鬼玩人3:魔界英豪 Army of Darkness(CN)Subtitles

Movie:Army of Darkness (1993)4K
Era:1993
Length:81 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:47 我叫艾许,是个奴隶
2 00:00:53 照我的判断,现在是公元1300年…
3 00:00:56 …我被拖曳着踏上死亡路程
4 00:00:59 事情一开始不是这样的
5 00:01:02 我也有过真实的生活
6 00:01:06 还有一份工作
7 00:01:14 五金,12号走道来美而廉,保证物美价廉
8 00:01:18 我有个很好的女朋友,琳达
9 00:01:24 我们一起开车到山上小屋渡假
10 00:01:31 有位考古学家来到这偏僻的地方…
11 00:01:34 …致力翻译与研究他的最新发现
12 00:01:38 《死者之书》
13 00:01:45 书本用人皮制成,以血液书写…
14 00:01:48 …这古籍记载了玄奇的埋葬仪式…
15 00:01:53 …咒语以及恶魔复活等文字
16 00:01:59 此书根本就不应存在人间
17 00:02:02 它唤醒了树林中的邪魔
18 00:02:12 琳达被抓走了
19 00:02:14 然后又来抓我
20 00:02:18 邪魔进到我手里我只好断腕自保
21 00:02:29 但它没完没了,又回来找我
22 00:02:34 弄得天翻地覆
23 00:02:53 天啊!怎么让它停止?
24 00:03:18 片名:《鬼玩人3:魔界英豪》
25 00:03:53 堵住他!
26 00:04:08 我这是…
27 00:04:23 别冲动,老大我不知道怎么来到这里的
28 00:04:26 我也不想找麻烦
29 00:04:33 这盔甲真坚固!
30 00:04:37 智者!
31 00:04:44 陛下,他一定就是《死者之书》里提到的使者
32 00:04:48 预言说到他将从天而降…
33 00:04:50 …挽救我们于鬼怪之手
34 00:04:53 什么?那个傻子?
35 00:04:55 他…
36 00:04:57 …比较像亨利手下的人
37 00:05:00 跪下,混球!
38 00:05:04 我说,把他丢进深坑里!
39 00:05:11 - 进坑!- 你这可怜的混球
40 00:05:16 别抓我
41 00:05:20 放开我!
42 00:05:30 进城堡!
43 00:05:35 抬起脚!别拖着!快!
44 00:05:38 走,快点,快,快点
45 00:05:44 尝尝这个的厉害
46 00:05:53 好了!
47 00:05:54 回到城堡后你将有个惊喜
48 00:05:59 阿瑟王来到!开铁门!
49 00:06:05 阿瑟王!阿瑟王来到!
50 00:06:51 阿瑟王,我兄弟呢?没跟您一起吗?
51 00:06:55 啊,骁勇善战
52 00:06:58 但昨晚他在与亨利公爵一战中捐躯了
53 00:07:01 很抱歉,席拉
54 00:07:07 住手,杂种!
55 00:07:10 野蛮人!
56 00:07:14 住手!住手,你这杂种!
57 00:07:17 滚!
58 00:07:22 鄙恶之人!
59 00:07:24 愿神降罪于你!你是杀人凶手!
60 00:07:27 杀人凶手!
61 00:07:34 我要为我兄弟复仇!
62 00:07:51 团队,候令!
63 00:07:57 除去他的项圈!
64 00:08:17 你是谁?
65 00:08:19 谁在问?
66 00:08:22 我是红衣亨利,薛尔公爵
67 00:08:26 北陆之王,也是人民的领导者
68 00:08:29 噢,哈啰,美裤先生跟你说吧,老兄
69 00:08:34 现在你只领导两样事情狗跟屎
70 00:08:37 - 这里没狗- 闭上鸟嘴!
71 00:08:40 绅士们,阿瑟王!
72 00:08:52 恶魔已苏醒了
73 00:08:56 我的手下拼命抵抗…
74 00:08:59 …你,红衣亨利,向我们宣战
75 00:09:02 骗子!
76 00:09:06 是你先攻击我们的
77 00:09:09 这个恶魔也已败坏了我的手下!
78 00:09:12 你的手下也不见得比那深坑里的…
79 00:09:16 恶魔好多少…
80 00:09:18 对!你也好不了多少!
81 00:09:20 愿神怜悯你的灵魂
82 00:09:38 天啊!是什么东西?
83 00:09:46 把他丢进深坑去跟嗜血杂种作伴
84 00:09:50 走!
85 00:09:52 不!
86 00:10:24 天!天啊!
87 00:10:31 他逃走了!
88 00:10:34 抓住他!
89 00:11:10 他们看起来没那么精明了吧?
90 00:11:12 他吓坏了!
91 00:11:17 喂,喂!等等
92 00:11:22 等等,等一下!
93 00:11:24 你得了解,老兄
94 00:11:27 我之前从没见过这些混球!
95 00:11:31 他吓坏了!
96 00:11:34 你在等什么?
97 00:11:36 亨利,你得告诉他们,你不认识我
98 00:11:39 我们素未谋面,说啊!
99 00:11:44 他不会听的,小兄弟
100 00:11:48 听清楚,你们抓错人了
101 00:12:03 跟你说你们抓错人了
102 00:13:22 啊,你…
103 00:13:28 - 铁钉- 他说铁钉!上铁钉!
104 00:13:47 让开!陌生人!
105 00:14:02 陌生人!
106 00:14:28 诅咒你
107 00:15:54 你的鞋带松了
108 00:16:08
109 00:16:11 谁来挑战?
110 00:16:12 该谁来?
111 00:16:17 来啊?
112 00:16:19 谁来?谁要来挑战?
113 00:16:28
114 00:16:30 你要打吗?
115 00:16:37 要吗?
116 00:16:41 你?要不要打?
117 00:17:00 快滚
118 00:17:07 放他们走!
119 00:17:31 停!
120 00:17:34 谢谢你们的款待!
121 00:17:38 拿剑的人!
122 00:17:47 骄傲的人,我要将你杀死
123 00:17:57 巫术!
124 00:18:01
125 00:18:03 你们这些未开化的白痴们,听好了
126 00:18:07 看到这个?
127 00:18:10 这是我的枪
128 00:18:15 12厘米,双排雷敏顿枪美而廉超市的顶尖货色
129 00:18:20 可以在运动器材部门购买
130 00:18:23 没错,这把枪是在密执安州出品
131 00:18:27 零售价是109.95美元
132 00:18:30 枪托是由核桃木做成枪身由精铁打造,配上灵敏板机
133 00:18:35 对啦,绝对物超所值
134 00:18:40 懂了吗?
135 00:18:43 我发誓…
136 00:18:46 …你们谁要是敢…
137 00:18:49 …再碰我一下…
138 00:19:19 来谈谈我该怎么回去吧
139 00:19:55 我恳求您的宽恕,陛下
140 00:19:58 我以为您是亨利的同党
141 00:20:01 一开始你要杀我,现在你要吻我
142 00:20:05
143 00:20:11 怎么样?能不能送我回去?
144 00:20:14 只有《死者之书》才有能力我们也在找这本邪恶的书
145 00:20:18 书中记载着如何让你回到自己的时空
146 00:20:23 只有你,上天的使者,才能拿到它
147 00:20:26 我不要你的书,也不听你废话
148 00:20:30 赶快把我送回我的时空快!快!快…
149 00:20:43 你该死
150 00:20:52 你绝不可以拿《死者之书》
151 00:20:55 我们将饱餐你的灵魂
152 00:21:23 那是魔法,拿斧头来
153 00:21:32 守卫!杀死他!
154 00:21:36 抓住巫婆!抓住她!
155 00:21:39 我的眼睛!我瞎了!天,我瞎了!
156 00:21:44 不!
157 00:21:51 喂,妖女!
158 00:21:54 来啊
159 00:22:18 如果《死者之书》落在邪恶人手中…
160 00:22:21 …所有人类都会被恶魔消灭
161 00:22:23 现在你愿意去取书了吗?
162 00:22:39 那个
163 00:23:08 太棒了
164 00:23:23 怎么?你在农场长大的啊?关上门
165 00:23:26 大概是跟这些原始人一样都在农场长大的
166 00:23:38 智者说你是上天派遣来的
167 00:23:45 据说你要去取书来帮助我们
168 00:23:48 你会带领我们抵抗邪魔
169 00:23:51 我唯一目的只是要回家
170 00:24:01 听说你会一早出发
171 00:24:03 别碰,拜托
172 00:24:04 你未开发的智慧无法理解合成金属成分…
173 00:24:08 …还有原子单位结构…
174 00:24:14 你来这里干嘛?
175 00:24:17 我要跟你说我会为你祷告祈福…
176 00:24:22 …我帮你做了这个
177 00:24:25 好,我正需要马垫
178 00:24:50 给我一个吻,宝贝
179 00:25:03 来,兄弟们!
180 00:25:26 稳住
181 00:25:33 - 什么?什么东西?- 这道路将引你到邪恶地点
182 00:25:38 一个墓园,《死者之书》就在那里
183 00:25:45 当你拿起书时,你一定要说:
184 00:25:49 “卡拉吐,巴拉他,尼克吐”
185 00:25:52 - 卡拉吐,巴拉他,尼克吐,好- 再念一次
186 00:25:58 - 卡拉吐,巴拉他,尼克吐- 再一次
187 00:26:01 知道了!知道了!我会念的,好了吧?
188 00:26:05 你们两个听清楚
189 00:26:08 如果我拿到书,你们就送我回去
190 00:26:11 然后,我就走了
191 00:26:54 怎么了?
192 00:27:10 来!
193 00:27:21 快跑!
194 00:29:23 狠狠的撞他!
195 00:29:33 预备,瞄准,开火!
196 00:29:37 快点!
197 00:29:45 你这小…
198 00:29:53 我会一个一个把你们都…
199 00:30:16 “伦敦铁桥垮下来”
200 00:30:18 “垮下来,垮下来”
201 00:30:26 美丽小姐!
202 00:30:39 小声,慢慢来
203 00:30:42 他起得来吗?
204 00:30:49 真是一场恶梦
205 00:30:54 等等
206 00:30:55 噢,天!
207 00:30:58 我不能动!
208 00:31:06 走!
209 00:31:11 张开嘴!
210 00:31:16 万岁!
211 00:31:20 走!
212 00:31:44 好,小家伙,来点热巧克力吧?
213 00:31:59 尝到厉害了吧?知道了吧…
214 00:32:21 天啊!越来越大!
215 00:32:41 我瞎了,我瞎了
216 00:32:53 你带我去哪?
217 00:33:03 你是什么东西?
218 00:33:06 你是我?
219 00:33:08 我是坏艾许,你是好艾许
220 00:33:12 你是个乖宝宝!
221 00:33:18 你是个乖宝宝你是个乖宝宝
222 00:33:43 好了,混蛋!现在你知道我厉害了
223 00:34:49 给你一个教训
224 00:34:55 你不可能拿到《死者之书》
225 00:34:58 拿到书前你就会死在墓园里
226 00:35:01 嘿,你脸上有什么东西?
227 00:35:06 我会回来算账的
228 00:35:20 来!
229 00:36:40 三本?
230 00:36:46 等等,等等
231 00:36:48 没人说过会有三本书
232 00:36:52 那个臭智者!他可没提到拿一本,三本还是怎样?
233 00:36:58 我该怎么办?
234 00:37:59 不是这本
235 00:38:57 你…..我回头再来找你
236 00:39:06 …很明显了
237 00:39:13 等等,密语,对了
238 00:39:17 说密语
239 00:39:21 卡拉吐…
240 00:39:24 …巴拉他…
241 00:39:35 尼克泰
242 00:39:36 尼克塔
243 00:39:38 尼克尔
244 00:39:40 奴斗尔,是“N”开头的没错确定是“N”开头的
245 00:39:48 确定是“N”开头的
246 00:40:00 卡拉吐,巴拉他…
247 00:40:19 好啰
248 00:40:22 就这样
249 00:40:35 嘿!等等
250 00:40:38 别找麻烦,我说密语了,我说了!
251 00:40:44 不!等等!
252 00:40:51 不!
253 00:40:52 你们大家快找庇护!
254 00:40:58 把小孩找齐
255 00:41:00 稳住马匹!
256 00:41:02 出事了,出事了
257 00:42:17 我会打扁你们!打得你们稀巴烂,臭骨头!
258 00:42:39 来!
259 00:42:44 我不当清道夫了我达成承诺,现在我要回去了
260 00:42:50 一切按照约定行事
261 00:43:04 我…
262 00:43:06 …重…
263 00:43:09 …生!
264 00:43:20 那边!上天使者!上天使者回来了!
265 00:43:25 拉开铁门!
266 00:43:39 他真是上天的使者!他带回《死者之书》了
267 00:43:44 好了他拿到书了
268 00:43:45 是,对
269 00:43:47 滚远一点
270 00:43:55 《死者之书》,快拿到《死者之书》了吗?
271 00:44:00 - 有,但是- 但是什么?
272 00:44:04 没事,拿去
273 00:44:13 送我回去吧,我们说好的
274 00:44:16 当你拿起书时,你念了密语吗?
275 00:44:21 - 嗯,大致上有- 你念的密语无误吗?
276 00:44:24 也许我没有一个字一个字的发音…
277 00:44:27 - 但大致上,我念了密语- 你这可恨的傻子!
278 00:44:30 你害惨我们了
279 00:44:32 只为你念错密语死亡军团因此苏醒了
280 00:44:36 喂,慢着,菠菜下巴
281 00:44:38 你说只要拿到书就能料理一切
282 00:44:41 还说书里有段话能让我重返我的时空
283 00:44:46 没错,这本书还是有能力送你回去
284 00:44:48 但对我们来说,一切都完了!邪恶死者会疯狂抢夺《死者之书》
285 00:44:53 他们会找来这里!
286 00:44:56 我们说好的
287 00:44:58 你要这本书,我帮你拿来了!
288 00:45:01 我尽了本份,你该送我回去!
289 00:45:04
290 00:45:05 我们言而有信会依照协议行事
291 00:45:10 智者会将你送回你的时空
292 00:45:14 噢?
293 00:45:17 我以为他是上天使者
294 00:45:18 对,因为我们说好了
295 00:45:22 我们什么时候可以…
296 00:45:27 他是个叛徒,叛徒!
297 00:45:29 我们什么时候可以开始…
298 00:45:32 …你知道的,我是想,因为…
299 00:45:35 …打铁趁热嘛,对吧?
300 00:45:37 - 你真是男人的耻辱- 智者真是傻瓜才相信了你
301 00:45:41 - 我知道他不值得信任- 我还真信任过他
302 00:45:46 我依然相信你能帮助我们
303 00:45:49 席拉,你还不懂?结束了
304 00:45:54 我没有那个能力
305 00:45:59 再见
306 00:46:05 但我们共享的一段呢?
307 00:46:06 你私下对我说的甜言蜜语呢?
308 00:46:13 那只是所谓的枕边细语,宝贝没什么大意义的
309 00:46:17 不仅是这样!
310 00:46:20 我仍相信你
311 00:46:24 我仍相信你会留下来帮我们
312 00:46:33 懦夫
313 00:46:57 - 救我!- 席拉!
314 00:47:14 别放箭!你会伤了她
315 00:47:20 拿剑来
316 00:47:28 可恶!
317 00:47:48 挖,用力挖!
318 00:47:51 挖快点!
319 00:47:52 我将统领所有在战斗中死去满身爬满蝼蚁的鬼东西
320 00:47:55 - 谢谢您- 你这!
321 00:47:58 很好!
322 00:48:00 我们去攻击他们的城堡拿回我的书
323 00:48:03 起来,你们这些恶棍
324 00:48:10 欢迎回到活人的地盘
325 00:48:14 拿起铲子来快挖!
326 00:48:19 把女人带来!
327 00:48:21 下去!
328 00:48:31 给我一个吻,宝贝
329 00:48:40 你真是可爱啊?
330 00:48:45 别碰我,你这恶心的东西!
331 00:48:48 来,乖
332 00:48:55 你要派上用场啰,快走!
333 00:49:00 快拼命挖,快点!
334 00:49:13 有探子来报!
335 00:49:22 牵着马
336 00:49:24 起来
337 00:49:26 陛下,死亡军团在野地上聚集正朝着城堡过来
338 00:49:29 - 多远?- 才两天的路程
339 00:49:32 - 有翅膀的是前锋- 也许我们该快逃
340 00:49:36 - 到山中可保安全- 是,我们快逃!
341 00:49:38 - 书上已记载了,这是注定的- 他们会夺走我们的灵魂
342 00:49:42 - 我怕!- 所有人的灵魂!
343 00:49:43 我不想死
344 00:49:46 好啊!快逃啊!
345 00:49:51 逃回家去跟妈妈哭啊!我?
346 00:49:56 我不愿再逃了!
347 00:50:00 我说我们留下来跟他们拼命
348 00:50:03 未来的人都跟你一样会说大话吗?
349 00:50:08 不,只有我才这样
350 00:50:12 只有我
351 00:50:14 我们如何在城堡墙边抵抗死亡军团?
352 00:50:17 怎么跟他们拼命?用说的吗?大部分的人都逃走了
353 00:50:23 这里只剩60个人
354 00:50:26 我们可以找红衣亨利的人来帮忙
355 00:50:32 谁愿意加入?
356 00:50:50 我跟随你
357 00:50:54 - 我愿意效力- 我会献出勇气!
358 00:50:59 - 我与你共进退!- 我站在你这边!
359 00:51:02 我为你效力
360 00:51:08 万岁!万岁!万岁!
361 00:51:28 亲爱的,跟大伙打个招呼
362 00:51:37 很久没见这么美的人了
363 00:51:44 我坏到骨头里了,我感觉好极了
364 00:51:51 - 谁是统领?- 您,陛下
365 00:51:54 向城堡前进!
366 00:52:00 快,快!
367 00:52:03 快!推,一起来!
368 00:53:18 来了!死亡军团来了!
369 00:53:40 该死的,他们声势如此浩大
370 00:53:45 也许我的人能阻止他们拿到这本书
371 00:53:55 对,我应该用中国的火弩
372 00:54:32 战垒!堆起石头!快!
373 00:54:37 准备好弹弓!让他们知道我们的厉害!
374 00:54:53 停!
375 00:55:39 警戒
376 00:55:46 陛下,我们已经两面都布置好了
377 00:55:49 好,他们把我的书放哪里?
378 00:55:52 那里,陛下在第二层墙的吊桥后面
379 00:55:55 那是最安全的地方
380 00:55:59 现在,向城堡迈进
381 00:56:04 - 前进!- 前进!
382 00:56:06 大肆破坏,放出战狗!
383 00:56:11 攻向城堡!
384 00:56:14 很好
385 00:56:18 杀光活人!
386 00:56:23 箭!
387 00:56:25 火把!
388 00:57:03 稳住
389 00:57:10 发射!
390 00:57:13 前进,邪魔!前进!
391 00:57:33 对啦,宝贝!
392 00:57:40 好!
393 00:57:45 长官,南面有第二波的攻击
394 00:57:49 冲进城门!
395 00:57:56 投石机!
396 00:57:58 投石机!南面!
397 00:58:01 - 我们会击败他们!- 再度攻击!
398 00:58:10 发射!
399 00:58:18 哪来的火?
400 00:58:29 快躲起来!
401 00:58:30 - 小心!- 让开!
402 00:58:46 你们这些烂骨头!
403 00:58:49 快爬起来再…
404 00:58:53 再…
405 00:58:56 再冲
406 00:59:02 快,你们这些没用的东西!
407 00:59:15 前进!
408 00:59:18 巩固城门!快!
409 00:59:33 顶住
410 00:59:38 石块!
411 00:59:40 可恶!
412 00:59:46 一定很痛!
413 00:59:48 混账东西!
414 00:59:49 箭!
415 00:59:52 发射!
416 00:59:58 戴好你的罐头帽子,铁头!
417 01:00:03 冲破了!城是我们的了!
418 01:00:11 杀光活人!
419 01:00:16 小孩儿也别放过
420 01:00:19 好了!男人们!跟他们拼了!
421 01:00:34 他们冲破了第一道墙!接下来怎么办?
422 01:00:49 向后退!守卫城墙!
423 01:00:52 保护《死者之书》!
424 01:00:55 愿神救助
425 01:01:02 与21世纪打个招呼
426 01:01:17 来!人人有份!
427 01:01:21 赶快后退
428 01:01:30 拜拜!
429 01:01:34 车上只有一个人,抓住他!
430 01:02:11 席拉?
431 01:02:38 - 我们已拿下庭院了,陛下- 很好
432 01:03:04 - 嘿,你是我的人,甜心!- 走开!
433 01:03:15 可恶!
434 01:03:19 - 陛下- 看好《死者之书》!
435 01:03:23 《死者之书》会是我们的!
436 01:03:24 嗨!
437 01:03:28 红衣!红衣!亨利公爵带人来援救了
438 01:03:35 拳头、血和死亡!
439 01:03:44 亨利
440 01:03:56 向前冲,兄弟们!他们在撤退了
441 01:04:11 嗨!
442 01:04:22 这书是我的!
443 01:04:33 我把你剁个稀哩巴烂
444 01:04:49 来吧!
445 01:04:51 去抓他!
446 01:05:20 疯女人,走开!
447 01:05:28 好!
448 01:05:37 你以前认为我很美的
449 01:05:40 蜜糖,你变成丑八怪了
450 01:06:00 在这
451 01:06:10 你要来狠的?
452 01:06:13 好!
453 01:06:24 来!对!
454 01:06:29 去死吧!
455 01:06:44 你惨了!
456 01:06:46 我往上走!我追你到底!
457 01:06:58 来吧!
458 01:07:06 来吧!
459 01:07:15 借过!
460 01:07:17 好吧!
461 01:07:20 你毁了我统治的计划!你领死吧!
462 01:07:42 我要把你毁容了
463 01:07:46 暗箭伤人!
464 01:07:53 别动!
465 01:08:05 来啰!
466 01:08:11 我们守不下去了!一定要守!要保护《死者之书》!
467 01:08:29 我要跟你没完没了
468 01:08:32 来!
469 01:08:40 我把你剁个稀哩巴烂!
470 01:08:58 落在我手里了!
471 01:09:21 我拿到书了!
472 01:09:29 拿到《死者之书》了!
473 01:09:31 我打败你的军队了!现在我要复仇了!
474 01:09:36 坐稳了,死人骨头!你马上要起飞了!
475 01:09:54 胜利在握!
476 01:10:30 如果你要作战嗯,开始吧!
477 01:10:34 站好,小子们!我们准备好了!
478 01:11:25 走开,小子
479 01:11:26 - 你的手- 嘿,亨利
480 01:11:28 - 你已偿还债务了- 害我们捏一把冷汗
481 01:11:29 - 女士- 阿瑟
482 01:11:31 - 我们胜利了,朋友!- 我们胜利了!
483 01:11:40 我们是手足了!新的王国诞生了!
484 01:11:47 书上说只要你喝下这种液体
485 01:11:50 并诵读密语“卡拉吐,巴拉他,尼克吐”
486 01:11:54 你就会回到你那个时代
487 01:12:00 请记住,你必须要正确地读出密语
488 01:12:57 我想过留在那儿
489 01:12:59 他们也提议给我机会来领导他们教他们,做君主
490 01:13:04 - 啊哈- 但我的职位在这里
491 01:13:07 所以我喝下魔水,说了密语然后我就到这儿了
492 01:13:10 这次你准确地说对密语了吗?
493 01:13:14 恩,也许我没说出每一个字声音也比较小
494 01:13:17 但基本上我都说了?
495 01:13:21 基本上
496 01:13:26 你知道那个关于你如何成为统帅的故事吗?
497 01:13:29 我…我想那有点装腔作势
498 01:13:33
499 01:13:53 去死吧!
500 01:14:09 美女,我好害怕我不得不请求你离开这个商店
501 01:14:12 你是谁?
502 01:14:15 我叫艾许
503 01:14:18 豪斯威尔(Housewares)
504 01:14:40 我要吞下你的灵魂
505 01:14:43 放马过来吧
506 01:15:05 当然, 我要是留在过去
507 01:15:09 已经成为君主
508 01:15:13 但在我自己的世界
509 01:15:16 我就是君主