坐在酒吧里吃蛋糕 Sitting in Bars with Cake(2023)(EN)Subtitles

Movie:Sitting in Bars with Cake (2023)4K
Era:2023
Length:119 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:44 ♪ Sugar, sugar, sugar, sugar ♪
2 00:00:46 ("Sugar" by Sister Sparrow & The Dirty Birds playing)
3 00:00:48 ♪ Wanna give you my sugar, sugar,sugar, yeah ♪
4 00:00:52 ♪ You can have my sugar, sugar,sugar, baby ♪
5 00:00:57 ♪ Wanna give it to you... ♪
6 00:01:00 CROWD (chanting):Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,
7 00:01:02 Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,Corinne, Corinne.
8 00:01:10 (loud crowd chatter)
9 00:01:12 ♪ You can have my sugar, sugar, sugar, baby... ♪
10 00:01:17 (cheering)
11 00:01:22 Yeah, that's right.
12 00:01:23 Congratulations, Thompson.
13 00:01:24 - You win.- Mm-hmm.
14 00:01:26 You guys, you guys remember Jane.
15 00:01:28 - I work in the mail room.- Works in the mail room.
16 00:01:29 My best friend sincewe were, like, seven. -Yeah.
17 00:01:31 - Yeah.- Wait, didn't you make
18 00:01:33 those blueberry biscuitsfor the company picnic?
19 00:01:35 - Yes. Yes.- That... Yeah.
20 00:01:37 They were technically popovers,but, yeah, that was me.
21 00:01:39 Girl, I need that recipe.
22 00:01:41 I'd be so happy to give it to you, anytime.
23 00:01:43 I mean, honestly, the biggest takeawayis that you can use a muffin pan,
24 00:01:45 that's what I use, but...
25 00:01:47 if you're really seriousin the popover game,
26 00:01:49 then the popover pancan really do some damage.
27 00:01:52 - (woman clears throat)- (murmuring)
28 00:01:55 It helps the batter climb better.
29 00:01:56 - Brap! Brap! Green tea shots!- CORINNE: Yeah.
30 00:01:59 - Thank you.- Let's go.
31 00:02:00 - Yeah, you know what?- Come on.
32 00:02:01 - Thank you so much, but no, thanks.- Cheers.
33 00:02:02 I don't want to take your alcohol'cause I'm gonna go.
34 00:02:04 - Antioxidants. It's green tea.- What? Why?
35 00:02:05 - Where are you going?- Come on, I put my time in.
36 00:02:07 - I'm going home.- But you haven't even talked to Owen yet,
37 00:02:08 - and he's standing right behind you.- Yeah, sure, I haven't.
38 00:02:10 He's right there.
39 00:02:11 CORINNE: He's literally waiting for youto come over to him.
40 00:02:14 - I know, I know, I know, but...- Why do you always do this?
41 00:02:16 - Come on, I really should study.- Why?
42 00:02:18 - Boo!- Jesus. Stop.
43 00:02:20 I'll take this beautiful girl home.
44 00:02:22 - Hi, baby.- BROCK: Oh, my God.
45 00:02:24 - JANE: Hi, Dave.- You guys are gross.
46 00:02:25 - I'll see you guys at home. Bye.- BROCK: Later.
47 00:02:27 - Bye, I guess. Bye.- JANE: Bye.
48 00:02:29 ♪ Wanna give you my sugar, sugar,sugar, baby ♪
49 00:02:30 - Oh.- Hey, no.
50 00:02:32 CORINNE:I won that fair and square.
51 00:02:33 ♪ Wanna give it to you ♪
52 00:02:38 ♪ Wanna give you my sugar, sugar,sugar, ah, ah, yeah ♪
53 00:02:43 ♪ Wanna give it to you ♪
54 00:02:48 ♪ If you want me to ♪
55 00:02:51 ♪ Yeah. ♪
56 00:02:53 (song ends)
57 00:02:55 - (timer ticking)- WOMAN (over iPad): This is Fresh Air.
58 00:02:57 I'm Terry Gross.
59 00:02:59 It seems like just about everyone canremember a time in their life,
60 00:03:02 or many times,when they wrestled with anxiety.
61 00:03:06 My guest struggled with it for years.
62 00:03:09 - Antianxiety medication was helpful,- (timer ringing)
63 00:03:11 but he still felt like anxietywas holding him back.
64 00:03:13 - (ringing stops)- JANE: Study break.
65 00:03:15 - Let's get into it.- ...found a way of channeling his anxiety
66 00:03:18 into punk rock and political activism.
67 00:03:20 (humming)
68 00:03:23 All right, so, uh, let's get to this,um, hot milk cake.
69 00:03:27 JANE:Hot milk cake.
70 00:03:28 Um, I don't really loveit just being vanilla,
71 00:03:30 - so we're gonna kind of break the rules...- (humming)
72 00:03:34 - ("Sugar" by Remi Wolf playing)- ♪ Summertime under the neon lights ♪
73 00:03:36 ♪ Buy me a six string,a burger and fries ♪
74 00:03:39 ♪ Cruisin' around in your drop-top ride ♪
75 00:03:42 ♪ Call it city living ♪
76 00:03:44 ♪ Wintertime under the harvest moon ♪
77 00:03:47 ♪ Newborn baby and my skin's so smooth ♪
78 00:03:50 ♪ I haven't seen you and I don't care to ♪
79 00:03:53 ♪ Rehabilitation is ♪
80 00:03:55 ♪ So sugary sweet ♪
81 00:03:58 ♪ So hard to beat ♪
82 00:04:00 ♪ Getting back up on my feet ♪
83 00:04:03 ♪ Sweet as candy ♪
84 00:04:05 ♪ It's hard to believe that we've beentogether for so long ♪
85 00:04:10 ♪ Holding my breath till the colorin my skin was gone ♪
86 00:04:16 ♪ Convince me, baby,we will never find a love this strong... ♪
87 00:04:22 - (song continues low in background)- That song's giving me a headache.
88 00:04:24 - Hi.- Hey.
89 00:04:26 I thought you were studying for the LSAT.
90 00:04:29 Oh, I was.
91 00:04:30 It's just, I finished my seventhlogic game, so now I'm done.
92 00:04:34 Come on.
93 00:04:35 Corinne.
94 00:04:36 (English accent):Please, sir.
95 00:04:37 I just... You can have that tiny taste,
96 00:04:39 but I don't want you to get E. colibefore your birthday.
97 00:04:42 Jane, no one gets E. coli.
98 00:04:44 That's what they'd like you to think,
99 00:04:45 but I was listening tothis Terry Gross interview
100 00:04:47 with the guy from Americares,
101 00:04:48 and they're saying it's exactlythat dangerous thinking
102 00:04:50 - is why there's an E. coli spike.- Oh, my God. Jane.
103 00:04:51 Sometimes I hear Terry's voiceand I think it's our other roommate.
104 00:04:56 (laughs):She'd be a wonderful roommate.
105 00:04:58 One that pays rent on time.
106 00:04:59 DAVE: Babe, I found, I found the guywith the pet lizard on TikTok.
107 00:05:03 Excuse me? I pay my rent on time.
108 00:05:05 At 11:59.
109 00:05:06 And Dave is our third roommate.
110 00:05:08 That is on time.
111 00:05:09 - It was really good, by the way.- Thanks.
112 00:05:11 ♪ ♪
113 00:05:34 Cock-a-doodle-do.
114 00:05:36 - Cock-a-doodle-do, Dave.- Good morning.
115 00:05:39 Good morning.
116 00:05:43 CORINNE:Davey. My head hurts.
117 00:05:45 Can you bring me some crunchies?
118 00:05:49 (muffled):Pretty good.
119 00:05:51 Thanks.
120 00:05:53 Quality feedback.
121 00:05:55 - ♪ ♪- (car horns honking)
122 00:05:58 (busy, overlapping chatter)
123 00:06:05 (busy, overlapping chatter continues)
124 00:06:16 What's up, Jane?
125 00:06:18 Sunshine. Happy birthday.
126 00:06:20 - Another day in music industry paradise.- Uh-huh.
127 00:06:22 Hey, um, you and I both knowhow this is gonna go down, right?
128 00:06:24 You're gonna give all your golden ideasto Benita,
129 00:06:26 and then you'll find them in the garbagecovered in keto dressing and contempt.
130 00:06:29 Oh, I really don't think so.
131 00:06:31 I think that she will be doingone of my tour collabs one day,
132 00:06:33 and you will see that I am goingto get promoted to junior agent first.
133 00:06:37 Mm, yeah, and my grandma is gonna be
134 00:06:39 - on the cover of Sports Illustrated.- (phone buzzing, dinging)
135 00:06:41 There she is. Speak of the devil.Have a nice day.
136 00:06:43 - Bye-bye, sunshine. Jinx.- Bye-bye, sunshine. Jinx.
137 00:06:45 (fast, overlapping talking)
138 00:06:47 - (elevator bell dings)- (busy, overlapping chatter)
139 00:06:50 - Good morning, Ms. Bergstein.- (gasps)
140 00:06:51 I'm sorry. Who are you again?
141 00:06:53 - I'm Tessa. I'm temping for Jo.- Oh.
142 00:06:55 - She's having a nervous breakdown.- Mm.
143 00:06:57 Oh, these things came up for you.
144 00:06:58 CORINNE:Hi. I...
145 00:07:01 I thought you had...I thought you had breakfast with Ariana.
146 00:07:04 We did spin class at 5:00 a.m. instead.
147 00:07:05 My God, my glutes are going to be on firefor the rest of the week.
148 00:07:09 - Which reminds me.- (Corinne clears throat)
149 00:07:10 Have someone assemble that-that,that rowing machine the label sent over.
150 00:07:14 - Okay.- Maybe the kid with the small hands.
151 00:07:16 - Okay, um...- (loud clang)
152 00:07:18 (mutters)
153 00:07:19 Um, the partners confirmed for 10:00 a.m.,
154 00:07:21 and then you also have lunchwith Capitol's publicity department,
155 00:07:24 and Bad Bunny's team is coming at 3:00.
156 00:07:26 They want to discuss concert season.
157 00:07:28 I read that-that deal memo you sentfor Cardi B.
158 00:07:30 The one about the-the CBD bubble baththey want her to promote.
159 00:07:33 - Yeah.- Ah, so, Thompson, what do you think?
160 00:07:36 - I think it feels pretty on-brand.- Ah.
161 00:07:38 It's... (sighs)different than cosmetics,
162 00:07:41 but it still falls intothat luxury sector.
163 00:07:43 You know, maybe she could drop itwith an album.
164 00:07:46 - I think it's the perfect opportunity.- (sighs heavily)
165 00:07:48 For people to associate herwith yeast infections,
166 00:07:50 animal testing and maybe dry rash?
167 00:07:52 Come on, Thompson, use your head.
168 00:07:54 Or maybe your nose.
169 00:07:56 Can't you smell it? It stinks.
170 00:07:57 You tell Tad that if he sends one morepitch like that for any of my clients,
171 00:08:02 he's going to find himselfat the bottom of my koi pond.
172 00:08:05 When did you get a, a koi pond?
173 00:08:08 Dismissed.
174 00:08:09 - (overlapping chatter)- (phone ringing)
175 00:08:11 ♪ ♪
176 00:08:25 ♪ ♪
177 00:08:45 Hi there.
178 00:08:46 Oh, ooh-ooh-ooh-ooh.
179 00:08:48 Ooh, hi.
180 00:08:50 You must be the mail fairy.
181 00:08:51 Sorry, what?
182 00:08:53 I've always wonderedwho delivers the mail.
183 00:08:55 But it's like you're actually waitingfor me to leave before doing it.
184 00:08:58 Oh. Uh, that's... not what's happening.
185 00:09:04 Okay. Well, I'll see you around, I guess.
186 00:09:06 All right. Have a good weekend.
187 00:09:08 It's Tuesday.
188 00:09:10 Yeah, I know. I know.
189 00:09:12 I know.
190 00:09:15 ♪ ♪
191 00:09:18 (sighs)
192 00:09:21 CORINNE:Okay, so you don't have to sing.
193 00:09:22 WOMAN:Oh, come on. I'll sing with you.
194 00:09:24 Come on, I'll sing with you.
195 00:09:25 You think they'll give me a free drinkfor my birthday?
196 00:09:27 March 7, baby.
197 00:09:29 NORA:Hey, Janie, did you make this cake?
198 00:09:30 JANE:Yeah. Yeah, no, I baked it last night.
199 00:09:32 NORA:Come on, Jane, you'll do great.
200 00:09:33 It's her birthday.
201 00:09:35 - It's my birthday.- BOUNCER: Have a nice night.
202 00:09:36 CORINNE:March 7, everyone. It's my birthday.
203 00:09:38 (singing "I Love You Always Forever"off-key)
204 00:09:40 How's auditioning going?
205 00:09:42 - What?- How's auditioning going?
206 00:09:44 Oh, my God, so well.
207 00:09:45 It's like, like insane.
208 00:09:46 I feel so inspired right now.
209 00:09:48 Like I could just, like, go outfor a series regular role or something.
210 00:09:50 - Wait, I know those people.- ♪ Love me forever, never stop ♪
211 00:09:53 - I'll be right back. Yo!- ♪ Near and far ♪
212 00:09:55 ♪ And always and everywhere and every ♪
213 00:09:57 ♪ Say you'll love, love me forever,never stop... ♪
214 00:10:01 Hi.
215 00:10:02 Could I have a gin and tonic?
216 00:10:05 What kind of gin you want?
217 00:10:07 I would do St-Germain gin.
218 00:10:10 - That's not gin. Like, not even close.- (song ends)
219 00:10:11 Dealer's choice. I do St-Germain...
220 00:10:13 I do a little vodka.
221 00:10:15 - A little whiskey.- CORINNE: ♪ Jitterbug ♪
222 00:10:17 You could even pour all three in.I don't know if you guys do that.
223 00:10:19 - I got ya.- I just want some alcohol.
224 00:10:22 ♪ Jitterbug ♪
225 00:10:23 ("Wake Me Up Before You Go-Go" playing)
226 00:10:24 ♪ You put the boom-boom into my heart ♪
227 00:10:27 ♪ You send my soul sky-highwhen your lovin' starts ♪
228 00:10:30 ♪ Jitterbug into my brain ♪
229 00:10:33 ♪ Goes a bang-bang-bangtill my feet do the same... ♪
230 00:10:35 MAN:What's that you got there?
231 00:10:36 Oh, uh, a birthday cake.
232 00:10:38 - Your birthday?- No, my friend's.
233 00:10:40 ♪ My best friend told mewhat you did last night... ♪
234 00:10:42 Did you make it?
235 00:10:44 Mm-hmm.
236 00:10:45 - You made that?- Sure did.
237 00:10:47 Can we see what's underneath?
238 00:10:48 - ♪ Wake me up ♪- Yeah.
239 00:10:50 ♪ Before you go-go,don't leave me hanging... ♪
240 00:10:52 MAN:Oh, wow.
241 00:10:54 That's awesome.
242 00:10:55 - Wow.- Corinne-- that's Corinne.
243 00:10:58 Fun fact:I actually substituted sour cream
244 00:11:01 and pudding mixto make the cake more moist.
245 00:11:04 You can put sour cream in a cake?
246 00:11:06 Isn't that crazy?
247 00:11:08 Yeah, what the heck?
248 00:11:09 - ♪ Go-go ♪- JANE: It's baffling, right?
249 00:11:11 Not just for tacos.
250 00:11:13 MAN:So weird.
251 00:11:14 What's that stuff around the sides?
252 00:11:16 That's Cocoa Krispies cereal.
253 00:11:18 - MAN 2: Oh, that looks so awesome.- ♪ Hit that high... ♪
254 00:11:20 That wasn't even in the recipe.I just freestyled that.
255 00:11:22 Are you one of those celebrity chefs?
256 00:11:25 - (laughs) Oh, no, I'm from Phoenix.- (song ends)
257 00:11:27 I deliver mail.
258 00:11:29 You're a mailman?
259 00:11:30 - (strums chords)- (Jane stammers)
260 00:11:32 - CORINNE: Jane.- Yeah?
261 00:11:33 - Cut the cake.- (others agreeing)
262 00:11:35 No. Oh, my...No, that's for your birthday dinner.
263 00:11:37 Oh, my God, are you kidding me?I don't care.
264 00:11:39 - Cut it. Cut it, cut it, cut it.- What are we going to eat at dessert time?
265 00:11:42 All right, let's cut the cake.Do you want some?
266 00:11:44 I-I could cut the cake.I'm good at knives.
267 00:11:46 CORINNE:No, that's okay. We got it.
268 00:11:48 - Do you have a knife?- BARTENDER: Yeah.
269 00:11:49 - Are you sure or just...- Yes.
270 00:11:51 My hands are clean, so don't worry.
271 00:11:54 - Here, you know what...- (overlapping talking)
272 00:11:57 - There you go.- NORA: Yum.
273 00:11:59 - CORINNE: Mm-hmm.- That's for you.
274 00:12:00 Thank you.
275 00:12:01 - MAN 2: Oh, wow.- Mmm!
276 00:12:03 This is like if a chocolate pudding manand an English toffee lady
277 00:12:06 were making love inside my mouth.
278 00:12:09 - Thank you.- It's so good.
279 00:12:10 I love this cake,
280 00:12:12 I love this girl and I love sour cream.
281 00:12:15 Guys want cake?!
282 00:12:16 CROWD (chanting):Cake! Cake! Cake!
283 00:12:18 Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
284 00:12:24 (chanting continues)
285 00:12:33 CORINNE:I will convince Benita to order the Wagyu.
286 00:12:35 What are those things with, likethe cream cheese? What are those called?
287 00:12:37 Wait, actually, what about some egg rolls?
288 00:12:39 No, I can't do concert tickets to Rihannafor spicy crab.
289 00:12:42 Wait-wait-wait. Could you throw ina couple edamame, no salt?
290 00:12:44 - I'm watching my sodium.- Um...
291 00:12:46 If an extra Wagyu seems to fall intothe bag, I can do seats to Beck.
292 00:12:51 Okay.
293 00:12:52 Which one of you sent my niecea blood diamond for her bat mitzvah?
294 00:12:56 - Are you crazy?- Hiroshi, I'm gonna have to call you back.
295 00:12:57 Didn't you see the movie? I...
296 00:13:01 CORINNE:I took out the gardenias.
297 00:13:02 I just worked really hardon that tour idea, you know?
298 00:13:06 - Yeah.- But there's no way.
299 00:13:07 It was a great pitch you put together.
300 00:13:09 Sorry that Benita didn't say anythingabout your deck. That's why...
301 00:13:12 Oh, it's fine.
302 00:13:15 CORINNE:Have you talked to Owen again?
303 00:13:16 JANE:No, but maybe it is for the best, though.
304 00:13:19 - Eh.- 'Cause he could secretly be a jerk,
305 00:13:21 like, not do carbs.
306 00:13:23 That'd be such a deal-breaker for me.
307 00:13:25 - CORINNE: Not be into carbs?- Yeah.
308 00:13:27 No, thank you.
309 00:13:29 Oh, speaking of carbs, that reminds me.
310 00:13:32 - I've thought about this cake thing...- Yeah.
311 00:13:35 and you're gonna start doing it.
312 00:13:36 - Um...- On the regular.
313 00:13:38 Bringing cakes into bars?
314 00:13:40 Yeah.
315 00:13:41 I've actually been thinking about ita lot, and it's a really good idea.
316 00:13:46 Yeah, 'cause that won't be weird,sitting in bars with cake.
317 00:13:49 - Jane?- Huh?
318 00:13:51 It's Los Angeles, okay?
319 00:13:53 Everyone here is weird.
320 00:13:55 Sure, but...
321 00:13:57 sounds like you want me to bait guyswith sugar. -Mm-hmm.
322 00:14:00 Yeah. It's an aphrodisiac.
323 00:14:04 - Do you hear yourself?- What?
324 00:14:06 That sounds like a great way
325 00:14:09 to get featured onthe To Catch a Predator reboot.
326 00:14:12 Does not sound like a great wayto boost my law school extracurriculars.
327 00:14:16 And I get that, I do,
328 00:14:18 but don't you want to go to grad schoolfeeling super confident?
329 00:14:21 Do you not remember how good you feltthe other night?
330 00:14:25 All those guys laughing at your jokesabout convection ovens?
331 00:14:28 See, I don't even,I don't even know what that is.
332 00:14:30 I don't think that they knewwhat that was.
333 00:14:32 What are you talking about?
334 00:14:33 They were laughing becauseit was a good joke.
335 00:14:35 I was talking about how convection ovensdistribute heat differently...
336 00:14:38 - Oh! That's really funny.- (stammers)
337 00:14:40 That is really funny.
338 00:14:43 You do this, you will meet all sortsof guys, all over the city, okay?
339 00:14:47 Think about it as your on-ramp to...testing out different flavors
340 00:14:52 and figuring out what you likeand what you don't like.
341 00:14:55 - Are you being serious?- Mm-hmm.
342 00:14:57 You're doing it.
343 00:15:01 If you do it with me.
344 00:15:02 Yes, I'm doing it with you.
345 00:15:04 Duh.
346 00:15:05 Do I ever turn down baked goods?
347 00:15:07 - You do love you some baked goods.- Mm-hmm.
348 00:15:09 God, I have a headache. Geez.
349 00:15:10 Well, aspirin is in the medicine cabinet,
350 00:15:14 - behind the Q-tips.- All right.
351 00:15:16 - Bottom right.- Thank you.
352 00:15:17 I really don't think I could existwithout you.
353 00:15:19 I'm glad we're on the same pageabout that. -Mm-hmm.
354 00:15:23 Thank God you moved to L.A. with me.
355 00:15:26 - ("Wiggle Wit It" by Mama Haze playing)- ♪ We gonna get out the house ♪
356 00:15:28 ♪ Like so, like that ♪
357 00:15:29 CORINNE:All right, L.A.
358 00:15:31 Better get ready.
359 00:15:32 ♪ Let's get this bag ♪
360 00:15:34 ♪ If you're with me, then shout ♪
361 00:15:36 ♪ Let's get it movin' right now... ♪
362 00:15:38 - JANE: Here?- CORINNE: Yes.
363 00:15:40 - Okay, actors.- Of course. Yes.
364 00:15:41 Paramount Studios.
365 00:15:43 Independently wealthy artists.
366 00:15:45 - Downtown.- Yes.
367 00:15:47 Dudes with start-ups.
368 00:15:48 Thank you.
369 00:15:50 Hipster nerds. Okay, I have a sensehipster nerds would be...
370 00:15:55 - Here. Silver Lake.- Okay.
371 00:15:57 - Surfers.- Yeah.
372 00:15:58 CORINNE:What we're really looking for
373 00:16:00 is bars with a lot of seating,preferably low on bouge.
374 00:16:03 Okay, we have to go to Tiki Tuesday's.
375 00:16:05 - JANE: Yes.- CORINNE: Ooh, Vibrato Grill Jazz.
376 00:16:07 - NORA: Oh, the Frolic Room.- JANE: That's a must.
377 00:16:09 Guys, we also got to goto Clifton's Cafeteria.
378 00:16:11 The place with the dioramas.
379 00:16:12 - NORA: Ooh, the Gaslite.- JANE: Okay, then we gotta go...
380 00:16:15 Oh, my God, Mucha Lucha.
381 00:16:16 - Mucha Lucha.- (Nora gasps)
382 00:16:18 The one with the Mexican wrestling masks.Yes, yes.
383 00:16:20 CORINNE: I have not been there in so long.I love that place so much.
384 00:16:23 - LIZ: What about the Fox and Hounds?- (laughter)
385 00:16:24 NORA: Wait, wait, wait,the Golden Gopher. Golden Gopher. Yes.
386 00:16:28 Hang on, hang on,can we just real quick...
387 00:16:31 - Um, guys, guys.- Yeah. -What?
388 00:16:32 - (music stops)- Listen, can we just make some space
389 00:16:34 to acknowledge the factthat at the center of Jane's project
390 00:16:37 is a woman-positive messageabout self-empowerment?
391 00:16:39 Oh, my God.
392 00:16:41 - Okay, Gloria Steinem.- (song resumes)
393 00:16:43 ♪ ♪
394 00:16:44 - There we go.- Boom.
395 00:16:47 CORINNE:What?
396 00:16:49 JANE:We've never had a handshake.
397 00:16:51 - ♪ Na, na, na ♪- ♪ Get up. ♪
398 00:16:55 There's something about your going-outclothes that says church to me.
399 00:16:58 It's not churchy. It's understated.
400 00:17:01 Mmm.
401 00:17:04 Wait, is...
402 00:17:08 Is this my mom's?
403 00:17:10 She was gonna give it away.
404 00:17:14 Okay.
405 00:17:18 Mm...
406 00:17:20 No.
407 00:17:23 Ooh.
408 00:17:24 (gasps)Ooh!
409 00:17:27 Jane.
410 00:17:29 Ooh, what? That is a slip that goes undermy scratchy sweater dresses.
411 00:17:33 This would look so good on youwith those boots
412 00:17:37 and, like, a black jack...
413 00:17:39 - My black jacket.- I'm just...
414 00:17:41 The fluffy one.
415 00:17:42 You know exactly the oneI'm talking about.
416 00:17:44 You're wearing it.
417 00:17:45 Corinne, I'm not a slip girl.
418 00:17:47 My general rule of thumb:
419 00:17:48 if it works for Mister Rogers,it works for me.
420 00:17:51 That's a terrible rule of thumb.
421 00:17:52 ("Feels This Good" by Jon Merofeat. LÒNIS playing)
422 00:17:59 (women laughing)
423 00:18:00 Some guys put, put those thingsin the back of their shoes.
424 00:18:03 They do. So that they can look taller.
425 00:18:06 ♪ When it feels this good... ♪
426 00:18:09 CORINNE:All right, cake number one, people.
427 00:18:12 NORA:All right. Whoo-hoo.
428 00:18:15 Let's spread out and find some dudeswith loud shirts and ironic facial hair.
429 00:18:19 All right, break.
430 00:18:20 No. Cake.
431 00:18:22 Yes! Cake.
432 00:18:24 ♪ Makes you wanna gona, na, na-na-na-na-na ♪
433 00:18:27 Ooh.
434 00:18:28 ♪ Na, na, na-na-na ♪
435 00:18:31 Oh. (groans)
436 00:18:33 ♪ Put your hands together now ♪
437 00:18:35 (low, overlapping talking)
438 00:18:37 Shh, shh, don't talk.
439 00:18:38 - ♪ Everybody now ♪- Hi.
440 00:18:42 - Hi.- Hey.
441 00:18:43 We were wondering if you wantedto come back to the...
442 00:18:45 WAITRESS:Happy birthday.
443 00:18:47 (exclaiming)
444 00:18:48 MAN:Happy birthday, bro.
445 00:18:51 ♪ When it feels this good... ♪
446 00:18:54 - Mm, mm, mm.- (sighs)
447 00:18:56 JANE:Can we please go home
448 00:18:57 and just try again next weekend?
449 00:18:59 - No.- No. Absolutely not.
450 00:19:01 No, we have a whole cake.
451 00:19:02 I'm sure a million guys in L.A.want to eat this damn thing.
452 00:19:05 - (men chattering excitedly)- Okay, sure, but where are they?
453 00:19:06 Let's do this.
454 00:19:08 - Uh, they're right there.- Whoa.
455 00:19:10 That is a bus full of boys.
456 00:19:12 Oh, my God.
457 00:19:14 They're yelling. Oh, my God.
458 00:19:17 Okay, go. Take it to the dudes.
459 00:19:20 Hi, guys. Hi, everybody.
460 00:19:23 I was just wonderingif anyone wants some cake.
461 00:19:26 (chattering excitedly)
462 00:19:28 (cheering)
463 00:19:32 What the hell is happening?!
464 00:19:35 (low chatter)
465 00:19:39 JANE:I could get rebraids more often.
466 00:19:40 CORINNE:I-I wonder if I've had it before.
467 00:19:41 JANE:It's been working.
468 00:19:43 - (speaking Mandarin)- Hi.
469 00:19:44 - How are you?- Hi.
470 00:19:46 Um, mm...
471 00:19:48 (speaking Mandarin):I'd like to order...
472 00:19:49 pork dumplings and...
473 00:19:51 shrimp rice noodle rolls.
474 00:19:52 (speaking English): Cantonese, hon. Not Mandarin.
475 00:19:54 (speaking Cantonese):Oh! My apologies.
476 00:19:56 Steamed shrimp dumplings...
477 00:19:58 Shui-Mai...
478 00:19:59 Sticky rice wrap.
479 00:20:01 Let's go crazy!
480 00:20:03 (speaking English):Girls?
481 00:20:05 I'll have the kung pao chicken, please.
482 00:20:08 And I'll do the same, please. Thank you.
483 00:20:11 So, how's the conference going?
484 00:20:14 It's been so fantasticto connect with other lawyers
485 00:20:17 pushing the human rights agenda.
486 00:20:20 Oh, the food here leaves Phoenixin the dust.
487 00:20:23 Your dad was a big deal this year.
488 00:20:25 He was a keynote speaker yesterday.
489 00:20:27 - CORINNE: What?- Talking about immigration reform
490 00:20:29 and how to fix the visa process.
491 00:20:31 Oh, my God, that's amazing.
492 00:20:32 - (Jane speaks foreign language)- Well, thank you, thank you.
493 00:20:35 Well, yeah, Tasha and I,we're trying to do our part.
494 00:20:37 Just like Jane will.
495 00:20:39 Although she's so meticulous,she will probably end up in property law.
496 00:20:44 (laughter) -Okay, here we go againwith the property law.
497 00:20:47 Oh, that... Is that a joke?
498 00:20:49 - That's a joke.- (laughter)
499 00:20:51 When do you take the LSAT, honey?
500 00:20:53 I want to sit down in Augustfor a full practice test,
501 00:20:56 and then study a little longer,take it twice.
502 00:20:58 That reminds me.
503 00:21:00 I called the dean at UC Irvine,
504 00:21:02 - just to mention you might be applying.- JANE: Thank you.
505 00:21:04 They have a wonderful program.
506 00:21:06 Yeah, I feel like I'll be applyingto all the UCs.
507 00:21:08 (bottle spluttering)
508 00:21:10 Huh. I didn't realizeyou were so into hot sauce.
509 00:21:13 ("Funky Guitar Blues" by Bryce Janeyplaying)
510 00:21:26 CORINNE:Hey, you want some? You want some cake?
511 00:21:28 JANE:Homemade.
512 00:21:30 Enjoy.
513 00:21:31 Single lady.
514 00:21:32 She's single, she's a baker. She made it.
515 00:21:35 She's a National Merit Scholar.
516 00:21:37 Enjoy.
517 00:21:40 The eye patch guy is looking at you.
518 00:21:42 - (clears throat)- Eye patch guy?
519 00:21:44 - Yeah, the eye patch guy.- Eye patch guy?
520 00:21:47 - No.- Oh.
521 00:21:48 The eye patch guy.
522 00:21:49 JANE:Oh, the eye patch guy.
523 00:21:51 Go, go, you have a mission.
524 00:21:54 Yeah.
525 00:21:57 Hi.
526 00:21:59 Oh, hey.
527 00:22:00 This is a spiced rum spice cake...
528 00:22:02 that I made.
529 00:22:04 - Okay, Betty Crocker, let's see.- (Jane laughs)
530 00:22:08 MAN:Mmm.
531 00:22:09 Mmm! Mmm.
532 00:22:11 Okay, you do this as a cupcake,
533 00:22:14 throw some chopped pecans on top,you got a perfect dessert.
534 00:22:17 You're speaking my language.
535 00:22:18 You know, I really don't make cupcakes.
536 00:22:20 - Oh, you don't?- No.
537 00:22:21 - I just did some with buttercream.- Yeah?
538 00:22:23 Yeah. You got to pipe itwith just the right tip.
539 00:22:25 How do I know if I have the right one?
540 00:22:26 - I'll take a picture when I get home.- Yeah?
541 00:22:28 Yeah, uh, what's your number?
542 00:22:29 - Oh, I'll-I'll give it to you.- Yeah, just put it in here.
543 00:22:32 - JANE: Okay.- MAN: National Merit Scholar?
544 00:22:33 - Yeah.- Tell me about that SAT score.
545 00:22:36 JANE: So, if we make one cake a weekfor a year, count that as 50 cakes
546 00:22:41 just knowing that we'll probably takea break for Thanksgiving
547 00:22:44 and Christmas.
548 00:22:47 - You have to...- Ooh.
549 00:22:50 add a column for results.
550 00:22:53 - Results?- Yeah, results.
551 00:22:55 Like, "Cake was eaten,""Cake wasn't eaten"?
552 00:22:58 No.
553 00:23:00 No, like, um, like results.
554 00:23:03 Like kissing...
555 00:23:05 - Oh.- flirting,
556 00:23:06 - touching, getting handsy in cars.- Oh.
557 00:23:10 - (phone chimes)- Like the real results.
558 00:23:12 - The ones that we're looking for.- Oh, it's eye patch guy.
559 00:23:14 - What? He texted you?- Yeah, he texted me.
560 00:23:16 Oh, my God, what did he say?What did he say? Open it.
561 00:23:18 It's invisible ink.You have to go like that.
562 00:23:20 - (gasps)- (gasps): Oh.
563 00:23:21 It's a dick pic.
564 00:23:23 - It's your first result.- (groans)
565 00:23:24 Do you think the recipe is under there?
566 00:23:27 I don't think the recipe's...
567 00:23:28 He told me he'd send just the right tip...
568 00:23:30 Oh, I hear it.
569 00:23:32 I hear it.
570 00:23:33 That's on me.
571 00:23:35 "Just the right tip."
572 00:23:37 (laughing)
573 00:23:38 ("Good to Go" by LÒNISfeat. Daphne Willis playing)
574 00:23:40 - (rhythmic clapping in song)- (crowd chatter)
575 00:23:43 (woman laughing in song)
576 00:23:45 ♪ Here we go ♪
577 00:23:46 ♪ One, two, whatcha gonna do? ♪
578 00:23:48 ♪ Three, four, give me some more ♪
579 00:23:51 ♪ Five, six, just for kicks... ♪
580 00:23:53 - CORINNE: Hi.- Hey.
581 00:23:54 - Hi. -Hi.- Hello.
582 00:23:56 Do you guys just make cakesand bring them to bars, or what?
583 00:24:00 (laughs softly)
584 00:24:01 Who would do that?
585 00:24:02 (laughing):My God.
586 00:24:04 ♪ Can you feel that rhythmunderneath your shoes? ♪
587 00:24:07 - ♪ It's all about style ♪- Mmm!
588 00:24:08 ♪ And the way you move ♪
589 00:24:09 ♪ Got the vibe on lockand we're ready to roll ♪
590 00:24:12 ♪ Come on, show us what you got'cause we're good to go ♪
591 00:24:15 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
592 00:24:17 ♪ Do-do-do-do, we're good to go ♪
593 00:24:20 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
594 00:24:24 ♪ We're good to go... ♪
595 00:24:25 (Jane speaking indistinctly)
596 00:24:30 Well, you're supposed to be passing outthe cake.
597 00:24:33 - I was.- JANE: Oh, look at her go.
598 00:24:36 Does anyone want some free cake?
599 00:24:38 - It's free...- Right here.
600 00:24:40 ♪ Ooh, ooh, ooh, yeah,and we do it so naturally, hey ♪
601 00:24:44 ♪ Can you feel that rhythmunderneath your shoes? ♪
602 00:24:47 ♪ It's all about styleand the way you move ♪
603 00:24:49 ♪ Got the vibe on lockand we're ready to roll ♪
604 00:24:52 ♪ Come on, show us what you got'cause we're good to go ♪
605 00:24:55 ♪ Right, left, on to the next ♪
606 00:24:58 ♪ Front, back, yeah, we do it like that ♪
607 00:25:01 ♪ Right side up and upside down ♪
608 00:25:03 ♪ Everybody's body's rockingto beat right now, yeah ♪
609 00:25:06 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
610 00:25:08 ♪ Yeah, we're like nothingthat you've ever seen ♪
611 00:25:11 - ♪ Ooh, and we do it so naturally ♪- (crowd yelling)
612 00:25:13 (crowd cheering)
613 00:25:14 ♪ Can you feel that rhythmunderneath your shoes? ♪
614 00:25:17 ♪ It's all about styleand the way you move ♪
615 00:25:20 ♪ Got the vibe on lockand we're ready to roll ♪
616 00:25:21 ♪ Come on, show us what you got'cause we're good to go ♪
617 00:25:25 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
618 00:25:29 ♪ Yeah, we're good to go ♪
619 00:25:31 - ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪- ♪ Come on ♪
620 00:25:34 ♪ Good to go ♪
621 00:25:36 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
622 00:25:40 ♪ Yeah, we're good to go ♪
623 00:25:42 ♪ ♪
624 00:25:43 ♪ Good to go ♪
625 00:25:46 ♪ Yeah, we're good to go ♪
626 00:25:47 ♪ Show us what you got, good to... ♪
627 00:25:49 - (elevator bell dings)- (music stops)
628 00:25:53 When you're done channelingthe Hadid sisters,
629 00:25:55 get to my office, Thompson.
630 00:25:57 Carry this.
631 00:26:07 - So... (clears throat)- You need a...
632 00:26:08 - Um...- Thompson, you're driving me nuts,
633 00:26:10 but I'm bumping you up to junior agent.
634 00:26:14 What?
635 00:26:16 Shut up. Are you serious?
636 00:26:19 Oh, my God. Oh, my God.
637 00:26:21 Please, please don't getall snively on me.
638 00:26:23 Oh, my God, I'm s...
639 00:26:25 I'm gonna give youa lot of responsibility,
640 00:26:26 and plus you'll be making twice as muchas Mr. I Went To Yale out there,
641 00:26:29 so don't make me regret this, Thompson.
642 00:26:31 No, no, no.
643 00:26:33 Absolutely not.No, you will not regret this.
644 00:26:35 Give me all the work.Anything, anything you want me to do,
645 00:26:37 I'll do it, I love it, I need it.
646 00:26:38 - Can I hug you?- No.
647 00:26:41 No.
648 00:26:45 (stifled squeal)
649 00:26:50 No, it was always 7:00.
650 00:26:51 DAVE (over phone):Okay, well, are you sure, 'cause I...
651 00:26:53 - Yeah.- Really, I-I...
652 00:26:54 - You suck, Dave!- Jesus! Brock.
653 00:26:56 - Good night. -Bye.- What? See ya.
654 00:26:57 DAVE:What the hell was that?
655 00:26:59 CORINNE:Yeah, it was Brock from the office.
656 00:27:01 - (Dave speaking indistinctly)- Well, at least he showed up
657 00:27:03 to celebrate my promotion.
658 00:27:05 You know how important this is to me.
659 00:27:07 Yeah, I mean, it's like I told him 7:00so many times.
660 00:27:12 - Like, he, he always does this to me.- Mm-hmm.
661 00:27:15 It's like, get with the program, dude,you're an adult.
662 00:27:17 Yeah, but as long as we've known Dave,he is always late.
663 00:27:21 It's kind of his thing.
664 00:27:22 I don't... I don't likethat it's his thing.
665 00:27:24 It's rude. It's so rude.
666 00:27:26 It is.
667 00:27:27 God.
668 00:27:30 Do we have anything stronger than aspirin?
669 00:27:32 It's like it's not even working anymore.
670 00:27:33 Ibuprofen and naproxen also work for this,so I could run to the store and grab that.
671 00:27:39 Oh, along with your MiraLAXfor your bathroom issues.
672 00:27:43 I know I'm old enoughto get over saying "poop."
673 00:27:47 For your poop issues.
674 00:27:48 (laughing)
675 00:27:49 I'll go to the store and be like,"Hey, you got any poop juice?"
676 00:27:52 - to really challenge myself.- (thudding)
677 00:27:54 Oh, my God. Corinne.
678 00:27:57 Corinne!
679 00:27:59 ♪ ♪
680 00:28:01 (indistinct conversations nearby)
681 00:28:04 JANE: Okay, I really feel likewe should call your parents.
682 00:28:07 No, dude, I'm probably just dehydrated.
683 00:28:10 Okay, Corinne, you don't have a seizurebecause you're just dehydrated,
684 00:28:13 so I'm gonna give them a call.
685 00:28:14 WOMAN:Hey, Miss Thompson.
686 00:28:16 Your CT scan is showing a large amountof inflammation on the frontal lobe.
687 00:28:20 You've been having headaches?
688 00:28:21 Yes, she has.
689 00:28:22 And you haven't talked to a doctorabout them, right?
690 00:28:25 No, I just thought they were headaches.
691 00:28:27 Okay, you'll have to stop driving.
692 00:28:29 No more bathing or swimming alone,'cause you could have another seizure.
693 00:28:31 I'm gonna give you a referralto neurology.
694 00:28:34 And, fortunately, we have a very strongoncology department.
695 00:28:36 Wait, what? Whoa, whoa.
696 00:28:38 Wh-What, I'm sorry.
697 00:28:40 - What?- What's happening?
698 00:28:41 ♪ ♪
699 00:28:46 (whirring)
700 00:29:02 (squeaking)
701 00:29:07 Get real.
702 00:29:08 That doesn't make any sense.
703 00:29:11 I deal with deductibles for a living,
704 00:29:13 so you're gonna need to transfer meto somebody
705 00:29:15 - who knows what they're talking about.- Honey, do you happen to have my fly tool?
706 00:29:21 My daughter's brain is getting biopsiedas we speak.
707 00:29:25 No, I will not hold.
708 00:29:28 Oh. Okay.
709 00:29:30 I'll hold.
710 00:29:31 DOCTOR:Your incision is looking great.
711 00:29:33 Inflammation has gone down.
712 00:29:35 CORINNE:Great.
713 00:29:36 You are going to heal in no time.
714 00:29:38 Yay.
715 00:29:40 Thank you.
716 00:29:42 You can see the mass here.
717 00:29:45 Based on its locationand the biopsy report,
718 00:29:48 we would treat this cancer witha combination of chemo and radiation.
719 00:29:52 Since Corinne is youngand otherwise very healthy,
720 00:29:55 we expect her to do quite well.
721 00:29:57 - Is it too late for Make-A-Wish?- FRED: Hey.
722 00:30:00 - Should I start working on a bucket list?- Corinne.
723 00:30:03 DOCTOR: Our goal is to stop the tumorfrom growing,
724 00:30:06 or even better, shrink.
725 00:30:09 We maintain things from there.
726 00:30:11 So more battle scars.
727 00:30:12 It depends on a number of factors.
728 00:30:16 Let's focus on the now.
729 00:30:18 Mm-hmm.
730 00:30:19 FRED:Okay.
731 00:30:22 Lunch?
732 00:30:24 (table clattering)
733 00:30:26 (song playing in background)
734 00:30:27 - Um...- CORINNE: Dad, it's fine.
735 00:30:29 No, it's not fine.
736 00:30:30 - But it is fine.- It's not fine.
737 00:30:32 - Okay.- Anybody need gum?
738 00:30:33 CORINNE:We're, we're about to eat food.
739 00:30:35 - JANE: I'll take a piece.- (Corinne sighs)
740 00:30:37 Thank you.
741 00:30:39 CORINNE: Okay, um,do you want to go halfsies with me?
742 00:30:43 I'll get the, um, chicken tenders,you want the fettuccine Alfredo?
743 00:30:46 - Yeah.- Yeah?
744 00:30:47 CORINNE: I'm gonna get my own onion rings,though, 'cause I'm trying for a carb coma.
745 00:30:50 - Uh, wings are back at the hot bar.- Yeah.
746 00:30:52 - Really?- (phone dings)
747 00:30:53 You want to get hot wings instead?
748 00:30:54 - Oh, um...- JANE: I'll do a hot wing.
749 00:30:56 It's Ray, with the Jeep.
750 00:30:58 He wants to know if we can squeeze him infor a dent this week.
751 00:31:01 He says you're the only onehe wants touching it.
752 00:31:04 All right, well, I think we shouldtake Corinne back with us.
753 00:31:07 - What?- RUTH: Fred, we just sat down.
754 00:31:09 Let them at least get some wings in.
755 00:31:11 You don't think we're gonna justleave you here, do you?
756 00:31:13 Well, yeah, because I'm-I'm 24 years old.
757 00:31:16 I'm not, I'm not 12.
758 00:31:18 We have very good hospitalsin Phoenix, okay?
759 00:31:21 - (Corinne groans)- We've got a Mayo Clinic,
760 00:31:22 and I'm sure we can get you set up there.
761 00:31:24 Dad, this is where celebrities cometo get chemo.
762 00:31:26 Okay?
763 00:31:27 Sheryl Crow, Melissa Etheridge,
764 00:31:31 Sharon Osbourne.
765 00:31:33 - Sharon Osbourne?- CORINNE: Mm-hmm.
766 00:31:36 The doctor that we met with,she's a really big deal.
767 00:31:39 I'm sure she's perfectly qualified, butif you're at home... -She is perfectly...
768 00:31:41 ...then your mother and Ican help you stay on top of this.
769 00:31:43 She'd have to quit her job.
770 00:31:45 Thank you.
771 00:31:46 - I thought her job was the pits.- CORINNE: It is the pits,
772 00:31:48 but it's about to finally get good.
773 00:31:49 I just got promoted.
774 00:31:52 - Congratulations.- Did you know that?
775 00:31:54 CORINNE:You know I've always wanted this.
776 00:31:56 Mom.
777 00:31:57 Look, we just want to do what's best here.
778 00:31:59 - Yeah.- Okay?
779 00:32:01 If we leave you on your own, we can't...
780 00:32:02 - But she won't be on her own.- Yeah.
781 00:32:05 JANE:Anything that she needs, I can handle it.
782 00:32:06 I can make sure that she getsto all of her appointments
783 00:32:09 and takes the right pillsand gets rest and all of those things.
784 00:32:13 Jane, that's really sweet,but this is going to be a lot.
785 00:32:16 No, Jane is, Jane is actually meant
786 00:32:18 - for this exact kind of situation.- Yeah.
787 00:32:20 You guys would be leaving mewith a soccer mom.
788 00:32:23 A carpool-driving, lunch-making,
789 00:32:26 KCRW-subscribing,
790 00:32:28 PTA president,homeowners' association soccer mom.
791 00:32:31 - I love KCRW.- She's crazy. Yeah.
792 00:32:35 How about we stay until you get situated?
793 00:32:38 Why?
794 00:32:39 So that we know you're situated.
795 00:32:41 No, I think that's... that's okay.
796 00:32:43 - I insist.- CORINNE: No, I...
797 00:32:45 It's a small apartment.
798 00:32:48 - It'll be fine.- CORINNE: No, it-it won't be fine.
799 00:32:50 You're gonna be trying to fix the wallat, like, 3:00 in the morning,
800 00:32:53 and interrupt my getting betterness.
801 00:32:57 What's wrong with the wall?
802 00:32:59 RUTH: I thought the landlord was gonnarepaint these walls.
803 00:33:02 FRED:I'll, uh, hit Benjamin Moore tomorrow,
804 00:33:04 grab a swatch book.
805 00:33:06 - Did you move my wire cutters?- (stifled laughter)
806 00:33:07 RUTH: No, but if you find them,could you please cut your toenails?
807 00:33:10 (laughing)
808 00:33:11 How long were you gonnalet them get, Fred?
809 00:33:13 FRED: I don't know.Let's give it another week and see.
810 00:33:16 RUTH: I'm just afraid you're gonnavelociraptor me in your sleep.
811 00:33:20 What does that mean?
812 00:33:22 - (whispering): I don't want to know.- FRED: Girls.
813 00:33:24 Did one of you move my wire cutters?
814 00:33:25 (clattering)
815 00:33:27 - Oh.- Oh.
816 00:33:28 FRED:Oh, never mind. I got 'em.
817 00:33:30 (Corinne sighs)
818 00:33:32 Oh, my God.
819 00:33:36 We've become a sitcom.
820 00:33:37 Mm-hmm.
821 00:33:44 Are you doing okay?
822 00:33:45 (inhales deeply)
823 00:33:47 - It's such a weird question, I guess.- (exhales)
824 00:33:49 As okay as possible?
825 00:33:56 Mm...
826 00:33:59 (clicks tongue)I don't know.
827 00:34:03 This is all really weird.
828 00:34:06 (laughs quietly)
829 00:34:07 Yeah.
830 00:34:09 Yeah, it really is.
831 00:34:13 - Hey, if I don't make it...- Hmm?
832 00:34:15 will you make sure...
833 00:34:18 that Lady Gaga starts an orphanagein my name?
834 00:34:23 Like... the House for Little Monsters?
835 00:34:27 - Yes.- (laughing)
836 00:34:28 I'll look into it.
837 00:34:30 I knew I could count on you.
838 00:34:33 Always.
839 00:34:41 Hey.
840 00:34:43 Uh, for that machine, it's kind of funny.
841 00:34:45 You actually have to press downon the top really hard
842 00:34:47 and the thing that looks like a handleactually has to close all the way.
843 00:34:52 Yep. Yeah.
844 00:34:54 Is this frou-frou coffee all you have?'Cause usually I drink the instant stuff.
845 00:34:58 Right. You know what?
846 00:34:59 I actually think we kept your jarfrom last time.
847 00:35:02 Just hold on.
848 00:35:04 (muttering)
849 00:35:09 - Hey, there she is.- Yeah.
850 00:35:11 - Yeah. Thank you.- Yeah.
851 00:35:22 (scraping)
852 00:35:26 (groans)
853 00:35:28 Oh, I, uh, I noticed that, uh,there's a scratch on your passenger door.
854 00:35:32 I'll pull the paint code,get some sandpaper,
855 00:35:34 we'll get that taken care of tomorrow.
856 00:35:36 Oh, my God, Fred, that is so nice,
857 00:35:37 but I really don't want you to haveto worry about all that
858 00:35:39 - 'cause I can run...- Oh, no, no. Janie, Janie, Janie.
859 00:35:41 Some crook out here is gonna charge youan arm and a leg for it
860 00:35:44 and do a half-assed job...
861 00:35:45 There's my receptacle tester.
862 00:35:51 Wh-What is this?
863 00:35:53 I've been baking a lot of cakes.
864 00:35:55 Yeah.
865 00:35:56 Okay.
866 00:35:58 And taking them to bars.
867 00:36:02 FRED:Because...?
868 00:36:05 Kind of as a way to meet guys.
869 00:36:08 - (groans)- But it's not like that, I promise.
870 00:36:12 FRED:"Redwood, spiced rum, dick pic."
871 00:36:20 FRED:Uh-huh.
872 00:36:21 (indistinct conversations nearby)
873 00:36:25 (squeaking)
874 00:36:27 Ruthie, do you have plumber's tape?
875 00:36:35 No, that's the... That'll work.
876 00:36:39 When I'm done with this,I'm taking this thing home
877 00:36:42 and I'm hanging it up like my trophy.
878 00:36:44 Only you would want to keepyour radiation mask.
879 00:36:47 What? Are you kidding me?
880 00:36:49 (creepy voice): Who wouldn't want to keeptheir cancer mask?
881 00:36:52 (normal voice): Oh, Friday night,I really want to do, like,
882 00:36:55 a piña colada coconut cake,like a giant coconut.
883 00:36:58 Can you make that?
884 00:36:59 Yeah, I could, but do you really thinkthat we should be in bars until 3:00 a.m.
885 00:37:04 - and eating frosting for dinner?- Uh!
886 00:37:06 - Excuse me.- No, I'm being serious.
887 00:37:08 Are you trying to crush my soul?
888 00:37:11 If the Lady Gaga thing didn't happen,it wouldn't kill me, but this would.
889 00:37:14 You want... Do you want me to die?
890 00:37:16 That's so inappropriate.
891 00:37:17 Do you want me to die?
892 00:37:18 - Shh, shh, Corinne.- My God.
893 00:37:20 I just think your-your treatmentshould take priority.
894 00:37:22 Girl, if I don't have a distraction,I will literally lose my mind.
895 00:37:26 I feel like there are just other waysthat you could be distracted.
896 00:37:29 There are so many card gamesthat we have at home.
897 00:37:31 - Jane...- I really want to take up...
898 00:37:32 Jane, you said anything I need.
899 00:37:36 I need this.
900 00:37:41 Okay.
901 00:37:42 (whispers):Thank you.
902 00:37:45 And I thought of a name.
903 00:37:46 - Yeah?- Mm-hmm.
904 00:37:49 Cakebarring.
905 00:37:51 - Creative.- Thank you.
906 00:37:53 ("Let's Have a Luau" by Paul Page playing)
907 00:37:56 (crowd chatter)
908 00:37:57 ♪ Let's have a luau, a luau, a luau ♪
909 00:38:00 ♪ Let's have a luau... ♪
910 00:38:02 Thank you so much, Nora,for printing out the hard copies.
911 00:38:05 So, if you look at the schedule,I divided it up
912 00:38:08 so that one of us can be with Corinneat every appointment.
913 00:38:11 There's also an alternate listed--thank you--
914 00:38:13 and there are alternatesto the alternates,
915 00:38:16 - just in case.- Yeah.
916 00:38:18 Uh, what do we do if you have a seizure?Do we just call 911?
917 00:38:21 - Uh, Liz.- I'm asking.
918 00:38:23 It actually depends on how longthe seizure lasts.
919 00:38:25 - Right?- Yeah. Mm-hmm.
920 00:38:26 I notice that this is superWestern medicine heavy,
921 00:38:28 and I just feel like it's worth discussingother modalities of-of healing,
922 00:38:32 like Reiki, chakra cleansing,meridian realignment.
923 00:38:36 Redirect: Look at this cake.
924 00:38:38 Let's not forget why we're here,ladies, okay?
925 00:38:41 We're here to scout.
926 00:38:42 Um, I don't want to freak you all out,but, um,
927 00:38:45 some old guy keeps staring at us.
928 00:38:48 Hmm? Where?
929 00:38:50 Yeah, nine o'clock. Sad eyes.
930 00:38:52 ♪ You'll love a luau, a luau, a luau... ♪
931 00:38:56 That's-that's my dad.
932 00:38:58 - ♪ The party ♪- (slurping)
933 00:39:00 ♪ Of the year. ♪
934 00:39:14 Well, it has been really greathaving you guys here...
935 00:39:16 Yeah, this is getting out of hand.
936 00:39:18 It's just more so that we feel likewe're ready to be on our own.
937 00:39:22 No.
938 00:39:23 No, no.
939 00:39:25 I-I haven't even fixed the shower yet
940 00:39:27 'cause Lowe's didn't havethe right color grout.
941 00:39:29 I gotta do the-the dryer vent.
942 00:39:32 That's a fire waiting to hap...
943 00:39:33 I got a whole list.
944 00:39:35 I think you're losing it.
945 00:39:36 I'm losing it?
946 00:39:38 I'm not the one up at 4:00 a.m. makingspaghetti sauce and doing the Wordle.
947 00:39:42 You know if I miss a day,my streak goes back to zero.
948 00:39:46 Not at 4:00 a.m. it doesn't.
949 00:39:47 It doesn't reset till midnight.You got the whole goddamn day.
950 00:39:51 We can't stay here forever.
951 00:39:53 Okay, fine, go back.
952 00:39:56 You can tend to the shop,and I'll-I'll stay here
953 00:39:59 and take care of things.
954 00:40:01 I can't fix the cars, Fred.
955 00:40:04 Besides, what more can you do here,
956 00:40:07 besides personally superviseher radiation treatment?
957 00:40:10 We know everyone at the hospital,we figured out the insurance,
958 00:40:14 and I've filled their freezerwith more lasagna
959 00:40:16 than they're ever gonna want to eat.
960 00:40:19 Not possible. I love your lasagna.
961 00:40:21 RUTH:Thanks, Jane, but get real.
962 00:40:24 FRED:You girls are gonna need more than dinner.
963 00:40:27 You guys taught me how to take careof my business, okay?
964 00:40:30 This is me doing that.
965 00:40:32 Let me be an adult.
966 00:40:33 Yeah, we'll be okay.
967 00:40:34 I promise. And you guys can drivefrom Phoenix whenever you want.
968 00:40:37 My room will always be available to you.
969 00:40:40 (Corinne sighs)
970 00:40:43 I'm just not ready to leave you, Corky.
971 00:40:47 Yeah, I know, but...for the sake of our relationship,
972 00:40:50 I can't, I can't seeyour bare feet anymore.
973 00:41:00 (slurping)
974 00:41:02 RUTH:Okay, um, pasta salad's in the fridge.
975 00:41:05 The pharmacy's supposed to call Mondayabout Corinne's Temodal.
976 00:41:09 Got it, got it. Thank you, Ruth.
977 00:41:10 And I will follow up with youwhen I hear from them.
978 00:41:12 - Okay, thanks, Janie.- Mm-hmm.
979 00:41:19 Do you have WD-40?
980 00:41:21 - Yeah, we're good.- Yes, we're good.
981 00:41:23 CORINNE:We have enough for the whole building.
982 00:41:26 - Um, for your headaches.- What?
983 00:41:28 Mother!
984 00:41:31 Just be careful. It's seven parts THC.
985 00:41:34 Oh, my God.
986 00:41:36 FRED:Love you, hon.
987 00:41:37 - I love you.- JANE: Thank you for everything.
988 00:41:39 - Thank you.- RUTH: Thanks, Jane.
989 00:41:40 JANE:Thank you.
990 00:41:43 - (straining): Let go. My God.- (Corinne grunting)
991 00:41:46 (grunting)
992 00:41:49 JANE:For you.
993 00:41:51 Fred, your trail mix and Mountain Dew'sin the back seat.
994 00:41:54 Thanks for getting us situated.
995 00:41:56 Bye.
996 00:41:57 Don't toss my coffee, Janie.
997 00:41:59 I won't touch it.
998 00:42:00 Move along.
999 00:42:02 - (engine starting)- CORINNE: Thanks for the!
1000 00:42:04 Love you.
1001 00:42:05 - Bye.- Oh, and I'll keep you guys updated
1002 00:42:07 - in our group chat.- Go!
1003 00:42:08 See you in the fall.
1004 00:42:11 Whoo!
1005 00:42:13 Freedom!
1006 00:42:16 Oh, my God. Sorry.
1007 00:42:17 (laughs):Oh, God. Sorry.
1008 00:42:20 JANE: I just cannot believe that yourparents went to a dispensary for you.
1009 00:42:24 CORINNE:Dude, this is... this is cherry flavored.
1010 00:42:28 Oh, my God.
1011 00:42:29 Oh, my God, I have such a good idea.
1012 00:42:32 Summer is not over yet.
1013 00:42:35 ("Close to You" by Dayglow playing)
1014 00:42:41 (Corinne and Dave laughing)
1015 00:42:44 DAVE:You don't want any more?
1016 00:42:46 (laughing):I don't think I should have any more.
1017 00:42:49 I'm so high.
1018 00:42:51 Mm, hey, you want some cake?
1019 00:42:53 Full disclosure, it has THC and CBD in it.
1020 00:42:58 (whispering): Some of us are havinga stronger reaction than the others.
1021 00:43:02 Maybe after my shift.
1022 00:43:03 (yawns): Just so you know, the frosting,it tastes like a cherry Icee, or, um...
1023 00:43:07 oh, it tastes like baby toothpaste.
1024 00:43:11 - (laughing)- No, no, no, without the fluoride.
1025 00:43:13 You know.
1026 00:43:14 (laughing)
1027 00:43:15 It's getting late.I'm gonna call us a car, yeah?
1028 00:43:17 What? Where are you going?
1029 00:43:18 - I'm gonna call us a car. It's late.- No.
1030 00:43:20 And look, look at her.
1031 00:43:21 - I'll be back.- Okay.
1032 00:43:23 - Okay, we got to go.- I've never been so relaxed in my life.
1033 00:43:26 I just, I feel like I'm in a bathtuband it smells like rain.
1034 00:43:29 I have to go to the bathroom.
1035 00:43:31 - Goodbye. Goodbye.- Wait, wait, Dave's getting a car.
1036 00:43:34 - Hey.- Oh, my God.
1037 00:43:36 Hi. My friend's going to the bathroom.I'm gonna...
1038 00:43:39 Yeah, you have really beautiful eyes.
1039 00:43:43 - Oh. Thank you.- (laughs)
1040 00:43:44 Can I, um, can I buy you a drink?
1041 00:43:47 No, thank you.
1042 00:43:48 Come on, just like one drink, huh?
1043 00:43:51 - Oh, no, thank you.- Come on, for me, for me, for me?
1044 00:43:53 - No, thank you.- (laughs)
1045 00:43:55 - You're playing hard to get, huh?- No, I'm really high,
1046 00:43:57 - and I don't want a drink.- Okay, yeah.
1047 00:43:59 - Just no, thank you.- But...
1048 00:44:00 - I just said it, like, five times.- Okay, okay. Okay, I get it.
1049 00:44:02 Okay, you don't have to bea bitch about it.
1050 00:44:03 - Okay?- I'm...
1051 00:44:10 What'd you just say to my friend?
1052 00:44:13 I said she doesn't have to be such a...
1053 00:44:15 Shh...
1054 00:44:18 That's enough from you.
1055 00:44:22 Say that, say, "That's enough from me."
1056 00:44:25 That's enough from me.
1057 00:44:28 Goodbye.
1058 00:44:30 Bye-bye.
1059 00:44:35 You know, actually, this is really good.
1060 00:44:37 I know.
1061 00:44:38 But y'all are assholes.
1062 00:44:40 What the hell?
1063 00:44:42 (laughing)
1064 00:44:43 - Corinne.- Yeah.
1065 00:44:46 You're not a bitch.
1066 00:44:47 I know I'm not a bitch.
1067 00:44:49 Good, good.
1068 00:44:50 Don't let me have any more cake.
1069 00:44:52 ♪ ♪
1070 00:44:56 (motorcycle engine revving)
1071 00:44:59 (crowd whooping, cheering)
1072 00:45:01 ♪ ♪
1073 00:45:12 - (screaming happily)- (laughing)
1074 00:45:22 CORINNE:Jane, this cake is so good.
1075 00:45:23 - Can I have seconds?- No.
1076 00:45:25 Did you use yogurt in this?
1077 00:45:27 Yes, I did.
1078 00:45:28 This really works.
1079 00:45:30 Oh, Sam.
1080 00:45:31 This is my brother.
1081 00:45:33 He's here to give me a ride
1082 00:45:35 - after I finish my shift.- Hi.
1083 00:45:36 Hi.
1084 00:45:38 You've gotta try some of this cake, Sam.It's so good.
1085 00:45:40 You know what, I could actually cut youyour own slice.
1086 00:45:43 You got a minute, right?
1087 00:45:45 Yeah.
1088 00:45:46 ("Sin Oficio" by Systema Solar playing)
1089 00:45:53 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1090 00:45:56 Oh, my God!
1091 00:45:58 ♪ ♪
1092 00:46:01 (women laughing)
1093 00:46:02 - JANE: Oh, my God.- Oh, my God.
1094 00:46:05 That was so weird.
1095 00:46:06 I have never done that before.
1096 00:46:08 - You just made out in public.- I know.
1097 00:46:10 You just made out in public!
1098 00:46:12 (excited chattering)
1099 00:46:15 - Look at me in the face.- Oh, my God.
1100 00:46:17 - Who is she?- Who am I? Who am I?
1101 00:46:20 (Corinne squeals happily)
1102 00:46:21 You just kissed a boy.
1103 00:46:25 This is not the most sanitary placeto be doing this.
1104 00:46:29 Jane, those are literally toxic.
1105 00:46:32 I don't think it really matters.
1106 00:46:34 True.
1107 00:46:35 You're adding all the grocery receiptsto the list that we split?
1108 00:46:38 Huh?
1109 00:46:40 - The monthly bill that we split.- What monthly bill?
1110 00:46:43 Jane...
1111 00:46:44 The grocery receipts, the gas receipts.
1112 00:46:47 For taking me to my appointments
1113 00:46:49 and work and everywhere?
1114 00:46:51 Don't be ridiculous.
1115 00:46:52 Don't be rid... I'm not being ridiculous.
1116 00:46:55 You have to learn to charge peoplefor your services.
1117 00:46:59 If you're going to be a lawyer,you gotta invoice.
1118 00:47:01 You're not gonna pay me for gas.
1119 00:47:03 You're so annoying.
1120 00:47:06 You should be Judge Judy for Halloween.
1121 00:47:09 (phones ringing)
1122 00:47:22 ♪ ♪
1123 00:47:27 Girl, are we supposed to be runninga 5K for you?
1124 00:47:30 Mm-mm.
1125 00:47:31 I'm just supposed to attend.
1126 00:47:33 (laughs):Okay.
1127 00:47:34 And maybe give some high fives to people,hand out some juice.
1128 00:47:36 Yeah, all right, when did this happen?
1129 00:47:39 Um, let's see.
1130 00:47:42 Benita filed the paperwork with the citythis morning.
1131 00:47:44 - I'm sorry, are you serious?- Mm-hmm.
1132 00:47:47 I can't really do anything about it, Jane.
1133 00:47:49 I've just accepted that this is howthings go when you have cancer.
1134 00:47:53 People feel bad for you,and then they get you stuff,
1135 00:47:55 and then you kind of haveto just graciously accept,
1136 00:47:58 which makes them feel a whole lot better.
1137 00:48:00 Okay, you're all set up for acupunctureat 5:00.
1138 00:48:02 And Jake's bringinga kind of a therapy dog
1139 00:48:05 that you may or may not want to...
1140 00:48:07 - Yeah, I love dogs.- Okay. All right.
1141 00:48:09 Thank you.
1142 00:48:19 - Hi.- Hi.
1143 00:48:24 You work in legal, right?
1144 00:48:25 Yeah. It's a very...
1145 00:48:29 exciting department.
1146 00:48:32 Okay. You're probably really busy,
1147 00:48:34 but if I were to buy you a drink,
1148 00:48:37 I'm wondering if you couldwalk me through copyright IP.
1149 00:48:41 Just 'cause I'm applying to law school,really curious.
1150 00:48:44 Yeah, yeah.
1151 00:48:46 Uh, I track international licenses,
1152 00:48:48 - so maybe we can just start there.- (elevator bell dings)
1153 00:48:51 Yeah, I'm rivetedby international licenses.
1154 00:48:53 Uh, you going down?
1155 00:48:57 - Please, I've only just met you.- Oh.
1156 00:48:59 - That was a really dumb joke.- Okay.
1157 00:49:01 I'm just going to go report myselfto HR, actually.
1158 00:49:02 - Yeah, okay. See you.- Um, I'll...
1159 00:49:05 (sighs)
1160 00:49:08 JANE:Okay, um, just so you know,
1161 00:49:10 there is an exclusivity clausein this one,
1162 00:49:12 but I didn't see it in that one,which may be worth mentioning.
1163 00:49:15 (laughs):Oh, you are terrifyingly good at this.
1164 00:49:18 - Yeah?- Yeah.
1165 00:49:20 I feel like you're trying to take my job.
1166 00:49:21 Ooh, definitely not.
1167 00:49:23 All due respect to the legal department.
1168 00:49:24 Definitely not. I understand.
1169 00:49:26 Wait, wait, I thought you saidyou were applying to law school.
1170 00:49:28 Well, yeah, I-I will be applying.
1171 00:49:30 Um, I want to stay in L.A., though,
1172 00:49:32 so hopefully like a UCLA or a USC
1173 00:49:35 - or somewhere like that.- Sweet.
1174 00:49:37 What about you, though?
1175 00:49:38 You have any plans after this?
1176 00:49:41 Plan after this? I don't know.
1177 00:49:42 - I mean, I'm in the trainee program.- Oh.
1178 00:49:44 - This is the plan.- So legal department is the plan
1179 00:49:46 for the next five-ish years, yeah.
1180 00:49:48 - But I like the pace of things.- Mm-hmm.
1181 00:49:49 - And I like my boss.- Mm-hmm.
1182 00:49:51 And I like the break room snacks.
1183 00:49:52 I did have one of your dreamsiclecake slices the other day.
1184 00:49:55 Oh, you did?
1185 00:49:57 Those orangey shavings in the frosting--amazing.
1186 00:49:59 Well, have you ever zested an orange?
1187 00:50:01 It's just like, pure,I don't know, knuckle terror.
1188 00:50:03 So, just to clarify, there was no blood?
1189 00:50:06 - Okay?- I can guarantee there is no blood...
1190 00:50:09 in that cake.
1191 00:50:10 (laughing):But I'm glad, I'm glad you liked it.
1192 00:50:12 Yeah, I loved it.
1193 00:50:15 Um, do you still want to hear aboutintellectual property law?
1194 00:50:18 - To be honest...- Mm-hmm.
1195 00:50:20 Not really.
1196 00:50:24 Honestly, I'm glad you said no.
1197 00:50:27 But you promised me a drink,
1198 00:50:28 and all I've got so faris bubbly sparkling water.
1199 00:50:30 (continues indistinctly)
1200 00:50:32 ♪ ♪
1201 00:50:39 All right. Thank you againfor a fun night of contracts.
1202 00:50:43 - Great night of contracts.- Yeah.
1203 00:50:45 - You're very welcome.- (laughing)
1204 00:50:47 You know,I've actually learned more tonight
1205 00:50:48 than I would in, like,the first semester of law school.
1206 00:50:52 Really? I'm flattered.
1207 00:50:53 - Tell my boss that.- Oh, I will.
1208 00:50:55 Good. I'm glad.
1209 00:50:57 Wait, um...
1210 00:51:00 I actually had a great time tonight.
1211 00:51:03 Me, too.
1212 00:51:07 ♪ ♪
1213 00:51:23 DOCTOR:How's your nausea level?
1214 00:51:25 CORINNE:Um, fine.
1215 00:51:27 - DOCTOR: Are you sleeping okay?- CORINNE: Yes.
1216 00:51:29 How would you say your mood is?
1217 00:51:31 I'd say fantastic.
1218 00:51:34 Fantastic?
1219 00:51:36 - Mm-hmm.- Really?
1220 00:51:37 Jane just smooched it up last nightwith this guy
1221 00:51:39 - that she liked forever and ever, so...- Corinne.
1222 00:51:41 I'd say it's a pretty good boostfor morale.
1223 00:51:43 Corinne, your parents are on the phone.
1224 00:51:44 - Sorry, please disregard.- CORINNE: What?
1225 00:51:46 They don't care.
1226 00:51:47 Good for you, Jane.
1227 00:51:48 Just be safe, okay? Use a condom.
1228 00:51:51 - RUTH: Oh.- (laughs)
1229 00:51:54 What?
1230 00:51:55 Okay. So when do I get to go wig shopping?
1231 00:51:58 I'm allergic to hair dye,I've always wanted pink hair,
1232 00:52:00 - so this is my chance.- You probably won't need a wig.
1233 00:52:02 Most people don't lose all their hairwith this course of treatment,
1234 00:52:06 but you may experience some thinningas your treatment progresses.
1235 00:52:09 - But I want a wig.- I already ordered some for us to try.
1236 00:52:12 - You did?- Yeah.
1237 00:52:13 If they're not pink, I don't want it.
1238 00:52:14 Girl, it's pink.
1239 00:52:16 (laughs)
1240 00:52:17 How's your balance been?
1241 00:52:18 Um, um...
1242 00:52:21 I've gotten a little dizzy sometimesbut nothing major.
1243 00:52:26 You haven't told meyou've been getting dizzy.
1244 00:52:28 I'm thinking I may reduceyour seizure medication.
1245 00:52:31 Is that somethingwe should be worried about?
1246 00:52:33 DOCTOR: Just a precautionto help with the dizziness.
1247 00:52:35 No need to be concerned.
1248 00:52:37 Thank you. Bye.
1249 00:52:40 You know that Liz saw Adam Lambertat the 99 Cent Store on Pico?
1250 00:52:43 - Mm.- (phone dings)
1251 00:52:45 He was buying Q-tips.
1252 00:52:50 - Is that Owen?- Yes.
1253 00:52:52 Do you have another dateand you didn't tell me about it?
1254 00:52:55 I don't know yet. I don't know yet.(stammers)
1255 00:52:57 - He's supposed to call later.- Whoa, wait.
1256 00:52:59 Oh, my God.We should get you some underwear.
1257 00:53:03 Look at this.
1258 00:53:05 This is nice.
1259 00:53:06 I am good on that. No, thanks.
1260 00:53:08 Jane, I have seenyour underwear drawer, okay?
1261 00:53:10 It's like the chastity collectionfrom the von Trapp Family Singers.
1262 00:53:14 - All right?- Where did that come from?
1263 00:53:16 Three for 25. That's it.Are you kidding me?
1264 00:53:19 - This is a steal.- What a steal.
1265 00:53:21 Yeah, it's a steal.
1266 00:53:22 This'll look really good on you.
1267 00:53:24 - Oh, my God.- Hey, ooh.
1268 00:53:25 - Look, your tatas would fit perfectly.- You know...
1269 00:53:27 - Oh, my God.- Actually, not right now.
1270 00:53:29 Owen will lose his shit.
1271 00:53:30 Ooh. You got to get this one.
1272 00:53:32 Excuse me. Excuse me.
1273 00:53:34 Don't you think this would lookreally good on her?
1274 00:53:36 - Corinne, can you please stop?- Look good on my girl, right?
1275 00:53:38 - What?- Hey, Corinne, I'm being so serious.
1276 00:53:39 I'm your panty godmother.
1277 00:53:41 I'm here to save you from a lifeof polka dots and stripes, baby.
1278 00:53:43 Can you not... Can you pleasenot touch me with all this...
1279 00:53:45 Your undercarriage is dying to break free.
1280 00:53:47 Can you not do...Can you not do this right now?
1281 00:53:48 - What?- Can you not...
1282 00:53:50 I'm just m... I'm just messing with you.
1283 00:53:55 - Oh, my God.- What is wrong?
1284 00:53:57 - Why are you being so weird?- Are you kidding?
1285 00:53:59 Because I don't need your helpto have sex.
1286 00:54:01 - This is not a sex talk.- You are.
1287 00:54:03 This is a shopping for intimatesthat I think would look good on you talk.
1288 00:54:06 That I would never wear.
1289 00:54:08 So if you would like to buy themfor your stupid large underwear collection
1290 00:54:11 that I get to wash on delicates,then go ahead.
1291 00:54:13 You don't have to wash them on delicate.
1292 00:54:14 Yes, you do. But why would you know that?
1293 00:54:16 Because you can't even take the lintout of the dryer.
1294 00:54:19 - I take... Yes, I do.- No. No, you don't.
1295 00:54:21 - Yes, I do. Yes.- I do. No, you don't.
1296 00:54:23 It's me.
1297 00:54:24 I do it because you get to be recklessand I get to clean up after you.
1298 00:54:28 - Whoa, what the...- And why are we sitting here
1299 00:54:31 talking about underwearlike you're not dizzy?
1300 00:54:34 But you didn't tell me you were dizzy.
1301 00:54:35 Because I don't want totalk about being dizzy, okay?
1302 00:54:38 Because I don't want to think aboutbeing dizzy because it's gross
1303 00:54:43 and it's boring, and I hate it.
1304 00:54:47 Sorry, everyone!
1305 00:54:53 I just want to have fun,and I want you to have fun.
1306 00:54:55 - Okay?- I wish it could be about...
1307 00:54:57 I wish it could be about that.
1308 00:54:58 I wish it could be about fun,but this is about...
1309 00:55:01 it's about my best friend surviving,and as your caregiver, it's...
1310 00:55:05 Oh, perfect.Thank you so much, Nurse Caregiver.
1311 00:55:08 Thank you since I am not having fun.
1312 00:55:10 So thank you for making surethat everything sucks all the time.
1313 00:55:15 (quietly):Okay.
1314 00:55:17 (bags rustling)
1315 00:55:25 (sighs)I'm sorry, I'm not...
1316 00:55:30 - I'm sorry, too.- It just sucks.
1317 00:55:33 Yeah.
1318 00:55:39 (sighs)
1319 00:55:43 I'm still going to buy this.
1320 00:55:45 And I'm-I'm going to buy this, too.
1321 00:55:48 You're going to wear it.
1322 00:55:49 I'm not going to wear it.
1323 00:55:51 ("For the Love of Disco"by Family Underground playing)
1324 00:55:56 - (laughing)- (speaking indistinctly)
1325 00:56:10 I think DJ Grandmais just a really winning costume.
1326 00:56:15 I'll accept the compliment,
1327 00:56:17 but come on,I'm Terry Gross from Fresh Air.
1328 00:56:20 - What? That's what she looks like?- Yeah.
1329 00:56:23 Everyone's been saying that, but yeah.
1330 00:56:25 Matter of fact,I think she interviewed you.
1331 00:56:26 What?
1332 00:56:28 - Gloria Steinem you.- Yes, me.
1333 00:56:31 You guys, Guns N' Roses.
1334 00:56:33 Guns N' Roses.
1335 00:56:34 Right.
1336 00:56:35 Pleasure to meet you, gentlemen.
1337 00:56:37 They want some cake.
1338 00:56:38 - Yeah?- (zipper opening)
1339 00:56:40 - Sounds good.- CORINNE: What is it again?
1340 00:56:42 It's a carrot cardamom cakewith maple frosting.
1341 00:56:45 - (phone dings)- Could you open that?
1342 00:56:48 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.What are you doing?
1343 00:56:50 No, no, no.
1344 00:56:51 You have to wait at least three hoursto respond.
1345 00:56:53 Let him sweat.
1346 00:56:55 Hey, y'all think I look more like Bonoor MC Hammer?
1347 00:56:57 - Wow.- DJ: Happy Halloween!
1348 00:56:59 This is the momentyou've been waiting for.
1349 00:57:03 Please welcome to the floorthe unforgettable Sherry Vine
1350 00:57:08 and the Twin Flames!
1351 00:57:10 ♪ Well, I saw the thinga-comin' out of the sky ♪
1352 00:57:12 ♪ It had one long horn and one big eye ♪
1353 00:57:15 ♪ I commenced to shakin'and I said "Ooh-wee" ♪
1354 00:57:18 ♪ It looks likea purple people eater to me ♪
1355 00:57:21 ♪ It was a one-eyed, one-horned,flyin' purple people eater ♪
1356 00:57:24 ♪ One-eyed, one-horned... ♪
1357 00:57:25 All right, queens!
1358 00:57:28 Let's get spooky!
1359 00:57:30 (cheering)
1360 00:57:32 - I do have a hot take.- OWEN: Yeah?
1361 00:57:34 The huevos rancherosare a little overhyped.
1362 00:57:36 They're a little overhyped,but I'm not complaining.
1363 00:57:38 - No, no, sounds like a complaint, okay?- (laughs)
1364 00:57:41 Some of us basically drink salsafor breakfast... -Mm-hmm.
1365 00:57:43 ...and don't complain aboutthe egg ranchero ratio.
1366 00:57:46 DAVE: Can't you see that I'm bustingmy ass at the restaurant
1367 00:57:48 and being here doing whatever I canfor you, and you think I don't care?
1368 00:57:51 CORINNE: Yeah, Dave,because it kind of pisses me off
1369 00:57:53 when you say you have to network
1370 00:57:54 and you're out with the line cooks.
1371 00:57:56 - DAVE: What, are you my mom now?- CORINNE: Jesus Christ!
1372 00:57:58 I seriously cannot deal with thisright now.
1373 00:58:00 - DAVE: Then don't.- CORINNE: Then leave!
1374 00:58:04 - Hey.- Hey.
1375 00:58:13 (gate opens, closes)
1376 00:58:15 I should really check on Corinne.
1377 00:58:17 Yeah, definitely.
1378 00:58:19 - It's probably best I get going as well.- Okay.
1379 00:58:21 Let me know if you need anything.
1380 00:58:23 - All right. Thanks for today.- Of course.
1381 00:58:25 - I'll see you later.- Mm-hmm.
1382 00:58:35 - (screen door opening)- JANE: Hi. It's me.
1383 00:58:37 - Hey.- (screen door closes)
1384 00:58:39 You all right?
1385 00:58:40 (Corinne scoffs)
1386 00:58:44 (sighs)
1387 00:58:46 Yeah, I think we're gonna take a breakfor a little while.
1388 00:58:49 I'm sorry.
1389 00:58:54 It's fine.
1390 00:58:55 It's all good.
1391 00:58:57 He brought some artichoke soup,if you want.
1392 00:58:59 - Um, he forgot I don't like artichokes.- Artichokes. Yeah.
1393 00:59:04 I know you do, so enjoy.
1394 00:59:08 ("Sidelines" by Phoebe Bridgers playing)
1395 00:59:13 BENITA:Thompson, where's that report?
1396 00:59:14 It was supposed to be in...
1397 00:59:16 CORINNE:Oh, my God, I completely forgot.
1398 00:59:17 Um, hold on, I...
1399 00:59:23 If you just give me a second to lookthrough this stuff, I know I got it.
1400 00:59:26 I know I had it. I printed it out.
1401 00:59:27 Just bring it in when you find it.
1402 00:59:30 I'm sorry, Benita.
1403 00:59:32 ("Sidelines" continues playing)
1404 00:59:34 ♪ I'm not afraid of living ♪
1405 00:59:38 ♪ On a fault line ♪
1406 00:59:45 ♪ 'Cause nothing ever shakes me... ♪
1407 00:59:47 CORINNE:How long until I can take another?
1408 00:59:52 You still have an hour.
1409 00:59:56 Okay.
1410 00:59:58 Want to try that cloth again?
1411 01:00:02 (Corinne moans)
1412 01:00:08 ♪ In the ocean, I'm drowning ♪
1413 01:00:14 (Corinne groans)
1414 01:00:17 ♪ I'm not afraid of living ona fault line... ♪
1415 01:00:22 Here, can I try it, see if it helps?
1416 01:00:26 (quietly):Can I put my hands here?
1417 01:00:32 Thank you.
1418 01:00:38 Sometimes I wish I was you.
1419 01:00:46 Really?
1420 01:00:47 Even before all this cancer bullshit.
1421 01:00:53 You carry aroundthis thoughtfulness and...
1422 01:00:57 I'm just loud and messy.
1423 01:01:01 I can't focus.
1424 01:01:05 You, like...
1425 01:01:08 you absorb things and internalize them.
1426 01:01:12 I don't do that at all. I'm just...
1427 01:01:20 I should be learning some majorlife lesson right now, but I'm just...
1428 01:01:25 just annoyed and ready for thisto be over.
1429 01:01:28 (quietly):Yeah.
1430 01:01:35 Will you... you sing me a songor something?
1431 01:01:39 Can you tell me something...
1432 01:01:41 - I'm not gonna...- ...funny or a secret?
1433 01:01:43 I'm not going to subject youto my singing,
1434 01:01:47 and you know all my secrets.
1435 01:01:50 You couldn't think of a new one?
1436 01:01:53 Please.
1437 01:01:58 Um...
1438 01:02:00 Okay.
1439 01:02:02 Last month, I ate your, uh,last slice of pizza,
1440 01:02:05 the one from Jon & Vinny's,
1441 01:02:07 and you thought it was Dave.
1442 01:02:09 - Wow. That's low.- Yeah.
1443 01:02:12 Yeah. I even put the boxunder the, um, couch like he does.
1444 01:02:17 It's messed up.
1445 01:02:19 I'm really a monster for that.
1446 01:02:20 Yeah, you are.You started a really big fight.
1447 01:02:23 (laughs quietly)
1448 01:02:26 Tell me another one.
1449 01:02:31 I don't want to go to law school.
1450 01:02:36 Jane, everyone knows that.
1451 01:02:39 Except for your parents.
1452 01:02:41 ♪ ♪
1453 01:02:45 (quietly):Yeah.
1454 01:02:48 Sometimes I wish I was you.
1455 01:02:51 You know, you're so brave.
1456 01:02:56 I'm not brave. I'm just a show-off.
1457 01:03:04 (groans)
1458 01:03:06 I can't.
1459 01:03:08 Here.
1460 01:03:11 Let's try the cloth again, maybe.
1461 01:03:15 Is that okay?
1462 01:03:22 Make sure you take your medsas soon as you can.
1463 01:03:28 Try and take deep breaths.I know it's hard.
1464 01:03:38 (breathing deeply)
1465 01:03:43 CORINNE: I can't believeyou actually ordered these.
1466 01:03:46 What do you think?Should it be like a... a deeper pink?
1467 01:03:49 Uh, that depends.
1468 01:03:51 Are you going for vintage Gwen Stefanior mixtape Nicki Minaj?
1469 01:03:55 - Huh.- You know, when she's like...
1470 01:03:57 - (muttering)- (phone dings)
1471 01:03:59 (laughing)
1472 01:04:02 - My mom texted me.- Yeah?
1473 01:04:04 Yeah. She said that they're going to be,like, an hour and a half late for dinner.
1474 01:04:08 What time do your parents land again?
1475 01:04:10 6:30.
1476 01:04:12 What I want to know is how we're goingto get out of playing Monopoly
1477 01:04:16 with the four of them tonight.
1478 01:04:18 We have a schedule to stick to.
1479 01:04:20 Yeah, and what I want to know is:What is happening with these sleeves?
1480 01:04:24 Like, my arms look so long.
1481 01:04:27 What do you mean?
1482 01:04:28 They're three quarter sleeves.
1483 01:04:30 What do you mean, what do I mean?
1484 01:04:31 Look at me in this. I look ridiculous.
1485 01:04:33 Who would choose this?
1486 01:04:35 Me.
1487 01:04:36 It's supposed to look like that.
1488 01:04:38 You should wear it cakebarring.It actually looks really good on you.
1489 01:04:40 Speaking of which, can we talk aboutpausing cakebarring for a second?
1490 01:04:43 Why?
1491 01:04:46 Why, 'cause of Owen?
1492 01:04:50 Eh, not really.
1493 01:04:51 I just feel like you should begetting more rest.
1494 01:04:54 - Are you serious?- Yes.
1495 01:04:55 Jane, I'm fine.
1496 01:04:59 Mm, you weren't fine last night.
1497 01:05:01 Come on, dude.
1498 01:05:03 I can get throughtaking a cake to a bar once a week.
1499 01:05:07 Yeah, I know,some days you feel totally fine,
1500 01:05:09 but the places are loudand people are in your face.
1501 01:05:12 - Jane, I'm fine.- None of that can be good for treatment.
1502 01:05:14 I'm fine.
1503 01:05:17 This is supposed to be a fun project.
1504 01:05:19 Can we just shelve itjust until you're 100%?
1505 01:05:23 No.
1506 01:05:25 This is way more than just a fun project.
1507 01:05:30 (carrying note)
1508 01:05:33 (singing "La donna è mobile")
1509 01:05:35 (low, overlapping conversations)
1510 01:05:39 This is some place.
1511 01:05:40 May I propose a toast?
1512 01:05:43 First time we are all together in,what, three years?
1513 01:05:47 (whistles)
1514 01:05:48 And Corinne is doing so wellwith her treatment.
1515 01:05:50 - Cheers. -Cheers.- TASHA: Salute.
1516 01:05:51 - Cheers.- Cheers.
1517 01:05:54 Corinne, I know everyone must say this,but you look great.
1518 01:05:57 Pink suits you.
1519 01:05:59 Really? Thank you.
1520 01:06:01 - Give you that for later on.- ISAAC: No, no, Fred.
1521 01:06:03 - No, no, no, no, no, no, no.- Fred, don't do that.
1522 01:06:05 - Do not listen to this man.- Fred, please don't.
1523 01:06:06 - It's his birthday.- No.
1524 01:06:08 It's not my birthday.Please give him his card, please.
1525 01:06:10 Okay... (carrying note)
1526 01:06:11 No, where, where are you...? Fred...
1527 01:06:13 Jane has done an amazing jobtaking care of Corinne, and we insist.
1528 01:06:17 Thank you.You shouldn't have done that.
1529 01:06:19 - It's done. -ISAAC: Thank you.- You shouldn't have done that.
1530 01:06:21 How's everything goingwith your cakes, Jane?
1531 01:06:24 Cakes?
1532 01:06:26 Yeah, it's fine. It's been good, actually.
1533 01:06:28 I've been baking a lotduring my study breaks.
1534 01:06:31 RUTH: I know you've been studyingfor a long time.
1535 01:06:33 FRED:You pick out a law school yet?
1536 01:06:35 JANE:No, not yet.
1537 01:06:37 I am still in the application process,so we'll see if I get in anywhere first.
1538 01:06:40 Yeah.
1539 01:06:41 We can look over everythingwhile we are here, if it would help.
1540 01:06:45 You know, UC Davis has that programin water justice.
1541 01:06:48 Water justice. Yeah, thanks, Mom.
1542 01:06:50 You know, I don't think that Janewants to go to law school
1543 01:06:53 or be a lawyer, really, you know.
1544 01:06:57 But what do I know?
1545 01:07:00 Honey, what is she talking about?
1546 01:07:02 I don't know.
1547 01:07:03 - Uh...- Oh.
1548 01:07:05 If I'm being honest, I'm really behind...
1549 01:07:07 Well, there's still time to catch up.
1550 01:07:08 ...everything happening.Yep, there is.
1551 01:07:09 WAITER:♪ La donna è mobile ♪
1552 01:07:12 ♪ Here is your breado ♪
1553 01:07:14 (humming)
1554 01:07:16 ♪ Scrumdiddilyumptious. ♪
1555 01:07:19 Fantastico!
1556 01:07:22 JANE:I'm sorry, does anybody want bread?
1557 01:07:24 (water running)
1558 01:07:28 Corinne, I have to tell you,I don't get it.
1559 01:07:30 What are you trying to do?
1560 01:07:31 Dude, I thought that you were at the pointwhere you could finally do this.
1561 01:07:36 Do what, though?
1562 01:07:37 This is so frustrating for me,and I'm literally just trying to help you.
1563 01:07:41 I can't go out thereand blindside my parents
1564 01:07:44 and tell them I don't want to goto law school anymore.
1565 01:07:46 Really? Because I just ranthe idea by them and no one died.
1566 01:07:49 - (toilet flushing)- Oh, my God.
1567 01:07:55 Did she just not wash her hands?
1568 01:07:56 - She didn't wash her hands.- That's what I thought.
1569 01:07:58 Okay, so you want me to go out thereand say,
1570 01:08:00 "Hey, Mom and Dad, you know what?I don't have a plan,
1571 01:08:03 "and I don't want to make the worlda better place like you two,
1572 01:08:05 but I do want to make frosting."
1573 01:08:07 Even though, you know the only reason theylet me move here was for in-state tuition.
1574 01:08:12 It's like I thought that this wholecake thing had worked
1575 01:08:14 and you'd finally grown a pair,but clearly it hasn't,
1576 01:08:17 since you still can't even saywhat you want or care about.
1577 01:08:21 This has always been the plan, Corinne.
1578 01:08:23 So you're just gonna let yourselfget pushed into this?
1579 01:08:25 I could think of worse thingsto get pushed into.
1580 01:08:29 Okay.
1581 01:08:30 It's your life, Janie. You do you.
1582 01:08:36 (door opens, closes)
1583 01:08:39 (groaning)
1584 01:08:42 Well, that was nice.
1585 01:08:43 The singing was a little much, wasn't it?
1586 01:08:46 Ah, I liked when they did show tunesat the end.
1587 01:08:48 I love the one from Wicked.
1588 01:08:50 Corinne seemed tired tonight.
1589 01:08:52 Was it funny what she said about youand law school?
1590 01:08:55 Yeah, that was a misunderstanding.
1591 01:08:57 I think she's just going through a lot, obviously.
1592 01:09:00 Honey, it's wonderfulthat you are there for her.
1593 01:09:04 Last few months must havebeen very difficult.
1594 01:09:07 We are proud of you.
1595 01:09:11 (doors closing)
1596 01:09:13 (door opening)
1597 01:09:16 (door closing, engine starting)
1598 01:09:20 (crowd chatter)
1599 01:09:25 BENITA:All right, next auction item.
1600 01:09:27 Who's out there who has a teenager at home
1601 01:09:30 who hasn't looked at you since Christmas?
1602 01:09:33 (laughter)
1603 01:09:34 Well, I have a little package that's goingto perk them up, and this is what it is.
1604 01:09:38 (applause)
1605 01:09:39 Thank you.
1606 01:09:42 - Hey.- Hey.
1607 01:09:44 Are you here to donate blood?
1608 01:09:46 I'm afraid not. I'm anemic.
1609 01:09:48 But I did want to show my support,
1610 01:09:49 so I'm handing out waterduring the afternoon shift.
1611 01:09:51 - That is really sw... Whoa.- (women screaming)
1612 01:09:53 Whoo!
1613 01:09:57 - Oh. Oh, my God. Oh, my God.- (shouting)
1614 01:10:00 I want what he's drinking.
1615 01:10:02 Yeah. (laughing)
1616 01:10:03 Speaking of which,do you want to hang out tonight?
1617 01:10:06 - We could get a drink.- Yeah.
1618 01:10:08 I just have to drive Corinne backwhen she's ready to leave.
1619 01:10:11 - Just give me a call.- Yeah.
1620 01:10:12 - All right. See you in a bit.- See you.
1621 01:10:14 Hi.
1622 01:10:16 What are you wearing?
1623 01:10:17 - Your face.- (laughter)
1624 01:10:19 - Did you make this yourself?- Yeah.
1625 01:10:20 BENITA:Can I hear it, can I hear it?
1626 01:10:21 7,500. We start at 7,500.
1627 01:10:23 Do I hear 7,500? Great.
1628 01:10:25 No one is leavinguntil we hit 20 grand, okay?
1629 01:10:29 And if you think I'm kidding,those blockades are here for a reason.
1630 01:10:32 Okay, do I hear nine?
1631 01:10:34 MAN: Hey, runners, remember to graba goodie bag on the way out
1632 01:10:37 and drive safely.
1633 01:10:39 JANE:A lot of people rolled through today.
1634 01:10:42 That was really sweet.
1635 01:10:43 I liked the, uh, Foo Fighterscover band that played.
1636 01:10:45 (laughs):Really?
1637 01:10:47 Yeah. You, uh, mess with their looka little bit,
1638 01:10:51 (breathlessly): replace the bass player,they could be the next Kings of Leon.
1639 01:10:55 I guess. Sorry it's such a trek.Car's right up here.
1640 01:10:58 Oh, hey.
1641 01:11:01 Are you good?
1642 01:11:02 CORINNE:I hate those flowers.
1643 01:11:05 Those are ugly flowers.
1644 01:11:06 Hey, you know what? Let's take a seat.
1645 01:11:11 Will you sit down?
1646 01:11:12 (sighs heavily)
1647 01:11:16 Talk to me.
1648 01:11:19 I hated it today.
1649 01:11:24 I hated it so fucking much.
1650 01:11:26 Just all those people I don't even knowjust taking pictures with me,
1651 01:11:30 posting about my stupid brain tumor.
1652 01:11:34 Yeah.
1653 01:11:35 (sighs)You know, I don't feel like a sick person.
1654 01:11:41 And today just reminded me, I...
1655 01:11:44 I'm a sick personfor people to feel bad for.
1656 01:11:49 And I just...
1657 01:11:52 You have cancer right now,but you're not a sick person.
1658 01:11:55 You're a person that happens to be sick.
1659 01:11:58 This is just one thingyou're going through.
1660 01:12:02 And I feel like we're goingto look back on all this
1661 01:12:05 as that really weird yearwe spent in hospitals and bars.
1662 01:12:12 Really hope so.
1663 01:12:15 (sniffles)
1664 01:12:17 I'm sorry about the other night.
1665 01:12:20 I-I didn't mean to ambush you like that.I just...
1666 01:12:22 No, I'm sorry.
1667 01:12:25 I'm sorry I overreacted.
1668 01:12:30 I just want to...
1669 01:12:33 I just want to make surethat you're going to be,
1670 01:12:37 you know, okay by yourself... (sniffles)
1671 01:12:40 ...if, um,
1672 01:12:42 - if I don't get better.- Don't say that.
1673 01:12:44 Don't say that.
1674 01:12:45 - Uh...- No.
1675 01:12:48 (sniffles)
1676 01:12:50 - Yeah.- You're going to be okay,
1677 01:12:52 and when you're the nextBenita big shot agent,
1678 01:12:56 everyone's going to be like, "Oh, my God,did you know that Corinne had cancer?
1679 01:12:59 She's such a rock star,you can't even tell."
1680 01:13:07 "I heard she was in Cancun with The Weeknd
1681 01:13:10 after she finished her chemo."
1682 01:13:13 "Well, you know, I heard that Mick Jaggernamed an essential oils line after her
1683 01:13:16 in spite of it beingan already saturated market."
1684 01:13:23 That was a good one, by the way.I love Mick Jagger.
1685 01:13:26 I know you do.
1686 01:13:27 You never let me forgethow much you love Mick Jagger.
1687 01:13:29 - You know that's my boy.- That's your boy.
1688 01:13:33 (thumping)
1689 01:13:34 (Corinne gasping)
1690 01:13:37 (Corinne breathing heavily)
1691 01:13:39 Hi. Okay, what's going on?
1692 01:13:42 Okay, lie down, lie down.
1693 01:13:44 (gasping breaths)
1694 01:13:46 Something's wrong.
1695 01:13:49 (P.A. chimes)
1696 01:13:50 What month is it?
1697 01:13:52 It's November.
1698 01:13:57 What day is it?
1699 01:13:58 It's the fifth. It's a Sunday.
1700 01:14:00 - (phone ringing in distance)- Oh.
1701 01:14:04 - I missed your birthday?- No.
1702 01:14:06 No, uh, we went to the reservoirand you made us a picnic.
1703 01:14:11 I'll-I'll be right back.
1704 01:14:12 Hi. Um, excuse me.
1705 01:14:14 My friend was supposed to be seenhours ago.
1706 01:14:16 Sorry. It's a crazy night.
1707 01:14:17 No, I know, but she's being treatedin this hospital for a brain tumor.
1708 01:14:20 Her name is Corinne Thompson.
1709 01:14:21 We're doing the best we can.
1710 01:14:23 Okay, um...
1711 01:14:25 Her oncologist is-is Dr. Mitchell.
1712 01:14:27 Could you just check to see who's on call?
1713 01:14:29 If it's a fellow, a resident,anybody in her primary care team.
1714 01:14:32 She's acting like she has amnesia.
1715 01:14:34 She's never done this before.
1716 01:14:37 I'll see what I can do.
1717 01:14:39 Okay.
1718 01:14:43 (quietly):Okay, okay.
1719 01:14:51 Hi. I'm sorry, sorry about that.
1720 01:14:53 I just had to check on something.
1721 01:14:55 Is there anything I could get you?
1722 01:14:57 I could rustle up some really stale chipsfrom the vending machine.
1723 01:15:04 What happened?
1724 01:15:06 I don't know.
1725 01:15:07 It could be a reactionfrom your new chemo pills.
1726 01:15:10 Chemo pills?
1727 01:15:14 (laughs softly)
1728 01:15:15 Wait.
1729 01:15:24 What month is it?
1730 01:15:26 It's November.
1731 01:15:28 No, what day is it?
1732 01:15:30 It's the fifth. It's a Sunday.
1733 01:15:33 I missed your birthday.
1734 01:15:36 You never miss my birthday.
1735 01:15:39 We spent it together.
1736 01:15:40 We had a really good day.
1737 01:15:46 (whispering):Why are we at the hospital?
1738 01:15:50 You okay?
1739 01:15:54 I'm okay.
1740 01:16:00 I'm okay.
1741 01:16:03 - DOCTOR: Good morning.- CORINNE: Good morning.
1742 01:16:04 - RUTH: Good morning.- FRED: Hi.
1743 01:16:05 DOCTOR:I like seeing you guys all together.
1744 01:16:07 FRED:Yeah.
1745 01:16:08 DOCTOR: How are you doing, Corinne?How'd you sleep?
1746 01:16:10 I'm fine.
1747 01:16:12 Uh, the...these sheets are so loud, though.
1748 01:16:14 You don't love these waterproof sheets?They're not...?
1749 01:16:16 - No.- No?
1750 01:16:17 I'm not going to piss myself, I swear.
1751 01:16:20 (light laughter)
1752 01:16:23 So, I... I got the resultsof Corinne's MRI.
1753 01:16:26 Uh-oh.
1754 01:16:28 Pregnant?
1755 01:16:29 - (laughing)- Hey, come on.
1756 01:16:32 It's not what we were hoping for.
1757 01:16:36 The tumor has appearedin a new location as a glioblastoma.
1758 01:16:42 Glioblastomas are very aggressive.
1759 01:16:45 More treatments for brain cancerare coming out all the time, but...
1760 01:16:50 ...there is no cure for thisparticular tumor right now.
1761 01:16:55 (Ruth exhales)
1762 01:16:57 ♪ ♪
1763 01:16:59 Okay, I'm, um... (sniffles)
1764 01:17:01 I'm sorry. What do we do next?
1765 01:17:03 Because of the location,surgery is still not a viable option.
1766 01:17:07 - Okay.- But...
1767 01:17:11 Corinne could be eligiblefor a clinical trial.
1768 01:17:14 I have a list of hospitalsthat are currently accepting patients.
1769 01:17:19 Wait...
1770 01:17:22 Are you saying that we're-we're...
1771 01:17:25 we're done here?
1772 01:17:27 We're not done.She said, she said there's a list.
1773 01:17:30 - We're not done.- DOCTOR: We...
1774 01:17:31 We can make some calls first.
1775 01:17:33 RUTH: You know what? We'll make the calls.Just give us the list.
1776 01:17:36 FRED:Why are we just now hearing about a list?
1777 01:17:38 Why are we not already on the list?
1778 01:17:39 DOCTOR:I'm so sorry, Mr. Thompson.
1779 01:17:41 Cancer is never a straight line.
1780 01:17:43 There are so many ups and downs.
1781 01:17:44 FRED: Yeah, no, I don't needa straight line. I need a straight answer.
1782 01:17:47 Now, where was this list three months agowhen we first met you?
1783 01:17:50 DOCTOR:I wish I had a better answer for you.
1784 01:17:52 RUTH:She could still get into Houston.
1785 01:17:54 Dallas could take her next weekif her samples are a match.
1786 01:17:57 This isn't us giving up.
1787 01:17:59 FRED:We should have brought her home, Ruth.
1788 01:18:01 We should have done the Mayo Clinic.
1789 01:18:03 We could have goneto all the appointments.
1790 01:18:05 We could have managed her care.
1791 01:18:06 We could have been there for all of it,
1792 01:18:08 not just emailing her articlesabout electrolytes.
1793 01:18:12 RUTH:We don't know that she'd be better.
1794 01:18:14 She could still be just as sick,
1795 01:18:15 but she would hate usfor making her leave.
1796 01:18:18 FRED:Well, we won't know.
1797 01:18:21 You convinced me that she'd be fine.
1798 01:18:25 She isn't going to be fine, Ruth.
1799 01:18:32 RUTH:It wasn't our decision to make.
1800 01:18:36 I have to pick up her Kepprabefore the pharmacy closes.
1801 01:18:40 ♪ ♪
1802 01:18:51 (knocking on door)
1803 01:18:54 - Hi.- Hi.
1804 01:18:58 - Can I come in?- Mm-hmm.
1805 01:19:00 Great.
1806 01:19:02 I need to sleep with you.Are you okay with that?
1807 01:19:04 I was not expecting that. Yeah, yeah.
1808 01:19:07 - Can I get you a drink?- Couch or bed?
1809 01:19:09 - Oh, you mean now?- Yeah.
1810 01:19:10 - Uh...- Bed?
1811 01:19:12 - Bed?- I like bed.
1812 01:19:15 ♪ ♪
1813 01:19:20 Hey.
1814 01:19:22 Hmm?
1815 01:19:23 You okay?
1816 01:19:25 Not really.
1817 01:19:27 Life's a little weird,but if you're asking
1818 01:19:29 whether I'm a soberand consenting adult, absolutely.
1819 01:19:32 - You?- Yeah.
1820 01:19:34 Okay, good.
1821 01:19:38 (indistinct P.A. announcement)
1822 01:19:40 Oh, for crying out loud.
1823 01:19:42 JANE:Hey.
1824 01:19:43 Uh...
1825 01:19:45 thought you could use this instantlike you like.
1826 01:19:52 - Thanks, Janie.- Yeah.
1827 01:19:59 I know you're upsetCorinne didn't come to Phoenix with you.
1828 01:20:04 And I'm so sorry.
1829 01:20:07 I really never thoughtwe'd get to this point.
1830 01:20:09 I really thought I could handle it.
1831 01:20:11 No, no, no, no, no, no. No.
1832 01:20:14 Of course you didn't.
1833 01:20:17 None of us, none of us wantedto think that.
1834 01:20:21 Hell, I-I thought the biggest problemwould be the carpet.
1835 01:20:26 Or the mold in your shower panor the faulty GFI.
1836 01:20:30 I can fix those.
1837 01:20:33 But, uh...
1838 01:20:36 (liquid pouring)
1839 01:20:37 (sighs):Oh, this cancer business is not...
1840 01:20:42 ...not something you or Ican do anything about, is it?
1841 01:20:45 No.
1842 01:20:53 And I-I just needed somethingto be mad at.
1843 01:20:58 I'm not mad at you.
1844 01:21:00 (quietly):Thanks.
1845 01:21:02 ♪ ♪
1846 01:21:06 Mmm...
1847 01:21:08 Yeah. I think you're overduefor a change of scenery.
1848 01:21:13 Well, I don't know.
1849 01:21:14 My car keys are all the way upstairs.
1850 01:21:17 I have mine.
1851 01:21:26 Wow.
1852 01:21:28 Fred, you're really good at this.
1853 01:21:30 You know, I'm an auto body guy.
1854 01:21:33 Glaze coat's a glaze coat.
1855 01:21:35 Any suggestionson how to take this corner?
1856 01:21:39 I mean, you can round it offor commit to that point.
1857 01:21:43 I was thinking of rounding it,but might as well commit to the point.
1858 01:21:48 Committing to the point.
1859 01:21:57 (sighs)
1860 01:22:02 (yells)
1861 01:22:11 (Fred sighs)
1862 01:22:28 - CORINNE: Ugh.- JANE: Hmm?
1863 01:22:30 CORINNE:The art in here is so ugly.
1864 01:22:33 JANE:Yeah, it is pretty bad.
1865 01:22:36 - CORINNE: It's... it's Wednesday, right?- JANE: Yeah.
1866 01:22:39 CORINNE (chuckles): How long have I,how long have I been here again?
1867 01:22:41 RUTH and JANE:Three days.
1868 01:22:43 - CORINNE: Hey, Dad.- FRED: Hey.
1869 01:22:44 ♪ ♪
1870 01:22:56 (Corinne exhales)
1871 01:23:18 ♪ ♪
1872 01:23:24 (grunts)
1873 01:23:29 - CORINNE: Jane? Jane?- Yeah?
1874 01:23:31 Oh, my... Okay, what's wrong?What's wrong?
1875 01:23:35 (whispering):Let's go get fries.
1876 01:23:37 Oh, okay.
1877 01:23:39 - Come on.- Yeah, let's get fries.
1878 01:23:41 So there's this super famousFrench fry stand
1879 01:23:44 in, um, Rio de Janeiro.
1880 01:23:46 It's apparently like the best French friesin the world.
1881 01:23:54 So I was thinking...
1882 01:23:56 ...that we could put in for a vacationat the same time
1883 01:23:59 and maybe go next summer.
1884 01:24:02 - I'm down.- Right?
1885 01:24:04 - Just have to renew our passports.- Oh, yeah.
1886 01:24:06 Can't get by with those photos.
1887 01:24:08 (laughing)
1888 01:24:09 I just don't want to roll inwith a picture of me at 12,
1889 01:24:12 - like, "Let me in, please."- Yeah. No, thank you.
1890 01:24:13 (laughing)
1891 01:24:19 Did you know that Russell and Ihad our first date here?
1892 01:24:23 Russell, the tennis coach?
1893 01:24:25 - My tennis coach.- Yeah.
1894 01:24:26 - With the... Mm-hmm.- The tiny shorts.
1895 01:24:29 Oh, my God.
1896 01:24:31 - His shorts were so small.- I know.
1897 01:24:35 I saw he just had a baby.
1898 01:24:38 It's probably pretty easywith those shorts.
1899 01:24:42 Slide 'em to the side.
1900 01:24:44 Time out. Time out.
1901 01:24:48 CORINNE:Sorry.
1902 01:24:50 ♪ ♪
1903 01:25:06 (no audio)
1904 01:25:16 ♪ ♪
1905 01:25:25 Oh. Thanks, Jane.
1906 01:25:27 Of course.
1907 01:25:31 They said it could have been worse.
1908 01:25:33 They're going to readmit herand keep her for longer.
1909 01:25:38 What if she gets into one of those trials,could she leave?
1910 01:25:41 Um, the Houston one called todayand she's not a match.
1911 01:25:47 And then, uh, the other ones,we were either too late applying
1912 01:25:51 or her tumor is too far advanced.
1913 01:25:56 Um, so Houston was our last hope.
1914 01:26:02 ♪ ♪
1915 01:26:14 Do you remember when she wanted to get that?
1916 01:26:17 The one that had the record player?
1917 01:26:19 Yeah. You said that if she waiteduntil she was 20 that you'd get her a car.
1918 01:26:24 And then I just took her to get it anyway.
1919 01:26:27 Yeah, you totally caved.
1920 01:26:31 To be honest,I think it looks really good.
1921 01:26:38 You know, she's really luckyto have you as her mom.
1922 01:26:41 I don't know.
1923 01:26:43 I'm really lucky she came along.
1924 01:26:46 I never thought I'd have so much fun.
1925 01:26:51 Me, either.
1926 01:26:54 ♪ ♪
1927 01:27:01 (monitor beeping rhythmically)
1928 01:27:03 ♪ ♪
1929 01:27:16 ♪ ♪
1930 01:27:40 DÌ LANG (over iPad):I wish you were in my kitchen with me.
1931 01:27:42 It's so delicious.
1932 01:27:45 Now, if you have your folks coming in,you got the...
1933 01:27:47 (continues indistinctly)
1934 01:27:49 ♪ ♪
1935 01:27:53 (sighs):Okay.
1936 01:27:59 Let's get to it.
1937 01:28:01 ♪ ♪
1938 01:28:16 Good, you are awake.
1939 01:28:18 I can't sleep.
1940 01:28:20 These sheets are still so loud.
1941 01:28:21 It's a pumpkin pie cake.
1942 01:28:25 Wow.
1943 01:28:27 How are you doing?
1944 01:28:28 - Me?- Mm-hmm.
1945 01:28:29 (clicks tongue)
1946 01:28:31 I'm, uh...
1947 01:28:34 doing pretty good, you know.
1948 01:28:36 - Yeah?- Yeah.
1949 01:28:37 Definitely having an existential crisisright now.
1950 01:28:39 Sounds about right.
1951 01:28:42 You in any pain, though?
1952 01:28:43 - Anything I can get you?- No.
1953 01:28:45 - You promise?- Yeah.
1954 01:28:47 (sighs)
1955 01:28:49 Okay, give me an update.
1956 01:28:51 We have 17 cakes left.
1957 01:28:54 I know that.
1958 01:28:55 So you also know that I'm going to finishcakebarring for us.
1959 01:28:58 Hell yeah.
1960 01:29:00 I said 50 cakes,so I'm gonna do 50 cakes.
1961 01:29:03 Good.
1962 01:29:06 Wish I could go with you.
1963 01:29:08 Oh, you are.
1964 01:29:10 'Cause I'm going to bring it all to you.
1965 01:29:12 ("Worth It" by Raye playing)
1966 01:29:19 ♪ Worth it, worth it, worth it, worth it ♪
1967 01:29:21 ♪ Ooh ♪
1968 01:29:23 ♪ Worth all of the timeI'm 'bout to give you, baby ♪
1969 01:29:26 ♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1970 01:29:28 ♪ Worth it, worth it, worth it... ♪
1971 01:29:30 Okay. I see your standard icing,and I'm gonna raise you one.
1972 01:29:34 ♪ Ooh, when I see the sun rising ♪
1973 01:29:37 ♪ You make it that much better ♪
1974 01:29:40 ♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1975 01:29:41 ♪ Worth it, worth it, worth it,worth it, ooh... ♪
1976 01:29:44 Oh. Hi.
1977 01:29:45 - Hi, Janie.- CORINNE: Hi.
1978 01:29:46 Okay, everyone,I brought more cakebarring souvenirs.
1979 01:29:51 ♪ Worth it, worth it, ooh ♪
1980 01:29:52 CORINNE: I love it. -I got this flagfrom Pride Night at the Abbey.
1981 01:29:55 - Love the Abbey.- Oh, I have more.
1982 01:29:57 This is what I got from the Edison.
1983 01:29:59 NORA:Girl, you stole a menu from the Edison?
1984 01:30:01 (fire alarm wailing)
1985 01:30:04 Okay, that's a safety hazard, guys.That's a safety hazard.
1986 01:30:07 (wailing continues)
1987 01:30:09 JANE:Okay. Okay, no more sage. No more sage.
1988 01:30:12 ♪ As I hope you'll make it worth it ♪
1989 01:30:14 ♪ Ooh ♪
1990 01:30:15 ♪ When I see the sun rising,you make it that much better ♪
1991 01:30:19 ♪ So I hope you're gonna make it allworth it, worth it, worth it, worth it ♪
1992 01:30:23 JANE:Rams bobblehead from Sunday's game,
1993 01:30:26 which I tradedfor a molten chocolate beer cake.
1994 01:30:29 Tiny pencils from Los Globos,
1995 01:30:32 'cause Alex forced me to goto trivia night with her.
1996 01:30:35 - Let me guess, she won.- Won by landslide.
1997 01:30:37 And then... Right.
1998 01:30:39 A photo strip from Liz's office'sChristmas party
1999 01:30:42 where everyone was gluten free.
2000 01:30:44 Which means I have an entire eggnog cakewith your name on it
2001 01:30:47 in the fridge when we get home.
2002 01:30:48 Okay, that should do it.
2003 01:30:51 You ready to go home?
2004 01:30:52 - Yeah.- Yeah.
2005 01:30:53 FRED:Let's ride.
2006 01:30:54 RUTH:After weeks in the hospital,
2007 01:30:57 you must be ready for my lasagna.
2008 01:30:59 (Corinne groans)
2009 01:31:00 Goodbye, room.
2010 01:31:02 FRED:That is some ugly-ass art on the wall.
2011 01:31:05 CORINNE:That's exactly what I said.
2012 01:31:09 CORINNE:You see what I mean about the primer?
2013 01:31:11 JANE:Yeah.
2014 01:31:13 I like to put it on, like, more here,matte, so it doesn't crease,
2015 01:31:18 'cause I don't, I don't likewhen it creases.
2016 01:31:20 Okay, how do I do that?
2017 01:31:21 The fluffy brush.
2018 01:31:24 Got you. Got to matte it.
2019 01:31:30 - Jane.- Huh?
2020 01:31:32 Give me that.
2021 01:31:34 Yeah.
2022 01:31:40 What am I missing?
2023 01:31:42 This is for blush.
2024 01:31:44 Okay, sure,but it was the fluffiest one here.
2025 01:31:47 Got the whole job done, right?
2026 01:31:48 You saw how fast I did that.
2027 01:31:50 Fluffiest eye brush.
2028 01:31:52 Okay, since we're getting technical.
2029 01:31:54 - (laughs)- Fluffy brush.
2030 01:31:55 Once we get good at this,then Owen will be so focused on your eyes,
2031 01:31:59 he'll forget aboutyour terrible underwear.
2032 01:32:01 (laughs)
2033 01:32:02 You are such an underwear bully.
2034 01:32:07 Please just take mine.
2035 01:32:10 Please.
2036 01:32:11 I don't want them to just be thrown away.
2037 01:32:13 You can even have this one.
2038 01:32:16 My favorite.
2039 01:32:18 Are you wearing underwire right now?
2040 01:32:20 Stretch lace.
2041 01:32:22 Okay.
2042 01:32:23 Extremely comfortable.
2043 01:32:27 What's happening with you and Owen?
2044 01:32:31 We're at that point where it's like,are we going on dates or are we dating?
2045 01:32:36 What do you want?
2046 01:32:38 Yeah, he's a good guy
2047 01:32:40 and we have...we have a good time together,
2048 01:32:43 but I just think that when I met him,
2049 01:32:45 I really, really wanted him to like me.
2050 01:32:48 But more so as a way to...
2051 01:32:51 to prove that I could be liked, er, um,so I could like myself.
2052 01:32:55 Oh, my God, is that so dumb?
2053 01:32:57 No, it's part of evolvingand learning who you are.
2054 01:33:00 Makes me happy to see you going outand doing what you want.
2055 01:33:05 Yeah.
2056 01:33:07 You know, finding what makes you happy.
2057 01:33:12 Now I just have to figure out what I want.
2058 01:33:16 Are you sure that eyeshadow'swhat you want?
2059 01:33:21 I don't know if burnt orange is my color.
2060 01:33:23 It's not.
2061 01:33:25 Yeah.
2062 01:33:26 (laughing):What?
2063 01:33:34 (laughing):I can't.
2064 01:33:35 TASHA (over phone):Oh, one more thing, honey.
2065 01:33:37 We wanted to fill you inon our summer plans.
2066 01:33:39 ISAAC: We are thinking we will dosome, uh, consulting
2067 01:33:41 in Nay Pyi Taw for two weeks,
2068 01:33:42 and then, uh, we go to Vang Viengfor a week at the end.
2069 01:33:45 Oh, that sounds great.
2070 01:33:47 You should come with us, sweetie.
2071 01:33:49 Get a change of scenerybefore you go off to school.
2072 01:33:52 You know, actually, there's...
2073 01:33:54 Actually, there's somethingthat we should talk about.
2074 01:33:57 And I'm so sorry becauseI should have said this sooner, but...
2075 01:34:03 I'm not going to law school.
2076 01:34:05 TASHA and ISAAC:What?
2077 01:34:07 I mean, I mean, you are not going nowor you are not going ever?
2078 01:34:11 It's just not something I'd be good at
2079 01:34:15 because it's not something I'd enjoy.
2080 01:34:18 And for the longest time, I thoughtit was the only thing that I could do,
2081 01:34:22 and I wanted to make you guys happy.
2082 01:34:24 Oh, Jane.
2083 01:34:25 Please don't sayyou want to be an actress.
2084 01:34:27 (laughing):God, no.
2085 01:34:29 Whoo, not an actress.
2086 01:34:31 But I do feel like I can do what I wantand still make a difference.
2087 01:34:34 TASHA: With a law degree,you can do whatever you want.
2088 01:34:37 - ISAAC: Jane, look at your mom...- (Jane sighs)
2089 01:34:38 ("Cheap Thrills" intro playing)
2090 01:34:43 ♪ Come on, come on, turn the radio on ♪
2091 01:34:45 ♪ It's Friday night,and it won't be long ♪
2092 01:34:48 ♪ Gotta do my hair, put my make-up on ♪
2093 01:34:51 ♪ It's Friday night,and it won't be long ♪
2094 01:34:53 RUTH:♪ Till I hit the dance floor ♪
2095 01:34:55 ♪ Hit the dance floor ♪
2096 01:34:56 ♪ I got all I need ♪
2097 01:34:58 - ♪ No, I ain't got cash ♪- ♪ I ain't got cash ♪
2098 01:35:01 ♪ But I got you, baby ♪
2099 01:35:03 FRED: ♪ Baby, I don't need dollar billsto have fun tonight ♪
2100 01:35:07 ♪ I love cheap thrills ♪
2101 01:35:09 FRED: ♪ Baby, I don't need dollar billsto have fun tonight ♪
2102 01:35:12 RUTH:♪ I love cheap thrills ♪
2103 01:35:14 FRED:♪ I don't need no money ♪
2104 01:35:15 - Hey.- Hey.
2105 01:35:17 RUTH:♪ Money ♪
2106 01:35:18 ♪ As long as I can feel the beat... ♪
2107 01:35:22 JANE:I have a question, though.
2108 01:35:24 Are you gonna get up there and sing?
2109 01:35:25 Oh, God, no.
2110 01:35:27 - No?- No.
2111 01:35:28 I will spare everyone the misery.
2112 01:35:29 Oh, I also can't sing,so I'm not making my debut.
2113 01:35:32 - Hey, yo, Janie.- Yes.
2114 01:35:33 When are we going cakebarring, huh?
2115 01:35:34 - Cakebarring?- BROCK: Yeah.
2116 01:35:36 - What is that?- Oh.
2117 01:35:37 Oh, it's kind of in the name.
2118 01:35:39 I basically just bring my cakes to a baras a way to meet people.
2119 01:35:42 So all the cake I've been eatingis just leftovers
2120 01:35:45 that you've been handing outto, like, strangers?
2121 01:35:47 Yes.
2122 01:35:49 That is exactly what it is.
2123 01:35:53 That's so random.
2124 01:35:54 It's kind of weird.
2125 01:35:56 It's actually been pretty perfect.
2126 01:35:59 Yeah.
2127 01:36:00 (playing harmonica)
2128 01:36:02 - (trilling, laughing)- (song ends)
2129 01:36:04 (cheering, whistling)
2130 01:36:08 So good.
2131 01:36:09 (cheering continues)
2132 01:36:10 I have a s... I have a song.
2133 01:36:12 Oh.
2134 01:36:13 - My turn.- BROCK: All right.
2135 01:36:15 (overlapping chatter)
2136 01:36:16 Hot tamale.
2137 01:36:17 Hot tamale coming through.
2138 01:36:20 Uh, try get you the mic here?
2139 01:36:23 Oh, oh, I got you, I got you,I got you, I got you.
2140 01:36:25 Okay, okay. All right, ready?
2141 01:36:26 - Yeah, just lift with your legs.- One, two...
2142 01:36:28 - (grunting)- Got her?
2143 01:36:30 - It can't be that hard. Come on.- (laughs): Okay.
2144 01:36:33 JANE:Ooh, precious-- oh-- cargo.
2145 01:36:35 All right, leave me alone. Thank you.
2146 01:36:38 (clears throat)
2147 01:36:40 Um...
2148 01:36:42 Merry Christmas.
2149 01:36:44 (applause)
2150 01:36:46 ("Wake Me Up Before You Go-Go"gentle intro playing)
2151 01:36:54 ♪ You take the gray skies outta my way ♪
2152 01:37:00 ♪ You make the sun shine brighterthan Doris Day ♪
2153 01:37:06 ♪ Bright spark into a flame ♪
2154 01:37:11 ♪ My beats per minutenever been the same ♪
2155 01:37:17 ♪ 'Cause you're my ladyand I'm your fool ♪
2156 01:37:23 ♪ It makes me crazywhen you act so cruel ♪
2157 01:37:29 ♪ Come on, baby, let's not fight ♪
2158 01:37:33 ♪ We'll go dancing ♪
2159 01:37:36 ♪ Everything will be all right ♪
2160 01:37:41 ♪ Wake me up before you go-go ♪
2161 01:37:46 ♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo ♪
2162 01:37:51 ♪ Wake me up before you go-go ♪
2163 01:37:56 ♪ I don't wanna miss itwhen you hit that high ♪
2164 01:38:02 ♪ Wake me up before you go-go ♪
2165 01:38:07 ♪ 'Cause I'm not planning on going solo ♪
2166 01:38:13 - ♪ Wake me up before you go-go ♪- (scattered laughter)
2167 01:38:20 ♪ Take me dancing tonight ♪
2168 01:38:25 ♪ I wanna hit that high. ♪
2169 01:38:29 (laughter)
2170 01:38:31 (applause, cheering)
2171 01:38:35 (laughter)
2172 01:38:38 That was horrible.
2173 01:38:39 - So rude. So rude.- That was so bad.
2174 01:38:42 - You're terrible singers.- (laughing)
2175 01:38:46 Out of here already?
2176 01:38:47 Yeah, that's it.
2177 01:38:49 It's my last day as a mail room employee.
2178 01:38:52 Wow, the break room is going to bea lot less exciting.
2179 01:38:54 Sorry.
2180 01:38:56 Ooh, do you want to do somethingthis weekend?
2181 01:38:59 I was thinking margaritasat Casita del Campo,
2182 01:39:01 but, you know,I understand if you're too busy.
2183 01:39:05 Yeah, uh...
2184 01:39:08 Owen, you're really great.
2185 01:39:11 And I really like you.
2186 01:39:14 It's just this isn't the right thingfor me right now.
2187 01:39:18 I'm just figuring some things out.
2188 01:39:20 Yeah.
2189 01:39:23 Well, okay, uh...
2190 01:39:26 I'm really sorry if what I saidthe other night
2191 01:39:28 about your cake thing was, uh...
2192 01:39:31 I guess I'm not as comfortableputting myself out there.
2193 01:39:34 Okay, did you just call me outgoing?
2194 01:39:36 Yeah.
2195 01:39:38 'Cause that is the first timein human history
2196 01:39:39 that anyone has ever referred to meas outgoing.
2197 01:39:42 - Really?- Yeah.
2198 01:39:43 Okay. Well, I'm glad to be your first.
2199 01:39:45 (laughing)
2200 01:39:49 Thank you.
2201 01:39:52 Yeah.
2202 01:39:53 I had a lot of fun.
2203 01:39:59 I'll see you.
2204 01:40:10 (waves crashing)
2205 01:40:12 (seagulls screeching)
2206 01:40:21 (grunting)
2207 01:40:40 (Corinne coughs)
2208 01:40:45 (breathes heavily)
2209 01:41:10 (upbeat music playing over speakers)
2210 01:41:14 - CORINNE: What?- MAN: Ladies.
2211 01:41:16 - (laughing)- (music fades)
2212 01:41:20 Okay, what happened?
2213 01:41:21 (muttering)
2214 01:41:25 (both laughing)
2215 01:41:27 Oh.
2216 01:41:29 (laughing)
2217 01:41:41 (crying)
2218 01:41:47 (sighs)
2219 01:41:53 (crying)
2220 01:41:56 (sniffling)
2221 01:42:01 (sniffles)
2222 01:42:03 (seagull screeching)
2223 01:42:16 ♪ ♪
2224 01:42:43 ♪ ♪
2225 01:43:16 ♪ ♪
2226 01:43:29 You know, I thought of another secret.
2227 01:43:37 I never wanted to move to L.A.
2228 01:43:42 All I knew is that I'd follow youwherever you went.
2229 01:43:48 Even if you chose the saddest,darkest, coldest town...
2230 01:43:56 ...I'd be there.
2231 01:44:01 'Cause you just see the sparkin everything.
2232 01:44:10 And you make it magic.
2233 01:44:17 You're the most amazing personI've ever known.
2234 01:44:25 Duh.
2235 01:44:30 I love you.
2236 01:44:36 Wherever you are in the universe,
2237 01:44:39 I'll love you.
2238 01:44:46 I'll always be in your orbit.
2239 01:44:55 Can't wait to haunt you.
2240 01:44:59 I know you're going to haunt me.
2241 01:45:02 So you know I'm gonna live a lifeworth haunting.
2242 01:45:09 With, uh, fries in Rio.
2243 01:45:15 And Stones concerts.
2244 01:45:22 Piano karaoke.
2245 01:45:25 I'm gonna live it all for both of us,I promise.
2246 01:45:36 ♪ ♪
2247 01:45:39 If you want to rest now, that's okay.
2248 01:45:43 I love you.
2249 01:45:55 Love you.
2250 01:46:00 I know.
2251 01:46:23 (laughs quietly)
2252 01:46:38 (laughs, sniffles)
2253 01:46:40 (door opens)
2254 01:46:48 Is she...?
2255 01:46:50 ♪ ♪
2256 01:47:02 (crying):Oh, my God.
2257 01:47:17 ♪ ♪
2258 01:47:45 (laughs)
2259 01:47:47 (sniffles)
2260 01:47:49 ("No Wonder" by Billianne playing)
2261 01:47:55 It's really stretchy.
2262 01:48:00 It's really stretchy.
2263 01:48:02 ♪ Pulling the threadand I'm tearing the seams ♪
2264 01:48:05 ♪ I'm ready to go ♪
2265 01:48:08 (indistinct conversations)
2266 01:48:10 ♪ Singing the songs... ♪
2267 01:48:11 Who's ready to slap the bag?
2268 01:48:13 JANE:Hey, Brock, that's wine.
2269 01:48:15 BROCK:I ordered, uh, a case, so here we go.
2270 01:48:17 LIZ:Classy.
2271 01:48:19 Khoresh Gheymeh.
2272 01:48:21 It's a Persian stew,typically served at memorials.
2273 01:48:25 - Make sure you have some rice with it.- Okay.
2274 01:48:27 ♪ No wonder I'm ready ♪
2275 01:48:30 Hi.
2276 01:48:32 ♪ To go ♪
2277 01:48:34 - ♪ Mm ♪- RUTH: Isaac. Tasha.
2278 01:48:38 (vocalizing in song)
2279 01:48:40 (Benita and Fred speaking indistinctly)
2280 01:48:46 - Hey.- Hi.
2281 01:48:50 Thank you so much for coming all this way.You're so kind.
2282 01:48:53 Oh.
2283 01:48:55 I was in Sedona for a cleanse.
2284 01:48:57 Oh.
2285 01:48:58 I'm kidding.
2286 01:49:00 Yeah, right, right.
2287 01:49:02 Right.
2288 01:49:04 (vocalizing in song)
2289 01:49:09 We're going aheadwith that, uh, tour idea she had.
2290 01:49:12 The two Billies: Joel and Eilish.
2291 01:49:14 - Really?- Yes.
2292 01:49:15 Starts in June.
2293 01:49:17 (sniffles)Wow.
2294 01:49:19 Wow, she would have loved that.
2295 01:49:21 Yeah.
2296 01:49:22 And you, you're going to be a baker?
2297 01:49:26 Yeah. How'd you know that?
2298 01:49:27 Oh, my job.
2299 01:49:29 I recognize talent, and then I exploit it.
2300 01:49:31 Got it.
2301 01:49:33 And I have a Rolodex full of contactsif you ever need help.
2302 01:49:36 Not that you do.
2303 01:49:39 Thank you.
2304 01:49:41 ♪ Frequently, pretend to sleep ♪
2305 01:49:44 ♪ Pulling the threadand I'm tearing the seams ♪
2306 01:49:46 ♪ I'm ready to go ♪
2307 01:49:50 - ♪ Singing the song... ♪- Okay.
2308 01:49:52 Let's get you in.
2309 01:49:53 ♪ No wonder I'm ready to go ♪
2310 01:49:58 ♪ Like wheat canes and pretty things ♪
2311 01:50:02 ♪ I'll never know what tomorrow brings ♪
2312 01:50:05 ♪ But I'm ready ♪
2313 01:50:07 ♪ No wonder I'm ready ♪
2314 01:50:10 ♪ No wonder, no wonder ♪
2315 01:50:14 - ♪ No wonder ♪- ♪ No wonder ♪
2316 01:50:20 - ♪ No wonder ♪- ♪ No wonder ♪
2317 01:50:23 ♪ No wonder ♪
2318 01:50:27 - ♪ No wonder I'm ready... ♪- Hi.
2319 01:50:30 Special occasion?
2320 01:50:33 - ♪ I'm ready, I'm ready, I'm ready ♪- ♪ No wonder ♪
2321 01:50:38 ♪ Pulling the threadand I'm tearing the seams ♪
2322 01:50:40 ♪ I'm ready to go ♪
2323 01:50:45 ♪ Singing the songsthat you've given to me ♪
2324 01:50:48 ♪ No wonder I'm ready to go ♪
2325 01:50:54 ♪ Like wheat canes... ♪
2326 01:50:56 I did it, Corinne.
2327 01:50:58 I finished.
2328 01:51:02 ♪ I'm ready ♪
2329 01:51:05 50 cakes.
2330 01:51:07 ♪ No wonder I'm ready. ♪
2331 01:51:11 Thanks for the adventure.
2332 01:51:18 ("The Whole of the Moon" by Kaira Hassellplaying)
2333 01:51:25 (vocalizing in song)
2334 01:51:27 Hey, this is for you.
2335 01:51:30 Hi.
2336 01:51:32 Ooh, cake is coming through.
2337 01:51:36 MAN: Beautiful Miss Jane.Did you save me any cake?
2338 01:51:39 Always. Got a slice for your mom.
2339 01:51:41 You're the best.
2340 01:51:43 You're looking good. Good to see you.
2341 01:51:45 ♪ I pictured a rainbow ♪
2342 01:51:50 ♪ You held it in your hands ♪
2343 01:51:52 (Jane speaking indistinctly)
2344 01:51:55 ♪ I had flashes ♪
2345 01:52:00 ♪ Ooh, but you saw the plan... ♪
2346 01:52:03 Enjoy, and see you next week?
2347 01:52:05 Sure.
2348 01:52:06 ♪ I wandered out in the world for years ♪
2349 01:52:09 ♪ While you just stayed in your room ♪
2350 01:52:11 JANE:What can I get you?
2351 01:52:14 ♪ I saw the crescent ♪
2352 01:52:16 - ♪ Ooh ♪- You want a refill?
2353 01:52:18 - ♪ Yeah ♪- Ooh, it's your birthday?
2354 01:52:19 - ♪ You saw the whole of the moon ♪- Happy birthday.
2355 01:52:23 ♪ Ooh, the whole of the moon ♪
2356 01:52:29 Cheers.
2357 01:52:31 ♪ You were there in the turnstiles ♪
2358 01:52:33 ♪ With the wind at your heels ♪
2359 01:52:35 ♪ You stretched for the starsand you know how it feels ♪
2360 01:52:40 - ♪ To reach too high ♪- ♪ Too high ♪
2361 01:52:42 - ♪ Too far ♪- ♪ Too far ♪
2362 01:52:45 - ♪ Too soon ♪- ♪ Too soon ♪
2363 01:52:47 ♪ You saw the whole of the moon ♪
2364 01:52:53 ♪ Yeah, ooh ♪
2365 01:52:57 ♪ You saw, you saw ♪
2366 01:53:00 ♪ I spoke about wings ♪
2367 01:53:03 ♪ Ooh ♪
2368 01:53:05 ♪ And you just flew ♪
2369 01:53:08 ♪ I wondered and I guessed and I tried ♪
2370 01:53:13 ♪ Ooh ♪
2371 01:53:14 ♪ But you just knew ♪
2372 01:53:17 ♪ Ooh, I sighed ♪
2373 01:53:20 ♪ Ooh ♪
2374 01:53:22 ♪ Ooh, yeah ♪
2375 01:53:25 ♪ But you swooned ♪
2376 01:53:29 ♪ Yeah ♪
2377 01:53:31 ♪ I saw the crescent, ooh ♪
2378 01:53:34 ♪ You saw the whole of the moon ♪
2379 01:53:38 ♪ Ooh ♪
2380 01:53:40 ♪ The whole of the moon ♪
2381 01:53:44 ♪ Ooh ♪
2382 01:53:46 ♪ With a torch in your pocket ♪
2383 01:53:48 ♪ And the wind on your heels ♪
2384 01:53:51 ♪ You climbed on a ladder ♪
2385 01:53:53 ♪ And you know how it feels ♪
2386 01:53:56 - ♪ Too high ♪- ♪ Too high ♪
2387 01:53:58 - ♪ Too far ♪- ♪ Too far ♪
2388 01:54:00 - ♪ Too soon ♪- ♪ Too soon ♪
2389 01:54:03 ♪ You saw the whole of the moon ♪
2390 01:54:06 ♪ Yeah ♪
2391 01:54:08 ♪ The whole of the moon ♪
2392 01:54:11 ♪ ♪
2393 01:54:21 ♪ You saw the whole of the moon ♪
2394 01:54:25 ♪ Ooh, yeah ♪
2395 01:54:27 ♪ The whole of the moon ♪
2396 01:54:31 ♪ You saw, you saw ♪
2397 01:54:35 ♪ The whole of the moon ♪
2398 01:54:39 ♪ Ooh, you saw the whole of the moon. ♪
2399 01:54:44 (song ends)
2400 01:54:46 ♪ ♪
2401 01:55:16 ♪ ♪
2402 01:55:48 ♪ ♪
2403 01:56:20 ♪ ♪
2404 01:56:52 ♪ ♪
2405 01:57:24 ♪ ♪
2406 01:57:56 ♪ ♪
2407 01:58:28 ♪ ♪
2408 01:59:00 ♪ ♪
2409 01:59:12 (music ends)
2410 00:00:28 以下電影
2411 00:00:33 靈感取材自真實事件
2412 00:00:36 我以量杯發誓
2413 00:00:59 蔻琳!蔻琳!
2414 00:01:02 蔻琳...
2415 00:01:06 –布洛克,加油!–好!
2416 00:01:07 可以的!
2417 00:01:22 沒錯
2418 00:01:23 恭喜,湯普森,妳贏了
2419 00:01:26 你們還記得珍嗎?
2420 00:01:27 我在收發室工作
2421 00:01:29 –我從七歲到現在最好的朋友–對
2422 00:01:31 等等,公司野餐的藍莓比司吉是妳做的,對不對?
2423 00:01:35 –對–是的
2424 00:01:37 嚴格來說是雞蛋泡泡芙不過沒錯,是我做的
2425 00:01:39 親愛的,我要那個食譜
2426 00:01:41 我很樂意和妳分享
2427 00:01:43 老實說,最大的重點就是妳可以直接用瑪芬烤盤做
2428 00:01:46 像我就是
2429 00:01:47 但要是妳真的想鑽研雞蛋泡泡芙
2430 00:01:49 用雞蛋泡泡芙烤盤效果更好
2431 00:01:55 麵糊會發得更好
2432 00:01:58 –綠茶一口酒!–好!謝謝
2433 00:01:59 –來吧!快,乾杯–知道嗎?
2434 00:02:01 謝謝,但我不想喝酒,我要走了
2435 00:02:04 –是抗氧化劑,綠茶–為什麼?
2436 00:02:06 –妳要去哪裡?–我已經來一陣子了
2437 00:02:07 –我要回家了–但妳還沒跟歐文說上話
2438 00:02:09 –他就站在妳後面–就在那
2439 00:02:11 他就是在等妳過去
2440 00:02:14 –我知道,但我得回去唸書–妳為什麼老是這樣?
2441 00:02:18 –砰!–天啊!別這樣
2442 00:02:20 –我會帶這個美女回家–嗨,寶貝
2443 00:02:23 –我的老天–嗨,戴維
2444 00:02:24 你們真噁心
2445 00:02:25 待會家裡見,掰
2446 00:02:27 –待會見–再見吧
2447 00:02:28 –再見–再見
2448 00:02:30 住手!那是我光明正大贏來的
2449 00:02:33 –我再給妳拿一杯–你欠我一杯綠茶一口酒
2450 00:02:46 帶著蛋糕在酒吧
2451 00:02:56 歡迎收聽《新鮮空氣》我是泰芮葛羅斯
2452 00:02:59 大概每個人的一生中,都曾經
2453 00:03:02 或是好幾度,和焦慮奮戰過
2454 00:03:05 今天的來賓,和焦慮奮戰多年
2455 00:03:08 儘管抗焦慮藥物確實有幫助
2456 00:03:10 但他依然覺得自己深受焦慮所苦
2457 00:03:14 中場休息,開始吧
2458 00:03:16 ...將自己的焦慮情緒轉化成龐克搖滾和政治行動主義
2459 00:03:23 好,來做熱牛奶蛋糕
2460 00:03:27 熱牛奶蛋糕
2461 00:03:28 我不是很喜歡香草
2462 00:03:30 所以我們偷偷犯規一下
2463 00:04:23 這首歌我聽得頭很痛
2464 00:04:25 –嗨–妳好
2465 00:04:27 我以為妳在準備法學院入學考試
2466 00:04:28 沒錯,我剛做完第七個邏輯遊戲所以我不想再讀了
2467 00:04:34 住手,蔻琳
2468 00:04:36 行行好,大人
2469 00:04:37 妳可以嚐一點
2470 00:04:39 但我不想害妳在生日前夕感染大腸桿菌
2471 00:04:42 –珍,這年頭不會有大腸桿菌–他們就是希望妳這麼想
2472 00:04:45 我剛聽泰芮葛羅斯訪問
2473 00:04:47 一個美國關懷基金會成員
2474 00:04:48 他們說就是這種危險的想法才造成之前大腸桿菌大流行
2475 00:04:52 有時候聽到泰芮的聲音我還以為多了一個室友
2476 00:04:56 她會是很棒的室友,會按時付房租
2477 00:04:59 寶貝,我找到了抖音上那個傢伙
2478 00:05:03 妳說什麼?我都按時付房租
2479 00:05:05 妳都壓十點五十九分戴維才是第三個室友
2480 00:05:07 那還是準時!順帶一提,那真的很好吃
2481 00:05:10 謝了
2482 00:05:25 巧克力麥脆片
2483 00:05:34 –咕咕咕,早安–咕咕咕,戴維
2484 00:05:39 早安
2485 00:05:43 戴維寶貝,我頭痛可以幫我拿些巧克力棒嗎?
2486 00:05:49 看起來不錯
2487 00:05:51 謝了
2488 00:05:53 非常有見地
2489 00:05:54 生日快樂,蔻琳
2490 00:05:55 國會唱片
2491 00:05:58 明星推手
2492 00:06:01 音樂部
2493 00:06:16 妳好嗎,珍?
2494 00:06:17 小太陽!生日快樂繼續在音樂產業天堂打拼
2495 00:06:22 事情會怎麼發展,我們都心知肚明
2496 00:06:24 妳會把妳的絕妙點子告訴班妮妲
2497 00:06:26 然後妳會在垃圾桶裡找到它們上面還蓋了一層生酮醬料和輕蔑
2498 00:06:29 我真的不這麼認為
2499 00:06:31 她總有一天會接受我的聯合巡演計畫
2500 00:06:33 然後我就會搶先昇上初階經紀人
2501 00:06:37 我奶奶還會登上《運動畫報》封面!
2502 00:06:41 是她,說曹操曹操就到祝妳有美好的一天
2503 00:06:43 再見,小太陽
2504 00:06:44 倒大楣!妳欠我...
2505 00:06:50 –早安,伯恩斯坦小姐–對不起,妳是哪位?
2506 00:06:53 我是泰莎,暫時幫喬代班
2507 00:06:55 她現在精神崩潰了
2508 00:06:56 這些是要給妳的東西
2509 00:06:58 嗨,我...
2510 00:07:01 –我以為妳要跟亞莉安娜吃早餐–我們改約早上五點去上飛輪課
2511 00:07:05 老天爺,我的臀大肌這週都要廢了
2512 00:07:09 說到這個,去找人把唱片公司送的划船機組裝一下
2513 00:07:14 –好–比如說那個手很小的孩子
2514 00:07:16 –好...–今日行程
2515 00:07:19 合夥人確認上午十點可以
2516 00:07:21 還有,妳中午要跟國會唱片的公關部門午餐
2517 00:07:24 下午三點壞痞兔的團隊要來討論演唱會季的事項
2518 00:07:28 我讀了妳寄給卡蒂B的交易備忘錄
2519 00:07:30 關於他們想推泡泡浴的那個
2520 00:07:33 –是–湯普森,妳有什麼看法?
2521 00:07:36 我覺得很符合形像
2522 00:07:38 雖然不是化粧品
2523 00:07:41 但也可以算在奢侈品的範圍
2524 00:07:43 也許她還可以同時推新專輯
2525 00:07:46 我覺得是個絕佳機會
2526 00:07:48 讓大眾把她跟陰道感染動物試驗,甚至皮膚紅疹做連結?
2527 00:07:52 拜託,湯普森,用點腦袋
2528 00:07:54 不然用鼻子妳聞不出來嗎?情況不妙
2529 00:07:57 妳去跟泰德說要是他敢再給我送這種提案
2530 00:08:01 給任何一個客戶
2531 00:08:02 他就準備葬身我的鯉魚池底
2532 00:08:04 妳什麼時候有鯉魚池了?
2533 00:08:07 退下
2534 00:08:39 法院指定特別代言人–兒童之家
2535 00:08:41 致贈歐文坎特里的感謝狀
2536 00:08:46 妳好
2537 00:08:48
2538 00:08:50 妳一定就是信仙子
2539 00:08:52 對不起,你說什麼?
2540 00:08:53 我一直很好奇,信是誰送來的
2541 00:08:55 感覺妳好像會刻意等我走開
2542 00:08:59 事實並非如此
2543 00:09:03 好,那我想我們會再見面吧?
2544 00:09:07 好,祝你週末愉快
2545 00:09:08 今天是星期二
2546 00:09:10 對,我知道...
2547 00:09:22 拜託!我會跟妳一起唱快點,我跟妳一起唱
2548 00:09:25 他們會請我喝生日酒嗎?三月七日,寶貝
2549 00:09:29 小珍,蛋糕是妳做的嗎?
2550 00:09:30 –對,我昨天晚上做的–快點,珍,妳可以唱
2551 00:09:33 –今天是她生日–祝妳們玩得愉快
2552 00:09:35 今天是我生日
2553 00:09:36 –嗨–三月七日,我生日!
2554 00:09:38 快許願!
2555 00:09:41 –試鏡結果如何?–什麼?
2556 00:09:43 –試鏡結果怎麼樣?–我的天,超棒的
2557 00:09:45 驚為天人,我現在深受啟發
2558 00:09:48 我可以拿到影集的固定角色之類的
2559 00:09:50 等等,那是我即興表演課的同學
2560 00:09:53 我馬上回來,嘿!
2561 00:10:01 嗨,可以給我來杯琴湯尼嗎?
2562 00:10:05 妳要哪種琴酒?
2563 00:10:07 那就聖杰曼琴酒
2564 00:10:09 那不是琴酒,差的遠了
2565 00:10:11 莊家作主,我會喝聖杰曼
2566 00:10:14 我會喝伏特加、威士忌
2567 00:10:17 或是三種加在一起,我不知道行不行
2568 00:10:19 –交給我吧–我衹是想喝點酒
2569 00:10:24 你讓我心跳加速
2570 00:10:27 你的愛讓我魂魄昇天
2571 00:10:30 舞動步伐到我腦中
2572 00:10:33 砰砰作響,直到我跟上節奏
2573 00:10:35 –這個是什麼?–生日蛋糕
2574 00:10:38 –是妳生日嗎?–不,是我朋友
2575 00:10:40 ...我朋友說了你昨晚的行徑
2576 00:10:43 蛋糕是妳做的嗎?
2577 00:10:45 –妳自己做的?–沒錯
2578 00:10:47 可以打開給我們看看嗎?
2579 00:10:49 當然
2580 00:10:54 看起來棒透了
2581 00:10:56 蔻琳,就是她
2582 00:10:58 小趣聞,我用了酸奶油和布丁粉代替
2583 00:11:02 讓蛋糕口感更濕潤
2584 00:11:04 蛋糕可以放酸奶油?
2585 00:11:06 很瘋狂吧!
2586 00:11:08 真的,搞什麼?
2587 00:11:10 讓人摸不著頭緒,對吧?不衹能加在塔可上
2588 00:11:13 超怪
2589 00:11:15 周圍這個東西是什麼?
2590 00:11:16 那是巧克力麥脆片
2591 00:11:18 看起來超好吃
2592 00:11:20 這在食譜裡面沒有是我自己創意發揮
2593 00:11:23 妳是什麼有名的大廚嗎?
2594 00:11:25 不,我來自鳳凰城
2595 00:11:28 –我是送信的–妳是郵差?
2596 00:11:32 –珍!–對
2597 00:11:33 切蛋糕!
2598 00:11:34 好!
2599 00:11:35 不!天哪...那是要帶去晚餐的
2600 00:11:37 我的天,妳在開玩笑嗎?我不在乎
2601 00:11:39 –切蛋糕...–那上甜點的時候要吃什麼?
2602 00:11:42 –我們來切蛋糕,要吃嗎?–要
2603 00:11:44 我來切,我很會用刀
2604 00:11:46 不,沒關係,我們來就好
2605 00:11:48 –請問有刀子嗎?–有
2606 00:11:49 –妳確定嗎?–是的
2607 00:11:51 –我的手很乾淨,別擔心–珍,妳又超越了自己
2608 00:11:54 知道嗎?讓我...
2609 00:11:57 拿去吧
2610 00:11:58 真美味!
2611 00:12:00 –這是你的–謝謝
2612 00:12:03 感覺像巧克力布丁先生和英式太妃糖小姐
2613 00:12:07 在我嘴裡翻雲覆雨
2614 00:12:09 –謝謝稱讚–真好吃,我愛這個蛋糕
2615 00:12:12 我愛這個女生,我愛酸奶油
2616 00:12:15 –想吃蛋糕嗎?–想!
2617 00:12:16 好,蛋糕!蛋糕!
2618 00:12:18 蛋糕!蛋糕...
2619 00:12:21 蛋糕...
2620 00:12:28 弘,我頭痛死了拜託可以幫我一把嗎?
2621 00:12:32 拜託幫我多放一些獅子唐辛子我會說服班妮妲點和牛
2622 00:12:35 裡面有奶油乳酪的是什麼?
2623 00:12:37 那叫什麼名字?再幾個春捲如何?
2624 00:12:39 不,不能用辣蟹換蕾哈娜的演唱會門票
2625 00:12:42 等等,可以送一點毛豆嗎?不加鹽的
2626 00:12:45 我最近很注意鈉的攝取
2627 00:12:46 要是袋子裡碰巧多一份和牛
2628 00:12:48 我可以弄幾張貝克的門票
2629 00:12:50 你們是誰送血鑽石給我姪女當成年禮的?
2630 00:12:56 –你們瘋了嗎?–弘,我待會回電話給你
2631 00:12:58 你沒看過電影嗎?
2632 00:13:01 我把梔子花拿掉了
2633 00:13:03 我花了很大功夫準備巡演的點子
2634 00:13:05 –對–但不可能成的
2635 00:13:07 妳的提案做得很棒
2636 00:13:09 很遺憾班妮妲什麼話都沒說
2637 00:13:12 –根本瘋了–沒關係
2638 00:13:15 妳有再跟歐文講話了嗎?
2639 00:13:16 沒有,但這樣也好
2640 00:13:19 他可能私底下是個混蛋
2641 00:13:21 不吃碳水化合物之類的
2642 00:13:23 那就真的沒戲唱了
2643 00:13:25 –不吃碳水化合物?–對
2644 00:13:27 不了,謝謝
2645 00:13:29 說到碳水化合物,我突然想到
2646 00:13:32 –我想過蛋糕的事了–怎麼樣?
2647 00:13:35 妳得開始這麼做,常常做
2648 00:13:37 妳是說,帶蛋糕到酒吧?
2649 00:13:40 沒錯
2650 00:13:41 我一直在想這件事
2651 00:13:43 其實是非常好的點子
2652 00:13:46 對,因為帶著蛋糕坐在酒吧裡,一點都不奇怪
2653 00:13:49
2654 00:13:51 這裡可是洛杉磯
2655 00:13:53 每個人都很奇葩
2656 00:13:55 好吧,但妳這是要我用糖去誘拐男人嗎?
2657 00:14:00 沒錯,這是種春藥
2658 00:14:04 –妳有聽到自己說的話嗎?–什麼?
2659 00:14:07 這聽起來比較像
2660 00:14:09 讓自己登上新版《追捕性侵犯》的方法
2661 00:14:12 感覺對我申請法學院的課外活動加分項目沒有幫助
2662 00:14:16 我懂妳的意思
2663 00:14:18 但是,妳難道不想充滿自信地去讀研究所嗎?
2664 00:14:21 妳忘了那天晚上心情有多好嗎?
2665 00:14:25 他們都被妳旋風烤箱的笑話逗笑了
2666 00:14:28 我連那是什麼都不知道我認為他們也不知道那是什麼
2667 00:14:32 妳在說什麼?
2668 00:14:33 他們笑,是因為笑話很好笑
2669 00:14:35 我是說旋風烤箱導熱的方式不一樣...
2670 00:14:39 真的很好笑
2671 00:14:41 很好笑
2672 00:14:43 衹要這麼做
2673 00:14:44 妳就能認識城裡各式各樣的男人
2674 00:14:47 妳就把它想成是嘗試不同口味
2675 00:14:52 探索自己喜歡什麼,不喜歡什麼
2676 00:14:56 妳是認真的嗎?
2677 00:14:57 給我去做
2678 00:15:01 除非妳陪我一起
2679 00:15:02 當然,我會陪妳一起
2680 00:15:04 還用說,我何時拒絕過烘焙食品了?
2681 00:15:06 妳確實很愛吃
2682 00:15:09 老天,我頭好痛
2683 00:15:11 醫藥櫃裡有阿斯匹靈,在棉花棒後面
2684 00:15:15 –好的,謝謝–右下角
2685 00:15:17 沒有妳我真活不下去
2686 00:15:19 很高興我們有共識
2687 00:15:23 感謝老天讓妳跟我搬來洛杉磯
2688 00:15:29 快準備就緒,洛杉磯
2689 00:15:38 –這裡?–對
2690 00:15:40 –好,演員?–對
2691 00:15:41 派拉蒙影城
2692 00:15:43 獨立又富有的藝術家
2693 00:15:45 –市中心?–對
2694 00:15:47 新創公司老闆
2695 00:15:49 謝謝,文青系書呆子,好
2696 00:15:51 我猜文青系書呆子會在...
2697 00:15:54 –這裡,銀湖–好
2698 00:15:57 –衝浪客–對
2699 00:15:58 我們要鎖定有很多座位的酒吧
2700 00:16:01 最好不要太高檔
2701 00:16:03 我們一定要去提基星期二
2702 00:16:05 –好–還有顫音爵士餐廳
2703 00:16:07 嬉鬧間,一定要去
2704 00:16:09 還要去克里夫頓食堂裡面有立體模型的那間
2705 00:16:12 煤油燈
2706 00:16:13 好,然後還要去艾比酒吧
2707 00:16:15 我的天,還有穆恰露恰...
2708 00:16:17 有很多墨西哥摔跤面具那間,對
2709 00:16:20 好久沒去了,我超愛那裡
2710 00:16:23 狐狸和獵犬怎麼樣?
2711 00:16:25 等等...金地鼠...對!
2712 00:16:28 等一下,我很快說一句...各位?
2713 00:16:32 各位,我們能不能先退一步來看
2714 00:16:35 珍的計畫核心,是女性抬頭的概念
2715 00:16:39 –是自我賦權–我的天
2716 00:16:41 –好–說得好
2717 00:16:44 幹得好,讚!
2718 00:16:47 什麼?
2719 00:16:49 妳沒有擊掌握手過
2720 00:16:56 妳的衣服都有種教堂感
2721 00:16:59 不是教堂感,這叫樸素
2722 00:17:04 等等,這...
2723 00:17:09 –這是我媽的衣服嗎?–她本來就要送人的
2724 00:17:14
2725 00:17:20 不行
2726 00:17:28 珍...
2727 00:17:29 怎樣?那是我穿在會扎人的毛料裙底下的連身襯裙
2728 00:17:33 妳穿這個配上靴子會超好看
2729 00:17:38 再搭個黑色...我的黑色外套!蓬蓬的那件
2730 00:17:41 妳知道我說哪一件,妳就這麼穿
2731 00:17:45 蔻琳,我不是穿連身襯裙的人
2732 00:17:47 我的原則就是
2733 00:17:48 適合羅傑斯先生,就適合我
2734 00:17:51 這個原則糟糕透了
2735 00:17:53 一號紅絲絨蛋糕搭奶油乳酪糖霜
2736 00:17:58 活歷史–克李夫頓創立於一九三二年–奇異世界
2737 00:18:00 有些男生放那個在鞋子裡
2738 00:18:03 對,沒錯,假增高
2739 00:18:10 好了,一號蛋糕登場
2740 00:18:12 好!
2741 00:18:15 我們分頭去找穿著花俏襯衫,留著奇怪鬍子的傢伙
2742 00:18:19 –好,散開–不
2743 00:18:22 –要說“蛋糕”–沒錯!
2744 00:18:34 好,找到了,保持冷靜,好嗎?
2745 00:18:36 –好,我應該可以...–別說話
2746 00:18:38 你們好
2747 00:18:42 –嗨–嗨
2748 00:18:42 我們在想你們會不會想到吧檯來...
2749 00:18:45 生日快樂
2750 00:18:48 生日快樂,兄弟
2751 00:18:56 我們可以先回家,下個週末再試嗎?
2752 00:18:59 絕對不行,我們有一個大蛋糕
2753 00:19:02 我相信洛杉磯有一百萬個男人都想嚐一口這東西
2754 00:19:05 –好,但他們在哪裡?–讓我來想想
2755 00:19:09 他們就在這,這裡有一整車的男生
2756 00:19:12 我的天
2757 00:19:15 他們要去哪?
2758 00:19:16 老天爺
2759 00:19:19 妳做了什麼事?
2760 00:19:21 嗨,你們好
2761 00:19:23 我衹是想問問你們有沒有人想吃蛋糕?
2762 00:19:30 當然,想...
2763 00:19:32 這到底是什麼情況?
2764 00:19:38 –所以我可以更常去編髮–不知道我有沒有弄過
2765 00:19:42 –最近蠻有用的–妳好
2766 00:19:43 –嗨,妳好嗎?–嗨
2767 00:19:48 我要點...
2768 00:19:49 豬肉燒賣和...
2769 00:19:51 蝦仁腸粉
2770 00:19:52 親愛的,他們說廣東話,不是國語
2771 00:19:54 對不起
2772 00:19:57 水晶蝦餃...
2773 00:19:58 燒賣...
2774 00:19:59 糯米捲
2775 00:20:01 盡情大吃!
2776 00:20:03 妳們呢?
2777 00:20:05 我要一份宮保雞丁,麻煩妳
2778 00:20:08 我也要一樣的,謝謝
2779 00:20:12 研討會怎麼樣?
2780 00:20:14 能跟其他律師見面交流實在太棒了
2781 00:20:17 推動人權發展
2782 00:20:20 這裡的美食讓鳳凰城望塵莫及
2783 00:20:23 妳爸爸今年可是大人物
2784 00:20:25 –他昨天擔任主講人...–什麼?
2785 00:20:27 ...討論移民政策改革,改善簽證程序
2786 00:20:31 我的天,太厲害了
2787 00:20:32 –真厲害,爸!–謝謝...
2788 00:20:35 塔莎和我,衹是想盡自己的一份心力
2789 00:20:37 就像珍未來一樣
2790 00:20:39 不過,她這麼一絲不茍未來恐怕會走投入財產法
2791 00:20:44 又在說財產法了
2792 00:20:47 –那是笑話嗎?–是笑話
2793 00:20:50 法學院入學考試什麼時候,親愛的?
2794 00:20:52 我打算八月做一次完整的模擬考
2795 00:20:56 然後再準備久一點,考兩次
2796 00:20:59 對了,我跟加州大學爾灣分校的院長通了電話
2797 00:21:02 –跟他提一下妳可能會申請–謝謝
2798 00:21:04 他們的課程非常棒
2799 00:21:06 是,我應該會申請加州大學的所有分校
2800 00:21:10 我不知道妳這麼喜歡辣椒醬
2801 00:21:13 二號蛋糕
2802 00:21:15 香料蘭姆酒蛋糕
2803 00:21:26 嗨,想吃蛋糕嗎?
2804 00:21:28 請自行入座
2805 00:21:29 自己做的,請享用
2806 00:21:32 她單身
2807 00:21:33 她是烘焙師,蛋糕她做的
2808 00:21:35 她是全國優秀獎學金得主
2809 00:21:37 請慢用
2810 00:21:40 眼罩男一直在看妳
2811 00:21:43 眼罩男?
2812 00:21:44 –對,眼罩男–眼罩男?
2813 00:21:47
2814 00:21:48 –眼罩男–眼罩男
2815 00:21:51 快去,妳有任務在身
2816 00:21:54
2817 00:21:57 –嗨–妳好
2818 00:22:00 這是我做的香料蘭姆酒香料蛋糕
2819 00:22:04 好,貝蒂妙廚,來嚐嚐看
2820 00:22:12 聽著,妳把它做成杯子蛋糕
2821 00:22:14 上面灑些碎胡桃,就是一份完美甜點
2822 00:22:17 我們有志一同不過我很少做杯子蛋糕
2823 00:22:20 –真的嗎?–對
2824 00:22:21 –我剛做了一些奶油糖霜的–真的嗎?
2825 00:22:23 妳得挑對的擠花袋頭來做
2826 00:22:25 –我怎麼知道我用的對不對?–我待會傳照片給妳看
2827 00:22:27 –真的?–對,妳電話幾號?
2828 00:22:29 –我給你–好,直接輸進去吧
2829 00:22:32 –好–全國優秀獎學金?
2830 00:22:33 –對–妳學術能力測驗拿幾分?
2831 00:22:36 週–酒吧–蛋糕
2832 00:22:37 要是每週做一個蛋糕一年差不多要做五十個
2833 00:22:42 因為感恩節和聖誕節我們可能要休息一下
2834 00:22:46 成果
2835 00:22:48 妳要加一欄寫成果
2836 00:22:54 –成果–對,成果
2837 00:22:56 像是“蛋糕被吃了”或是“沒人吃蛋糕”
2838 00:22:58 不,真正的成果
2839 00:23:03 像是接吻、調情、碰觸
2840 00:23:08 在車裡毛手毛腳
2841 00:23:11 真正的成果,我們要的那種
2842 00:23:13 –是眼罩男,他傳簡訊來–什麼?他傳簡訊?
2843 00:23:15 我的天,他說什麼?快點開
2844 00:23:18 這是隱形墨水,妳得這樣...
2845 00:23:21 是老二照
2846 00:23:23 這就是第一個成果
2847 00:23:24 妳認為食譜在下面嗎?
2848 00:23:27 我不認為食譜在...
2849 00:23:28 他說他要傳正確的頭...我聽出來了
2850 00:23:32 我聽出來了
2851 00:23:34 那是我的錯
2852 00:23:35 正確的頭
2853 00:23:40 三號巧克力覆盆子蛋糕
2854 00:23:45 開始了
2855 00:23:49 –要叉子嗎?–對,這裡人真多
2856 00:23:53 –嗨–你好
2857 00:23:54 –你好–嗨
2858 00:23:56 妳們專門做蛋糕帶到酒吧吃是嗎?
2859 00:24:01 誰會做這種事?
2860 00:24:02 我的天,才不...
2861 00:24:12 牛仔宮沙龍
2862 00:24:14 九號蘋果千層蛋糕
2863 00:24:18 沒錯!諾拉,妳就是女牛仔
2864 00:24:20 滋養痛苦,那是唯一的真實
2865 00:24:23 對,諾拉
2866 00:24:26 好,等等,蛋糕很美味
2867 00:24:28 那真的很有幫助,衹要有...
2868 00:24:31 妳應該要到處份送蛋糕
2869 00:24:33 我忙著看諾拉跳舞,看看她
2870 00:24:35 有人想吃免費的蛋糕嗎?
2871 00:24:38 免費的,想要...是蘋果口味,很好吃
2872 00:25:05 14號辣椒巧克力蛋糕
2873 00:25:20 16號酪梨香蕉蛋糕搭楓糖霜
2874 00:25:22 17號鼠尾草瑞可塔起司蛋糕
2875 00:25:24 18號培根生菜番茄蛋糕無生菜版
2876 00:25:27 成果–老二照
2877 00:25:28 免費飲料
2878 00:25:30 跳舞
2879 00:25:31 傑克的號碼
2880 00:25:53 妳超模姊妹上身結束之後
2881 00:25:55 到我辦公室來,湯普森
2882 00:25:57 這個拿著
2883 00:26:07 –班妮妲...–湯普森,妳快把我逼瘋了
2884 00:26:10 但我還是決定昇妳為初階經紀人
2885 00:26:14 什麼?
2886 00:26:17 少來,妳是說真的嗎?
2887 00:26:19 我的天...我...
2888 00:26:21 不要跟我多愁善感
2889 00:26:23 我的天,對不起
2890 00:26:24 今後妳工作量會變得更多,此外
2891 00:26:26 妳的薪水會是外面“我耶魯畢業”先生的兩倍
2892 00:26:29 –不要讓我後悔,湯普森–不...絕對不會
2893 00:26:33 妳不會後悔的,把工作都交給我
2894 00:26:36 不管要做什麼,我使命必達我愛工作,我需要工作
2895 00:26:38 –可以擁抱妳嗎?–不...
2896 00:26:49 –寶貝,妳說八點–不,一直都是約七點
2897 00:26:52 –好,妳確定嗎?因為...–對
2898 00:26:54 –你爛透了,戴維!–天啊,布洛克
2899 00:26:56 –晚安–再見
2900 00:26:57 –掰–回頭見
2901 00:26:58 –剛剛那是誰?–我同事布洛克
2902 00:27:01 他很爛,我不在乎
2903 00:27:02 至少他親自來慶祝我昇遷了
2904 00:27:05 你知道這對我來說有多重要
2905 00:27:07 我是說,我跟他說七點,說了好多次
2906 00:27:13 他老是這樣
2907 00:27:15 按計畫行事,老兄,你是成年人了
2908 00:27:17 是,不過認識戴維這麼久了他總是會遲到
2909 00:27:21 他就是這樣的人
2910 00:27:22 我不喜歡他就是這樣,這很沒禮貌
2911 00:27:25 –沒教養–確實
2912 00:27:27 老天
2913 00:27:30 有比阿斯匹靈更強的藥嗎?沒效了
2914 00:27:33 布洛芬和萘普生也有效我可以到店裡跑一趟
2915 00:27:38 還有解決妳上廁所困難的瀉藥
2916 00:27:43 我是大人了,說“便便”不好笑
2917 00:27:46 解決妳的便便問題
2918 00:27:49 我可以去店裡問“請問有便便藥水嗎?”
2919 00:27:52 用這個來挑戰自己
2920 00:27:54 我的天!蔻琳...
2921 00:28:05 我真的覺得應該要通知妳父母
2922 00:28:07 不用,我可能衹是脫水罷了
2923 00:28:10 蔻琳,人脫水是不會搞到癲癇發作的
2924 00:28:13 我要給他們打個電話
2925 00:28:14 嗨,湯普森小姐
2926 00:28:16 電腦斷層掃描顯示,額葉大量發炎
2927 00:28:19 –妳經常頭痛嗎?–是的,她有
2928 00:28:22 妳還沒去看過醫生,對吧?
2929 00:28:24 沒有,以為衹是一般頭痛
2930 00:28:26 好,妳不能再開車了
2931 00:28:28 也不能單獨泡澡或游泳癲癇可能再次發作
2932 00:28:31 我會幫妳轉診到神經內科
2933 00:28:33 幸運的是,我們的腫瘤科非常出色
2934 00:28:36 等等,妳說什麼?
2935 00:28:39 –不好意思,發生什麼事?–什麼?
2936 00:28:48 妳可以的!
2937 00:29:07 現實一點
2938 00:29:08 這根本沒有道理
2939 00:29:11 我這輩子都在跟保險自負額打交道
2940 00:29:13 幫我轉接給真的懂的人
2941 00:29:16 親愛的,妳有帶萬用工具嗎?
2942 00:29:21 我們說話的當下他們在給我女兒的大腦做切片
2943 00:29:25 不,我不要等
2944 00:29:29 好吧,我等
2945 00:29:31 傷口復原得不錯,發炎已經消了
2946 00:29:35 太好了
2947 00:29:36 很快就會痊癒的
2948 00:29:38 太好了,謝謝
2949 00:29:42 可以看到腫塊在這裡
2950 00:29:45 根據位置和切片檢查報告判斷
2951 00:29:48 我們會結合化療和放射線來治療這種癌症
2952 00:29:52 蔻琳還年輕,身體其他方面也很健康
2953 00:29:55 我們認為她的治療效果會很好
2954 00:29:57 現在聯絡喜願基金會來得及嗎?
2955 00:30:00 –我該開始列人生願望清單嗎?–蔻琳
2956 00:30:02 我們的目標是阻止腫瘤生長
2957 00:30:06 甚至更好的話,能縮小我們再看情況繼續保持
2958 00:30:11 再挨更多刀嗎?
2959 00:30:12 那取決於相當多因素
2960 00:30:16 我們先專注於當下
2961 00:30:20
2962 00:30:22 吃午餐?
2963 00:30:27 –爸,沒關係–不,總不能...
2964 00:30:29 –這很有問題–但是沒關係
2965 00:30:31 –有關係–好
2966 00:30:32 –要吃口香糖嗎?–我們要吃飯了
2967 00:30:35 我來一個吧
2968 00:30:38 謝謝
2969 00:30:39 好,要不要一起分?
2970 00:30:42 我拿炸雞柳,妳拿奶油意大利麵?
2971 00:30:46 –好–好?
2972 00:30:47 不過我要多拿洋蔥圈,碳水吃到飽
2973 00:30:51 熱食區有雞翅
2974 00:30:52 真的嗎?還是我們換辣雞翅?
2975 00:30:55 辣雞翅好
2976 00:30:56 是開吉普車的雷
2977 00:30:58 他問這禮拜能不能排出時間幫他修凹痕
2978 00:31:01 他說他的車衹能讓你碰
2979 00:31:05 我們應該帶蔻琳一起回去
2980 00:31:07 –什麼?–弗瑞德,我們才剛坐下
2981 00:31:09 至少等她們先吃點辣雞翅再說
2982 00:31:11 妳以為我們會把妳留在這嗎?
2983 00:31:13 當然,我已經廿四歲了,不是十二歲
2984 00:31:18 鳳凰城也有好醫院,好嗎?
2985 00:31:21 我們有梅約診所,可以把妳轉過去
2986 00:31:24 爸,這裡可是名人來做化療的地方
2987 00:31:27 雪瑞兒可洛梅麗莎伊瑟麗姬、莎朗奧斯朋
2988 00:31:33 莎朗奧斯朋?
2989 00:31:36 我們剛才看的醫生,她很有名
2990 00:31:38 我相信她絕對很專業
2991 00:31:40 但回家來,妳媽和我能幫妳掌握一切
2992 00:31:43 那她得辭職
2993 00:31:45 –謝謝–我以為她的工作一團糟
2994 00:31:47 確實一團糟,但情況終於好轉了
2995 00:31:49 我剛獲得昇遷
2996 00:31:52 –恭喜–妳聽說了嗎?
2997 00:31:54 謝謝,你們知道這是我夢寐以求的
2998 00:31:56 媽?
2999 00:31:57 我們衹是想做最好的安排,好嗎?
3000 00:32:00 要是留妳自己在這,我們就不能...
3001 00:32:02 –但她不是自己一個人–沒錯
3002 00:32:05 不管她需要什麼,我都能搞定
3003 00:32:06 我可以確保她按時去看醫生
3004 00:32:09 乖乖吃藥、多休息,這些事情
3005 00:32:13 珍,妳很貼心,但事情會很多
3006 00:32:16 不,珍天生就擅長處理這些事情
3007 00:32:20 沒錯
3008 00:32:21 這等於是把我交給全職媽媽照顧
3009 00:32:23 能負責共乘駕駛、做午餐
3010 00:32:26 收聽公共廣播電臺、擔任家長會長
3011 00:32:29 參與社區管委會的全職媽媽
3012 00:32:31 –我超愛公共廣播電臺–她超愛,真的
3013 00:32:35 我們待到妳們進入狀況再走,如何?
3014 00:32:38 為什麼?
3015 00:32:39 這樣才能確保妳們進入狀況
3016 00:32:41 不用了,沒關係
3017 00:32:43 –我堅持–不,我...
3018 00:32:45 –我們公寓很小–沒關係的
3019 00:32:48 有關係
3020 00:32:50 你會在凌晨三點鐘想辦法修牆壁
3021 00:32:53 影響我復原的狀況
3022 00:32:57 牆壁怎麼了?
3023 00:32:59 我以為房東會重新粉刷牆壁
3024 00:33:02 我明天就去班傑明摩爾拿油漆色票
3025 00:33:05 妳拿了我的鋼絲鉗嗎?
3026 00:33:07 沒有,等你找到之後可以剪一下腳指甲嗎?
3027 00:33:11 你要讓它們長多久,弗瑞德?
3028 00:33:14 不知道,再一個禮拜看看吧
3029 00:33:16 我衹是怕你睡到一半變身迅猛龍
3030 00:33:20 –那是什麼意思?–我不想知道
3031 00:33:23 女孩們,妳們拿了我的鋼絲鉗嗎?
3032 00:33:28 沒事,我找到了
3033 00:33:32 我的老天
3034 00:33:36 我們的生活變成情境喜劇了
3035 00:33:44 妳還好嗎?
3036 00:33:47 這恐怕是個很奇怪的問題
3037 00:33:50 在這個情況下的好?
3038 00:34:00 我不知道
3039 00:34:03 這一切都很奇怪
3040 00:34:07 沒錯
3041 00:34:10 確實如此
3042 00:34:13 要是我沒撐過去
3043 00:34:15 妳能不能答應我
3044 00:34:18 讓女神卡卡用我的名義成立孤兒院?
3045 00:34:24 小怪獸之家
3046 00:34:26 –對–我會研究一下
3047 00:34:30 我就知道可以指望妳
3048 00:34:33 我永遠都在
3049 00:34:41
3050 00:34:43 那臺機器的操作有點奇怪
3051 00:34:45 你得用力把頂部關上
3052 00:34:47 然後那個像提把的東西,得完全關上
3053 00:34:52 沒錯,對
3054 00:34:54 妳們衹有這種華麗的咖啡嗎?我平常習慣喝即溶的那種
3055 00:34:58 好,知道嗎?
3056 00:34:59 你上次那一罐,我們好像還留著
3057 00:35:02 等我一下
3058 00:35:09 找到了,謝謝妳
3059 00:35:13 沒錯
3060 00:35:28 我注意到妳乘客那側的車門有刮痕
3061 00:35:32 我查一下烤漆色號,拿點砂紙
3062 00:35:34 明天就幫妳處理好
3063 00:35:36 弗瑞德,那太好了
3064 00:35:38 但真的不用麻煩,因為...
3065 00:35:40 不,小珍
3066 00:35:41 外面的騙子會跟妳漫天喊價
3067 00:35:44 然後隨便亂做
3068 00:35:45 那是我的插座測試儀
3069 00:35:52 那是什麼?
3070 00:35:53 我最近烤了很多蛋糕
3071 00:35:56
3072 00:35:58 帶去酒吧
3073 00:36:02 做什麼?
3074 00:36:05 就是種認識男人的方法
3075 00:36:09 –不是你想的那樣,我保證–好
3076 00:36:12 “紅木、香料蘭姆酒、老二照”
3077 00:36:28 茹絲兒,妳有止水帶嗎?
3078 00:36:35 不,那是...這個可以
3079 00:36:37 好萊塢醫院
3080 00:36:39 結束之後,我要把這個帶回家
3081 00:36:42 當獎盃一樣掛起來
3082 00:36:44 衹有妳會想把放射治療面罩留著
3083 00:36:47 什麼?妳在開玩笑吧?
3084 00:36:49 誰不想保留這個抗癌面罩?
3085 00:36:53 這星期五,我想要鳳梨可樂達椰子蛋糕
3086 00:36:57 做成一個大椰子,可以嗎?
3087 00:36:59 當然做得到
3088 00:37:02 但妳確定我們要在酒吧待到凌晨三點
3089 00:37:04 吃蛋糕糖霜當晚餐?
3090 00:37:06 –妳說什麼?–我是說真的
3091 00:37:08 妳想徹底擊垮我的意志嗎?
3092 00:37:11 女神卡卡的事辦不成不會要我命,但這件事會
3093 00:37:14 難道妳...妳希望我死嗎?
3094 00:37:16 這麼說真不得體
3095 00:37:17 妳想要我死嗎?
3096 00:37:18 –蔻琳–我的天
3097 00:37:20 我衹是說,應該優先考量妳的療程
3098 00:37:22 好姊妹
3099 00:37:24 要是沒別的事來分心,我真的會發瘋
3100 00:37:27 妳可以做其他事情來分心
3101 00:37:29 家裡有很多紙牌遊戲,我一直想玩...
3102 00:37:32 珍,妳說不管我需要什麼都可以
3103 00:37:37 我需要這個
3104 00:37:41
3105 00:37:43 謝謝妳
3106 00:37:45 而且我想到一個名字
3107 00:37:46 什麼?
3108 00:37:49 “蛋糕上吧”
3109 00:37:51 –有創意–謝謝
3110 00:37:55 22號鳳梨可樂達蛋糕
3111 00:38:02 非常謝謝諾拉,印出紙本檔案
3112 00:38:05 妳們看一下我分配的工作表
3113 00:38:08 這樣蔻琳每次看診都至少有一個人可以陪她
3114 00:38:11 另外有一份備案表...謝謝
3115 00:38:13 還有備案的備案,以防萬一
3116 00:38:17
3117 00:38:18 妳癲癇發作要怎麼辦?直接叫救護車嗎?
3118 00:38:22 要看發作的時間多長
3119 00:38:25 –對不對?–是的
3120 00:38:25 我注意到這個療程都是以西藥為主
3121 00:38:28 我覺得我們應該討論一下其他療法
3122 00:38:32 是靈氣、脈輪淨化、經絡調節之類
3123 00:38:36 改變話題,看看今天的蛋糕
3124 00:38:39 別忘了我們的任務姊妹們,我們是來偵察的
3125 00:38:43 我不想嚇妳們
3126 00:38:44 但那邊有個老男人一直盯著我們
3127 00:38:49 –哪裡?–九點鐘方向,眼神很哀傷
3128 00:38:56 那是我爸
3129 00:39:14 這陣子有你們在真的很棒
3130 00:39:17 但情況有點失控了
3131 00:39:18 應該說,我們已經準備好獨立了
3132 00:39:22
3133 00:39:24 不,我浴室還沒有修好
3134 00:39:27 勞氏公司沒有我要的泥漿顏色
3135 00:39:29 我還要處理烘衣機通風管
3136 00:39:32 那會有火災...我列了一張清單
3137 00:39:35 我覺得你快瘋了
3138 00:39:36 我瘋了?
3139 00:39:38 我可沒有凌晨四點爬起來
3140 00:39:40 做意大利麵醬、玩拼字遊戲
3141 00:39:43 要是我一天沒玩,連勝紀錄就會歸零
3142 00:39:46 但也不用凌晨四點起來玩
3143 00:39:47 它每天午夜歸零,妳有一整天可以玩
3144 00:39:51 我們不能在這裡待一輩子
3145 00:39:54 好,回去吧
3146 00:39:57 妳回去顧店
3147 00:39:58 我留在這處理事情
3148 00:40:01 我不會修車,弗瑞德
3149 00:40:04 再說,你在這還能做什麼
3150 00:40:06 親自監督她的放射療程?
3151 00:40:10 醫院我們都認識了也處理好了保險理賠
3152 00:40:14 我也把她們冷凍庫塞滿了
3153 00:40:16 她們會吃到不想再吃的千層麵
3154 00:40:19 不可能,我超愛妳的千層麵
3155 00:40:21 謝謝,珍,但現實一點
3156 00:40:24 –妳們不衹需要晚餐–對
3157 00:40:27 是你們教會我怎麼獨立生活,好嗎?
3158 00:40:30 我現在獨立了,讓我當個大人
3159 00:40:33 對,我們不會有事的,我保證
3160 00:40:35 你們隨時可以從鳳凰城過來
3161 00:40:37 我很樂意把房間借給你們
3162 00:40:44 我還沒準備好離開妳,蔻兒
3163 00:40:47 我知道
3164 00:40:49 但為了維持我們的感情我不能再看到你打赤腳了
3165 00:41:02 好,冰箱有意大利麵沙拉
3166 00:41:05 星期一藥局應該會回覆關於蔻琳的帝盟多膠囊
3167 00:41:08 好的,茹絲,謝謝
3168 00:41:10 我收到消息會再跟妳說
3169 00:41:13 好,謝謝,小珍
3170 00:41:19 有除鏽潤滑劑嗎?
3171 00:41:21 –有,不要擔心–我們有
3172 00:41:23 夠整棟樓用了
3173 00:41:26 另類療法
3174 00:41:27 給妳舒緩頭痛用
3175 00:41:28 什麼?母親大人
3176 00:41:31 小心點,四氫酚成份很高
3177 00:41:34 我的天
3178 00:41:36 我愛妳,親愛的
3179 00:41:37 –我愛你–謝謝
3180 00:41:39 –謝謝–謝謝妳,珍
3181 00:41:41 謝謝
3182 00:41:43 –再見–老天
3183 00:41:49 至於你
3184 00:41:51 弗瑞德,什錦果仁和激浪汽水在後座
3185 00:41:54 感謝幫忙我們進入狀況
3186 00:41:56 再見
3187 00:41:58 –別把我的咖啡丟了,小珍–不會的
3188 00:42:01 快走吧
3189 00:42:03 謝謝送我,愛妳
3190 00:42:05 我會在群組隨時更新狀況
3191 00:42:08 再見,快走吧!
3192 00:42:13 自由了!
3193 00:42:16 天啊,對不起
3194 00:42:17 粉紅火鶴
3195 00:42:18 我的天,對不起
3196 00:42:20 不敢相信妳父母給妳買“藥”
3197 00:42:24 老兄,這是櫻桃口味
3198 00:42:28 我的天!
3199 00:42:29 天啊,我有個絕佳點子夏天還沒結束!
3200 00:42:38 23號櫻桃蛋糕
3201 00:42:43 –簡直全壘打–我的天
3202 00:42:44 不要了嗎?
3203 00:42:46 我覺得我不該再吃了
3204 00:42:49 我超茫
3205 00:42:51 想要蛋糕嗎?
3206 00:42:53 我先說,裡面有二酚和四氫酚
3207 00:42:58 我們有些人反應比較強烈
3208 00:43:02 等我下班再說吧
3209 00:43:03 讓我說一句,蛋糕糖霜吃起來像櫻桃汽水冰沙,或...
3210 00:43:08 像嬰兒牙膏
3211 00:43:12 不...不含氟的那種,知道嗎?
3212 00:43:15 時間不早了,我來叫車
3213 00:43:16 什麼?你要去哪裡?
3214 00:43:18 –我去叫車–不
3215 00:43:20 看看她,我馬上回來
3216 00:43:22 –好吧...該走了–我這輩子沒有這麼放鬆過
3217 00:43:26 感覺像泡在浴缸裡,有下雨的味道
3218 00:43:30 我得去一下洗手間
3219 00:43:31 –等等,戴維在叫車了–再見
3220 00:43:34 –嗨–我的天
3221 00:43:36 妳好
3222 00:43:37 嗨,我朋友要去洗手間,我得...
3223 00:43:39 好,妳眼睛真漂亮
3224 00:43:44 謝謝
3225 00:43:45 可以請妳喝一杯嗎?
3226 00:43:47 不用了,謝謝
3227 00:43:48 拜託,一杯就好?
3228 00:43:51 –拜託,為了我–不,謝謝,不用了
3229 00:43:55 妳這是欲擒故縱嗎?
3230 00:43:56 –我真的很茫...–好
3231 00:43:58 ...也不想喝酒
3232 00:43:59 –不用了,謝謝,我已經說了五次–好,我聽到了
3233 00:44:02 好,但妳也不用這麼賤,好嗎?
3234 00:44:04 我...
3235 00:44:10 你跟我朋友說什麼?
3236 00:44:13 我說她也不用這麼...
3237 00:44:19 你夠了
3238 00:44:22 重複一次,說:“我夠了”
3239 00:44:26 我夠了
3240 00:44:28 再見...
3241 00:44:35 –這其實真的很好吃–我知道
3242 00:44:38 但妳們都是混蛋
3243 00:44:40 他媽的什麼鬼?
3244 00:44:43 –蔻琳–請說
3245 00:44:46 妳不賤
3246 00:44:47 我知道我不賤
3247 00:44:49 很好...別再讓我吃蛋糕了
3248 00:44:55 29號甘草皮革蛋糕
3249 00:45:09 好啊!
3250 00:45:22 珍,這蛋糕超好吃
3251 00:45:23 –可以續盤嗎?–不行,是要給男生吃的
3252 00:45:25 妳放了優格嗎?
3253 00:45:27 沒錯
3254 00:45:28 真的很好吃
3255 00:45:30 山姆
3256 00:45:32 這是我哥哥,他來等我下班載我一程
3257 00:45:35 –嗨–你好
3258 00:45:37 –你好–你好
3259 00:45:38 你得試試這個蛋糕,太好吃了
3260 00:45:40 知道嗎?我可以切一片給你
3261 00:45:44 –你有空吃吧?–有
3262 00:45:54 我的天...
3263 00:45:56 我的天!
3264 00:46:02 天啊!
3265 00:46:03 我的天,那太奇怪了,我從沒這樣過
3266 00:46:08 –妳剛在公共場合親熱–我知道
3267 00:46:10 妳在公共場合親熱!
3268 00:46:12 沒錯!
3269 00:46:15 看著我的臉
3270 00:46:16 天啊...他是誰?
3271 00:46:17 我是誰?
3272 00:46:21 妳剛親了一個男生
3273 00:46:25 在這裡弄好像不是很衛生
3274 00:46:29 珍,這真的就是毒,我覺得沒關係
3275 00:46:34 說的也是
3276 00:46:36 妳有把購物收據放到我們分賬的清單裡嗎?
3277 00:46:40 我們每個月對分的賬單
3278 00:46:42 什麼賬單?
3279 00:46:43
3280 00:46:45 購物收據、加油收據
3281 00:46:48 妳載我去回診、去上班的油錢?
3282 00:46:52 別開玩笑了
3283 00:46:53 “別開...”,我沒跟妳開玩笑
3284 00:46:55 妳得學著為自己的付出收取回報
3285 00:46:58 妳將來要當律師,就要懂得開發票
3286 00:47:01 妳不用給我加油錢
3287 00:47:03 妳真煩
3288 00:47:06 妳萬聖節應該扮成茱蒂法官
3289 00:47:20 免費蛋糕
3290 00:47:22 蔻琳湯普森抗癌慈善路跑
3291 00:47:24 加入我們一同支持蔻琳對抗癌症!
3292 00:47:27 我們要為妳參加五公里路跑嗎?
3293 00:47:31 –我衹要出席就可以–好
3294 00:47:34 可能還要跟參加者擊掌、發果汁
3295 00:47:37 這是什麼時候的事?
3296 00:47:41 我想想
3297 00:47:42 班妮妲今天早上給市府發的公文
3298 00:47:44 對不起,妳說真的嗎?
3299 00:47:47 我無能為力,珍
3300 00:47:49 我已經接受了妳得癌症時就是會這樣
3301 00:47:53 人們為妳感到難過,所以給妳東西
3302 00:47:56 妳就衹能很有風度地接受
3303 00:47:58 讓他們感覺自己是好人
3304 00:48:00 我幫妳約好了五點針灸
3305 00:48:02 傑克會帶一種治療犬來
3306 00:48:05 不確定妳會不會想要
3307 00:48:06 好,我喜歡狗
3308 00:48:08 –太好了–謝謝妳
3309 00:48:19 –嗨–妳好
3310 00:48:24 你在法務部門工作,對吧?
3311 00:48:26 對,工作非常刺激
3312 00:48:32 好,我猜你大概很忙
3313 00:48:34 但要是我請你喝一杯
3314 00:48:37 你能不能稍微跟我講解一下版權、智財權
3315 00:48:41 因為我要申請法學院,對這塊很好奇
3316 00:48:45 好...我追蹤國際授權案件,所以...
3317 00:48:48 我們可以從這下手
3318 00:48:50 好,我對國際授權有興趣
3319 00:48:54 下面嗎?
3320 00:48:57 珍,拜託,我們才剛認識
3321 00:48:59 很蠢的笑話,我要去找人資自首
3322 00:49:02 好,回頭見
3323 00:49:08 好,衹是說一聲
3324 00:49:10 這裡面有一項排他性條款
3325 00:49:12 但是在另外那邊沒有看到這可能值得一提
3326 00:49:17 –妳真是嚇死人地厲害–是嗎?
3327 00:49:19 妳好像要搶我飯碗一樣
3328 00:49:21 絕對沒有,但不是對法務部門不敬
3329 00:49:25 當然,我明白
3330 00:49:26 等等,我以為妳要申請法學院
3331 00:49:29 是,我打算要申請
3332 00:49:31 但我想留在洛杉磯
3333 00:49:32 所以希望能進加州大學洛杉磯分校或南加大
3334 00:49:36 不錯
3335 00:49:37 你呢?之後有什麼規劃嗎?
3336 00:49:41 之後的規劃?不知道我現在是儲訓計畫的一員
3337 00:49:44 –在法務部工作就是我的計畫...–這就是你的計畫
3338 00:49:46 ...至少接下來五六年吧,對
3339 00:49:48 但我喜歡這裡的氛圍,喜歡我的老闆
3340 00:49:50 也喜歡休息室裡的點心
3341 00:49:52 我前幾天吃了妳的奶油橘子夾心蛋糕
3342 00:49:55 真的嗎?
3343 00:49:57 糖霜裡的橙皮碎,太美妙了
3344 00:49:59 你有刨過橙皮嗎?簡直就是指關節驚悚片
3345 00:50:03 我確認一下,蛋糕裡沒有血吧?
3346 00:50:06 我向你保證裡面一滴血都沒有
3347 00:50:10 –很高興你喜歡–有道理,我很喜歡
3348 00:50:16 妳還想聽我說智財權法嗎?
3349 00:50:18 我可以老實說嗎?
3350 00:50:21 不太想
3351 00:50:24 說實話,很高興妳這麼說
3352 00:50:27 妳答應請我喝一杯結果衹有一瓶氣泡水
3353 00:50:30 –我知道,對不起–沒事
3354 00:50:39 好,謝謝你給了我好玩的合約之夜
3355 00:50:44 –很棒的合約之夜–是
3356 00:50:45 不客氣
3357 00:50:47 我今晚學了很多
3358 00:50:48 恐怕比在法學院上完第一學期還多
3359 00:50:51 真的嗎?我受寵若驚
3360 00:50:54 –去跟我老闆說–我會的
3361 00:50:55 好,謝謝
3362 00:50:57 等等
3363 00:51:00 我今晚真的過得很愉快
3364 00:51:03 我也是
3365 00:51:23 妳的噁心程度有多高?
3366 00:51:26 還好
3367 00:51:27 –睡眠都正常嗎?–是的
3368 00:51:29 妳會怎麼形容自己的心情?
3369 00:51:31 我會說,棒極了
3370 00:51:35 棒極了?真的嗎?
3371 00:51:37 珍昨天晚上跟她暗戀一輩子的男生親親了
3372 00:51:41 –蔻琳–大大提振了我的士氣
3373 00:51:43 妳父母在電話上,拜託當作沒聽到
3374 00:51:45 怎樣?他們也不在乎
3375 00:51:47 做得好,珍
3376 00:51:49 但要注意安全,記得戴套
3377 00:51:54 怎樣?
3378 00:51:55 那我什麼時候可以去買假髮?
3379 00:51:58 我對染髮劑過敏
3380 00:51:59 又想要粉紅色頭髮這是我唯一的機會
3381 00:52:01 妳大概不需要假髮
3382 00:52:02 這個療程,大多數人頭髮不會掉光
3383 00:52:05 但是隨著療程進展,頭髮可能會變少
3384 00:52:10 –但我想要假髮–我已經訂了幾頂來試
3385 00:52:12 –真的嗎?–是的
3386 00:52:13 –如果不是粉紅色我就不要了–好姊妹,當然是粉紅色
3387 00:52:17 平衡方面呢?
3388 00:52:21 有時候會有點頭暈,但沒什麼大礙
3389 00:52:26 妳沒跟我說妳會頭暈
3390 00:52:28 我想把癲癇藥物減量
3391 00:52:31 我們該擔心這個嗎?
3392 00:52:34 衹是舒緩頭暈的預防措施
3393 00:52:36 不用擔心
3394 00:52:38 謝謝,再見
3395 00:52:40 麗茲在匹可大道的十元店看到亞當藍伯特,聽說了嗎?
3396 00:52:45 他去買棉花棒
3397 00:52:51 –是歐文嗎?–是
3398 00:52:52 你們要去約會沒跟我說嗎?
3399 00:52:55 我還不知道...
3400 00:52:57 –等等–他說晚點要打給我
3401 00:52:59 我的天,得幫妳買些內衣
3402 00:53:03 看這個,不錯吧
3403 00:53:06 不用了,謝謝
3404 00:53:08 珍,我看過妳的內衣抽屜
3405 00:53:10 根本就是真善美家族出品的貞潔服飾
3406 00:53:15 妳在說什麼?
3407 00:53:16 三件廿五美元而已,妳在開玩笑嗎?
3408 00:53:19 –超划算–太划算了
3409 00:53:21 沒錯,超划算
3410 00:53:22 妳穿一定很好看
3411 00:53:24 –老天–不要
3412 00:53:25 –奶奶超合身,我的天–拜託現在不要好嗎?
3413 00:53:29 歐文看了准會瘋掉
3414 00:53:31 妳一定要買這個
3415 00:53:32 –嘿...–不好意思
3416 00:53:33 妳不覺得她穿上會很棒嗎?
3417 00:53:35 拜託妳等一下
3418 00:53:36 一定很好看,對不對?
3419 00:53:37 –對不起,我是認真的–什麼?
3420 00:53:39 我是妳的內褲教母
3421 00:53:40 帶妳脫離點點和條紋的人生
3422 00:53:43 –可以不要拿這個碰我嗎?–妳的妹妹等不及要大解放了
3423 00:53:47 可以不要這樣嗎?
3424 00:53:48 –怎樣?–現在這樣,停下來
3425 00:53:50 我是在鬧妳
3426 00:53:55 我的天
3427 00:53:56 –發生什麼事?–衹是...
3428 00:53:57 –妳為什麼這麼奇怪?–妳在開玩笑嗎?
3429 00:53:59 因為我不需要妳幫忙找人上床...
3430 00:54:01 我不是要跟妳聊性
3431 00:54:02 是要幫妳挑穿起來會很好看的內衣
3432 00:54:06 這我一輩子都不會穿
3433 00:54:07 要是妳想給自己愚蠢的內衣褲收藏進新貨
3434 00:54:11 讓我幫妳用柔洗模式清洗,請便
3435 00:54:12 這才不用設柔洗模式
3436 00:54:14 當然要,但妳又怎麼會知道?妳連清理烘乾機的棉絮都不會
3437 00:54:19 –我會...我當然會–不...妳不會
3438 00:54:21 –我會–不
3439 00:54:22 妳不會,都是我
3440 00:54:24 我會做,因為妳橫衝直撞而我負責跟在後面收拾
3441 00:54:28 什麼東西...
3442 00:54:29 妳為什麼在這滔滔不絕談論內衣,一副沒有頭暈的樣子?
3443 00:54:34 而且妳沒告訴我妳會頭暈
3444 00:54:36 因為我不想討論頭暈,好嗎?
3445 00:54:39 我不想去想頭暈的事
3446 00:54:41 那很噁心、很無聊,我討厭它!
3447 00:54:47 對不起,各位!
3448 00:54:53 我衹是想玩得開心我想要妳玩得開心
3449 00:54:55 –可以嗎?–我也希望事情這麼簡單
3450 00:54:58 我也希望衹是要玩得開心,但這是...
3451 00:55:01 事關我摯友的存活身為妳的照顧者,我...
3452 00:55:05 太好了,真感謝妳照顧者小姐,謝謝
3453 00:55:09 因為我覺得不好玩
3454 00:55:11 謝謝妳幫我確保無時無刻,一切都爛透了
3455 00:55:16
3456 00:55:26 對不起
3457 00:55:31 我也很抱歉
3458 00:55:32 事情糟透了
3459 00:55:33
3460 00:55:44 但我還是要買這個
3461 00:55:46 我還要買這個,給妳穿
3462 00:55:49 我不會穿
3463 00:55:52 33號紅蘿蔔蛋糕搭小豆蔻和楓糖
3464 00:55:56 來求餘弦,爛人!
3465 00:56:10 我覺得妳電臺主持奶奶裝扮很棒
3466 00:56:15 謝謝誇獎,但拜託我是扮《新鮮空氣》的泰芮葛羅斯
3467 00:56:20 –什麼?她長這樣嗎?–是的
3468 00:56:23 大家都一直問,但沒錯
3469 00:56:25 事實上,她還曾訪問過妳
3470 00:56:26 什麼?
3471 00:56:28 格洛麗亞斯泰納姆
3472 00:56:29 對,就是我
3473 00:56:30 各位,槍與玫瑰...
3474 00:56:35 很高興認識你,紳士們
3475 00:56:37 他們想吃蛋糕
3476 00:56:39
3477 00:56:40 –看來很棒–再說一次是什麼口味?
3478 00:56:42 是小豆蔻紅蘿蔔蛋糕,搭配楓糖糖霜
3479 00:56:45 麻煩開一下
3480 00:56:46 歐文–週末有什麼計畫?
3481 00:56:49 –妳在幹嘛?不...–什麼意思?
3482 00:56:52 至少等三小時再回,讓他緊張一下
3483 00:56:55 你們說我比較像波諾還是MC哈默?
3484 00:56:57 –哇–萬聖節快樂,小貓咪
3485 00:57:00 眾所期待的時刻即將到來
3486 00:57:03 讓我們熱烈歡迎
3487 00:57:05 令人難忘的雪莉范恩和夢幻小鮮肉
3488 00:57:26 好了,各位!來裝鬼吧!
3489 00:57:32 –我倒是有個意見–是嗎?
3490 00:57:34 大家把墨式鄉村煎蛋捧太高了
3491 00:57:36 我覺得太誇張了,但我可不是抱怨
3492 00:57:38 聽起來蠻像抱怨的
3493 00:57:41 有些人就是喝莎莎醬當早餐
3494 00:57:43 不會抱怨鄉村煎蛋的比例
3495 00:57:46 妳開玩笑嗎?我在餐廳拼命工作
3496 00:57:48 盡力滿足妳的需求,妳說我不在乎?
3497 00:57:51 我非常不爽,你說你要去“應酬”
3498 00:57:54 結果是去跟其他廚師
3499 00:57:56 妳是我媽嗎?
3500 00:57:57 我的老天!我現在沒力氣跟你吵
3501 00:58:00 –那就不要–那就滾!
3502 00:58:04
3503 00:58:16 –我最好去看看蔻琳–對,當然
3504 00:58:19 –我最好還是先回去–好
3505 00:58:21 –需要什麼就跟我說–謝謝,今天很開心
3506 00:58:24 沒問題,回頭見
3507 00:58:35 嗨,是我
3508 00:58:37 妳還好嗎?
3509 00:58:46 我想我們會暫時分開一下
3510 00:58:50 我很遺憾
3511 00:58:54 沒關係,沒事的
3512 00:58:57 他帶了朝鮮薊湯來,想喝就喝
3513 00:59:00 –他忘了我不喜歡朝鮮薊–朝鮮薊,對
3514 00:59:03 我知道妳喜歡,請慢用
3515 00:59:13 湯普森,報告在哪?妳應該要放在我桌上
3516 00:59:16 我的天,我完全忘了
3517 00:59:19 聽著,我...
3518 00:59:22 給我一點時間找一下
3519 00:59:24 我知道在...就在這裡,我印出來了
3520 00:59:28 找到拿來給我就是了
3521 00:59:30 對不起,班妮妲
3522 00:59:47 還要多久才能再吃一顆?
3523 00:59:52 再一個小時
3524 00:59:56
3525 00:59:58 讓我再試試那塊布
3526 01:00:14
3527 01:00:23 讓我試試好嗎?看有沒有用?
3528 01:00:27 我可以把手放這嗎?
3529 01:00:32 謝謝
3530 01:00:38 有時候我真希望自己是妳
3531 01:00:46 真的嗎?
3532 01:00:48 甚至是在發現得癌症這鳥事之前
3533 01:00:53 妳總是很善解人意
3534 01:00:57 我又吵又亂糟糟的
3535 01:01:01 我無法專注
3536 01:01:05 妳就...
3537 01:01:08 妳默默吸收,內化理解
3538 01:01:12 我完全沒辦法,我...
3539 01:01:20 我現在應該要悟出一些人生大道理
3540 01:01:23 但我衹覺得很煩,想趕快結束一切
3541 01:01:35 妳能唱首歌嗎?說點什麼
3542 01:01:41 –好笑的事,或是祕密–我才不要...
3543 01:01:44 我才不要用歌聲來摧殘妳我所有的祕密妳也都知道了
3544 01:01:50 妳可以想一個新的,拜託
3545 01:02:00 好吧
3546 01:02:02 上個月,我吃了妳從強與維尼帶回來的最後一片披薩
3547 01:02:07 –妳以為是戴維吃的–天啊
3548 01:02:10 –對–太低級了
3549 01:02:12 對,我甚至學他把盒子放在沙發下
3550 01:02:18 實在太心機了
3551 01:02:19 以這來看,我真的很邪惡
3552 01:02:20 沒錯,妳害我們吵了一大架
3553 01:02:26 再說一個
3554 01:02:31 我不想去念法學院
3555 01:02:36 珍,這大家都知道,除了妳父母之外
3556 01:02:48 有時候我希望自己像妳,妳很勇敢
3557 01:02:56 我不勇敢,衹是很愛現
3558 01:03:04 天啊,我不行了
3559 01:03:08
3560 01:03:11 再拿布試一次,寶貝
3561 01:03:15 這樣可以嗎?
3562 01:03:22 盡量時間一到就趕快吃藥
3563 01:03:28 試著深呼吸,我知道很困難
3564 01:03:43 真不敢相信妳真的買了
3565 01:03:46 妳覺得呢?要不要深一點的粉紅色?
3566 01:03:51 看情況
3567 01:03:52 妳想走復古關史蒂芬妮風還是妮姬米娜混音合輯風?
3568 01:03:55 當她這樣...
3569 01:04:02 –我媽傳簡訊–是嗎?
3570 01:04:04 她說他們晚餐時間會晚一個半小時到
3571 01:04:08 妳父母的飛機幾點到?
3572 01:04:10 六點半
3573 01:04:12 我想知道
3574 01:04:14 我們該如何擺脫跟他們四個玩大富翁的命運
3575 01:04:18 我們有正事要辦
3576 01:04:20 我想知道,這個袖子怎麼回事?
3577 01:04:25 我的手臂太長了
3578 01:04:26 什麼意思?這是七分袖
3579 01:04:30 什麼叫做“什麼意思”?
3580 01:04:31 看看我,有夠滑稽,誰會穿這個?
3581 01:04:35 我,它本來就是長這樣
3582 01:04:38 妳該穿去“蛋糕上吧”,很適合妳
3583 01:04:40 說到這個,可以討論暫停“蛋糕上吧”一下嗎?
3584 01:04:44 為什麼?是因為歐文嗎?
3585 01:04:51 也不是,我衹是覺得妳應該多休息
3586 01:04:53 –妳是認真的嗎?–是
3587 01:04:56 珍,我很好
3588 01:05:00 妳昨天晚上就不太好
3589 01:05:01 拜託
3590 01:05:03 我撐得過每週帶蛋糕去酒吧一次
3591 01:05:06 我知道,有時候妳完全沒事
3592 01:05:09 但是酒吧很吵,旁邊又有人
3593 01:05:12 –珍,我沒事–那對妳的治療沒有幫助
3594 01:05:15 我很好
3595 01:05:17 這應該要是個好玩的計畫
3596 01:05:19 能不能暫停,直到妳完全康復?
3597 01:05:23 不行
3598 01:05:25 這才不衹是個好玩的計畫
3599 01:05:39 這餐廳真特別
3600 01:05:40 我們舉個杯好嗎?
3601 01:05:43 暌違大概三年?終於又聚在一起
3602 01:05:47 蔻琳的治療也很順利
3603 01:05:50 –敬妳,親愛的–乾杯
3604 01:05:52 –乾杯–乾杯
3605 01:05:54 蔻琳,大家一定常說,但妳看來真美
3606 01:05:58 粉紅色很適合妳
3607 01:05:59 真的嗎?謝謝
3608 01:06:01 這個先給你,之後結賬用
3609 01:06:03 –不,弗瑞德,不要這樣–不...
3610 01:06:05 –別聽他的,今天他生日–別這樣
3611 01:06:07 不是我生日,把他的卡還他
3612 01:06:10 好的
3613 01:06:10 拜託,什麼...你去哪...
3614 01:06:13 珍把蔻琳照顧得非常好,我們很堅持
3615 01:06:17 謝謝,真的不必這樣
3616 01:06:19 已經定了
3617 01:06:20 –謝謝–真的不必的
3618 01:06:22 妳的蛋糕怎麼樣了,珍?
3619 01:06:25 蛋糕?
3620 01:06:26 還好,其實很不錯
3621 01:06:28 我唸書累了就會休息去烤蛋糕
3622 01:06:30 我知道妳準備了很久
3623 01:06:33 選好學校了嗎?
3624 01:06:35 還沒,我還在申請中
3625 01:06:38 先看看考上哪些再說吧
3626 01:06:41 趁我們在這可以看看申請資料,也許有幫助
3627 01:06:44 這是...不用了
3628 01:06:45 加州大學戴維斯分校有很棒的水資源正義課程
3629 01:06:48 水資源正義,謝了,媽
3630 01:06:50 我覺得,珍好像不太想去讀法學院
3631 01:06:53 或是當律師之類的
3632 01:06:57 但我怎麼會知道呢?
3633 01:07:00 親愛的,她在說什麼?
3634 01:07:02 我不知道
3635 01:07:05 老實說,我進度落後很多
3636 01:07:06 –還有時間能趕上–太多事情了,對,還有時間
3637 01:07:22 有人還要麵包嗎?
3638 01:07:23 –不–好
3639 01:07:28 蔻琳,我得說,我不明白
3640 01:07:30 妳想做什麼?
3641 01:07:31 我以為妳已經準備好了
3642 01:07:36 準備做什麼?
3643 01:07:37 這讓我很沮喪,我衹是想幫個忙
3644 01:07:41 我不能就這樣丟個震撼彈
3645 01:07:43 跟爸媽說我不想去念法學院
3646 01:07:46 真的嗎?因為我試探過了,他們都還健在
3647 01:07:50 我的天
3648 01:07:55 –她是不是沒洗手?–她沒洗手
3649 01:07:57 我想也是
3650 01:07:58 所以妳要我走出去說
3651 01:08:00 “爸、媽,知道嗎?我沒有計畫
3652 01:08:03 “我不想像你們一樣努力讓世界變得更好
3653 01:08:05 “但我想做蛋糕糖霜”
3654 01:08:07 儘管他們答應讓我搬家唯一理由,就是能減免學費
3655 01:08:12 我以為蛋糕的點子奏效了
3656 01:08:14 妳終於長了一點膽
3657 01:08:16 但顯然沒有妳還是沒辦法說出自己要什麼
3658 01:08:20 在乎什麼
3659 01:08:21 計畫一直都是如此,蔻琳
3660 01:08:23 所以妳要讓自己被推上這條路嗎?
3661 01:08:25 還有其他更糟糕的路
3662 01:08:29 好,是妳自己的人生,隨便妳
3663 01:08:43 晚餐很棒
3664 01:08:44 唱歌的部份有點太多了,不是嗎?
3665 01:08:46 我喜歡他們最後唱音樂劇的歌
3666 01:08:48 最喜歡《女巫前傳》那首
3667 01:08:50 蔻琳看來很累了
3668 01:08:53 她說妳不想上法學院是笑話嗎?
3669 01:08:55 對,衹是個誤會
3670 01:08:57 她這陣子真的過得很辛苦
3671 01:09:00 親愛的,有妳陪著她真是太棒了
3672 01:09:04 過去這幾個月一定很難熬
3673 01:09:07 我們真為妳感到驕傲
3674 01:09:20 報到處
3675 01:09:25 好,下一個拍賣品
3676 01:09:27 蔻琳湯普森抗癌慈善路跑
3677 01:09:29 誰家有青少年打從聖誕節以來就沒正眼瞧過你的?
3678 01:09:34 我有個小禮物,能讓他們振作起來
3679 01:09:39 謝謝
3680 01:09:42
3681 01:09:43 你是來捐血的嗎?
3682 01:09:46 不是,我有貧血,但我想來支持一下
3683 01:09:49 我下午會負責發水
3684 01:09:51 你人真好
3685 01:09:55 –是–對
3686 01:09:58 不!
3687 01:09:59 –你在...–太熱了!
3688 01:10:00 他喝了什麼,也給我來一杯
3689 01:10:02 沒錯
3690 01:10:04 說到這個晚上想出去嗎?可以去喝一杯
3691 01:10:08 好,但等蔻琳好了,我得先載她回家
3692 01:10:11 –再打給我吧–好
3693 01:10:12 –晚點見–再見
3694 01:10:15 –嗨–有水嗎?
3695 01:10:16 –你穿的是什麼?–妳的大頭
3696 01:10:19 –你自己印的嗎?–對
3697 01:10:21 七千五百起標有人喊七千五百嗎?好
3698 01:10:25 謝謝你的參與
3699 01:10:26 籌到兩萬之前,誰都別想走
3700 01:10:29 要是以為我在開玩笑,看看那些路障
3701 01:10:32 好,有人喊九嗎?
3702 01:10:34 參加路跑的選手別忘了來領福袋,開車小心
3703 01:10:39 今天來了好多人,真的很感動
3704 01:10:43 我很喜歡幽浮一族的翻唱樂團
3705 01:10:46 真的嗎?
3706 01:10:47 對,把他們造型換一下
3707 01:10:52 再把貝斯手換掉他們會是下一個里昂王族
3708 01:10:54 大概吧對不起要走很遠,車子就在前面
3709 01:10:59 妳還好嗎?
3710 01:11:03 我討厭這個花,花好醜
3711 01:11:07 知道嗎?我們坐一下好了
3712 01:11:11 坐下來好嗎?
3713 01:11:16 跟我說話
3714 01:11:20 我好討厭今天
3715 01:11:24 他媽的討厭死了
3716 01:11:26 一堆我根本不認識的人
3717 01:11:29 跑來跟我合照,上傳我白癡腦瘤的事
3718 01:11:34
3719 01:11:36 我不覺得自己是個病人
3720 01:11:41 但今天卻提醒了我
3721 01:11:45 我是個病人,人們為我感到難過
3722 01:11:49 我衹是...
3723 01:11:52 妳有癌症,但妳不是病人
3724 01:11:55 妳衹是剛好生了病的人
3725 01:11:58 衹是生命中碰到的一個難題
3726 01:12:02 我覺得,有一天我們回頭看
3727 01:12:05 這就是很奇怪的一年我們醫院酒吧兩頭跑
3728 01:12:12 希望如此
3729 01:12:17 那天晚上的事我很抱歉
3730 01:12:20 我不是有意突然說那些,我衹是...
3731 01:12:23 不...我才抱歉,對不起我反應過度
3732 01:12:29 我衹是想...
3733 01:12:33 我想確保妳會
3734 01:12:37 就是,自己也能好好的
3735 01:12:40 –要是我沒能好起來–別這麼說
3736 01:12:45 別說這種話
3737 01:12:50 –好–妳會好起來的
3738 01:12:52 當妳成了大牌經紀人,像班妮妲那樣
3739 01:12:56 大家就會說
3740 01:12:57 “天啊,你們知道蔻琳得過癌症嗎?
3741 01:12:59 “她那麼亮麗耀眼,根本看不出來”
3742 01:13:07 “我聽說她做完化療後
3743 01:13:10 “跟威肯去了坎昆”
3744 01:13:13 “我聽說米克傑格以她為名推出了一系列精油產品
3745 01:13:16 “儘管精油市場已經完全飽和了”
3746 01:13:24 最後這個很棒,我很喜歡米克傑格
3747 01:13:26 我知道,妳一天到晚跟我說妳有多喜歡米克傑格
3748 01:13:29 –我麻吉–妳麻吉
3749 01:13:36 我的天
3750 01:13:38 好,來了,妳怎麼了?
3751 01:13:42 來,有我在
3752 01:13:47 怎麼了?
3753 01:13:50 現在幾月?
3754 01:13:53 十一月
3755 01:13:57 今天幾號?
3756 01:13:58 五號,星期天
3757 01:14:04 我錯過妳生日了嗎?
3758 01:14:06 沒有...我們去了水庫
3759 01:14:09 妳準備了野餐,那很棒
3760 01:14:11 好,我馬上回來
3761 01:14:13 不好意思,我朋友等了好幾個小時
3762 01:14:15 抱歉,今晚特別忙
3763 01:14:17 我懂,但她在這間醫院治療腦瘤
3764 01:14:20 她叫蔻琳湯普森
3765 01:14:21 我們已經盡力了
3766 01:14:23
3767 01:14:25 她的腫瘤科醫師是米契爾醫生
3768 01:14:27 可以請你查一下,值班醫生是誰嗎?
3769 01:14:29 看是不是她醫療團隊裡的研究醫師、住院醫師還是誰
3770 01:14:32 她一副失憶的樣子這從來沒發生過
3771 01:14:37 我會盡力
3772 01:14:38
3773 01:14:43
3774 01:14:51 對不起,我衹是去問點事情
3775 01:14:55 要幫妳拿點什麼嗎?
3776 01:14:57 我可以去販賣機買幾包潮掉的洋芋片
3777 01:15:04 發生什麼事?
3778 01:15:05 我不知道
3779 01:15:07 可能是妳對新化療藥的不良反應
3780 01:15:11 化療藥?
3781 01:15:15 妳在說...
3782 01:15:24 現在幾月?
3783 01:15:26 十一月
3784 01:15:29 不,今天幾號?
3785 01:15:30 五號,星期天
3786 01:15:33 我錯過妳生日了嗎?
3787 01:15:37 妳永遠不會忘記我生日
3788 01:15:39 我們一起過的,玩得很愉快
3789 01:15:46 我們在醫院做什麼?
3790 01:15:50 妳還好嗎?
3791 01:15:54 我沒事
3792 01:16:00 我很好
3793 01:16:03 –早安–早
3794 01:16:04 –早安–好的
3795 01:16:05 看到你們都在一起真好
3796 01:16:07
3797 01:16:08 蔻琳,妳還好嗎?睡得好嗎?
3798 01:16:10 我很好,不過這個床單好吵
3799 01:16:14 妳不喜歡防水床單嗎?
3800 01:16:16 –不喜歡–不?
3801 01:16:17 我發誓我不會尿床
3802 01:16:23 我拿到了蔻琳的磁振造影報告
3803 01:16:28 懷孕了?
3804 01:16:29 –蔻琳–認真點
3805 01:16:32 情況不如我們的預期
3806 01:16:36 我們在另一個位置發現了神經膠母細胞瘤
3807 01:16:42 這是非常有侵略性的腫瘤
3808 01:16:46 各種治療腦瘤的方法不斷推陳出新
3809 01:16:50 但是,這種腫瘤目前還沒有治療方法
3810 01:16:59
3811 01:17:01 對不起,那接下來該怎麼辦?
3812 01:17:03 因為腫瘤的位置,手術依舊不可行
3813 01:17:08
3814 01:17:09 但蔻琳也許能參與臨床試驗
3815 01:17:14 我有張清單,許多醫院都在收病人
3816 01:17:19 等等,妳的意思是
3817 01:17:25 這邊結束了?
3818 01:17:27 還沒結束,她說有清單,還沒完
3819 01:17:31 我們可以先電話聯絡
3820 01:17:33 知道嗎?電話我們來打,單子給我
3821 01:17:36 為什麼現在才說清單?我們怎麼還沒有在清單上?
3822 01:17:39 很抱歉,湯普森先生
3823 01:17:41 癌症治療不是線性的中間總是有很多起起伏伏
3824 01:17:44 不,我不需要線性,我衹要個答案
3825 01:17:47 三個月前見面時,妳怎麼沒提清單?
3826 01:17:50 我也希望能有更好的答案
3827 01:17:52 她還是可以去休士頓
3828 01:17:54 衹要樣本符合,達拉斯下週可以收她
3829 01:17:57 我們沒有要放棄
3830 01:17:59 我們當初該帶她回家的,茹絲
3831 01:18:01 應該帶她去梅約診所
3832 01:18:03 我們就可以親自陪她回診,照顧她
3833 01:18:06 一路陪著她
3834 01:18:08 而不衹是寄電解質的文章給她
3835 01:18:12 那也不代表她就會好轉情況可能還是一樣會惡化
3836 01:18:15 而且她還會恨我們逼她離開
3837 01:18:17 我們不會知道
3838 01:18:21 妳說服我說她會沒事
3839 01:18:26 她不會沒事,茹絲
3840 01:18:32 那不是我們可以作主的
3841 01:18:36 我得趕在藥房關門前,去拿癲癇藥
3842 01:18:55 –嗨–嗨
3843 01:18:59 我能進來嗎?
3844 01:19:00 當然
3845 01:19:02 我必須跟你上床,可以嗎?
3846 01:19:05 真是意外,好...
3847 01:19:07 –要喝點什麼嗎?–好,沙發或床?
3848 01:19:09 –妳是說現在?–對,床上嗎?
3849 01:19:12 –床上–我喜歡在床上
3850 01:19:20 等等
3851 01:19:23 妳還好嗎?
3852 01:19:26 不太好,生活亂七八糟
3853 01:19:27 但如果你要問我是否清醒、知情同意、成年,是的
3854 01:19:32 –你呢?–是
3855 01:19:34 很好
3856 01:19:40 真是夠了
3857 01:19:42
3858 01:19:45 試試這個,是即溶的
3859 01:19:52 –謝謝,小珍–沒事
3860 01:19:59 我知道你很生氣因為蔻琳沒有回鳳凰城
3861 01:20:04 我很抱歉
3862 01:20:07 我真的沒料到會變成這樣
3863 01:20:09 我真的以為我應付得來
3864 01:20:11 不...
3865 01:20:14 當然
3866 01:20:17 誰都不願那樣想
3867 01:20:21 我以為最大的問題會是地毯
3868 01:20:27 或淋浴間地板發霉或漏電保護插座失效
3869 01:20:31 這些我都能解決
3870 01:20:33 但是...
3871 01:20:38 天啊,癌症這種事不是...
3872 01:20:42 不是妳或我能夠處理的,對吧?
3873 01:20:45
3874 01:20:53 我衹是要找個東西出氣
3875 01:20:58 我不是生妳的氣
3876 01:21:00 謝謝
3877 01:21:08
3878 01:21:09 我認為你該到別的地方看看
3879 01:21:13 不知道,我車鑰匙在樓上
3880 01:21:17 我的在這
3881 01:21:19 彩釉之火
3882 01:21:28 弗瑞德,你真的很有一套
3883 01:21:30 畢竟我是修車身鈑金的
3884 01:21:33 上釉就是上釉
3885 01:21:35 這個角,你會建議我怎麼做?
3886 01:21:39 妳可以弄成圓角,或是努力畫好
3887 01:21:43 我本來想弄成圓角
3888 01:21:44 但還是就努力畫好吧
3889 01:21:48 努力畫
3890 01:22:10 彩釉之火–陶器彩繪
3891 01:22:30 這裡的藝術品都好醜
3892 01:22:33 對,蠻糟的
3893 01:22:37 –今天星期三,對吧?–對
3894 01:22:39 我在這裡多久了?
3895 01:22:41 三天
3896 01:22:43 –嗨,爸–嗨
3897 01:23:30 –珍...–是
3898 01:23:32 好,發生什麼事?怎麼了?
3899 01:23:35 我們去吃薯條
3900 01:23:38 好,去吃薯條
3901 01:23:41 里約熱內盧有間超有名的薯條店
3902 01:23:47 說是全世界最好吃的薯條
3903 01:23:54 所以我在想
3904 01:23:56 要是我們同時請假
3905 01:23:59 明年夏天可以去看看
3906 01:24:02 –我加入–好?
3907 01:24:03 但得先換新護照
3908 01:24:05 對,舊照片已經不能用了
3909 01:24:09 我相信要是拿我十二歲的照片去
3910 01:24:12 –說:“拜託讓我進來”–他們絕對是“不要,謝謝”
3911 01:24:19 這是我跟羅素第一次約會的地方
3912 01:24:22 羅素,網球教練?
3913 01:24:25 –我的網球教練–對
3914 01:24:26 –那個...–小短褲?
3915 01:24:29 我的天,他的短褲有夠緊
3916 01:24:33 我知道
3917 01:24:34 我看到他剛當爸了
3918 01:24:38 穿那種短褲,這恐怕也不難吧
3919 01:24:41 衹要稍微撥開
3920 01:24:44 我聽不下去
3921 01:24:46 –我聽不下去–對不起
3922 01:25:26 –謝謝妳,珍–別客氣
3923 01:25:31 他們說情況可能更糟
3924 01:25:33 他們要她重新住院,觀察久一點
3925 01:25:38 要是進了臨床試驗呢?可以出院嗎?
3926 01:25:42 休士頓那邊打來了,說她不符合資格
3927 01:25:47 其他的地方
3928 01:25:49 要不是說我們太晚申請就是說她的腫瘤已經長太大
3929 01:25:56 休士頓本來是最後的希望
3930 01:26:14 還記得她想去刺青嗎?
3931 01:26:17 她想刺個黑膠唱片機的圖案?
3932 01:26:19 記得
3933 01:26:20 妳說如果她等到廿歲
3934 01:26:22 妳就要給她買輛車
3935 01:26:25 但我還是帶她去刺了
3936 01:26:27 妳拗不過她
3937 01:26:31 老實說,我覺得挺好看的
3938 01:26:38 她有妳這個媽媽真的很幸運
3939 01:26:41 我不知道
3940 01:26:43 我很高興有她當孩子
3941 01:26:46 我從沒想過自己能那麼開心
3942 01:26:51 我也是
3943 01:27:40 真希望你們能跟我一起在廚房,真是美味
3944 01:27:45 要是客人都到了...
3945 01:27:46 有些愛品頭論足的親戚來了
3946 01:27:53
3947 01:27:59 開始吧
3948 01:28:07 感恩節快樂
3949 01:28:16 太好了,妳醒了
3950 01:28:19 我睡不著,床單還是很吵
3951 01:28:21 這是南瓜派蛋糕
3952 01:28:26 妳還好嗎?
3953 01:28:28 我?
3954 01:28:31 我還不錯
3955 01:28:36 –是嗎?–對
3956 01:28:37 現在絕對有點存在主義危機
3957 01:28:40 這還差不多
3958 01:28:42 哪裡不舒服嗎?需要什麼嗎?
3959 01:28:44
3960 01:28:45 –妳發誓?–發誓
3961 01:28:50 好,來匯報一下
3962 01:28:52 我們還有十七個蛋糕沒做
3963 01:28:54 我知道
3964 01:28:55 但我會繼續完成“蛋糕上吧”
3965 01:28:59 當然
3966 01:29:01 我說五十個,就會做五十個
3967 01:29:03 很好
3968 01:29:06 真希望我也能一起去
3969 01:29:08 當然,因為我要帶過來給妳
3970 01:29:20 好,蛋糕在烤箱裡
3971 01:29:22 趁現在來做糖霜
3972 01:29:24 等蛋糕出爐時
3973 01:29:26 做個普通的糖霜裝飾就好了
3974 01:29:30 那是妳的普通糖霜,我要超越妳
3975 01:29:35 34號吉拿棒蛋糕
3976 01:29:38 37號中式梅乾蛋糕
3977 01:29:41 40號低脂濃縮咖啡蛋糕
3978 01:29:45 –嗨–嗨,珍
3979 01:29:47 大家好,我又帶了“蛋糕上吧”紀念品來
3980 01:29:52 “蛋糕上吧”紀念品
3981 01:29:53 這個彩虹旗是在艾比酒吧的遊行之夜拿的
3982 01:29:55 –我愛艾比酒吧–還有
3983 01:29:57 這是從愛迪生酒吧拿的
3984 01:29:59 ...妳偷了他們的菜單
3985 01:30:04 喔,這太危險了...
3986 01:30:09 好,不能再燒鼠尾草了
3987 01:30:23 週日比賽的公羊隊搖頭娃娃
3988 01:30:26 我用熔岩巧克力啤酒蛋糕換來的
3989 01:30:29 氣球俱樂部的迷你鉛筆
3990 01:30:32 因為艾莉克絲逼我跟她去問答之夜
3991 01:30:35 –讓我猜,她贏了–壓倒性的勝利
3992 01:30:37 還有這個照片麗茲辦公室的聖誕派對上拍的
3993 01:30:42 那裡每個人都不吃麩質
3994 01:30:44 所以我有一整個蛋奶酒蛋糕
3995 01:30:46 在冰箱裡等著妳回家
3996 01:30:49 好,就這樣,準備好回家了嗎?
3997 01:30:52 –好了–走吧
3998 01:30:55 在醫院住了八週一定很想念我的千層麵吧
3999 01:31:00 病房再見
4000 01:31:02 牆上的畫真的是醜到見鬼
4001 01:31:05 我也這麼認為
4002 01:31:09 妳懂我說粧前乳的意思嗎?
4003 01:31:12
4004 01:31:13 我喜歡這裡多塗一點霧面的,才不會有裂痕
4005 01:31:18 我不喜歡粧裂開
4006 01:31:20 好,我要怎麼弄?
4007 01:31:21 拿蓬蓬的刷子
4008 01:31:24
4009 01:31:25 懂了,我要上霧面
4010 01:31:30 珍?
4011 01:31:32 東西給我
4012 01:31:34
4013 01:31:41 我要看什麼?
4014 01:31:42 這是畫腮紅用的
4015 01:31:44 好,但這是最蓬的一支了
4016 01:31:47 它完成任務了,不是嗎?動作超快
4017 01:31:50 最蓬的眼刷
4018 01:31:52 好,要是這麼講究的話,蓬眼刷
4019 01:31:55 衹要掌握好這個
4020 01:31:57 歐文就會被妳的雙眼吸引
4021 01:31:59 而忽略妳醜巴巴的內衣
4022 01:32:02 妳簡直是內衣惡霸
4023 01:32:08 拜託拿我的去穿
4024 01:32:10 求求妳
4025 01:32:11 我不希望它們被丟掉
4026 01:32:13 妳也可以拿這件,我的最愛
4027 01:32:18 妳現在還穿有鋼圈的嗎?
4028 01:32:20 彈性蕾絲
4029 01:32:22
4030 01:32:23 這超級舒服
4031 01:32:27 妳跟歐文怎麼樣了?
4032 01:32:31 我們走到要決定如何定義關係的時刻
4033 01:32:36 妳想要什麼?
4034 01:32:38 他真的很好
4035 01:32:40 我們在一起也很開心
4036 01:32:43 但我覺得,剛認識時我太急切地希望他喜歡我
4037 01:32:48 但是我衹是想
4038 01:32:50 證明我也能被喜歡
4039 01:32:53 證明我也可以喜歡自己
4040 01:32:55 我的天,有這麼蠢嗎?
4041 01:32:57 不,這都是成長的過程,認識自己
4042 01:33:00 我很高興看到妳去約會
4043 01:33:04 –做自己想做的事–對
4044 01:33:07 找到讓自己開心的事
4045 01:33:12 現在,我衹需要搞清楚自己要什麼
4046 01:33:16 妳確定那個眼影是妳想要的嗎?
4047 01:33:21 我不知道焦橙色適不適合我
4048 01:33:23 不適合
4049 01:33:25
4050 01:33:29 怎樣?
4051 01:33:34 我受不了了
4052 01:33:35 還有一件事,親愛的
4053 01:33:37 要跟妳說我們的暑期計畫
4054 01:33:39 我們打算去奈比多做顧問兩週
4055 01:33:42 最後去萬榮市待一週
4056 01:33:46 聽來不錯
4057 01:33:47 妳應該一起來
4058 01:33:49 在入學前換個環境,出去走走
4059 01:33:52 事實上,我...
4060 01:33:55 我有件事想跟你們說
4061 01:33:57 我很抱歉,我應該早點說的
4062 01:34:02 但我不打算去讀法學院了
4063 01:34:06 –什麼?–什麼?
4064 01:34:07 妳是說現在不去,還是永遠不去?
4065 01:34:12 那不會是我擅長的事
4066 01:34:14 因為那不是我喜歡做的事
4067 01:34:17 一直以來
4068 01:34:19 我以為那是我唯一能做的事
4069 01:34:22 我也想讓你們開心
4070 01:34:24 珍,拜託別說妳要去當演員
4071 01:34:28 天啊,不,不是演員
4072 01:34:31 但我想我可以在發揮所長的同時發揮影響
4073 01:34:34 有了法律學位,妳想做什麼都可以
4074 01:34:37 珍,看著妳媽
4075 01:34:38 41號佳節羽衣甘藍蛋糕
4076 01:34:43 快來,快來,打開收音機
4077 01:34:46 是週五晚上,時間寶貴
4078 01:34:48 我得做頭髮、化點粧
4079 01:34:51 是週五晚上,時間寶貴
4080 01:34:53 衹要我踏上舞池
4081 01:34:55 踏上舞池
4082 01:34:56 我什麼都不缺
4083 01:34:58 我身無分文
4084 01:35:00 身無分文
4085 01:35:01 –但我有妳,寶貝–我有你,寶貝
4086 01:35:03 我不用鈔票也能玩得開心
4087 01:35:07 我喜歡廉價的刺激
4088 01:35:08 我不用鈔票也能玩得開心
4089 01:35:12 我喜歡廉價的刺激
4090 01:35:14 我不需要錢
4091 01:35:16
4092 01:35:19 衹要能感受音樂節奏
4093 01:35:22 但我想問一個問題
4094 01:35:24 –你要上去唱嗎?–天啊,不要
4095 01:35:27 –不要?–不,我就饒過大家吧
4096 01:35:29 我也不會唱歌,就不用了
4097 01:35:31 嗨,小珍什麼時候再去“蛋糕上吧”?
4098 01:35:34 “蛋糕上吧”?
4099 01:35:35 –對–那是什麼?
4100 01:35:37 就是字面上的意思
4101 01:35:38 就是我會帶蛋糕去酒吧算是認識人的一種方法
4102 01:35:42 所以我吃的那些蛋糕,都是剩菜
4103 01:35:45 是妳分給陌生人之後剩的
4104 01:35:48 對,就是這樣
4105 01:35:53 真是古怪
4106 01:35:56 其實是個很好的方法
4107 01:36:08 很好
4108 01:36:10 我要唱...換我
4109 01:36:14 –好,來吧!–她想唱
4110 01:36:16 借過一下,辣妹來了
4111 01:36:21 我去幫妳拿麥克風來
4112 01:36:23 –我來...–好
4113 01:36:25 準備好了嗎?
4114 01:36:26 來,用大腿出力
4115 01:36:28 沒那麼難吧,快點
4116 01:36:33 貴重物品
4117 01:36:34 –可以嗎?–好,走吧
4118 01:36:36 –好–謝謝
4119 01:36:43 聖誕快樂
4120 01:36:54 妳讓灰色天空遠離我
4121 01:37:00 妳讓太陽比桃樂絲黛更耀眼
4122 01:37:07 明亮的火花轉瞬成焰
4123 01:37:11 我的心跳從此不同
4124 01:37:17 因為妳是我的女人
4125 01:37:20 我是妳的弄臣
4126 01:37:22 我要瘋了
4127 01:37:25 妳如此殘酷
4128 01:37:29 拜託,寶貝
4129 01:37:31 我們不要吵架
4130 01:37:34 我們去跳舞
4131 01:37:37 一切都會好起來
4132 01:37:41 走之前請叫醒我
4133 01:37:46 別讓我像溜溜球一樣懸著
4134 01:37:52 走之前請叫醒我
4135 01:37:57 我不想錯過妳的精彩
4136 01:38:02 走之前請叫醒我
4137 01:38:07 我不打算單獨行動
4138 01:38:13 走之前請叫醒我
4139 01:38:20 今晚帶我去跳舞吧
4140 01:38:25 我也想一樣精彩
4141 01:38:39 太恐怖了
4142 01:38:41 好難聽,爛歌手
4143 01:38:45 謝謝光臨
4144 01:38:46 要走了嗎?
4145 01:38:47 對,這是我當收發專員的最後一天
4146 01:38:52 之後休息室沒什麼好期待的了
4147 01:38:54 對不起
4148 01:38:56 這週末想做點什麼嗎?
4149 01:38:59 我在想可以去鄉間小屋喝個瑪格麗特
4150 01:39:01 但我知道妳很忙
4151 01:39:05
4152 01:39:08 歐文,你很棒
4153 01:39:12 我也真的很喜歡你
4154 01:39:14 但是這個對現在的我不合適
4155 01:39:18 –我還在自我探索–好
4156 01:39:23 好吧
4157 01:39:27 我很抱歉如果那天跟妳說蛋糕的事...
4158 01:39:31 我衹是沒那種勇氣面對人群
4159 01:39:34 等等,你是說我很外向嗎?
4160 01:39:37
4161 01:39:38 那是人類歷史上第一次
4162 01:39:39 有人說我外向
4163 01:39:42 –真的嗎?–對
4164 01:39:43 好,很高興我是第一個
4165 01:39:46
4166 01:39:49 謝謝
4167 01:39:52 沒事
4168 01:39:53 我玩得很開心
4169 01:39:59 –之後再見–好
4170 01:41:14 –什麼事?–各位小姐
4171 01:41:20 發生什麼事?
4172 01:41:21 他在...
4173 01:42:36 50號穆恰露恰蔻琳的生日蛋糕
4174 01:43:30 我想到另一個祕密
4175 01:43:38 我其實不想搬來洛杉磯
4176 01:43:42 我衹知道我願意一直跟著妳
4177 01:43:48 就算妳選了世上最淒涼最陰暗、最冷漠的小鎮
4178 01:43:56 我也會跟妳去
4179 01:44:02 因為妳總能看到每件事的美好
4180 01:44:10 能化腐朽為神奇
4181 01:44:18 妳是我所認識最不可思議的人
4182 01:44:31 我愛妳
4183 01:44:36 不管妳在宇宙的哪裡,我永遠愛妳
4184 01:44:46 我會一直繞著妳轉
4185 01:44:55 我等不及要當鬼來嚇妳了
4186 01:44:59 我知道妳會來糾纏我
4187 01:45:02 我會過上值得妳一直糾纏的人生
4188 01:45:09 去里約吃薯條
4189 01:45:15 聽滾石合唱團演唱會
4190 01:45:22 鋼琴卡拉OK
4191 01:45:25 我會為了我們去看遍世界,我發誓
4192 01:45:40 如果妳想休息了,沒關係
4193 01:45:44 我愛妳
4194 01:45:55 我愛妳
4195 01:46:00 我知道
4196 01:46:23 蔻琳,別吃冰箱裡的麵糊
4197 01:46:29 珍:我買了好吃的優格...桃子口味的
4198 01:46:36 工具人平臺帥哥!@justinjack
4199 01:46:48 她...
4200 01:47:02 我的天!
4201 01:47:43 珍,看在老天的份上接收我的內衣,愛妳,蔻
4202 01:47:55 這彈性真的很好
4203 01:48:00 很有彈性
4204 01:48:03 湯普森修車廠–鳳凰城之最
4205 01:48:11 準備好開喝了嗎?
4206 01:48:15 –我訂了一箱,來吧–真有品味
4207 01:48:20 豆子燉羊肉
4208 01:48:21 是一道波斯菜,追思會常見的料理
4209 01:48:25 –別忘了配飯吃–好
4210 01:48:31
4211 01:48:41 奧克拉荷馬州西邊
4212 01:48:46 –嗨–妳好
4213 01:48:50 謝謝妳不辭千里而來,很窩心
4214 01:48:55 我剛好在塞多納修養排毒
4215 01:48:59 –開玩笑的–對,當然
4216 01:49:03
4217 01:49:09 我們要著手進行她那個巡演的點子
4218 01:49:12 兩個比利:比利喬和怪奇比莉
4219 01:49:14 –真的嗎?–是的
4220 01:49:15 六月開始
4221 01:49:20 她一定會很高興
4222 01:49:22 而妳,決定成為烘焙師
4223 01:49:26 妳怎麼知道?
4224 01:49:28 我的工作
4225 01:49:29 就是發掘人才,加以利用
4226 01:49:33 我人脈很廣,需要幫忙可以找我
4227 01:49:37 我不是說妳一定需要
4228 01:49:39 謝謝妳...
4229 01:49:52 把你烤一下
4230 01:50:12 50號蔻琳的巧克力蛋糕
4231 01:50:28
4232 01:50:30 要慶祝什麼嗎?
4233 01:50:51 蔻琳湯普森
4234 01:50:52 為音樂而生,為蛋糕而留
4235 01:50:56 我做到了,蔻琳,我完成了
4236 01:51:05 五十個蛋糕
4237 01:51:11 謝謝妳帶我冒險
4238 01:51:23 一年後
4239 01:51:25 銀湖蛋糕吧
4240 01:51:29 這個給你
4241 01:51:30
4242 01:51:33 蛋糕來了
4243 01:51:36 美麗的珍小姐,有幫我留蛋糕嗎?
4244 01:51:39 當然,還給你媽媽帶了一塊
4245 01:51:41 妳最棒了
4246 01:51:43 妳氣色真好,這給妳
4247 01:51:48
4248 01:51:49
4249 01:51:52 蛋糕裡面加了酸奶油來保持濕潤
4250 01:51:56 做濃縮咖啡蛋糕時可以加看你能不能吃出那味道
4251 01:52:03 這給妳,請享用,下週見?
4252 01:52:05 一定的
4253 01:52:09 今日限定
4254 01:52:10 歡迎再度光臨,今天要點什麼?
4255 01:52:13 銀湖蛋糕吧
4256 01:52:14 還有人要香檳嗎?
4257 01:52:17 再來一杯?
4258 01:52:18 是你生日嗎?生日快樂
4259 01:52:24 你們最喜歡的口味是什麼?
4260 01:52:27 巧克力蛋糕嗎?跟我一樣
4261 01:52:30 乾杯
4262 01:52:33 二零一三年,奧黛麗舒曼決定帶五十個蛋糕到洛杉磯的各大酒吧
4263 01:52:38 希望能找個男朋友
4264 01:52:42 在這項計畫執行過程中
4265 01:52:45 她的摯友克莉絲被診斷出腦癌
4266 01:52:50 克莉絲堅持“蛋糕上吧”計畫
4267 01:52:53 應該繼續和她的療程同步進行
4268 01:52:55 她相信會有好結果