:41 你的心灵一直受煎熬
600 01:11:47 现在你走出了第一步
601 01:11:51 剩下的路我们一起走
602 01:12:01 各人有不同的痛苦
603 01:12:05 我没隐藏痛苦
604 01:12:11 -我比你更了解你-是吗?
605 01:12:15 -史巴克 不要-没事的 舰长
606 01:12:19 来吧
607 01:12:27 -那是什么?-我的诞生
608 01:13:07 沙瑞克 你的儿子
609 01:13:13 太像人类了
610 01:13:21 史巴克?
611 01:13:42 -你把我的朋友怎么了?-我什么都没做 这是他们的真我
612 01:13:46 -你不知道吗?-我不知道
613 01:13:51 -现在来了解你自己吧-不 我不想这样做
614 01:13:55 -吉姆 说出来吧-说什么?
615 01:14:01 我做错了选择?该转右的时候转了左?
616 01:14:06 我知道自己的缺点不需要西博再告诉我
617 01:14:10 我不要被骗子洗脑
618 01:14:14 -这骗子拿走我的痛苦-痛苦不是用魔法可以消除的
619 01:14:21 痛苦是我们生命的一部分
620 01:14:25 失去痛苦即失去自我
621 01:14:28 我不想失去痛苦 我需要痛苦
622 01:14:31 西博 我们已接近终极屏障
623 01:14:37 舰长 恐怕你得留在这了史巴克、麦考伊医生 跟我来
624 01:14:43 -史巴克?-我不能跟你走
625 01:14:47 -为什么?-我属于这里
626 01:14:52 -我不明白-西博
627 01:14:55 你是我弟弟 但你不理解我
628 01:14:59 我不再是多年前你放逐的那个孩子
629 01:15:04 我找到归宿我确定了自己的身份
630 01:15:09 我不能跟你走
631 01:15:18 我也不走
632 01:15:24 -在另一面再见吧-慢着
633 01:15:30 你知道我们不可能越过屏障的
634 01:15:33 越过了屏障你就知道我的幻象是对的
635 01:15:38 -你的幻象?-神给我的启示
636 01:15:42 他在另一面等我们
637 01:15:46 你疯了
638 01:15:51 是吗?
639 01:15:55 等着瞧
640 01:16:23 他们说没有飞船能穿越屏障
641 01:16:26 他们错了 危险只是幻觉
642 01:16:29 失去所有讯号
643 01:16:33 -苏鲁 全速前进-遵命
644 01:17:35 -是真的吗?-太神奇了
645 01:17:42 我们在做梦吗?
646 01:17:46 如果是 那么人生真是一场梦
647 01:17:54 勇敢地航向人类足迹从未踏至的领域
648 01:18:17 仪器恢复正常
649 01:18:21 难以置信
650 01:18:23 那星体放射出不寻常的力量我从没见过
651 01:18:34 -沙卡尔-极图
652 01:18:38 云特和
653 01:18:41 伊甸园
654 01:18:56 -那这艘船…-由舰长指挥
655 01:18:59 -没特别条件?-没有
656 01:19:05 -你怎么知道我不会驶回去?-因为你也想知道真相
657 01:19:15 那我们就按章办事
658 01:19:19 预备降落 准备飞船
659 01:19:25 西博、史巴克、麦考伊跟我来其余的人留在船上
660 01:19:30 先由我视察环境
661 01:19:34 别站着不动 神可是很忙的
662 01:20:27 我失去了对飞船的控制
663 01:21:07 好吧 按你的方式来
664 01:21:42 真奇妙 这大地和天空
665 01:21:47 和我想象的一样
666 01:22:36 -快来看看-我没时间
667 01:22:40 舰长叫我把传送器修好我不能让他失望
668 01:24:18 我们是远道而来
669 01:24:26 坐太空船而来
670 01:24:36 企业号 我是寇克
671 01:24:41 我们…
672 01:24:54 西博
673 01:24:59 也许…
674 01:27:16 勇士们 欢迎你们
675 01:27:29 那是神的声音?
676 01:27:31 一个声音 无数的面孔
677 01:27:48 这符合你的期望吗?
678 01:28:07 -是你?-是我
679 01:28:11 你经历了艰辛的旅程
680 01:28:16 是 我们要超越终极屏障
681 01:28:20 真是太神奇了你是第一个找到我的人
682 01:28:26 -我们寻求你的无限智慧-你是怎样超越屏障的?
683 01:28:33 -坐太空船-这太空船…
684 01:28:38 能把我的智慧送到屏障外?
685 01:28:43 -是的 它可以-那我要征用它
686 01:28:48 -它由你掌舵-对不起…
687 01:28:52 -将我的力量带到每个角落-不好意思 我有一个问题
688 01:29:01 -神要太空船做什么?-让船再靠近一点
689 01:29:06 我说了 神要太空船做什么?
690 01:29:11 -吉姆 你做什么?-发问
691 01:29:15 -这个生物是谁?-你不知道?你不是神吗?
692 01:29:21 -他心中有疑惑-你怀疑我?
693 01:29:26 -我要证据-你不能查问神
694 01:29:32 这就是证据
695 01:29:47 -神为什么生气?-你为什么这样对我的朋友?
696 01:29:53 -他怀疑我-你没回答他的问题
697 01:29:57 神要太空船做什么?
698 01:30:09 你也怀疑我吗?
699 01:30:16 我怀疑任何把快乐建立在别人痛苦之上的神
700 01:30:23 停手!沙卡尔神不会这样做
701 01:30:27 沙卡尔?那是你创造出来的幻象
702 01:30:37 我一直被关在这里
703 01:30:42 我要你的太空船
704 01:30:48 把船给我
705 01:30:53 西博
706 01:30:55 他不是沙卡尔之神 他不是神
707 01:31:00 我不明白 让我看看你的真面目
708 01:31:12 怎么了?你不喜欢这张脸?
709 01:31:16 我有很多脸 这一张你最喜欢
710 01:31:20 不 这不可能
711 01:31:25 把船交给我 否则我杀了你
712 01:31:28 -那太空船…-把它交给我
713 01:31:33 让我驾驶它
714 01:31:38 照我的话做
715 01:31:40 否则就看着这些可怜虫
716 01:31:47 悲惨地死去吧
717 01:31:53 -我做了什么?-寇克呼叫企业号 仔细听好
718 01:31:57 史巴克 是我错了 我自以为是
719 01:32:01 -我们要逃出去-不 你们自己逃命去吧
720 01:32:05 请原谅我 哥哥
721 01:32:14 我感受到你的痛苦
722 01:32:17 很深的痛苦 让我来分担
723 01:32:24 -企业号 准备好了?-准备发射鱼雷炮
724 01:32:28 -向你的位置发射-发射吧 立刻
725 01:32:41 跑!
726 01:33:00 西博…
727 01:33:09 走吧
728 01:33:13 他们不见了
729 01:33:42 史巴克 带我们离开这里
730 01:33:56 推进器失灵
731 01:34:14 史考特 请告诉我传送器能正常运转了
732 01:34:19 只恢复了部分动力我可以传送两个人
733 01:34:22 -传送史巴克和麦考伊医生-等一下
734 01:34:32 传送舰长
735 01:34:59 -不能撇下吉姆-你冷静点…报告情况
736 01:35:05 -克林贡舰长想和我们谈判-显示图像
737 01:35:09 我是克林贡帝国的卡亚舰长
738 01:35:13 别妄想升起护盾或是还击不然我会毁灭你们
739 01:35:19 你们还没死是因为吉姆寇克
740 01:35:25 把他交出来 我会饶你们一命
741 01:35:29 -我已准备好传送他-舰长不在这里
742 01:35:34 -你说谎-瓦肯人是不懂说谎的
743 01:35:40 -舰长在那星球上-告诉我他的位置
744 01:35:49 -我需要你的帮助-我?
745 01:35:54 -你是他的上司-我是个没用的老头
746 01:35:59 该死的 先生 你要试试
747 01:36:09 克林贡指挥官有人想跟你说话
748 01:37:02 你一直想抓我 你这个克林贡混蛋
749 01:37:06 你还等什么?
750 01:37:33 放了他
751 01:37:36 我的下属有话跟你说
752 01:37:45 我…道歉
753 01:37:56 我的政府没批淮我攻击你们
754 01:38:03 寇克 现在让我给你介绍我们的新炮手
755 01:38:19 -史巴克!-欢迎回来 舰长
756 01:38:32 我以为我会死
757 01:38:35 不可能 你永远不会孤单
758 01:38:44 别在克林贡人面前拥抱
759 01:39:08 要不要喝苏格兰威士忌?
760 01:39:15 竟然和克林贡人一起喝酒
761 01:39:18 你们俩在聊什么?
762 01:39:20 -我们正在说我们取得的巨大成果-当然了
763 01:39:30 她的肌肉真结实
764 01:39:50 在冥想宇宙吗 先生们?
765 01:39:53 我们在想…神真的存在吗?
766 01:40:01 可能他不在那里
767 01:40:04 可能他在人的心里
768 01:40:12 -史巴克?-我在想西博
769 01:40:17 -我失去了兄弟-是
770 01:40:24 我也失去过兄弟
771 01:40:29 但我很幸运 他又回来了
772 01:40:34 你说过我们这种人没有家人
773 01:40:41 我错了
774 01:41:03 你只是拨弦 不弹歌曲?
775 01:41:15 划船 划呀划…划到下游去
776 01:41:22 快活地划船…人生是一场梦
777 01:41:29 -快活 快活啊-划 划你的小船
778 01:41:32 -顺着溪流慢慢下-人生就是梦一场
779 01:41:35 -快活 快活啊-划 划你的小船
780 01:41:38 -顺着溪流慢慢下-人生就是梦一场
781 01:41:41 -快活 快活啊-划 划你的小船
782 01:41:45 -人生就是梦一场-顺着溪流慢慢下
