哆啦A梦:大雄的新恐龙 映画ドラえもん のび太の新恐竜(2020)(CN)Subtitles
Movie:Eiga Doraemon: Nobita no shin kyôryû (2020)4K
Era:2020
Length:110 minute
Country: JPN
Language:Japanese
Era:2020
Length:110 minute
Country:
Language:Japanese
| SRT Subtitles download |
1 00:00:52 是阿拉摩龙
2 00:00:54 无齿翼龙在天上飞耶
3 00:00:56 快看是棘龙哟
4 00:01:01 真厉害
5 00:01:06 是三角龙
6 00:01:12 好酷
7 00:01:21 霸霸霸霸霸霸
8 00:01:23 为啥突然叫爸爸
9 00:01:31 霸王龙啊
10 00:01:35 哆哆哆哆 哆啦A梦
11 00:01:46 没事吧
12 00:01:56 大雄 没事吧
13 00:01:58 喂喂 你在怕啥呀
14 00:02:01 怎么可能会有真的恐龙呢
15 00:02:06 这个谁也说不准呀
16 00:02:10 你在说什么呢
17 00:02:13 这个世界上的某处 说不定还有恐龙活着
18 00:02:17 那啥 大雄啊
19 00:02:20 恐龙在6600万年前 就已经消失了哦
20 00:02:26 为什么
21 00:02:27 地球被巨大的陨石撞击 恐龙都灭绝了
22 00:02:33 怎么会
23 00:02:49 真大啊
24 00:02:55 好厉害
25 00:02:57 那个是薄片龙
26 00:03:27 大雄
27 00:03:38 咦
28 00:03:43 好像有什么
29 00:03:45 在哪在哪
30 00:03:45 就是这个
31 00:03:48 这个是二枚贝的化石
32 00:03:50 太好了
33 00:03:51 真厉害 胖虎
34 00:03:53 让我看看
35 00:03:54 找到的化石 可以带回去哦
36 00:03:57 最近5年
37 00:03:58 在日本也接连发现了许多 恐龙的化石
38 00:04:02 日本说不定曾经是个恐龙王国哦
39 00:04:07 请问 这个是恐龙的化石吧
40 00:04:11 这可真是厉害
41 00:04:13 毫无疑问这是恐龙的
42 00:04:15 不会吧
43 00:04:16 绊到脚的一块普通的石头
44 00:04:21 大雄怎么可能找得到恐龙的化石呢
45 00:04:25 狗屎的话 倒是可能找到
46 00:04:30 只是化石算什么啊
47 00:04:33 我在这宣布
48 00:04:35 不是什么化石 我要找到活着的恐龙给你们看
49 00:04:41 大雄
50 00:04:47 好 我开录了
51 00:04:48 如果没找到的话 你要怎么办
52 00:04:52 怎么办
53 00:04:54 表 表演用眼睛嚼花生给你们看
54 00:05:02 又开始了
55 00:05:04 真让人期待啊
56 00:05:05 证据的录像也好好地拍下来了
57 00:05:08 给我等着
58 00:05:09 我一定会找到活的恐龙 让那些家伙哑口无言地
59 00:05:16 世界上
60 00:05:17 还有着很多未被发现的恐龙
61 00:05:21 在进化的过程中本应存在的 可却未被发现
62 00:05:26 好疼
63 00:05:31 在那样的过渡化石中埋藏的新恐龙
64 00:05:34 或许 将由你们来发现也说不一定
65 00:05:42 那个时候
66 00:05:43 就有可能由你们的名字来命名恐龙
67 00:06:06 哆啦A梦 哆啦A梦
68 00:06:08 哆啦A梦 哆啦A梦 哆啦A梦
69 00:06:09 哆啦A梦 哆啦A梦
70 00:06:15 哆啦A梦
71 00:07:33 哆啦A梦:大雄的新恐龙
72 00:07:49 恐龙蛋?
73 00:07:53 唉 你真是
74 00:07:55 该说是天真呢还是单纯呢
75 00:07:58 还给我 这个形状 这个大小
76 00:08:01 不管从哪个角度看 都是恐龙蛋啊
77 00:08:04 这种天真
78 00:08:06 说是你的优点 也确实是你的优点
79 00:08:09 但是呢
80 00:08:11 你怎么知道这就是恐龙蛋呢
81 00:08:14 也可能只是普通的石头啊
82 00:08:16 即使是化石 也可能是古代树木的果实啊
83 00:08:19 是氏古菱齿象的大便 也说不定
84 00:08:22 净说点难听的话
85 00:08:24 所以说
86 00:08:26 为了确认是不是 把时间包袱巾拿出来嘛
87 00:08:30 用时间包袱巾包着 让时间倒退的话
88 00:08:33 就能判断这个是不是恐龙蛋了
89 00:08:37 不是
90 00:08:38 做了这种事 如果真的是恐龙蛋的话 你要怎么办
91 00:08:42 我来养它
92 00:08:44 对大雄来说太难了
93 00:08:47 为什么
94 00:08:48 培养一个生命这种事情
95 00:08:51 不是你想象的那么简单
96 00:08:54 而且在这个恐龙已经灭绝了的世界上养恐龙
97 00:08:57 它们也太可怜了
98 00:09:00 在考虑那种像做梦一样的事情之前
99 00:09:02 先学会怎么好好照顾自己吧
100 00:09:07 快还给我 我的铜锣烧
101 00:09:10 说明哆啦A梦也相信 这是恐龙蛋了啊
102 00:09:15 不 不是
103 00:09:16 不相信的话 就把时间包袱巾拿出来吧
104 00:09:19 反正最后也只会变成大便啊
105 00:09:26 时间包袱巾
106 00:09:34 这样就好了
107 00:09:41 真是让人迫不及待啊
108 00:09:43 会是三角龙吗 或者是腕龙
109 00:09:45 都说了是氏古菱齿象的大便
110 00:09:47 说不好 会是暴龙
111 00:09:50 妈妈 今天的晚饭是什么
112 00:10:16 咦 什么变化都没有
113 00:10:20 果然 可能只是普通的石头
114 00:10:23 大雄也要好好睡觉哦
115 00:10:26 晚安
116 00:10:29 晚安
117 00:11:10 大雄 快起床了
118 00:11:17 好痒啊 哆啦A梦
119 00:11:30 眼镜眼镜
120 00:11:32 怎么了 大雄
121 00:11:48 哆 哆啦A梦
122 00:11:50 不 还没确定是恐龙
123 00:11:55 要出生了
124 00:11:56 得去烧热水才行
125 00:11:57 救护车 救护车 还有 还有
126 00:12:21 是恐龙
127 00:12:29 好可爱啊
128 00:12:32 咦
129 00:12:41 哆 哆啦A梦
130 00:13:06 双黄蛋
131 00:13:08 真少见啊
132 00:13:10 多亏了时间包袱巾
133 00:13:12 在蛋里面的双生恐龙长大了
134 00:13:16 慢点 很危险的
135 00:13:19 真厉害 已经会走了
136 00:13:22 这个孩子不肯出来呢
137 00:13:36 快看一点都不可怕哦 快出来吧
138 00:13:54 好温暖
139 00:14:00 这样啊 你的名字是邱
140 00:14:09 然后 你是缪
141 00:14:12 邱和缪吗
142 00:14:15 长了小小的羽毛 真可爱啊
143 00:14:19 这是什么种类的恐龙啊
144 00:14:21 来调查一下吧
145 00:14:24 宇宙完全大百科
146 00:14:27 说起有羽毛的恐龙的话
147 00:14:29 恐爪龙还有就是驰龙
148 00:14:33 不是这个 也不是这个
149 00:14:36 哎呀
150 00:14:38 怎么会
151 00:14:41 这种恐龙没有被记载
152 00:14:45 一定是新种类的恐龙哦
153 00:14:47 如果是这样的话那可是大发现啊
154 00:14:50 命名为 大雄恐龙
155 00:14:53 但是 大雄 在这里可没法养它们哦
156 00:14:56 被妈妈或者被其他人发现了 会变得不得了的
157 00:15:02 不要 我就要养
158 00:15:05 把它们养大后 再给胖虎还有小夫看
159 00:15:07 让他们哑口无言
160 00:15:09 拜托你了 哆啦A梦 就再稍微养大一点可以吗
161 00:15:16 真 真可爱
162 00:15:17 你看 好不好嘛
163 00:15:20 只 只能养到它们长大为止哦
164 00:15:24 太好了
165 00:15:25 请多指教了 邱 缪
166 00:15:37 我吃饱了
167 00:15:40 怎么了 吃得这么快
168 00:15:42 爸爸
169 00:15:43 谢谢
170 00:15:44 大雄 你又把青椒剩下来了吧
171 00:15:47 我吃了哦
172 00:15:48 妈妈 我也再要一碗味增汤
173 00:15:51 好的好的
174 00:15:54 诶呀 果然剩下来了
175 00:15:57 挑食可不好哦
176 00:15:58 我吃饱了
177 00:16:13 肚子饿了吧 快吃吧
178 00:16:18 吃了吃了
179 00:16:19 来 邱也快吃吧
180 00:16:25 不吃吗
181 00:16:27 明明这么好吃
182 00:16:29 那么 这个
183 00:16:35 明明缪就会吃
184 00:16:50 邱 不好好吃饭的话
185 00:16:53 怎么了
186 00:16:55 明明缪会吃的 可是邱却不吃
187 00:17:01 我不管了
188 00:17:04 喂喂
189 00:17:05 说要养它们 可是大雄你自己说的哦
190 00:17:09 总感觉你们真像啊
191 00:17:12 你在说谁和谁啊
192 00:17:15 因为大雄 就是像他们父母一样的存在
193 00:17:17 要多想想办法啊
194 00:17:23 恐龙到底吃什么呢
195 00:17:26 住在什么样的地方呢
196 00:17:33 这是植物的化石哦
197 00:17:35 真好看
198 00:17:36 您好
199 00:17:39 请教我饲养恐龙的方法
200 00:17:42 饲养方法
201 00:17:43 比如在怎样的巢穴里睡觉啊 吃什么样的东西啊之类的
202 00:17:49 这样啊
203 00:17:50 说起恐龙 也分为肉食系和草食系
204 00:17:54 与那个恐龙是怎样的外表
205 00:17:56 也与怎样生活有关
206 00:17:59 比如说
207 00:18:01 虽然像蜥蜴一样
208 00:18:03 但是却有羽毛的话呢
209 00:18:06 那么 不如调查一下蜥蜴还有鸟都吃什么
210 00:18:10 是在山的附近生活 还是在海的附近生活
211 00:18:13 这样的话吃的食物又会有所不同
212 00:18:16 这样啊 有羽毛的恐龙啊
213 00:18:19 大雄 小哆啦 吃饭了
214 00:18:24 今天是金枪鱼的刺身
215 00:18:25 今天有不错的金枪鱼 就奢侈了一把
216 00:18:28 这是大雄喜欢吃的呢
217 00:18:30 我开动了
218 00:18:32 我开动了
219 00:18:51 快吃吧
220 00:18:53 很好吃的哦 快吃吧
221 00:19:03 不行吗
222 00:19:23 吃了
223 00:19:25 真乖真乖 再来一片
224 00:19:27 这样啊 很好吃啊
225 00:19:32 痛死了
226 00:19:34 痛痛痛痛痛痛
227 00:19:36 真是的 小邱
228 00:19:39 好痛痛痛
229 00:20:19 不好了
230 00:20:21 大雄
231 00:20:33 你是 怎么了吗 这么晚了
232 00:20:36 恐龙的病 要怎样才能治好
233 00:20:40 拜托您了
234 00:20:49 我用医疗包给它检查了
235 00:20:51 应该会变好的
236 00:20:53 来 邱
237 00:21:00 好像睡着了
238 00:21:02 大雄 也快睡觉哦
239 00:21:11 真乖 真乖
240 00:21:29 邱
241 00:21:38 我出门了
242 00:21:46 迟到了 迟到了
243 00:21:49 野比 你看看现在都几点了
244 00:21:52 你给我去走廊站着
245 00:21:56 山田
246 00:21:57 川村
247 00:21:59 出木杉
248 00:22:02 野比 野比大雄
249 00:22:05 在叫你呢 喂
250 00:22:07 真是的
251 00:22:09 到 到
252 00:22:10 把昨天的试卷发你
253 00:22:14 不是0分啊
254 00:22:16 哪有拿3分就开心得不得了的家伙
255 00:22:18 赢咯
256 00:22:21 很好 好好保持住
257 00:22:25 加油 大雄
258 00:22:27 加油啊 大雄
259 00:22:29 来 再来一次
260 00:22:31 很好
261 00:22:32 还差一点了
262 00:22:35 就是那样
263 00:22:40 呀 有大雄垫底太好了
264 00:22:42 真的是太好了
265 00:22:44 总感觉自己又多了几分自信呢
266 00:22:46 确实确实
267 00:22:51 哼
268 00:22:52 等你们看到了长大的邱和缪
269 00:22:54 之后可不要哭鼻子哦
270 00:22:58 我回来了
271 00:22:59 小邱小缪
272 00:23:08 欢迎回家
273 00:23:09 刚才缪是不是飞起来了
274 00:23:12 是的哦 我刚刚也吓了一跳
275 00:23:19 邱 邱也飞过来吧
276 00:23:33 没事没事 没关系的哦
277 00:23:36 可是 伤脑筋了
278 00:23:39 要变得能飞了的话 就没法在房间里养了
279 00:23:42 被妈妈发现也只是时间问题了
280 00:23:46 怎么会 就不能想想办法吗
281 00:23:50 对了 我找找看
282 00:23:54 饲养用立体模型套装
283 00:23:57 这是为了饲养动物或者虫子的立体模型
284 00:24:02 立体模型?
285 00:24:03 首先先决定地形
286 00:24:07 这样差不多了吧
287 00:24:09 然后是用这个
288 00:24:10 快速迷你模型制造相机的话
289 00:24:16 不管是什么东西 都能变成小零件哦
290 00:24:18 里面可以自由的排列
291 00:24:21 好厉害
292 00:24:22 但是 这样的话会被发现的
293 00:24:25 放心吧 在这里
294 00:24:26 有尺寸调节功能
295 00:24:28 大小也能自由调节
296 00:24:30 然后是 用缩小灯缩小的话
297 00:24:40 真广阔
298 00:24:42 怎么样 大雄
299 00:24:44 人在这里的话 谁都发现不了
300 00:24:49 好 我决定了 在这里建一个只有我们的
301 00:24:51 野比恐龙乐园吧
302 00:24:57 哟吼
303 00:25:23 错了! 再算一遍!
304 00:25:35 吵死了!
305 00:26:04 这边 这边
306 00:26:17 数学作业好难
307 00:26:19 就是就是 真的好难啊
308 00:26:37 喂 大雄
309 00:26:39 找到恐龙了吗?
310 00:26:41 比起练习翻单杠
311 00:26:43 不如好好练习一下用眼睛嚼花生吧
312 00:26:50 不练了
313 00:26:52 这种事情做不来也不会有什么困扰
314 00:27:00 这里是安全地带哦
315 00:27:02 我也来 我也来!
316 00:27:05 就是这个!
317 00:27:20 做 做好了!
318 00:27:32 缪 真棒!
319 00:27:36 既然这样 我想让它们能在蓝天下翱翔
320 00:27:39 可以的哦
321 00:27:40 这个立体模型是带有天气调节功能的
322 00:27:44 比如说呢
323 00:28:07 来吧 接下来到邱了哦
324 00:28:13 滑滑梯?
325 00:28:14 我想这个应该可以让邱练习飞行
326 00:28:17 是这样啊
327 00:28:19 来 邱 来这边
328 00:28:34 就是现在
329 00:28:40 没事吧?
330 00:28:42 再试一次吧 多加练习的话
331 00:28:45 就可以像缪一样飞起来了
332 00:28:49 它好像不乐意的样子
333 00:28:50 不可以这样 只是失败一次而已
334 00:28:52 要是这样的话 无论多久都不能自食其力的啊
335 00:28:55 大雄你也好意思说这种话
336 00:28:57 真多嘴
337 00:29:06 它好像在说 有这个就可以了
338 00:29:09 真是的
339 00:29:11 可是为什么邱飞不起来呢
340 00:29:13 明明样子看起来一模一样
341 00:29:15 说起来 缪的尾巴要长一点
342 00:29:18 邱的尾巴就短很多
343 00:29:21 真的诶!
344 00:29:25 而且
345 00:29:26 邱比缪要小只很多
346 00:29:38 不知不觉已经长这么大了呢
347 00:29:40 也该要...
348 00:29:42 我明白的
349 00:29:48 大雄说的有重要的事情会是什么
350 00:29:51 那还用说吗
351 00:29:53 肯定是找不到恐龙
352 00:29:55 按照约定表演用眼睛嚼花生
353 00:29:58 给我们看啊
354 00:30:04 这是什么 这是什么 什么东西?
355 00:30:06 这是什么 这是什么
356 00:30:15 是真的恐龙啊
357 00:30:18 这个一身肥肉的更好吃!
358 00:30:20 混蛋 这是朋友该说的话吗!
359 00:30:23 我我我 我瘦的只有骨头
360 00:30:27 居然在吃花生
361 00:30:31 大雄这到底是怎么回事
362 00:30:33 这是我发现的新恐龙 大雄恐龙是也
363 00:30:37 这是邱 那边的是缪
364 00:30:41 别怕
365 00:30:42 他们三个人都是我的好朋友
366 00:30:46 甘拜下风了
367 00:30:51 是什么叫声啊?
368 00:30:55 大雄
369 00:31:01 糟了 是妈妈 哆啦A梦
370 00:31:03 没问题的啦
371 00:31:04 缩小灯
372 00:31:07 怎么是蝗虫罐头
373 00:31:08 真奇怪了
374 00:31:09 什么都好 赶紧拿出来
375 00:31:11 就这个了
376 00:31:12 空间移动蜡笔
377 00:31:15 用这个红色的蜡笔把范围圈出来
378 00:31:17 就可以移动到白色蜡笔圈出来的位置
379 00:31:19 这时候就不要说明了
380 00:31:22 大雄
381 00:31:36 大雄
382 00:31:39 伯母你好
383 00:31:41 今天也很漂亮呢
384 00:31:43 最近总是听到吧嗒吧嗒的声音
385 00:31:45 冰箱里的食物也莫名其妙少了
386 00:31:48 是不是在家里养了小猫小狗
387 00:31:53 我发誓既没有养猫也没有养狗
388 00:31:59 是这样吗
389 00:32:05 真奇怪
390 00:32:09 要是说其实养的是恐龙的话
391 00:32:12 妈妈肯定会吓得腿软吧
392 00:32:14 糟了
393 00:32:17 妈妈!那个是恐龙吗
394 00:32:20 是真的 不管怎么看都是恐龙
395 00:32:23 哆 哆啦A梦
396 00:32:31 消失了
397 00:32:32 到底去哪了
398 00:32:39 好了 接下来是邱
399 00:32:45 你们两个都长这么大了呢
400 00:32:50 大雄
401 00:32:51 已经无法继续在这个时代养着他们了
402 00:32:54 缪已经比我还高了呢
403 00:32:58 对它们来说
404 00:32:59 和伙伴们一起生活会不会更好呢
405 00:33:04 可是要把它们送回哪去啊?
406 00:33:06 送回它们存在的时代吧?
407 00:33:09 从时间包袱巾花费的时间来逆向推算的话
408 00:33:12 是自垩纪后期
409 00:33:13 用时光机去那个时代
410 00:33:15 让邱和缪回到同伴身边吧
411 00:33:17 我不要!
412 00:33:20 绝对不要!
413 00:33:23 大雄
414 00:33:26 大雄 我明白分别很痛苦
415 00:33:28 但你们是不能永远在一起的啊
416 00:33:31 这里本来就不是属于他们的世界
417 00:33:34 可是 邱还不会飞行啊
418 00:33:37 要是就这样送回到恐龙时代 它肯定没办法活下去的啊!
419 00:33:49 可是这就是原则啊
420 00:33:52 我们是不能改变历史的
421 00:33:54 而且和同伴们一起成长的话
422 00:33:57 邱也一定可以飞起来的
423 00:34:00 所以啊 大雄
424 00:34:06 明天 明天我们两人
425 00:34:08 就把邱和缪送回白垩纪吧
426 00:34:11 好了 已经很晚了 回去吧
427 00:34:28 这种事情
428 00:34:30 我当然明白啊
429 00:35:26 做的不错 做的不错
430 00:35:29 大雄
431 00:35:36 邱和缪
432 00:35:37 是因为我的任性 才从蛋里面诞生出来的
433 00:35:40 所以我必须要保护他们
434 00:35:45 出发吧 去白垩纪!
435 00:35:47 去寻找邱和缪的同伴吧
436 00:35:53 大雄!
437 00:35:59 胖虎 小夫 静香
438 00:36:01 那身装扮是要
439 00:36:03 反正你是打算去白垩纪的吧!
440 00:36:06 该不会打算扔下我们吧
441 00:36:09 我也想一起去
442 00:36:10 我能帮上忙的话尽管开口
443 00:36:16 大伙们
444 00:36:25 大伙们 准备好了吗
445 00:36:27 当然
446 00:36:30 心跳不已了呢
447 00:36:33 出发
448 00:36:34 去白垩纪
449 00:36:39 引擎启动
450 00:36:41 电池充能1200%
451 00:36:43 时间空间航行系统全开
452 00:36:51 目的地是6600万年前的白垩纪日本
453 00:36:56 大伙抓稳了
454 00:37:02 哆啦A梦 现在大概到哪了
455 00:37:05 大概是600年前
456 00:37:07 6000年前
457 00:37:09 正是尼罗河流域的埃及文明繁荣的时候
458 00:37:12 这个我知道
459 00:37:14 人类诞生的时间
460 00:37:15 大约是250万年前
461 00:37:18 而我们要去的白垩纪是
462 00:37:20 6000多万年之前
463 00:37:22 现在大约走了万分之一的路程
464 00:37:25 万分之一啊
465 00:37:28 你们再在这里面等一会哦
466 00:37:37 偶尔会发生摇晃大家要抓紧了
467 00:37:49 哆啦A梦 这里是白垩纪?
468 00:37:52 嗯 我们回到了6600万年前
469 00:37:56 好嘞 出发
470 00:37:58 等等
471 00:37:59 一会儿要去的白垩纪 气温和现在有很大差异
472 00:38:02 而且氧气的浓度比起我们的时代也有差异
473 00:38:06 于是呢
474 00:38:08 探险队套装
475 00:38:10 这件衣服防水 防风 防寒 效果应有尽有
476 00:38:15 可以适应多种多样的环境变化 从而保护自身
477 00:38:19 有探险队的感觉了呢
478 00:38:21 超适合的
479 00:38:24 那么出发吧
480 00:38:51 这里是白垩纪的日本
481 00:38:58 出来吧
482 00:39:03 这里是 你们的故乡哦
483 00:39:11 怎么了
484 00:39:12 接下来 为了让大家不会走散
485 00:39:16 定位方巾
486 00:39:19 把这个方巾像这样围在脖子上
487 00:39:22 这个按钮就是信号发射器
488 00:39:24 展开后就变成地图了
489 00:39:27 这样子无论何时都能知道彼此的位置了
490 00:39:32 这样就可以了吗
491 00:39:34 好可爱
492 00:39:36 缪也想戴上是吗
493 00:39:38 我们是一样的颜色呢
494 00:39:40 邱也戴上
495 00:39:42 这样就好了
496 00:39:46 那么就出发去寻找邱和缪的同伴吧
497 00:39:51 我要第一个找到给你们看
498 00:39:53 我也是
499 00:40:20 怎么哪也看不到恐龙啊
500 00:40:23 真是无知啊 胖虎 这里可是日本啊
501 00:40:27 怎么可能会有大型恐龙嘛
502 00:40:30 怎么了 胖虎
503 00:40:33 怎么了
504 00:40:36 这边
505 00:40:37 等等 胖虎
506 00:40:57 剑龙
507 00:40:59 是真的恐龙
508 00:41:00 不会袭击我们吗
509 00:41:02 剑龙是草食性动物
510 00:41:04 所以只要靠近它就不会有问题的
511 00:41:07 准确来说 它们是剑龙的近亲
512 00:41:10 原来是真的 日本曾经有许许多多的恐龙存在过
513 00:41:16 可是总觉得有点不对劲
514 00:41:18 你是指什么
515 00:41:20 剑龙不是侏罗纪的恐龙吗
516 00:41:23 什么意思
517 00:41:25 确实 剑龙是侏罗纪的恐龙
518 00:41:28 如果是这样的话 这里是比白垩纪还要早一亿年的
519 00:41:32 侏罗纪才对
520 00:41:34 一亿年
521 00:41:36 可是不应该的啊
522 00:41:38 难道说
523 00:41:55 那个不是异特龙吗 生活在侏罗纪的
524 00:41:59 错不了 这里并不是白垩纪
525 00:42:01 而是侏罗纪
526 00:42:02 可是为什么会
527 00:42:04 抱歉
528 00:42:05 可能是我不小心把时光机的目的地给按错了
529 00:42:09 你到底在干什么啊 大雄
530 00:42:11 你这个呆子
531 00:42:31 大家全速跑回时光机去
532 00:42:36 快跑
533 00:42:40 大雄 跟上
534 00:42:42 等等我
535 00:43:02 快逃
536 00:43:10 大雄 快啊!
537 00:43:13 等等我
538 00:43:17 快
539 00:43:30 去了白垩纪吗
540 00:43:32 打给吉尔博士
541 00:43:35 好挤
542 00:43:35 大雄 立体模型套装呢
543 00:43:38 刚刚弄丢了
544 00:43:39 真是的 怎么说你好呢
545 00:43:45 这次不会再搞错了吧?
546 00:43:48 嗯
547 00:43:49 错不了 这里是白垩纪时期的日本
548 00:44:09 好棒 好棒啊!
549 00:44:10 哆啦A梦 一定是这儿!
550 00:44:13 大雄 静香 邱和缪就拜托你们了
551 00:44:17 好嘞 出发!
552 00:44:18 过来吧 邱
553 00:44:19 小缪
554 00:44:32 这就是白垩纪的日本
555 00:44:34 准确来说 这个时代日本列岛还没有形成
556 00:44:38 现在还是巨大大陆的一部分
557 00:44:41 快看那里
558 00:44:50 好厉害
559 00:44:51 是真的阿拉摩龙
560 00:44:54 这也太大了
561 00:44:59 看那边
562 00:45:24 好厉害
563 00:45:25 简直是恐龙王国啊
564 00:45:28 这里就是邱和缪的故乡吗
565 00:45:41 飞行练习 飞行练习
566 00:45:45 邱又不是小鸟 不要为难他了 好了快走吧
567 00:45:48 抱歉抱歉
568 00:45:55 说是这边!
569 00:45:56 你知道啊?
570 00:45:57 怎么会
571 00:46:06 好漂亮的湖
572 00:46:09 在这附近找找看吧
573 00:46:11 怎么到处都看不到恐龙啊
574 00:46:14 难不成已经灭绝了吧
575 00:46:19 那种事情怎么可能
576 00:46:20 难办了 因为是新恐龙 所以数据库里没有记载栖息地
577 00:46:25 有什么线索呢
578 00:46:30 对呀
579 00:46:32 足迹印章
580 00:46:35 足迹印章?
581 00:46:36 邱 过来
582 00:46:39 借你的脚来用一下
583 00:46:48 预 备
584 00:46:58 这是什么
585 00:47:00 是脚印
586 00:47:01 像这样给地面盖上印章的话
587 00:47:03 同样形状的脚印就会发光了
588 00:47:07 居然有这么多脚印
589 00:47:08 果然就是这里
590 00:47:11 快看 这些脚印全都往同一个方向前进
591 00:47:14 一定是集体迁徙了
592 00:47:17 可是这是为什么呢?
593 00:47:37 报数!
594 00:47:51 哆啦A梦 这是什么
595 00:47:53 蛋蛋探险队
596 00:47:55 他们会帮我们找到脚印的
597 00:47:57 好可爱
598 00:47:59 那就拜托你们了
599 00:48:12 这个是不可以吃的
600 00:48:18 真的没问题吗
601 00:48:20 别废话了 赶紧追上去吧!
602 00:48:23 不了 日落后的话会很危险
603 00:48:25 今天就在这里露营吧
604 00:48:33 露营气球
605 00:48:35 今晚就在这里面睡吧
606 00:48:38 这边 这边
607 00:48:43 大家的房间都有 选择自己喜欢的吧
608 00:48:45 真棒 我要这间
609 00:48:47 太狡猾了
610 00:48:47 软绵绵的
611 00:48:51 棒啊
612 00:48:54 好爽
613 00:48:55 太棒了
614 00:48:56 还有呢
615 00:49:01 像这样把气球升上去
616 00:49:03 就不会被猛兽袭击了!
617 00:49:10 太棒了
618 00:49:35 难以置信吧
619 00:49:37 我们现在 在6600万年前呢
620 00:49:46 好棒的流星雨啊
621 00:49:58 这个时代有猴子?
622 00:50:00 有的话也不足为奇吧
623 00:50:25 当然 我一直在盯着他们
624 00:50:27 明白了 要怎么办?
625 00:50:29 现在抓住他们吗
626 00:50:32 再稍微观察一下
627 00:50:33 了解
628 00:50:41 果然是新恐龙
629 00:50:46 为什么
630 00:50:51 从蛋蛋探险队那里传来了脚印的情报
631 00:50:55 到底是朝着哪里前进的呢
632 00:50:58 总之快走吧
633 00:51:00 好 大家注意不要走散了
634 00:51:03 没事吧
635 00:51:11 真的是从这里经过的吗?
636 00:51:20 怎么了吗 邱
637 00:51:30 哆啦A梦 后面!
638 00:51:36 是 是无齿翼龙
639 00:51:38 不好 这里是它们的巢穴
640 00:51:41 大家 全速逃跑
641 00:51:44 邱
642 00:51:46 哆啦A梦
643 00:51:51 这些家伙想吃了我们吗
644 00:51:54 这个比较好吃哦
645 00:51:56 这是朋友该干的事吗
646 00:52:05 不 不对 它们不是来袭击我们的
647 00:52:07 看来是因为受到什么惊吓而陷入了恐慌
648 00:52:10 大家到下面的森林里去避难吧
649 00:52:32 得救了
650 00:52:39 哆啦A梦 这里有脚印
651 00:52:42 真的哎
652 00:52:46 蛋蛋探险队
653 00:52:49 脚印延续到这前面
654 00:52:51 辛苦你了
655 00:52:56 这个不能吃
656 00:52:59 大家 要小心哦
657 00:53:01 还不知道这附近潜伏着怎样的恐龙
658 00:53:03 怎么这样
659 00:53:04 小哆啦 不要吓我们啊
660 00:53:07 遇到危险的话你会救我们的吧
661 00:53:16 不管来的是什么东西
662 00:53:17 本大爷都会把它打飞的
663 00:53:28 老鼠好可怕 老鼠好可怕啊
664 00:53:32 真是的 别大惊小怪的啊
665 00:53:34 这个时代也有和老鼠一样的动物啊
666 00:53:39 胖虎你肚子饿了吗
667 00:53:41 不是我啊
668 00:53:43 要吃口香糖吗
669 00:53:44 都说了不是我
670 00:53:45 霸霸霸…
671 00:53:46 又叫爸爸干什么啊
672 00:53:49 霸王龙!
673 00:54:16 看这里
674 00:54:20 桃太郎饭团
675 00:54:23 破掉了
676 00:54:29 不可以吃
677 00:54:31 没有别的了吗 没有别的了吗
678 00:54:34 有了 伙伴巧克力
679 00:54:37 都这种时候了还拿巧克力
680 00:54:41 把这个巧克力分成两份再分给其他人吃
681 00:54:47 就可以和对方成为朋友
682 00:54:51 就是现在
683 00:54:59 不可以
684 00:55:05 我才不是狸猫
685 00:55:13 应该还有才对
686 00:55:15 快来人帮忙啊
687 00:55:19 这种事情 就交给本大爷吧
688 00:55:31 太简单啦
689 00:55:34 怎么回事
690 00:55:37 你要干嘛 快放开
691 00:55:43 痛痛痛
692 00:55:44 是吗 你叫格尔啊
693 00:55:49 太好了 胖虎
694 00:55:51 太厉害了
695 00:55:52 大家 我来介绍一下
696 00:55:54 本大爷的心灵之友 格尔
697 00:55:56 真好啊 胖虎
698 00:55:58 和对方分享伙伴巧克力成为伙伴之后
699 00:56:01 可以在一个小时之内获得对方的特征和能力哦
700 00:56:05 和恐龙成为朋友的话
701 00:56:07 就可以保护我们在寻找邱和缪的伙伴时不被袭击了
702 00:56:11 好主意
703 00:56:14 大家来和喜欢的恐龙成为朋友吧
704 00:56:17 太好啦
705 00:56:18 恐龙酱 恐龙酱
706 00:56:24 有了
707 00:56:27 我想和小缪做朋友
708 00:56:35 和小缪一样了
709 00:56:43 不介意的话 能和我成为朋友吗
710 00:56:53 好厉害
711 00:56:55 我们也来吧
712 00:56:59 要去了哦 邱
713 00:57:01 飞吧
714 00:57:06 痛痛痛痛
715 00:57:11 飞不起来的邱和大雄真是绝配啊
716 00:57:14 三角龙
717 00:57:16 只有一根角 应该是它的同类吧
718 00:57:19 它叫托普哦
719 00:57:22 请多指教哦 托普
720 00:57:26 朋友的朋友也是好朋友啊
721 00:57:34 没关系的啦
722 00:57:37 总有一天 邱也能飞起来的
723 00:57:40 虽然我也没资格说啦
724 00:57:44 大家 要出发了哦
725 00:58:02 接着
726 00:59:21 是大海
727 00:59:23 脚印消失了
728 00:59:29 有好多脚印
729 00:59:30 大家都辛苦了
730 00:59:36 好像脚印到这里就中断了
731 00:59:38 到底去哪里了呢
732 00:59:41 不会掉进海里了吧
733 00:59:43 不可能的
734 00:59:45 肯定就在这附近
735 00:59:47 那就分头找找看吧
736 00:59:51 那样子太危险了
737 00:59:53 怎么了小哆啦 你难道害怕了?
738 00:59:55 我们有格尔和托普跟着呢
739 01:00:00 那好吧
740 01:00:01 但是一定要小心
741 01:00:03 以防中途失效 你们把这个也带上
742 01:00:07 到时候就用方巾来互相确认位置吧
743 01:00:10 明白
744 01:00:12 我们也走吧
745 01:00:20 胖 胖虎 这些是
746 01:00:22 全部都是恐龙的骸骨吗
747 01:00:25 我们还是回去吧
748 01:00:27 你在害怕什么啊
749 01:00:31 怎么了嘛 连格尔都这样
750 01:00:33 托普也是 像是在害怕着什么
751 01:00:36 而且从刚才开始就感觉被谁盯着看一样
752 01:00:53 看到了吗 胖虎
753 01:00:55 我们追上去吧
754 01:01:05 额 嗯
755 01:01:10 格尔和托普就在这里等我们
756 01:01:14 别担心啦
757 01:01:17 我们马上就回来
758 01:01:23 少年探险队 出发 跟我走 紫队员
759 01:01:28 紫队员?
760 01:01:44 这 这是
761 01:01:46 白垩纪居然有这种地方存在
762 01:01:50 有些坏人会偷猎恐龙高价出售
763 01:01:54 之前有听哆啦A梦这么说过
764 01:01:56 好 我们两个人来调查清楚吧
765 01:01:59 我们走 紫队员
766 01:02:00 我是紫色的话 胖虎是什么啊
767 01:02:03 队长当然是红色啦
768 01:02:07 不是橙
769 01:02:10 不要再让我听到橙色两个字
770 01:02:13 是 红色
771 01:02:16 喂 快看啊 这个
772 01:02:20 这个是
773 01:02:21 跟邱和缪好像
774 01:02:26 找到了 快追
775 01:02:29 等等我啊
776 01:02:43 果然是那只猴子
777 01:02:45 很好 去吧 紫色
778 01:02:47 为什么是我啊
779 01:02:49 这种时候应该由身为队长的红色带头
780 01:02:51 侦察是下级的工作吧 快上 紫色
781 01:02:55 不不不 红色请
782 01:02:56 紫色
783 01:02:57 红色
784 01:02:58 紫色
785 01:02:58 那个啊 你有点吵哦
786 01:03:01 是橙色的
787 01:03:16 老妈
788 01:03:17 妈妈
789 01:03:24 真是的
790 01:03:27 多么勇敢的探险队啊
791 01:03:29 猴子说话啦
792 01:03:31 您 您救了我们是吧
793 01:03:33 对了一半
794 01:03:43 是 是人
795 01:03:46 但是 另外一半答错了
796 01:04:05 果然所有的脚印都在海岸边消失了
797 01:04:08 小哆啦
798 01:04:10 这个是什么
799 01:04:12 是什么的脚印吗
800 01:04:14 不会吧 如果是的话也太大了
801 01:04:19 怎么了吗小缪
802 01:04:22 邱
803 01:04:32 哆哆哆 哆啦A梦
804 01:04:34 好大
805 01:04:39 大家快用竹蜻蜓逃走
806 01:05:00 小邱
807 01:05:02 飞起来啊 邱
808 01:05:07 飞啊
809 01:05:08 大雄
810 01:05:20 飞起来了 邱飞起来了
811 01:05:44 大雄
812 01:05:45 大雄
813 01:06:10 邱
814 01:06:38 邱
815 01:07:30 开门
816 01:07:32 混蛋 快点放我们出去
817 01:07:35 这艘船会开到哪里去啊
818 01:07:38 这种事情我怎么知道
819 01:07:43 没事吧 胖虎
820 01:07:45 可恶 不行吗
821 01:07:47 如果有那么尖锐的牙齿的话就可以把锁破坏掉了
822 01:07:54 还有这个办法呢
823 01:07:56 心灵之友啊
824 01:07:59 没有错 是大雄的信号
825 01:08:02 肯定是被海流冲走了
826 01:08:04 小哆啦 大雄他应该没事吧
827 01:08:07 探险队套装应该会保护他的吧
828 01:08:13 大雄
829 01:08:32 好孩子
830 01:08:40 这里是
831 01:08:41 我们是怎么得救的啊
832 01:08:48 可以爬上去吗
833 01:09:10 大雄
834 01:09:13 哆啦A梦
835 01:09:14 太好了 你们都没事
836 01:09:17 大雄
837 01:09:18 静香
838 01:09:19 我好担心你啊
839 01:09:23 你没事真的太好了
840 01:09:24 但是 这个岛到底是
841 01:09:27 刚才我看到了跟邱和缪一模一样的恐龙
842 01:09:31 那么 这里就是新恐龙的...
843 01:09:41 你准备怎么办
844 01:09:44 看来他们也到达那座岛上了
845 01:09:48 真是相当优秀啊
846 01:09:49 你还真是从容不迫啊
847 01:09:51 那座岛对地球来说是具有决定性的地方
848 01:09:55 如果因为他们而产生什么变数的话
849 01:09:57 我都明白
850 01:10:00 已经抓住他们之中的两个了
851 01:10:03 快点逃走吧
852 01:10:05 被整这么惨怎么能就这么回去
853 01:10:08 但是为什么是这座岛呢
854 01:10:11 另类的新恐龙们作为弱者 被逼无奈开始了移动生活
855 01:10:16 最终在海边的悬崖上被逼入了绝境
856 01:10:19 然后从那一路滑翔到了岛上
857 01:10:22 实现了独自的繁荣
858 01:10:26 尽管如此 这座岛也还是谜团重重啊
859 01:10:43 看起来通向很深的地方
860 01:10:46 邱等等啊
861 01:10:50 怎么了吗
862 01:10:52 那刚才的是
863 01:10:53 追上去吧
864 01:11:17 小缪
865 01:11:19 我们也走吧
866 01:11:21 快 邱
867 01:12:25 好壮观
868 01:12:27 快看
869 01:12:29 小缪已经和他们打成一片了
870 01:12:41 邱 它们是你的伙伴哦
871 01:12:46 快去吧
872 01:13:05 不好 电池没电了
873 01:13:15 没事吧
874 01:14:07 邱
875 01:14:14 快住手 小缪
876 01:14:18 太过分了
877 01:14:25 邱也是
878 01:14:28 邱也是你们伙伴啊
879 01:14:31 为什么
880 01:14:33 那是因为
881 01:14:35 因为它不会飞吗
882 01:14:38 因为身材矮小吗
883 01:14:41 因为尾巴短小吗
884 01:14:47 那样的话 我绝对会
885 01:14:50 帮邱学会飞翔
886 01:14:53 大雄
887 01:15:01 离陨石撞击已经没有多少时间了
888 01:15:03 差不多该控制住那群孩子了
889 01:15:07 否则所有人都可能葬身于此
890 01:15:11 会死?
891 01:15:13 能再稍微等一等吗
892 01:15:17 这只新恐龙与迄今为止的所有个体都稍有不同
893 01:15:20 而且 关于那座谜团重重的岛
894 01:15:24 或许很快就能搞清它的真面目了
895 01:15:29 不过 若是时间剩余不到两小时 我们也会登岛
896 01:15:32 明白
897 01:15:38 再来试一次 不要害怕
898 01:15:54 这样不行啊
899 01:15:55 不论是缪还是其他的同类
900 01:15:56 都不会像那样胡乱地扑棱翅膀啊
901 01:15:59 再来一次
902 01:16:15 不是这么飞的啊 你为什么就是做不到呢
903 01:16:20 同类们都能飞起来 你也一定可以的
904 01:16:23 只要再努力一点
905 01:16:40 邱
906 01:16:46 笨蛋
907 01:16:48 大雄
908 01:17:03 刚刚是怎么了
909 01:17:06 邱要在这个世界生存下去的话
910 01:17:08 就必须学会飞
911 01:17:12 不过我也没什么资格说这种话呢
912 01:17:15 不管是赛跑还是考试还是翻单杠 我哪个都做不好
913 01:17:24 没有这种事哦
914 01:17:26 大雄懂得别人的痛楚与悲伤
915 01:17:29 并且能给人陪伴与依靠
916 01:17:33 我喜欢的就是这样的大雄
917 01:17:40 小邱一定也在等着大雄
918 01:17:50 谢谢你 静香
919 01:17:53 给
920 01:17:55 寻人手杖
921 01:17:57 多谢
922 01:18:19 看来是到了岛上了
923 01:18:21 趁现在赶快逃跑吧 胖虎
924 01:18:24 胖虎
925 01:18:27 快过来 紫色
926 01:18:29 还要接着调查这里吗
927 01:18:31 快看这个
928 01:18:33 我说 你这造型哪里是探险队员 根本就是小偷吧
929 01:18:37 那些家伙 究竟是什么人
930 01:18:41 这就是这座岛的缩略图吗
931 01:18:44 总感觉好像在哪里见过
932 01:18:51 这座岛该不会是
933 01:18:54 得赶快通知大家
934 01:20:15 刚刚说了那么过分的话 抱歉了
935 01:20:18 明明连我自己也做不成一件事情
936 01:20:22 但是总有一天 我也一定会学会翻单杠的
937 01:20:26 所以啊 邱也
938 01:20:27 邱也不要轻言放弃啊
939 01:20:34 这是我们两个之间的约定哦
940 01:21:00 流星
941 01:21:12 小哆啦 刚刚的是
942 01:21:15 这该不会是
943 01:21:51 小哆啦 这是
944 01:21:54 我怎么会这么笨呢
945 01:21:55 竟然连这种事都没有注意到
946 01:21:58 哆啦A梦
947 01:21:59 静香
948 01:22:00 胖虎
949 01:22:00 小夫
950 01:22:02 真亏你们能平安抵达这里
951 01:22:03 比起这个 刚刚到底发生了什么
952 01:22:06 难道说 这是
953 01:22:10 大雄
954 01:22:14 各位
955 01:22:16 哆啦A梦 这究竟是发生了什么
956 01:22:21 这里 刚好是6600万年前
957 01:22:25 果然
958 01:22:26 那刚刚掉下来的就是陨石?
959 01:22:28 不会吧
960 01:22:30 陨石坠落到墨西哥的尤卡坦半岛
961 01:22:33 陨石激起的尘埃会漫布整个地球
962 01:22:36 那会造成什么结果呢
963 01:22:39 这边不会有什么危险吧
964 01:22:41 墨西哥是在遥远的地球另一边吧
965 01:22:46 因为巨型陨石的坠落而激起的尘埃
966 01:22:50 会伴随着热浪席卷全球
967 01:22:54 将地表的一切燃烧殆尽
968 01:23:01 在这之后积云会长时间遮挡阳光
969 01:23:04 地球的气温因此降低
970 01:23:07 恐龙都会
971 01:23:17 不要
972 01:23:18 竟然会是这样一种结局
973 01:23:20 不过哆啦A梦会想办法解决问题的吧
974 01:23:23 就像一直以来的那样
975 01:23:25 对不起 大雄
976 01:23:26 我不能改变历史
977 01:23:30 大雄
978 01:23:32 大雄 快住手
979 01:23:33 大雄
980 01:23:34 不可以 你想做什么
981 01:23:38 就是这个
982 01:23:39 那是逆转时钟
983 01:23:41 快还给我
984 01:23:44 小哆啦
985 01:23:47 我要用它来逆转时间 把陨石送回宇宙
986 01:23:51 快住手 大雄
987 01:23:53 到此为止了
988 01:24:00 时空巡警
989 01:24:04 现在立刻离开那边的两只新恐龙
990 01:24:06 登上时空舰
991 01:24:09 否则将以时空犯罪的罪名逮捕你们
992 01:24:12 逮捕?
993 01:24:15 胖虎
994 01:24:17 也就是说
995 01:24:18 给你们留下了不好的回忆真是抱歉
996 01:24:21 为了防止历史被改变 我们一直监视着这个时代
997 01:24:24 我说 难道真的不能帮帮邱和缪吗
998 01:24:30 我也是因为喜欢 才坚持研究恐龙到现在的
999 01:24:33 我能理解你的心情
1000 01:24:35 不过 抱歉 我们不能出手救它们
1001 01:24:39 这也太残忍了
1002 01:24:41 篡改历史是绝不能被允许的
1003 01:24:44 若是阻止了陨石的降落 不仅是你们
1004 01:24:47 在场的各位都无法诞生于世
1005 01:24:49 怎么会这样
1006 01:24:51 恐龙灭绝 哺乳类才得以繁荣
1007 01:24:54 也正因此才诞生了人类
1008 01:24:56 要我见死不救
1009 01:24:58 这种事情我绝对做不到
1010 01:25:01 我要逆转时间 把陨石送回宇宙
1011 01:25:06 不能这么做 大雄
1012 01:25:08 控制住他
1013 01:25:18 给我老实一点
1014 01:25:20 住手
1015 01:25:21 已经控制住他了
1016 01:25:22 我要保护邱和缪
1017 01:25:23 住手
1018 01:25:26 这家伙怎么回事啊
1019 01:25:30 这家伙
1020 01:25:36 我们也来帮忙
1021 01:25:37 才不会让你们逮捕大雄呢
1022 01:25:40 大雄他只是想保护邱和缪啊
1023 01:25:43 妈妈
1024 01:25:45 距离热浪抵达这里只剩下几小时了
1025 01:25:47 把所有人都给我带走
1026 01:25:50 稍等
1027 01:25:53 能再稍微给我一点时间吗
1028 01:25:56 适可而止吧 吉尔 所有人都会被烧成灰的
1029 01:26:11 什么
1030 01:26:18 快给那个少年松绑
1031 01:26:20 不要插手他们的任何行为
1032 01:26:22 这究竟是怎么一回事 吉尔
1033 01:26:26 果然
1034 01:26:28 如你所见
1035 01:26:30 我们不能干涉他们的行动
1036 01:26:33 不如亲眼见证一下吧 这历史诞生的瞬间
1037 01:26:40 时空巡警他们不接近我们呢
1038 01:26:43 这究竟是怎么回事啊
1039 01:26:45 那个人使用是检查卡片
1040 01:26:47 会在历史将要被改写的情况下做出反应
1041 01:26:51 它对大雄和邱作出反应就代表着
1042 01:26:56 无法想象这种把平凡俩字写在脸上的少年
1043 01:26:58 竟然会改变历史
1044 01:27:01 平凡还真是对不住你了啊
1045 01:27:02 不过 刚刚的大雄可是很帅气的哦
1046 01:27:06 没有啦 我也是拼了老命了
1047 01:27:08 那么接下来应该怎么做呢
1048 01:27:10 那自然是要拯救恐龙们
1049 01:27:12 不过 得怎么做才好呢
1050 01:27:15 关于这一点 对吧 胖虎
1051 01:27:18 没错 我们少年探险队
1052 01:27:21 有了一个大发现
1053 01:27:23 百闻不如一见啦
1054 01:27:27 究竟是怎么一回事啊
1055 01:27:29 你看那座山 是不是似曾相识
1056 01:27:33 像什么?
1057 01:27:34 之前我就这么觉得了
1058 01:27:36 感觉那座山很像滑滑梯
1059 01:27:38 这么说的话
1060 01:27:41 那这个就是
1061 01:27:42 单杆
1062 01:27:45 这是
1063 01:27:46 轮胎跳台
1064 01:27:48 这座山有三个孔
1065 01:27:50 我知道了
1066 01:27:51 这是空地的水泥管
1067 01:27:55 那这里就是
1068 01:28:07 大雄
1069 01:28:08 不会有错 这里就是
1070 01:28:12 野比恐龙乐园
1071 01:28:16 竟然又写成了犬雄
1072 01:28:17 毫无疑问就是大雄写的字啊
1073 01:28:20 恐龙们的巢穴竟然就是攀高架
1074 01:28:22 原来如此
1075 01:28:24 掉落在侏罗纪的装置损坏了尺寸的调节功能
1076 01:28:27 在一亿年之间变大了
1077 01:28:33 于是在漫长的年月里
1078 01:28:35 变得就像一座自然的岛一样了啊
1079 01:28:38 对了
1080 01:28:39 如果这座岛就是立体模型套装的话 那就有调节天气的功能
1081 01:28:44 应该能保护恐龙们不受外界灾害的影响
1082 01:28:47 好棒
1083 01:28:47 不过 岛外的恐龙们该怎么办
1084 01:28:50 那就
1085 01:28:51 我们能用那个道具吗
1086 01:28:53 把小邱和小缪移动到屋顶的那个道具
1087 01:28:56 还有这一招呢
1088 01:28:57 这么一回事?
1089 01:28:59 就是说空间移动蜡笔啦
1090 01:29:01 胖虎 小夫 静香 缪
1091 01:29:04 你们到岛外的大陆去
1092 01:29:06 尽可能地把恐龙们聚集到一个地方
1093 01:29:08 用这红色的蜡笔画圈围住他们
1094 01:29:10 大雄 邱 和我就
1095 01:29:12 用白色的蜡笔画圈围住这座岛
1096 01:29:15 画完了就按下这个按钮
1097 01:29:17 把岛外的恐龙全部移动到这里来
1098 01:29:24 好厉害
1099 01:29:25 这样一来大家都能得救啦
1100 01:29:28 太好了 邱 缪
1101 01:29:33 不过时间不多了
1102 01:29:35 在热浪袭来之前完成吧 虽然极度危险
1103 01:29:39 但是我们还有希望
1104 01:29:42 好嘞 开干咯
1105 01:29:47 好 拯救恐龙大作战开始
1106 01:29:54 他们的动作有些可疑哦
1107 01:29:56 要是有什么差错 你担得起这责任吗
1108 01:29:59 这有可能会成为
1109 01:30:01 生物进化历程中决定性的一瞬间呢
1110 01:30:04 可以再稍微等一会儿吧
1111 01:30:08 再等一个小时
1112 01:30:10 时间一到就把他们带走
1113 01:30:12 知道了
1114 01:30:22 我们也出发吧
1115 01:30:26 邱在这里等着
1116 01:30:29 已经没有能用的竹蜻蜓了
1117 01:30:36 没关系 邱也一定能飞起来的
1118 01:30:40 我们不是约好了吗
1119 01:30:41 走吧大雄
1120 01:31:01 把整个岛尽可能大地圈起来
1121 01:31:06 危险
1122 01:31:09 又是那个家伙
1123 01:31:10 为什么会在这里
1124 01:31:15 飞走了
1125 01:31:17 那边是恐龙们的巢穴
1126 01:31:19 糟了 大雄继续往下画
1127 01:31:21 哆啦A梦
1128 01:31:31 居然没用
1129 01:31:34 好大
1130 01:31:35 那个是
1131 01:31:36 太危险了吧
1132 01:31:46 来了吗
1133 01:31:55 静香在这里尽可能地画一个大圆圈
1134 01:31:59 我们去把恐龙都引到这边来
1135 01:32:01 明白了
1136 01:32:02 快看那个
1137 01:32:04 糟糕了
1138 01:32:05 那就是灭绝了恐龙的热浪
1139 01:32:08 赶紧
1140 01:32:19 蛋蛋探险队
1141 01:32:20 让这些家伙也来帮忙吧
1142 01:32:23 拜托了
1143 01:32:27 这个不能吃
1144 01:32:29 但是 怎么让恐龙乖乖听我们的话呢
1145 01:32:33 这个时候就得用上那个了 是吧胖虎
1146 01:32:35 说的没错
1147 01:32:39 格尔
1148 01:32:40 托普
1149 01:32:43 你们也来了啊 我的心灵之友
1150 01:32:46 你们没事真的太好了
1151 01:32:48 格尔 托普
1152 01:32:51 人说的话它们听不懂
1153 01:32:54 朋友说的话它们总会听了吧
1154 01:32:59 空气炮
1155 01:33:05 这边
1156 01:33:10 对了 用缩小灯让他变小的话
1157 01:33:13 缩小灯
1158 01:33:15 怎么全是蝗虫罐头
1159 01:33:25 哆啦A梦
1160 01:33:42 糟了
1161 01:33:44 快跑 邱
1162 01:33:47 来这边
1163 01:33:57 快跑啊 邱
1164 01:34:02 我说了 快跑啊 快一点
1165 01:34:24 快 快跑 邱
1166 01:34:42 这边 快到这边来
1167 01:34:46 来啊 这边
1168 01:34:48 大家来这边
1169 01:34:50 不要慌张
1170 01:35:10 完成了
1171 01:35:17 拜托了 再慢一点
1172 01:35:24 还要继续看下去吗
1173 01:35:26 这样下去他们的性命也会受到威胁的
1174 01:35:28 再等一会儿 再等一会儿
1175 01:35:36 邱
1176 01:35:46 来吧 这次轮到邱了哦
1177 01:35:52 来 邱 来这边
1178 01:36:12 太危险了 赶紧出手
1179 01:36:13 等一下 你看 那只新恐龙
1180 01:36:36 来 邱
1181 01:36:53 这样不行啊
1182 01:36:54 不论是缪还是其他的同类
1183 01:36:56 都不会像那样胡乱地扑棱翅膀啊
1184 01:37:08 没关系吧
1185 01:37:10 多加练习 就可以和缪一样 飞起来了哦
1186 01:37:17 邱 你可以飞起来的
1187 01:37:20 我也一定
1188 01:37:21 总有一天
1189 01:37:23 我也一定会学会翻单杠的
1190 01:37:26 所以啊 邱也
1191 01:37:29 邱也不要轻言放弃啊
1192 01:38:05 飞啊
1193 01:38:21 飞吧 飞起来
1194 01:38:29 加油 加油
1195 01:38:35 飞起来 邱!
1196 01:38:45 邱
1197 01:38:46 你的名字是邱
1198 01:39:10 飞起来了
1199 01:39:11 邱 飞起来了
1200 01:39:31 邱 好厉害
1201 01:39:34 飞起来了 你这不是飞起来了吗
1202 01:39:41 又来了
1203 01:39:44 哎呀 这里是
1204 01:39:48 大雄呢
1205 01:39:49 哆啦A梦
1206 01:39:50 大雄
1207 01:39:53 看我的 这次一定要
1208 01:39:55 蝗虫罐头!
1209 01:39:57 出来了
1210 01:39:59 大雄 就这样 径直飞过来
1211 01:40:02 哆啦A梦
1212 01:40:04 缩小灯
1213 01:40:15 成功了 哆啦A梦
1214 01:40:17 大雄 没时间了 快把蜡笔拿出来
1215 01:40:25 之后就交给你了
1216 01:40:31 就这样去吧
1217 01:40:34 飞起来了
1218 01:40:36 飞起来了 这就是进化的瞬间
1219 01:40:39 那个看似笨拙的动作
1220 01:40:41 就是振翅翱翔的前兆吗
1221 01:40:44 曾经的恐龙就是这样 从滑翔学会了振翅高飞
1222 01:40:47 踏出了进化为鸟的第一步
1223 01:40:49 我们如今便见证了进化的这一瞬间
1224 01:40:54 它们并没有灭绝
1225 01:40:56 而是变成了鸟的姿态生存下去
1226 01:40:59 如果不是那个少年在这里
1227 01:41:02 守护着那只新恐龙的话
1228 01:41:05 地球的历史或许就要改变了
1229 01:41:09 静香
1230 01:41:10 小武 小夫
1231 01:41:12 差不多都集中在一起了
1232 01:41:14 还没和哆啦A梦联系上吗
1233 01:41:18 喂喂 小哆啦
1234 01:41:20 静香 那边怎么样了
1235 01:41:22 准备好了
1236 01:41:22 快动手吧
1237 01:41:23 要烧死了
1238 01:41:24 好 准备转移
1239 01:41:30 邱 加油
1240 01:41:32 三
1241 01:41:40 蜡笔快用完了
1242 01:41:45 看到了
1243 01:41:51 零
1244 01:42:57 大雄 真的不去道个别吗
1245 01:43:02 说再见也只会让分别变得更加痛苦而已
1246 01:43:07 接下来轮到我们了 回去吧 回到我们的时代去
1247 01:43:17 格尔要保重啊
1248 01:43:20 我们永远都是好朋友
1249 01:43:22 谢谢你 托普
1250 01:43:28 再见了
1251 01:43:29 要保重啊
1252 01:43:41 别跟来 不可以跟过来
1253 01:43:46 你们要在这里生存下去
1254 01:43:51 一定要好好地活下去
1255 01:43:54 我相信你们一定可以的
1256 01:44:19 邱 要保重
1257 01:44:21 缪 再见了
1258 01:44:23 再见了
1259 01:44:45 总有一天
1260 01:44:46 我们还会再见的
1261 01:44:51 为他人着想的心
1262 01:44:53 或许这份感情 是只有人类才得以进化产生能力
1263 01:44:58 就像恐龙进化出展翅高飞的能力一样
1264 01:45:01 人类也进化出了丰富的感情
1265 01:45:06 看着他们 让我不由得有了这样的想法
1266 01:45:32 大雄
1267 01:45:34 就算放暑假了也不能一直睡懒觉
1268 01:45:36 快起来
1269 01:46:21 翻过来了
1270 01:50:09 大家 精彩吗
1271 01:50:12 我们下次见
