反斗智多星 Wayne s World(CN)Subtitles

Movie:Wayne's World (1992)4K
Era:1992
Length:94 minute
Country: USA
Language:English/粤语

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:26 来我们这儿玩一天吧
2 00:00:29 在诺亚游乐中心每种玩意都有两部机
3 00:00:35 那包括赞塔、海湾之狼忍者突击队
4 00:00:40 蛇魔、疯狂刽子手…
5 00:00:42 很高兴见到你,班杰明
6 00:00:44 你很久没来沙基玩了
7 00:00:47 我近来很忙
8 00:00:48 只有一部游戏机是不行的
9 00:00:52 这个星期所有六岁以下的小孩都可以…
10 00:00:55 新款宠物「奇呀」登场动物型盆裁…
11 00:01:00 速度奇高
12 00:01:03 使用方便,插上插头就是了
13 00:01:07 简单方便
14 00:01:09 即使是沃基根、埃尔金和奥罗拉的顾客
15 00:01:11 我们也会准时送货,快来电话
16 00:01:18 反斗智多星,派对时间棒极了
17 00:01:27 -真棒-顶呱呱
18 00:01:30 好了,来个大特写
19 00:01:32 (大特写镜头)
20 00:01:41 -棒极了-很棒的大特写
21 00:01:43 又是反斗智多星「顶呱呱发现」的环节
22 00:01:47 我们的嘉宾朗帕斯顿欢迎来到反斗智多星
23 00:01:51 谢谢你
24 00:01:53 是你发明「大笨剪」的吧?那是甚麽东西?
25 00:01:57 大笨剪革新在家理发的传统
26 00:02:00 这可真是一个顶呱呱的发现
27 00:02:04
28 00:02:07 烟火表演
29 00:02:10 大家想要问的是这东西该怎麽用
30 00:02:15 我准备作一个详细的示范
31 00:02:18 加斯坐好他会在你头上用大笨剪
32 00:02:21 修剪一下好了,别刮光头
33 00:02:29 告诉我大笨剪究竟是怎麽用的?
34 00:02:33 如你所见,一边剪一边吸
35 00:02:37 果然吸力特强
36 00:02:41 (多拍他剪发的情形)
37 00:02:43 -这是甚麽节目?-反斗智多星
38 00:02:45 他们在地窖拍这个节目
39 00:02:52 -有观众看吗?-多不胜数
40 00:02:54 把它关掉,我快没命了
41 00:02:58 救命
42 00:03:01 (饶我一命)
43 00:03:02 -把电话递过来-好的
44 00:03:08 罗素?是班杰明你在看电视吗?
45 00:03:10 转看十号频道吧?
46 00:03:14 我要你找出这些人是谁和他们在哪里拍这个
47 00:03:18 我们可以把这个卖给范德胡夫
48 00:03:20 吃你的兴奋药,好吗?现在你在森林
49 00:03:24 -森林?-跟大美人在一起
50 00:03:27 -大美人?-你觉得很温暖,十分温暖
51 00:03:31 -他们很爆笑-显然他们很谐趣
52 00:03:41 实在是顶呱呱的发现…才怪
53 00:03:46 谢谢,朗
54 00:03:48 本周节目时间够了,下次再会
55 00:03:52 -韦恩,继续狂欢-加斯,继续狂欢
56 00:04:02 准备…停拍
57 00:04:04 -好-真棒
58 00:04:08 -棒极了-对
59 00:04:11 让我介绍一下自己我叫韦恩坎贝
60 00:04:15 我住在伊利诺奥罗拉即是在芝加哥的市郊
61 00:04:19 很棒的,我做过很多种工作
62 00:04:24 但都算不上是事业让我这麽说吧
63 00:04:28 我收藏了不少名牌和发网
64 00:04:36 我还跟父母一起住且得承认这很窝囊
65 00:04:40 但我有一个很棒的有线电视节目
66 00:04:43 我还懂得寻欢作乐
67 00:04:45 不过我真的想以拍反斗智多星维生
68 00:04:49 有可能会梦想成真世事无绝对
69 00:04:54 欢乐事来了
70 00:05:01 -这是我好朋友加斯艾格-你好
71 00:05:06 各位,我想听波希米亚狂想曲
72 00:05:09 好主意
73 00:05:44 是菲尔
74 00:05:50 菲尔,你在这干嘛?你又喝醉了
75 00:05:55 -他在车里呕吐怎麽办?-我担保他不会
76 00:06:02 菲尔,若你要吐,用这个吧
77 00:07:05 -加斯,停车-拜托
78 00:07:09 又是这样
79 00:07:14 每个周五如是,你别折磨自己
80 00:07:19 你根本没钱买,接受现实吧
81 00:07:25 安全属於我的,对…我会拥有它
82 00:08:10 反斗智多星,狂欢去
83 00:08:16 棒极了,做得好
84 00:08:21 继续狂欢,韦恩
85 00:08:27 坎贝,等一下,各位
86 00:08:31 -警员科哈斯基,你好吗?-还好
87 00:08:35 我闻到培根的味道你们闻到吗?
88 00:08:39 我闻到猪肉的气味
89 00:08:42 行了,我知道你在说甚麽
90 00:08:45 培根、猪、猪叫、警察
91 00:08:49 我像你般年轻时也这样取笑警察
92 00:08:51 你在忙甚麽?
93 00:08:54 我?我刚截停了一部前往芝加哥的旅游车
94 00:08:58 收到线报,指有人偷运毒品
95 00:09:01 我们搜遍全车
96 00:09:03 没发现,於是我们作身体检查
97 00:09:06 -不是吧-是的
98 00:09:08 我检查了十二个人
99 00:09:17 这家伙要马上喝咖啡和甜圈饼
100 00:09:20 得马上送他去急诊室,走吧
101 00:09:25 这是斯坦米基塔速食店东西很好吃的
102 00:09:31 这是经理格兰,整天在此
103 00:09:35 我推介甜甜圈,十分美味来吧
104 00:09:40 在那一晚之前我从未做过傻事
105 00:09:43 为甚麽在战场上杀敌就是英雄
106 00:09:47 但一时冲动杀人就是犯罪?
107 00:09:50 你究竟在做甚麽?
108 00:09:53 只有我和加斯可以对着镜头说话,来
109 00:09:58 现在我没甚麽好说那是甚麽?
110 00:10:05 老先生,游乐场怎样了?
111 00:10:07 很好,韦恩
112 00:10:11 四杯咖啡,半打甜圈饼
113 00:10:14 和一个果子冻甜甜圈
114 00:10:18 你女友在那,加斯
115 00:10:42 对不起,我跌倒了
116 00:10:46 你们老是吃同一样东西不烦厌的吗?
117 00:10:49
118 00:10:51 -糟了,别看,是史黛西-在哪里?
119 00:10:56 -天,四目交投-疯妇
120 00:11:06 韦恩,纪念日快乐
121 00:11:08 -我们在两个月前已分手-但我们还可以约会
122 00:11:12 不行,分手就是这样子
123 00:11:15 今晚你去「煤气厂」吗?
124 00:11:18 -不去-不
125 00:11:21 你不把礼物拆开?
126 00:11:22 若这是个人头,我会不快
127 00:11:26 -打开看看-好了
128 00:11:33 -怎麽了?-是一个枪架
129 00:11:36 枪架?一个枪架,太好了
130 00:11:41 我连枪都没有
131 00:11:43 遑论一个可以放满枪的架
132 00:11:47 我要它来干嘛?
133 00:11:51 你不喜欢这礼物?好
134 00:11:54 若你一不留神我就会离你而去
135 00:11:57 我们早在两个月前分手了
136 00:12:00 你疯了吗?我们已分手,面对现实
137 00:12:22 韦恩,你好吗?
138 00:12:26 -小个子,今晚有谁表演?-快乐绿巨人、蹩脚披头四
139 00:12:31 蹩脚披头四?他们棒吗?
140 00:12:34 -糟透了-乐队名字不好,是吗?
141 00:12:37 -还有呢?-大事讽刺快表演完了
142 00:12:41 -听闻他们很不赖-对,继续狂欢
143 00:12:44 继续狂欢
144 00:12:57 这是煤气厂顶呱呱的重金属音乐酒吧
145 00:13:01 -美女如云-还有撞球桌
146 00:13:11 狂欢,请让开
147 00:13:19 请让开…
148 00:13:23 -甚麽?-让我走过去吧
149 00:13:26 快滚蛋,没用鬼
150 00:14:15 请让开
151 00:14:19 没用鬼,你想要怎样?
152 00:14:33 谢谢
153 00:14:46 她很正点
154 00:15:37 扁他…
155 00:15:50 真行
156 00:15:54 我爱煞这个女人
157 00:15:58 雷蒙,苏打水加柠檬还给我毛巾吧
158 00:16:03 -你的歌喉很棒-过奖了
159 00:16:06 你是那个拍电视的家伙韦恩,对吗?
160 00:16:09 -对,你呢?-卡珊
161 00:16:13 倒楣吧?人人只顾着打功夫
162 00:16:19 可不是,很高兴认识你
163 00:16:21 慢着,我可以打电话给你吗?
164 00:16:24 五块钱,来我们的派对吧
165 00:16:26 -在我的阁楼举行-我一定来
166 00:16:30 我要走了,老板又想敲我竹杠
167 00:16:37 看我吸引多少顾客来?
168 00:16:39 那低音吉他手很美她令我有古怪的感觉
169 00:16:44 感觉像是上体育课时爬绳子
170 00:16:48 你说给我现金的
171 00:16:50 她全是属於我的,对…我会拥有她
172 00:17:08 打扰了,你有卖芥末吗?
173 00:17:33 加斯,坐好他会在你头上用大笨剪
174 00:17:37 修剪一下好了,别刮光头
175 00:17:48 罗素,停播,你认为如何?
176 00:17:54 两只猩猩坐在地窖的沙发上
177 00:17:57 我不会赞助这节目
178 00:17:58 我在「爱之船」卖广告但这是甚麽?
179 00:18:02 范德胡夫先生这是你的观众群
180 00:18:04 这些孩子在你游乐中心的门外排队
181 00:18:07 -这看来很低俗-所以我才出马
182 00:18:10 罗素是最棒的监制「芝加哥迷人夜」
183 00:18:14 「阳光周末」「美国黑人文摘」
184 00:18:17 -从没听过-是深夜节目
185 00:18:19 -赢过多个奖项-我还是要「爱之船」
186 00:18:23 我以监制兼导演的身分说
187 00:18:27 孩子们看这个有共鸣这两个家伙来真的
188 00:18:32 孩子们不喜欢人装疯卖傻他们很精明
189 00:18:34 孩子们才懂个屁中心满是这些臭小子
190 00:18:37 像一群白老鼠在等人喂饲
191 00:18:41 只要他们让我挣钱我才懒管别的
192 00:18:46 让我问你
193 00:18:47 游乐中心最大的问题是甚麽?
194 00:18:51 介绍新产品给顾客
195 00:18:56 就像我们的新游戏「赞他」
196 00:18:58 赞他是一颗凝胶粒吃掉林里的战士
197 00:19:02 若把酋长吃掉就可以升一级
198 00:19:04 关键是你休想能升级
199 00:19:07 那样孩子们就不停投入硬币
200 00:19:11 凝胶粒吃掉战士,很不赖
201 00:19:14 我对电玩毫无认识这实在令我增广见闻
202 00:19:17 -我自拍广告-这个我可不知道
203 00:19:20 我没提及那些游戏
204 00:19:23 因为科技老是比广告走快一步
205 00:19:26 这个我也没留意罗素,你呢?
206 00:19:29 我才没有这种见识
207 00:19:31 范德胡夫先生让我弄清楚好了
208 00:19:35 你是说若你在每周播放的节目中卖广告
209 00:19:39 你会为孩子们介绍游乐中心的新资讯?
210 00:19:45 -没错-我深感佩服
211 00:19:51 诺亚游乐中心推介反斗智多星这是个好主意
212 00:19:55 好主意
213 00:19:57 -谢谢-我们马上动手安排
214 00:20:00 我们会寄上合约,保持联络
215 00:20:06 我还得考虑一下
216 00:20:08 当然了,做事不能操之过急
217 00:20:13 -她会送你出去-谢谢
218 00:20:19 他上钓了
219 00:20:28 住口,你吓死我了
220 00:20:31 真棒原来你在学习卡珊的语言
221 00:20:33 我从未见过你对一个女孩如此着迷的
222 00:20:37 你会娶她吗?
223 00:20:40 结婚在某些国家是店内偷窃罪的刑罚
224 00:20:43 -检查结果合格-好极了
225 00:20:46 盛惠42.57元,零件连手工
226 00:20:51 -不可能-真的
227 00:20:54 -好吧-我们付帐好了
228 00:20:57 这不足够
229 00:20:58 -好了…-对了,但还不够
230 00:21:02 -你何不乾脆抢劫我?-这不是我的错
231 00:21:05 -是社会的错-多付一点
232 00:21:12 -行了-那就好了
233 00:21:13 这是打赏
234 00:21:18 这个周五你们去了煤气厂
235 00:21:21 -是的-有大事讽刺的表演
236 00:21:24 那主唱女歌手漂亮极了
237 00:21:27 我们一起去的,你疯了吗?
238 00:21:31 -我们走吧-给你的
239 00:21:51 卖一个不属於我们的节目明智吗?
240 00:21:55 过了今晚就是明智之举
241 00:22:04 打扰了哪里可以找到韦恩坎贝?
242 00:22:09 -这是机密资料-他们在哪作广播?
243 00:22:12 -你们是朋友还是亲戚?-两者皆不是
244 00:22:18 罗素我也许不在这种地方长大
245 00:22:21 但我了解这些人
246 00:22:24 一定是这儿了
247 00:22:30 节目时间又快到了
248 00:22:32 但是我们先向牛仔裤模特儿
249 00:22:35 克劳蒂亚雪佛致敬吧
250 00:22:40 -升旗,她是个可人儿-简直美得要命
251 00:22:45 令人兴奋不已,情不自禁
252 00:22:50 你说完了吗?我拿着这个很累的
253 00:22:54 她也是这麽说
254 00:22:58 克劳蒂亚雪佛,我们向你致敬
255 00:23:04 好了,节目完了,再会
256 00:23:07 -韦恩,继续狂欢-加斯,继续狂欢
257 00:23:18 准备…停拍
258 00:23:20 -大家都做得好-棒极了
259 00:23:23 精彩的节目,我叫班杰明肯恩
260 00:23:27 奥利弗电讯的地区节目总监
261 00:23:30 罗素芬尼今天已跟你们通过电话
262 00:23:33 找个地方谈一下好吗?
263 00:23:36 罗素跟摄制队打个招呼有好地方介绍吗?
264 00:23:39 -你好…-再见
265 00:23:46 我开门见山好了
266 00:23:48 -我是你们的忠实支持者-是吗?
267 00:23:51 依我所见你们的节目该大有发展
268 00:23:55 我们会更努力,行吗?再给我们机会
269 00:23:59 别就此放弃我们
270 00:24:01 加斯,放轻松你吃了药没有?
271 00:24:04 他不可以要我们停播我们上的是公众频道
272 00:24:07 请恕我直言我的工作一向很沉闷
273 00:24:11 但是前天顿起巨变
274 00:24:14 -怎麽了?-诺亚范德胡夫
275 00:24:16 芝加哥连锁电玩店大老板来找我
276 00:24:20 他问我大受欢迎的反斗智多星是甚麽节目
277 00:24:24 我录下你们每一集节目早说我是忠实支持者
278 00:24:29 我播放录影带他看罢欣喜若狂
279 00:24:32
280 00:24:34 他要赞助你们的节目跟我们电视台合作
281 00:24:37 还有给两位厚酬
282 00:24:39 他不明白你们是艺术家对钱没兴趣
283 00:24:43 -我们对钱没兴趣-我是这麽告诉他
284 00:24:47 但他叫我拿这两张支票以示其诚意
285 00:24:52 我也许在浪费时间但合约在这
286 00:24:57 还有两张五千大元的支票
287 00:25:02 对不起,请再说一遍
288 00:25:05 你会为反斗智多星而给我们酬劳?
289 00:25:08 作个决定,否则我把支票撕掉
290 00:25:14 射中,得分
291 00:25:17 你们要看看合约吗?
292 00:25:20 -好的-你们有律师吗?
293 00:25:21 有…没有,现在可说没有
294 00:25:26 第一个律师把我们害苦了
295 00:25:29 我走进其办公室抓住他那个大胖头
296 00:25:35 说道「我不会为你或任何人坐牢」
297 00:25:39 没错
298 00:25:42 在签合约前先让我们看看吧?
299 00:25:50 行…我喜欢你这个安排
300 00:25:58 -行…-我把笔弄丢了
301 00:26:03 这个我不确定…我明白了
302 00:26:07 这有古怪吧?他为何带合约来?
303 00:26:12 看过「阴阳魔界」里的演员签了合约
304 00:26:14 然後被人割掉舌头而那舌头…
305 00:26:17 还会继续生长、活动繁殖小舌头吗?
306 00:26:21 -很酷吧?我要走了-我喜欢这部分
307 00:26:27 我们该可以跟你合作
308 00:26:30 这样定会令范德胡夫先生很高兴
309 00:26:36 -为反斗智多星乾杯-为反斗智多星乾杯
310 00:26:41 我们有五千大元…
311 00:26:44 我们有五千大元…
312 00:26:48 韦恩,你好吗?
313 00:26:51 我们有五千大元
314 00:27:06 狂欢
315 00:27:12 玩个痛快,是吗?
316 00:27:23 史黛西警报
317 00:27:28 我们被发现了,还被她盯住了
318 00:27:31 -我要走了-我们要走了
319 00:28:12 她真的无与伦比
320 00:28:17 韦恩,加斯说了合约的事我爱你
321 00:28:23 -我也爱你,特里-不,我是说真的
322 00:28:28 -我真的爱你-别说笑了
323 00:28:36 加斯,过来,特里有话跟你说
324 00:28:41 -我爱你-谢谢
325 00:29:21 -你的歌喉很好-过奖了
326 00:29:26 而且外型特别
327 00:29:30 -我不是在泡你-那就好了
328 00:29:33 我是电视监制做芝加哥的深夜节目
329 00:29:37 我们要找歌手,这是我的名片可有联络的电话号码?
330 00:29:43 门口有传单
331 00:29:51 你好
332 00:30:15 -你好,想到别处谈吗?-好的
333 00:30:28 -在里面的人怎麽了?-等一下
334 00:30:31 还有人在等用厕所的别要我们乾等
335 00:30:36 -你等了多久?-一个小时
336 00:30:42 -加斯,你好-你好
337 00:30:45 我在找韦恩他正在一个艰苦的时期
338 00:30:50 -你知道我的想法吗?-你是疯子?
339 00:30:53 你最了解他,我该怎麽做?
340 00:30:55 忘记他,另觅男朋友
341 00:30:57 忘记他,另觅男朋友谢谢你,好主意
342 00:31:03 你好
343 00:31:07 这个班杰明是谁?
344 00:31:08 着名电视监制
345 00:31:11 走在时代尖端我们刚跟他签约了
346 00:31:14 -他以芝加哥为基地-他对我们的乐队有兴趣
347 00:31:18 当然了,我也喜欢你们乐队很棒
348 00:31:21 -过奖了-实在顶呱呱,无与伦比
349 00:31:25 卓越超群,酷毙了
350 00:31:27 若你们有发展机会一定会大红大紫
351 00:31:30 若青蛙有翅膀牠弹跳时就不用屁股撞地
352 00:31:34 有趣你怎样学得一口流利英语?
353 00:31:38 上大学时还有看「金牌警校军」
354 00:31:49 我有话要跟你说
355 00:31:59 坎贝,那真棒你学懂说广东话,赞人家漂亮
356 00:32:06 你也蛮帅的
357 00:32:08 慢慢来,我还在学习
358 00:32:13 我不相信,你的口音挺不错
359 00:32:18 -你好,韦恩-你好,史黛西
360 00:32:21 坐在这边
361 00:32:23 -那是谁?-我的旧女朋友
362 00:32:31 她有一双美腿,但有点自卑
363 00:32:37 讽刺的是我觉得要为她自取其辱的行为
364 00:32:42 负上部分责任
365 00:32:49 你不应该责怪自己
366 00:32:51 你应该有自己的原则
367 00:32:54 我已经表明立场
368 00:32:57 但看起来没甚麽效用
369 00:33:01 若我令她觉得不用感到难受那我会讨厌她
370 00:33:05 况且她是一个疯妇
371 00:33:09 不过把人分类是很危险的
372 00:33:13 不知道是祈克果还是迪克范巴顿说
373 00:33:19 「若你把我分类就是否定我?」
374 00:33:26 -你真会逗我笑-我可以给你电话吗?
375 00:33:30 随时都可以
376 00:33:32 正点
377 00:33:36 小心
378 00:34:23 有时候我渴望我能够探索太空
379 00:34:28 但我该会留在奥罗拉
380 00:34:32 -你在想甚麽?-卡珊
381 00:34:35 她是个美女在法国,她会被称为列娜狐
382 00:34:39 她会被猎杀只有靠其狡诈脱险
383 00:34:42 -她是个可人儿-超级可人儿
384 00:34:45 在拉丁语中,她叫火美人
385 00:34:48 若她是总统就名为「宝贝琳肯」
386 00:34:58 傻兔穿裙子扮兔女郎会好看吗?
387 00:35:05 不会
388 00:35:13 -不会-我也这麽想,问一下而已
389 00:35:18 -好了,继续看天空-好的
390 00:35:45 各位我会用耳机跟摄影师通话
391 00:35:49 特里会给你们提示
392 00:35:51 罗素,但我还以为是由我打讯号给提示
393 00:35:58 继续吧,留心看我作示范
394 00:36:04 五、四、三…
395 00:36:10 -你没说二或一-不说二或一
396 00:36:14 -为甚麽?-就是不说,行吗?
397 00:36:19 现在,这样…
398 00:36:23 五、四、三…
399 00:36:31 -很好,实在不错-太好了
400 00:36:35 除非有疑问否则我们准备彩排
401 00:36:38 大家觉得这样很奇怪吗?
402 00:36:42 在我们面前的是韦恩的地窖
403 00:36:46 但是这又不是韦恩的地窖是不是很奇怪?
404 00:36:50 -超乎现实-实在奇怪
405 00:36:53 加斯,那是一首短诗
406 00:36:59 -控制室-罗素
407 00:37:00 -你好,班杰明-跟范德胡夫夫妇谈完了
408 00:37:04 他们想看彩排确保没有浪费金钱
409 00:37:10 -这不是好提议-太好了
410 00:37:14 -通话,已启动登陆设备-快把它放下来
411 00:37:19 你们走吧,到摄影棚去
412 00:37:23 -你们去看彩排,他很兴奋-摄影棚
413 00:37:27 -那是个梦工场-你拍过电视节目?
414 00:37:30 -不,我看不少-当然了,你创意十足
415 00:37:34 诺亚游乐中心是由她命名的
416 00:37:36 那只是一时灵感
417 00:37:41 范德胡夫先生,你真有福气
418 00:37:44 好了,放蓝屏幕下来试试看吧
419 00:37:48 准备给韦恩和加斯提示
420 00:37:51 -好了-五、四、三…
421 00:37:57 很好,特里韦恩、加斯,别跟着数数
422 00:38:01 -你们的嘴还在动-五、四、三…
423 00:38:06 你们在点头,再来一次,特里
424 00:38:11 五、四、三、二…
425 00:38:18 欢迎收看反斗智多星加斯,继续狂欢
426 00:38:20 -韦恩,继续狂欢-反斗智多星有一样新法宝
427 00:38:24 可以让我们穿梭时空
428 00:38:26 是一种特效,方便送我们去…纽约
429 00:38:31 -我们在纽约了-我有枪,我们去百老汇吧
430 00:38:35 -孩子们看得懂吗?-他们爱看这个
431 00:38:38 又或是你想到夏威夷去
432 00:38:41 穆卡拉卡希基,替我戴上花环请我吃山芋泥
433 00:38:45 又或者你想去德州
434 00:38:48 你好,兄弟们让我们捉野马去
435 00:38:52 -我们下去吧-大家好
436 00:38:55 又或者想像你忽然置身德拉瓦
437 00:39:01 你好,我身在德拉瓦
438 00:39:05 诺亚和米米范德胡夫他们是韦恩坎贝和加斯艾格
439 00:39:09 -幸会-很高兴认识你
440 00:39:11 加斯,身在真正的摄影棚有甚麽感觉?
441 00:39:15 感觉如穿了一条新的内裤初时觉得不自然
442 00:39:22 但过了一会儿就觉得舒适贴服
443 00:39:28 -我要走了-好吧
444 00:39:31 不…让我来
445 00:39:34 韦恩,我本来做肉类包装工作
446 00:39:38 有一天我在土耳沙短暂停留四小时
447 00:39:42 机场里的小孩在玩一种叫「乒乓」的电玩
448 00:39:46 他们一定花上五十元
449 00:39:48 我坐在一旁心想我入错行了
450 00:39:53 十五年後,我成为百万富翁
451 00:39:58 -很大-过奖了
452 00:40:02 -我把你吓着了?-不
453 00:40:05 你想要我那样做?
454 00:40:07 -诺亚,你坐在沙发上很帅-是吗?
455 00:40:10 -诺亚亲自拍其广告-我还有一个饶舌广告
456 00:40:16 来畅玩电玩游戏
457 00:40:19 款式多,乐趣多齐来诺亚游乐中心
458 00:40:23 你认为如何?
459 00:40:25 我得说「你究竟在胡说甚麽?」
460 00:40:31 -甚麽?-你究竟在胡说甚麽?
461 00:40:35 -甚麽?-就是了
462 00:40:38 -我们吃午饭去-我正有此意
463 00:40:41 -好的-很高兴认识你
464 00:40:44 我今天实在大开眼界
465 00:40:47 -过奖?-走吧
466 00:40:48 我也得说你老婆很正点
467 00:40:51 -过奖了-我们订了位
468 00:41:07 怎麽了?小女孩
469 00:41:10 外星人把韦恩掳走了?
470 00:41:12 我误会了韦恩在外面,谢谢你
471 00:41:22 好了,球赛时间
472 00:41:27 -球赛时间-球赛时间
473 00:41:33 -球入网,得分-一比一
474 00:41:37 -观众欣喜若狂-有车
475 00:41:44 -球赛时间-球赛时间
476 00:41:49 -好了-开始吧
477 00:41:52 沃斯利带球进攻
478 00:41:55 -格雷斯基射球-失手
479 00:41:58 给守门员顺利拦截
480 00:42:02 -韦恩?-甚麽事?
481 00:42:04 你觉得班杰明不是我们一夥吗?
482 00:42:07 说得好他像要人人都喜欢我们
483 00:42:11 齐柏林飞船写好歌不是人人都喜欢的
484 00:42:14 -这个让比吉斯乐队代劳-有车
485 00:42:23 -球赛时间-球赛时间
486 00:42:29 -史黛西在左上方-你好,韦恩
487 00:42:34 你好
488 00:42:40 你没事吧?
489 00:42:46 她安然无恙
490 00:42:49 -球赛时间-继续吧
491 00:43:09 加斯,我们没好好的谈过
492 00:43:14 -好吧-我很喜欢你的表现
493 00:43:18 看着你,我就笑个嬉哈绝倒
494 00:43:25 让我告诉你这个因为你是个聪明人
495 00:43:28 我打算在节目中每周访问范德胡夫一次
496 00:43:32 你觉得这个改变如何?
497 00:43:35 我们害怕有改变
498 00:43:54 卡珊,我得说你十分漂亮
499 00:43:57 谢谢,我一直忙着与乐队合作
500 00:44:01 我以为自己患上脑膜炎
501 00:44:02 有一整年我以为自己患上单核白血球增多症
502 00:44:05 原来我只是闷得要命
503 00:44:12 甚麽?
504 00:44:14 对不起这是我今天早上外出前听的歌
505 00:44:17 我讨厌那样子
506 00:44:31 让我播点音乐
507 00:44:35 -你何时买了这个?-有钱在手的时候
508 00:45:05 就是这个,亚瑟王的神剑
509 00:45:09 64年芬德牌电吉他三个单线拾音器和上佳音效
510 00:45:14 在CBS收购芬德公司前的产品
511 00:45:17 我会把琴马升高弹奏极棒的低E调
512 00:45:20 我爱煞这个女人
513 00:45:24 -加斯,你好-你好
514 00:45:25 店员在哪?我知道了让我弹「有甚麽能效劳的」
515 00:45:35 -有甚麽能效劳的?-朋友,好了
516 00:45:38 我想看看这个芬德牌吉他
517 00:45:40 -是吗?-是的
518 00:45:42 -又要看?-是的
519 00:46:01 小心一点
520 00:46:07 (不准弹奏贵价货品)
521 00:46:11 不准试弹吉他
522 00:46:57 -朋友…你真行-谢谢,我喜欢打鼓
523 00:47:07 韦恩,让我把吉他放回去吧
524 00:47:13 今天不行,朋友,我心情极佳
525 00:47:16 我要把它买下来你收现金吗?
526 00:47:29 你跟韦恩谈过诺亚的访问吗?
527 00:47:32 简单的谈过,他不太喜欢
528 00:47:36 是吗?那我得跟他解释这是合约条款
529 00:47:40 韦恩就会马上明白,才怪
530 00:47:48 对不起
531 00:47:50 有两个达伦史蒂文斯迪克约克、迪克萨金特
532 00:47:54 他们以为我们没留意,慢着
533 00:48:00 迪克约克、迪克萨金特巡佐约克,真奇怪
534 00:48:07 韦恩,我们得谈谈诺亚的事
535 00:48:12 事实上他是赞助商
536 00:48:14 你签了合约,答应作出让步
537 00:48:17 如让他在节目中亮相
538 00:48:18 我对此的看法不同
539 00:48:21 不管有否合约我都不会向任何赞助商妥协
540 00:48:28 抱歉你有这看法但合约里有规定
541 00:48:31 也许我的看法是错的
542 00:48:33 但是对我来说合约不包括要我出卖自己
543 00:48:40 加斯,你明白我的意思吧?
544 00:48:46 这就如人们因为收了钱就得做某些事
545 00:48:50 实在可悲
546 00:48:53 我不能再玩下去,这令我头疼
547 00:48:57 吃一两颗这个吧
548 00:49:02 止疼灵小巧、黄色、与众不同
549 00:49:06 你可以依游戏规则跟大电视台合作
550 00:49:09 也可以回奥罗拉做小人物由你作选择
551 00:49:12 对,这是新一代的最佳选择
552 00:49:34 -大卫,有问题吗?-今天我获发薪水
553 00:49:38 我明白那种感受
554 00:49:40 你不会明白,他们把我辞退了
555 00:49:44 -我收到解雇通知-我明白那种感受
556 00:49:47 -可知道我想怎样?-我心里有数
557 00:49:51 把辞退你的人找出来徒手挖他的心出来
558 00:49:55 在他死前给他看清楚那个心有多黑
559 00:50:01 我只是打算向工会作出投诉
560 00:50:05 这世界真混帐
561 00:50:12 -你好-加斯,你好吗?
562 00:50:14 很好
563 00:50:18 她就在那儿
564 00:50:30 我一定是滑倒了
565 00:50:33 韦恩,若你每次看见这个美人都很想吐
566 00:50:38 那你会怎麽做?
567 00:50:40 吐个痛快,若她不嫌弃你那她就是你的人
568 00:50:44 若她马上跑掉那就注定你们没缘分
569 00:50:51 我还没准备好该先让自己冷静一点
570 00:50:55 你何不跟她搭讪?
571 00:50:57 跟她搭讪?
572 00:52:16 一号摄影机,二号摄影机
573 00:52:26 住口
574 00:52:32 告诉我,在我首个节目播完後
575 00:52:35 我成为天皇巨星你还会爱我吗?
576 00:52:39
577 00:52:40 即使我跟拉菲尚卡交往?
578 00:52:43
579 00:52:44 即使我身穿镶亮片的紧身衣与穿着白色绵质内裤少女胡混
580 00:52:50 醒来发现满身呕吐物
581 00:52:52 活像一条死屍伏在马桶上呢?
582 00:52:56 -会-那就好极了
583 00:53:01 -你好,安东尼-哪个安东尼?
584 00:53:05 -我的鼓手-好的
585 00:53:08 甚麽?
586 00:53:10 不,早说下周我们拍音乐录影带
587 00:53:17 你别妨碍我谈公事好吗?
588 00:53:21 你想一生人都在餐馆洗碗碟?
589 00:53:23 那跟你老板说清楚
590 00:53:30 这个班杰明花大钱拍这个录影带
591 00:53:35 生日快乐
592 00:53:38 总统先生
593 00:53:41 祝你生日…
594 00:53:44 快乐
595 00:53:49 想法子好了?总之准时出现,再见
596 00:53:55 你这混蛋
597 00:54:04 (不必要的床上戏)
598 00:54:05 棒极了
599 00:54:23 -很高兴你们能抽空来-厉害
600 00:54:28 -真酷-厉害
601 00:54:32 我从父母家搬走後就得住在这种地方
602 00:54:36 -还有阳台-出去看看吧
603 00:54:39 我去拿香槟来
604 00:54:45 -这是哪层楼?-23楼
605 00:54:56 卡珊,在这个高处
606 00:55:01 你大可以向路人吐唾
607 00:55:09 -在这我觉得很自由-但代价挺高昂
608 00:55:13 这也许是题外话
609 00:55:16 但我一直在想…
610 00:55:19 你好,若卡珊是我女朋友我会带她来这
611 00:55:24 看看这里这是上佳的泡妞地方
612 00:55:29 妞儿在这毫无反抗的能力
613 00:55:32 我们来参观一下
614 00:55:34 我从没喝过法国香槟
615 00:55:36 其实所有香槟都是法国货以出产地区命名
616 00:55:40 否则那就是有气的白酒美国人不管俗例
617 00:55:45 把不是香槟的有气白酒称为香槟
618 00:55:50 对,这就是「银河飞龙」
619 00:55:53 精彩绝伦但永远比不上第一集
620 00:56:01 这是甚麽?「泡妞大法」
621 00:56:04 「如何结识女性」花言巧语的家伙
622 00:56:11 每日备忘…周四
623 00:56:14 买入蹩脚公众有线电视节目加以图利
624 00:56:19 真替被骗的人难过,到那边看
625 00:56:32 「令她玩得安心」
626 00:56:37 节目的表现不俗
627 00:56:39 诺亚感到欣喜,我更感雀跃
628 00:56:42 节目一定会在芝加哥掀起热潮
629 00:56:46 给你和加斯的
630 00:56:48 是明晚密尔瓦基艾利斯库柏的演唱会
631 00:56:51 後台通行证
632 00:56:55 可以随意参观艾利斯的後台?
633 00:56:58 -谢谢-放一天假,玩个畅快
634 00:57:00 -那卡珊呢?-她和我要工作
635 00:57:05 -为你们的成功乾杯-不,为班杰明乾杯
636 00:57:16 谁想要中国菜外带?我有好介绍
637 00:57:19 我要年轻男子的精液
638 00:57:26 卡珊,你想吃甚麽?
639 00:57:27 不,你作主就行了
640 00:57:30 好的
641 00:57:51 这家伙真行
642 00:57:53 在亚洲地方停留时学了一点广东话
643 00:57:56 你的口音更像是九龙湾的
644 00:57:59 -我在九龙湾出生-那我猜对了
645 00:58:03 这家伙顶呱呱
646 00:58:21 (密尔瓦基)
647 00:58:56 -唱得很好-谢谢
648 00:58:58 -有空吗?-有,你们休息一下
649 00:59:02 我拿了音乐录影带的合约来
650 00:59:05 太好了我一直没好好的向你道谢
651 00:59:10 -你实在很慷慨-我乐意帮忙
652 00:59:13 若你彩排完了下午我们可以聚聚
653 00:59:21 我们该快到达密尔瓦基了
654 00:59:33 -看是肖茨酒厂-真酷
655 00:59:44 (欢迎光临密尔瓦基)
656 01:00:09 慢着,我们在做甚麽?
657 01:00:12 我们有艾利斯演唱会後台通行证
658 01:01:08 你要到後台去吗?
659 01:01:11 我们到後台去,离开群众
660 01:01:42 -你们上哪去?-有通行证
661 01:01:53 我们走错路了,来了场馆外面
662 01:01:58 你看
663 01:02:03 是艾利斯的事吗?
664 01:02:05 是夏普唱片公司老板法兰克的事
665 01:02:08 艾利斯的好朋友
666 01:02:10 这部车比普通的车大多了
667 01:02:14 有此必要,他常坐车四处去
668 01:02:18 还讨厌坐飞机现在他正穿州过省
669 01:02:21 发掘新星,跟他公司签约
670 01:02:23 下一站是圣路易斯
671 01:02:25 然後回芝加哥,再到底特律去
672 01:02:32 谢谢
673 01:02:37 以一个护卫来说他可透露不少消息
674 01:02:45 谢谢,密尔瓦基
675 01:02:48 女士们,抱歉,不行你有通行证吗?走吧
676 01:03:01 -请让我们进去-不能让你进去
677 01:03:08 -艾利斯,可以进来吗?-当然可以
678 01:03:12 抱歉打扰你了
679 01:03:14 但我们得跟你说表演十分精彩
680 01:03:17 是吗?加斯
681 01:03:20 谢谢
682 01:03:22 我们不是疯子所以你不用害怕
683 01:03:25 -我叫韦恩,他叫加斯-很高兴认识你们
684 01:03:31 你常来密尔瓦基?
685 01:03:36 我经常来这
686 01:03:39 不过密尔瓦基一直有不少旅客
687 01:03:42 27世纪以来法国传教士和探险家
688 01:03:46 来这跟美国土着通商
689 01:03:48 -密尔瓦基是个印第安名字吧-没错,彼得
690 01:03:52 其实发音是「米利华凯」
691 01:03:54 -阿尔刚昆语的「美好土地」-这个我可不知道
692 01:03:59 这地方其中一个有趣之处
693 01:04:03 是唯一有过三位社会主义市长的美国大城市
694 01:04:07 这家伙果然懂得找乐子吧?
695 01:04:13 -我们该走了-不,多留一会
696 01:04:21 太好了,我们留下来和你…
697 01:04:25 艾利斯库柏在一起
698 01:04:29 我们配不上你
699 01:04:33 我们配不上你我们是混蛋,讨厌鬼
700 01:04:41 我们首个大型节目差点赶不及拍摄
701 01:04:45 真希望卡珊有收看
702 01:04:48 沙发的布置很棒
703 01:04:53 -你们好吗?-今晚极重要
704 01:04:56 不少芝加哥观众会收看这节目
705 01:05:00 你们知道吗?这一定会成功我会在控制室
706 01:05:06 -范德胡夫先生是首位嘉宾-你们好
707 01:05:10 -这是怎麽回事?-把节目牌放下来好吗?
708 01:05:14 对了,把它放下来
709 01:05:18 -别紧张,你们会表现出色-加斯,有空吗?
710 01:05:23 念这些对白就行你会有优秀的表现
711 01:05:29 罗素,借笔一用我要写一些小注脚
712 01:05:34 好,祝一切顺利
713 01:05:39 你们是我的好搭档
714 01:05:48 -你叫艾盖,是吗?-好了,韦恩
715 01:05:58 -老公,开始了-五、四、三…
716 01:06:03 (诺亚游乐中心呈献反斗智多星)
717 01:06:07 反斗智多星由诺亚中心赞助韦恩,继续狂欢
718 01:06:20 这是星期五,晚上十一点半
719 01:06:23 是时候跟顶呱呱主持人韦恩坎贝狂欢
720 01:06:26 还有好搭档加斯
721 01:06:29 韦恩、加斯,继续狂欢
722 01:06:36 欢迎收看反斗智多星
723 01:06:38 -继续狂欢,加斯-是吧
724 01:06:41 首先我们欢迎我们节目的赞助商
725 01:06:47 他是连锁诺亚游乐中心老板
726 01:06:51 诺亚范德胡夫,好名字…才怪
727 01:06:56 范德胡夫…
728 01:06:58 -他有用提示卡,好-早说他会就范
729 01:07:03 现在最受欢迎的电玩是哪一个?
730 01:07:05 (括约肌男孩)
731 01:07:07 沙漠风暴突击队战士
732 01:07:11 那场在中东发生的前哨战?
733 01:07:14 -对-他在搞甚麽鬼?
734 01:07:17 很多人排队玩热门游戏吗?
735 01:07:20 (他跟山羊口交,我有证据)
736 01:07:23 中心里每款电玩有两部机所以没有人龙
737 01:07:27 诺亚,我一直想知道
738 01:07:30 小精灵先生跟小精灵女士有甚麽分别
739 01:07:34 她头上有个蝴蝶结
740 01:07:36 (这家伙没有那话儿)
741 01:07:41 -别胡说了-不,是真的
742 01:07:53 谢谢亮相反斗智多星访问具资讯性和启发性
743 01:07:57 现在听一下赞助人的介绍
744 01:08:00 -播放广告-这很有趣
745 01:08:04 -下周再见-希望如此
746 01:08:06 韦恩快来控制室
747 01:08:09 -老公,你很棒-访问十分顺利
748 01:08:14 当然了控制室里的人反应热烈
749 01:08:18 我给他的提示卡没写那些字句的
750 01:08:23 韦恩,你在搞甚麽鬼?
751 01:08:26 -你怎麽了?-做我们一向做的
752 01:08:29 你公然侮辱节目赞助商
753 01:08:32 -对-你被解雇了
754 01:08:34 解雇?为了这个?胡说
755 01:08:38 我不干了,还带这个节目走
756 01:08:41 -节目是我们的-放屁
757 01:08:47 -继续做节目?-准备
758 01:08:52 -这麽快?-开始
759 01:08:54 五、四、三…
760 01:09:05 现在我很开心…才怪
761 01:09:12 看过科幻片人物的头爆开吗?
762 01:09:24 -找谁?-你好,是班杰明
763 01:09:27 -你好-有看今晚的节目吗?
764 01:09:31 我要工作,只看了第一节但已笑个不停
765 01:09:36 我们遇上技术性问题出了一些岔子
766 01:09:41 韦恩找你谈过吗?
767 01:09:44 谈甚麽?你要取消拍录影带?
768 01:09:47 不,我来电话确定计划没变
769 01:09:50 -我们早有协议,是吗?-当然了,在芝加哥见
770 01:09:55 好的,再见
771 01:10:02 今晚你真的把我气坏
772 01:10:04 加斯,你一生人都没生过气
773 01:10:07 你不该一走了之还好我应付得来
774 01:10:13 但你不该一声不响的丢下我
775 01:10:16 难道我甚麽都要你说?
776 01:10:18 对,你甚麽都得跟我说
777 01:10:21 我是你的应声虫?只是你的陪衬品?
778 01:10:25 只是做你的绿叶?
779 01:10:27 班杰明把你耍透了他一心想泡卡珊
780 01:10:32 -不可能-大有可能
781 01:10:34 卡珊才不会对他有兴趣
782 01:10:37 好,问答题目卡珊对班杰明没兴趣,因为…
783 01:10:42 A:女孩觉得他是帅哥B:他有很酷的车
784 01:10:47 C:有很多钱D:没有明显疤痕
785 01:10:51 E:你不跟父母同住
786 01:10:54 又或是F:你是个笨蛋你简直一派胡言
787 01:10:59 可知道你的节目会怎样?你大可以…
788 01:11:14 直至把手破掉
789 01:11:15 而你得找医生再把它拔出来
790 01:11:18 你那张嘴吻过你妈吗?
791 01:11:20 你疯掉了,我要走了魔鬼之子
792 01:11:24 -好,那走吧-我这就走
793 01:11:26 -走吧-我走
794 01:11:27 -走-我走
795 01:11:29 -快走-我走
796 01:11:44 你上哪去?昨晚我在等你你却不出现
797 01:11:50 -你要去哪?-芝加哥
798 01:11:52 班杰明安排拍摄录影带三天
799 01:11:55 那他会在场吧
800 01:11:58 他是监制,你这是甚麽意思?
801 01:12:00 近来他对你爱护有加
802 01:12:04 也许他认为我有才华
803 01:12:07 -也许他跟你上床-甚麽?
804 01:12:13 你以为那是我要出头的方法?
805 01:12:14 他先骗我,然後骗你他一箭双鵰
806 01:12:20 -你说话可以更难听一点吗?-可以
807 01:12:27 你还是快走吧
808 01:12:31 好,我走
809 01:12:40
810 01:12:44 怎麽搞的?
811 01:12:46 我失去电视节目好朋友和女朋友
812 01:12:51 真是倒楣,简直倒楣透顶
813 01:12:53 但你知否甚麽最令我生气?
814 01:12:56 你上哪去?好了…拍我的近镜
815 01:13:01 其实情况也不是那麽糟
816 01:13:04 对不起,我没意要弄成这样
817 01:13:06 我会想法子的,好吗?
818 01:13:14 甜甜圈先生,谁要杀死你?
819 01:13:17 我不知道,但他们休想胡来
820 01:13:21 若你在冬天插人一刀伤口会渗出蒸气
821 01:13:27 那就不好了,我不开心,糟了
822 01:13:31 印第安人相信灵魂会从躯体走出来
823 01:13:35 对,格兰
824 01:13:44 你好
825 01:13:52 -你好-我跟你道歉
826 01:13:57 -还是朋友?-朋友
827 01:14:06 警官科哈斯基
828 01:14:07 可惜他们把你的节目弄糟那节目本来挺好看
829 01:14:13 -虽然我从没看过-这是你的
830 01:14:17 -你好吗?-还好吧
831 01:14:21 只希望能夺回卡珊的芳心
832 01:14:23 她在芝加哥跟班杰明拍录影带
833 01:14:27 -那你打算怎麽做?-我不知道
834 01:14:32 我倒有一个计划
835 01:14:38 你要这些人做甚麽?
836 01:14:40 没甚麽
837 01:14:44 我一直希望打开一道门看见一班在受训的硬汉子
838 01:14:48 就如詹姆斯庞德电影
839 01:14:50 -厉害-对
840 01:14:58 你该马上去找卡珊
841 01:15:01 但我认为她不这麽想
842 01:15:04 让我告诉你女人的心理
843 01:15:08 她们想要你去追她们
844 01:15:15 她们喜爱这样
845 01:15:19 多希望我有班杰明没有的东西
846 01:15:23 -你一定会有的-且慢
847 01:15:27 不,等一下
848 01:15:32 等一下,我知道了
849 01:15:34 那个坐大房车的大人物夏普唱片公司老板
850 01:15:38 我们让他听一下卡珊的歌艺
851 01:15:41 慢着…记得那个护卫吗?
852 01:15:45 他说夏普先生在周五开车途经芝加哥
853 01:15:49 没错
854 01:15:51 我们在那儿得到这消息很幸运吧?
855 01:15:54 当时觉得这无关痛痒
856 01:15:56 我先存取在中西部上空沿静止轨道运行的…
857 01:16:00 秘密军用间谍卫星的资料
858 01:16:03 然後以「大大大人物」车牌作线索找大房车
859 01:16:08 把货车的发报天线调至…
860 01:16:12 向东17.32度连接大西洋上空威斯达四号
861 01:16:16 把讯号传送至亚速再到卫星通讯六号
862 01:16:18 再传送至通讯卫星3号转发器137号
863 01:16:22 然後是大人物房车里的大耳朵轻而易举
864 01:16:29 只期望他在适当的时候收看那电视节目
865 01:16:34 -我们要找人帮忙-我们帮你忙
866 01:16:38 你去找卡珊,别的由我们负责
867 01:16:40 坐欢乐车
868 01:16:52 -大家准备拍摄-这条蛇睡着了
869 01:17:00 播放歌曲
870 01:17:08 很不错
871 01:17:47 -这条蛇很重-放在你身上很好看
872 01:17:51 -我要下来了-你这样很性感
873 01:18:30 -警官,有问题吗?-我见过这孩子吗?
874 01:18:47 你说得对,为何要离开酒店?
875 01:18:51 叫人送晚饭上来你洗一个热水澡
876 01:18:58 -我们要谈一下-我不想跟你谈
877 01:19:01 我为你的乐队找来试唱机会
878 01:19:03 我的节目会重上轨道你得参加
879 01:19:06 -韦恩,回家去-我才不会走
880 01:19:09 卡珊,我爱你你也许不相信,但我爱你
881 01:19:14 难道我掉头就走?
882 01:19:18 要我强充硬汉子?
883 01:19:21 难道我要说「没关系,我不在乎」
884 01:19:26 「我不在乎」但我在乎得要命
885 01:19:30 (奥斯卡片段)
886 01:19:32 可知道最糟的是甚麽?
887 01:19:35 我不懂念字
888 01:19:41 -真的?-除了不懂念字是假的
889 01:19:46 很感人,但我们正忙着
890 01:19:48 当然了,拍录影带,你真狡猾
891 01:19:53 -但她的乐队呢?-你好,韦恩
892 01:19:57 各位好,刚才没看见你们
893 01:20:01 你倒想得很周到吧?
894 01:20:04 我白走一趟,只好回家去
895 01:20:07 韦恩,再见,上床睡觉好了
896 01:20:10 但你们心知摄影机里没胶片
897 01:20:25 韦恩,回家去
898 01:20:39 有时候人要成熟一点
899 01:20:41 这很伤感但你别因为他而丧气
900 01:20:44 是你的手还是蛇在动?
901 01:20:51 坎贝,等一下
902 01:20:53 卡珊,我知道我没他那麽帅没他那般富有
903 01:20:57 不及他人面广,懂喝好酒
904 01:21:01 我吃东西时,嘴里发出咯咯声
905 01:21:04 -闭嘴,上车好了-棒极了
906 01:21:21 没错,大人物的房车正在合适的位置
907 01:21:32 各位,展开行动,爬行
908 01:21:45 等一下,我踩着钥匙跌倒了
909 01:22:10 -别动-罗素,你好吗?
910 01:22:13 -别动-别拿着它乱指
911 01:22:18 罗素,给我手电筒
912 01:22:22 -你可以帮助我们-不,我该制止你们
913 01:22:26 你想要怎麽样?
914 01:22:27 你想一辈子都做班杰明的哈巴狗?
915 01:22:31 -他是我的朋友-才怪
916 01:22:33 班杰明不是任何人的朋友
917 01:22:37 若他是一种冰淇淋味道
918 01:22:41 那他味如粪土
919 01:22:46 没关系
920 01:22:51 他不会胡来
921 01:22:56 -你们好-你好吗?
922 01:23:03 (华灯之都奥罗拉)
923 01:23:08 -我爱你-我知道
924 01:23:14 你不知道,我爱你
925 01:23:19 -我知道-说谢谢好了
926 01:23:30 谢谢,行了吗?
927 01:23:33 我明白你公事公办但我赶时间
928 01:23:37 请你把双手放在车顶
929 01:23:40 我还要检查一样东西
930 01:24:00 这是反斗智多星特别版本
931 01:24:03 只为一个观众播放就是夏普唱片公司老板法兰克
932 01:24:08 若你喜欢这个节目
933 01:24:10 我们在伊利诺奥罗拉松林道2234号
934 01:24:14 各位先生女士
935 01:24:16 有请卡珊和大事讽刺乐队
936 01:26:53 你好,我是法兰克夏普我在车里看过你的表演
937 01:26:57 我看过不少歌手的演出
938 01:27:00 虽然你很漂亮但可惜时机不对
939 01:27:05 -很抱歉-你毁掉我的事业
940 01:27:11 我早知道你是个没用鬼
941 01:27:15 韦恩,我怀孕了所以近来我情绪不稳
942 01:27:23 小心,火警,我们快走
943 01:27:43 天,为甚麽要如此?
944 01:27:54 昨晚是我一生中最棒的一个良宵
945 01:27:59 你顶呱呱
946 01:28:12 你们不会以为她会跟韦恩一起吧?
947 01:28:16 发梦
948 01:28:17 我们怎麽会让电影有此结局?
949 01:28:20 -来个卡通化结局-好主意
950 01:28:41 你好,我是法兰克夏普我在车里看过你的表演
951 01:28:46 我们成功了,但是还有一件事
952 01:28:50 让我们揭穿你的真面目
953 01:28:55 是闹鬼游乐场的老先生
954 01:28:58 若不是你们这班臭小子我早就逃之夭夭
955 01:29:02 -做得好-很棒的结局
956 01:29:06 -来个大团圆结局-没问题
957 01:29:29 你好,我是法兰克夏普我在车里看过你表演
958 01:29:34 我得说你歌艺出色
959 01:29:36 事实上表演太精彩我打算替你推出六张唱片
960 01:29:42 来办公室找我
961 01:29:45 -韦恩,我爱你-卡珊,我爱你
962 01:29:51 -加斯,我爱你-梦中情人,我爱你
963 01:29:57 自从我在你的节目亮相我大受青年欢迎
964 01:30:02 -我爱你-我也爱你
965 01:30:04 因为我明白两个成年男人之间都可以有精神恋爱
966 01:30:10 我也有所领悟
967 01:30:12 我明白样貌英俊,外型不凡
968 01:30:16 衣着入时,开漂亮汽车的人
969 01:30:18 可以在美国飞黄腾达
970 01:30:21 但却未能让你拥有一切
971 01:30:25 我们都有所得着,是否很棒?
972 01:30:29 有鱼上钓了
973 01:31:23 -很棒的电影-好电影
974 01:31:27 这部电影告一段落
975 01:31:29 希望观众觉得它具娱乐性谐趣、言之有物
976 01:31:34 隐藏修正主义的思想
977 01:31:36 掩饰与电影主题有关的情感
978 01:31:40 我只希望你不觉得这电影很烂
979 01:31:44 谢谢收看,晚安,继续狂欢
980 01:31:47 -韦恩,继续狂欢-加斯,继续狂欢
981 01:33:56 看来没人会告诉我们该在何时离开
982 01:34:01 说得对,那我们就坐在这
983 01:34:05 待他们播完影片,画面会变黑
984 01:34:13 -他们竟然会这样做-早跟你说了