哨兵行动 Sentinelle(2021)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:38 再问最后一次,他躲在哪里?
2 00:00:48 你丈夫是通缉犯
3 00:00:50 我们奉命逮捕他
4 00:00:57 最后一次
5 00:01:00 他在哪里?
6 00:01:06 上校,把她交给我
7 00:01:09 她吓坏了
8 00:01:11 她会说,但不能这样逼她
9 00:01:16 给你五分钟
10 00:01:24 这位太太,你听好
11 00:01:26 我们不是来杀你丈夫的
12 00:01:30 我们是要逮捕他
13 00:01:33 我担心我儿子
14 00:01:36 我保证绝对不会伤害他
15 00:01:41 等你丈夫被拘留,我们就把儿子还你
16 00:01:45 你儿子不能因为他爸的行为而受罪
17 00:01:50 想想你儿子,只想著他就好
18 00:01:53 现在最重要的就是他
19 00:02:18 我们的人在这里的大楼,二楼
20 00:02:27 我们走
21 00:03:07 保持警觉
22 00:03:09 部队要上楼了
23 00:03:13 阿尔法队已就位
24 00:03:16 收到,阿尔法队
25 00:03:49 发现目标!
26 00:03:50 趴下!
27 00:03:52 快点
28 00:03:53 我说,趴下!双手放到我看得见的地方!
29 00:03:56 快点
30 00:03:57 别看著我!趴好!
31 00:04:00 靠墙的孩子,带他走
32 00:04:02 带孩子去安全的地方,快去
33 00:04:04 爸,我该怎么办?我真的好害怕喔
34 00:04:12 不大对劲
35 00:04:37 回答我的问题
36 00:04:40 这里有武器吗?
37 00:04:44 这里有武器吗?
38 00:04:52 问他有没有武器
39 00:04:55 你们有武器吗?
40 00:05:04 找掩护!
41 00:05:05 趴下!
42 00:05:06 我们曝光了
43 00:05:07 在7点钟方向
44 00:05:12 2点钟方向有人!在正前方!
45 00:05:18 干掉右边的人!
46 00:05:38 目标消灭,这个区域安全了
47 00:05:57 动手吧,儿子,我会以你为傲的
48 00:06:00 神也会奖赏你的
49 00:06:02 动手!
50 00:06:03 给我闭嘴!
51 00:06:04 动手吧,儿子!
52 00:06:05 快走!
53 00:06:10 动手吧,儿子!
54 00:07:13 (哨兵行动是法国的军事行动)
55 00:07:17 (于2015年1月12日开始部署)
56 00:07:20 (哨兵部队负责监视)
57 00:07:23 (勇于面对恐怖分子的威胁)
58 00:07:26 (在恐怖攻击前先发制人)
59 00:07:28 (并因地制宜、随时变通)
60 00:07:34 (介入保护市民和领土)
61 00:07:37 (哨兵行动部队会在危险地区巡逻)
62 00:07:48 (目前每日动员一万名士兵)
63 00:08:51 妈一定会高兴死的!
64 00:08:53 -亲爱的…-你还好吧?
65 00:08:55 我好开心!
66 00:09:04 你什么时候回去?
67 00:09:07 不回去了
68 00:09:08 这次是调职,不是休假
69 00:09:10 那太好了
70 00:09:12 不,其实不然
71 00:09:14 我的毕业成绩在训练班名列前茅
72 00:09:18 我会说五种语言
73 00:09:21 全都是为了参加哨兵行动
74 00:09:25 和我一开始所想的不一样
75 00:09:29 我懂
76 00:09:31 你回来陪我们了,这才重要
77 00:09:36 六楼的混蛋还在吗?
78 00:09:38 -在-他还在骚扰妈妈吗?
79 00:09:41 比较少了
80 00:10:12 吃饭吧,我快饿死了
81 00:10:22 我真不敢相信你回来了
82 00:10:26 妈,你要掐死她了啦
83 00:10:30 我帮你们爸爸做这道菜好几年了这会让他想起家乡
84 00:10:34 不会吧!
85 00:10:35 真的假的?
86 00:10:37 快吃吧,你们都快饿成皮包骨了
87 00:10:41 我不饿,给你吃
88 00:10:42 你不想吃?
89 00:10:43 等会
90 00:10:46 妈!
91 00:10:47 -妈,还要来一点吗?-等会
92 00:10:49 那给我多来点
93 00:12:02 医生开了强效鸦片类止痛药治疗你的偏头痛
94 00:12:06 还有镇静剂和乙型阻断剂
95 00:12:11 这是很猛的鸡尾酒疗法,很容易上瘾
96 00:12:14 你跟我谈个条件吧
97 00:12:16 等你看过心理治疗师
98 00:12:18 我再开药给你
99 00:12:21 这是为了你好
100 00:12:24 那就说定啰?
101 00:12:25 -好吧-这是我同事的电话
102 00:12:32 谢谢
103 00:13:16 -你好,准尉-长官好
104 00:13:17 我是艾瑞克贾伯中尉
105 00:13:19 你的直属长官
106 00:13:21 你先请
107 00:13:23 没关系,谢谢
108 00:13:27 中尉
109 00:13:34 -你好-你好
110 00:14:12 我们要先巡逻旧港
111 00:14:14 然后再前往运河,一路往前
112 00:14:17 不好意思,长官,我有点迷路了
113 00:14:20 请问内格雷斯科饭店往哪个方向?
114 00:14:23 那边
115 00:14:25 好的,谢谢
116 00:14:32 早点习惯吧,在这里巡逻就是这样
117 00:14:35 就像我说的,先去港口然后是加里波第广场
118 00:15:26 -那个男的是谁?-我不知道!
119 00:15:28 -那个男的是谁?-只是朋友而已!
120 00:15:30 -救命啊!-住手!
121 00:15:32 干…
122 00:15:33 -快来!-我说话的时候看著我!
123 00:15:36 请求支援,有人在施暴!
124 00:15:40 -你完蛋了!-她的男朋友在打她!他疯了!
125 00:15:44 快!
126 00:15:45 他喝醉了!他要杀了她
127 00:15:47 先生,请冷静!警察已接获通报,他们要来了
128 00:15:53 我要打烂你的头!
129 00:15:56 等等!
130 00:15:59 准尉!
131 00:16:02 准尉!
132 00:16:05 嘿!你不能这么做!
133 00:16:58 你还好吗,乖女儿?
134 00:17:11 没事了
135 00:17:13 你有我们陪著
136 00:17:15 我们会照顾你的
137 00:17:17 嘿!
138 00:17:19 我们星期六要出去玩,别取消喔
139 00:18:35 嘿!帅哥你好
140 00:18:40 要来杯咖啡吗?好吗?
141 00:19:20 准尉?
142 00:19:24 你还好吗?
143 00:20:20 你有羟考酮吗?可待因?
144 00:20:22 你是警察?
145 00:20:25 -可待因要50-好
146 00:20:28 你等我
147 00:21:18 那是什么?新的吗?
148 00:21:21 对啊,你喜欢吗?
149 00:21:23 超爱
150 00:21:25 那就好
151 00:21:32 别一张臭脸嘛
152 00:21:34 -好啦,我们走吧-不
153 00:21:36 看著我
154 00:21:38 -不要啦-好啦
155 00:21:40 笑一个
156 00:21:42 好了啦
157 00:21:43 我又不是俄罗斯娃娃
158 00:21:45 我的女儿!
159 00:21:48 对,大美女
160 00:21:51 -我们来拍张照吧-好
161 00:21:53 我正想拍照
162 00:22:00 嘿,美女!
163 00:22:05 你好
164 00:22:10 嘿
165 00:22:11 -你好-这是我姊姊
166 00:22:13 -那个军人!-对,你好
167 00:22:15 -回头见-再见
168 00:22:16 她是谁?
169 00:22:17 我忘了
170 00:22:47 来跳舞吧!
171 00:22:48 -我在跳舞啦!-才不是!
172 00:22:57 塔妮雅!
173 00:23:00 -嘿!-塔妮雅
174 00:23:02 -你好-你好,美女
175 00:23:04 对了!这位是我姊姊
176 00:23:05 -嗨-嗨
177 00:23:07 -奥利安-克拉拉
178 00:23:08 那是谁?
179 00:23:12 -俄国人-介绍一下吧?
180 00:23:14 塔妮雅
181 00:23:15 好啦!
182 00:23:16 好,好
183 00:23:18 我马上回来
184 00:23:19 -什么?你要去哪里?-她跟我在一起,别担心
185 00:23:22 塔妮雅!
186 00:25:35 (塔妮雅)
187 00:25:39 (你没事吧?)
188 00:25:41 (你在哪里?)
189 00:25:48 早安
190 00:25:50 嗨
191 00:25:52 我得走了
192 00:25:53 再联络?
193 00:25:55 当然
194 00:26:12 打开
195 00:26:15 -看不出来这是空的吗?-我要看清楚,这是检查
196 00:26:18 -这是什么盒子?-只是盒子而已
197 00:26:21 珠宝盒吗?有约会吗?打开
198 00:26:23 打开盒子
199 00:26:25 包包给我看
200 00:26:28 -这是什么?-看不出来是文件吗?
201 00:26:33 -你很爱问耶-这是我的工作
202 00:26:36 包包没问题,把手臂张开
203 00:26:39 -有携带危险物品吗?-没有
204 00:26:44 -你在这里干嘛?-没干嘛…
205 00:27:54 把枪放下!
206 00:28:07 还说不是警察
207 00:28:13 快滚吧
208 00:28:15 走吧
209 00:28:35 他逃走了?
210 00:28:38 -抱歉-开车
211 00:28:55 -给你-谢谢
212 00:29:20 喂?
213 00:29:38 不好意思,我在找我妹妹
214 00:29:59 你妹妹因为脑水肿而进入第三期昏迷
215 00:30:04 无法开刀,只能设法减轻肿胀
216 00:30:10 对不起
217 00:30:34 你好
218 00:30:37 我是穆勒队长
219 00:30:40 你是塔妮雅的姊姊?
220 00:30:42 可以聊一下吗?
221 00:30:50 你妹妹今早被人发现
222 00:30:53 一个路人发现的,在海滩上
223 00:30:58 初步检查显示她被性侵了
224 00:31:06 她昨晚在哪?
225 00:31:08 我跟她在一起,在千禧年
226 00:31:12 夜店吗?
227 00:31:14 跟朋友一起?
228 00:31:16 不,只有我们两个
229 00:31:19 她和一些我不认识的人先走了
230 00:32:14 慢走
231 00:32:22 你还好吗?
232 00:32:28 我听说你妹妹的事了
233 00:32:31 很遗憾
234 00:32:41 (千禧年)
235 00:32:50 等我五分钟
236 00:33:00 增加约50人的空间…
237 00:33:02 -好-到时候…
238 00:33:06 你是老板?
239 00:33:07 是,有什么事吗?
240 00:33:10 我要看你们监视器的带子
241 00:33:12 -我不懂,干嘛用?-反恐
242 00:33:23 你到底在找什么?
243 00:33:34 我要怎么看那个摄影机?
244 00:33:41 你认识他吗?
245 00:33:43 他当时在场
246 00:33:44 当然认识,他是常客
247 00:33:48 你是谁?你在玩什么把戏?
248 00:33:51 警方已经要这卷带子快走吧,不然我通知他们
249 00:33:54 准尉?
250 00:34:05 -都还好吗?-对,我们走吧
251 00:35:03 你在憋气,这样不对开枪的时候要吐气
252 00:35:08 要喝咖啡吗?
253 00:35:30 我妹妹就是跟这个男人走的
254 00:35:32 非找到他不可
255 00:35:35 你是怎么拿到这支带子的?
256 00:35:38 容我提醒你,这是警方的案子
257 00:35:42 抱歉,我忍不住
258 00:35:46 他叫伊凡卡尼科夫
259 00:35:48 除了这支夜店的带子之外
260 00:35:50 我们同时也找到了你妹妹的手机里头有当晚拍的照片
261 00:35:54 -你讯问过他了?-还没
262 00:35:56 -不过我有提出要求了-什么意思?
263 00:35:59 他是莱昂尼德卡尼科夫的儿子
264 00:36:02 是个科技天才,赚了大钱
265 00:36:05 他很有影响力,受人尊敬
266 00:36:07 而且有人说他背景很硬
267 00:36:09 伊凡在事发后一直躲在他爸的别墅
268 00:36:13 他们父子两人都有外交护照
269 00:36:16 而且别墅具有领事馆地位
270 00:36:19 不能说进去就进去
271 00:36:23 操,我得走了
272 00:36:26 听著,我就老实说了
273 00:36:29 性侵案很难办
274 00:36:31 等塔妮雅昏迷醒来后
275 00:36:33 我们再想办法
276 00:36:34 我们走
277 00:36:35 一有消息我会通知你
278 00:37:50 你满脑子只想到吃的
279 00:40:29 你在干嘛?
280 00:41:28 你疯了吗?
281 00:41:32 来吧
282 00:41:41 你的武器
283 00:41:59 对
284 00:42:10 我希望你这种老兵能当大家的榜样
285 00:42:13 请你别再嗑药了,准尉
286 00:42:18 这里是女子更衣室
287 00:42:39 -想喝点什么?-伏特加汤尼
288 00:42:41 没问题
289 00:43:10 我妹妹陷入昏迷
290 00:43:12 你跟她一起走的,怎么回事?
291 00:43:18 干
292 00:43:28 告诉我实情,否则我杀了你
293 00:43:30 求你住手,我什么都没做
294 00:43:33 -告诉我你干了什么好事!-不是我!
295 00:43:37 快说
296 00:43:38 伊凡?
297 00:43:43 放开他
298 00:45:18 这是怎么回事?
299 00:45:20 我认识你
300 00:45:22 把这个贱人赶出去
301 00:49:22 你是谁?
302 00:49:24 你跑来我家干嘛?
303 00:49:30 你儿子性侵了我妹妹
304 00:49:35 原来是你
305 00:49:38 伊凡跟我说了你在夜店的战绩了
306 00:49:43 干得好!
307 00:49:45 我应该请你当保全的
308 00:49:50 伊凡刚走
309 00:49:51 他已经不在这里了
310 00:49:54 无论如何
311 00:49:56 他跟这件事一点关系都没有
312 00:50:00 令我很遗憾的是…
313 00:50:03 我儿子伊凡…
314 00:50:05 并不喜欢女生
315 00:50:17 你妹妹来过这里
316 00:50:18 跟我儿子和他朋友一起来的
317 00:50:22 她喝我的伏特加…
318 00:50:24 在我的客厅里跳舞
319 00:50:26 甚至在我的泳池里半裸游泳!
320 00:50:30 当著我的面
321 00:50:33 于是…
322 00:50:34 这么说吧
323 00:50:36 我不像我儿子
324 00:50:44 她那小小的钻石刺青…
325 00:50:47 被我给吃了
326 00:51:08 很遗憾,亲爱的
327 00:51:09 我必须接这通电话
328 00:51:11 我就把你交给这几位先生了
329 00:51:14 喂?
330 00:52:04 操!
331 00:52:29 (我想成为风暴过后的一阵清风)
332 00:52:51 喂?
333 00:53:18 那个俄国年轻人
334 00:53:19 是无辜的
335 00:53:21 我知道
336 00:53:26 我想忘记这件事
337 00:53:29 我一直在喝酒,我去了他家
338 00:53:32 他们说是我自找的
339 00:53:37 我空口无凭
340 00:53:40 不,别这么说
341 00:53:42 只要你提告,就会有调查、上法庭
342 00:53:46 然后卡尼科夫就会被判有罪
343 00:53:49 莱昂尼德卡尼科夫
344 00:53:52 我都知道了
345 00:53:58 我不想上法院也不要人生摊在阳光下
346 00:54:03 我不能这样对妈,你懂吗?
347 00:54:13 不能让他逍遥法外
348 00:54:16 他一定不只对你做过这种事
349 00:54:19 他会再犯的
350 00:54:22 你知道吗?
351 00:54:27 请让我静一静,我累了
352 00:54:58 …我们把镜头交还给尼斯的记者
353 00:55:00 卡尼科夫先生!
354 00:55:02 你要回俄罗斯吗?
355 00:55:04 是为了公事!
356 00:55:06 但是我一定要再看一眼这间漂亮的教堂再离开
357 00:55:10 多亏有慷慨解囊的俄国人捐款才能完全改建
358 00:55:14 警方消息说
359 00:55:16 你儿子伊凡是尼斯的性侵案嫌犯
360 00:55:20 我儿子伊凡跟整件事无关
361 00:55:24 有人想从中牟取金钱利益
362 00:55:28 他跟你朋友安德烈巴拉诺躲在巴黎的乔治亚大使馆吗?
363 00:55:32 所以你才要回俄罗斯好让你儿子脱罪?
364 00:55:37 卡尼科夫先生!最后一个问题!
365 00:55:40 卡尼科夫先生!
366 00:56:05 怎么回事?
367 00:56:06 栓塞
368 00:56:08 塔妮雅!
369 00:56:10 你走吧,没事的
370 00:56:13 透过面罩连续输送5公升氧气
371 00:56:16 准备肝素帮浦
372 00:56:18 这里有我,出去
373 00:58:54 贱人
374 00:59:51 我们是警察!
375 01:00:03 好,走吧
376 01:00:23 -给你-谢谢
377 01:00:55 -嗨-嗨,你怎么来了?
378 01:00:58 我想聊聊
379 01:01:00 好
380 01:01:12 -还好吧?-对
381 01:01:20 -你他妈干嘛?-袋子
382 01:01:23 快
383 01:01:26 给我两把手枪
384 01:01:28 附上弹药
385 01:01:34 -还有两把突击步枪-好,行
386 01:01:37 -干…好-装满弹匣
387 01:01:45 把袋子关好
388 01:01:47 你疯了
389 01:01:51 东西放下
390 01:01:53 跪下
391 01:01:55 把自己绑起来!
392 01:02:00 快,快点
393 01:02:08 别乱来
394 01:02:24 这样吧,我再回电
395 01:02:26 好吗?
396 01:02:28 是…
397 01:03:29 -喂?-喂?
398 01:03:32 你还好吗?
399 01:03:35 如果你在这里,我会更好
400 01:03:38 你在哪里?
401 01:03:41 我离开了
402 01:03:44 回来吧
403 01:03:46 求求你回来
404 01:03:48 太迟了,妈
405 01:03:50 警察到了吗?
406 01:03:54 克拉拉吗?
407 01:03:55 你犯下大错了
408 01:03:58 听你母亲的话,回来
409 01:04:00 想杀塔妮雅的女人
410 01:04:02 还活著
411 01:04:03 她为卡尼科夫工作
412 01:04:06 我保证一定会把他告上法院
413 01:04:09 不
414 01:04:11 他要为自己的行为付出代价
415 01:04:14 不能拖了
416 01:06:12 我在三楼,这里安全
417 01:06:15 下来二楼
418 01:06:17 了解,我这就过去
419 01:07:00 警方已封锁所有出口
420 01:07:03 我想吃点东西
421 01:07:05 你满脑子吃,好啦,我带点吃的给你
422 01:07:23 嘿,听著
423 01:07:26 -有听到吗?-有,有听到
424 01:07:28 你有看到我上周买的车吗?
425 01:07:31 你买车干嘛啦?
426 01:07:32 载女人兜风啊
427 01:07:35 我宁可用走的
428 01:07:51 迪马,沙夏
429 01:07:53 怎么回事?
430 01:07:56 迪马?沙夏?
431 01:07:58 有听到吗?
432 01:08:52 搞什么?你们在哪里?
433 01:08:55 有听到我的声音吗?
434 01:10:26 你想要什么?
435 01:10:28 钱吗?
436 01:12:19 医生!快叫医生过来!快!
437 01:12:34 (杜拜,三个月后)
438 01:13:18 -送个水果篮到我房间-马上来
439 01:13:23 是,当然
440 01:13:25 对,我需要他的支持
441 01:13:28 了解吗?这很重要
442 01:19:39 字幕翻译:姜林明宪
