海贼王剧场版8:沙漠公主与海盗们 ONE PIECE エピソードオブアラバスタ 砂漠の王女と海賊たち(2007)(CN)Subtitles

Movie:Wan Pîsu Episôdo obu Arabasuta Sabaku no Ôjo to Kaizoku-tachi (2007)4K
Era:2007
Length:89 minute
Country: JPN
Language:Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:44 寇沙
2 00:00:46 多托大叔
3 00:00:47 薇薇
4 00:00:55 你真是的 贝尔
5 00:01:08 我问你 贝尔
6 00:01:09 怎么了
7 00:01:10 为什么你们每天都要进行战斗训练啊
8 00:01:13 因为我们是护卫兵
9 00:01:15 为了保卫这个国家
10 00:01:17 我们必须变强
11 00:01:19 你们要和谁战斗呢
12 00:01:21 怎么说呢
13 00:01:22 与其称之为战斗不如说是保护
14 00:01:24 不一样吗
15 00:01:26 目的是不同的
16 00:01:28 真怪呢
17 00:01:32 爸爸 我马上就回去了
18 00:01:34 请不要被欺骗
19 00:01:36 他根本就不是什么国家英雄
20 00:01:39 他的目的是要篡夺阿拉巴斯坦
21 00:01:43 求您了 千万不要冲动
22 00:01:53 什么 怎么了
23 00:02:06 钓上来个人妖
24 00:02:09 你们在对卡鲁做什么呀
25 00:02:10 鱼饵用完了呀
26 00:02:12 是被你吃光了吧
27 00:02:14 可是...
28 00:02:18 真是抱歉抱歉
29 00:02:20 素不相识的海贼大爷们居然救了我一命
30 00:02:23 这份大恩大德我永生难忘~
31 00:02:26 是你自己上钩的吧
32 00:02:27 你怎么会在这里
33 00:02:28 说来话长啊
34 00:02:30 那就免了
35 00:02:31 哎哟 你真可爱哟
36 00:02:34 是我喜欢的类型哟
37 00:02:37 真是个怪人
38 00:02:38 话说回来 掉到海里时我还以为这下可要挂了哟
39 00:02:42 你不会游泳吗
40 00:02:43 对哟 奴家是旱鸭子哟
41 00:02:46 这么说你是能力者啦?
42 00:02:48 完全正确
43 00:02:49 奴家可是吃了世间少有的恶魔果实哟
44 00:02:55 这算什么反应 真扫兴...
45 00:02:57 没什么好稀奇的呀
46 00:02:59 你还真会说
47 00:03:01 还不知道是什么能力呢
48 00:03:01 你这混蛋
49 00:03:03 你挑衅娜美小姐做什么啊
50 00:03:03 我都见怪不怪了啦
51 00:03:06 既然如此就让奴家给你们露一手 也算是报答救命之恩
52 00:03:10 好耶好耶
53 00:03:11 露一手瞧...
54 00:03:19 你做什么...
55 00:03:22 不会吧
56 00:03:23 混蛋 你干什么啊
57 00:03:25 别急呀 真是的
58 00:03:28 不是说了这是表演哟
59 00:03:32 可不是开玩笑的哟
60 00:03:34 是我
61 00:03:35 一模一样? 吓坏了吧
62 00:03:38 这就是奴家吃的模仿果实的能力哟
63 00:03:42 真棒
64 00:03:43 只要用左手摸一下
65 00:03:45 瞧呀 就恢复原样了
66 00:03:48 连声音...
67 00:03:48 和体型都...
68 00:03:49 其实
69 00:03:51 根本...
70 00:03:53 不用打你的哟
71 00:03:58 别碰我
72 00:03:59 算啦
73 00:04:00 再这样
74 00:04:01 用右手
75 00:04:03 碰一下对方的脸
76 00:04:07 就能像这样 模仿出
77 00:04:10 任何一个人的模样哟
78 00:04:14 身体也一样
79 00:04:17 快住手
80 00:04:18 眼...眼睛啊
81 00:04:19 疼死了
82 00:04:20 你好棒
83 00:04:21 好棒
84 00:04:22 并且
85 00:04:25 还有记忆功能哟
86 00:04:27 只要是
87 00:04:28 摸过的
88 00:04:29 脸蛋
89 00:04:31 就绝
90 00:04:32 不会
91 00:04:33 忘记
92 00:04:36 如何呀
93 00:04:37 奴家的独家绝技
94 00:04:39 太绝了
95 00:04:41 可不是开玩笑的哟
96 00:04:42 可不是开玩笑的哟
97 00:04:42 随你们便吧
98 00:04:44 可不是开玩笑的哟
99 00:04:47 那是你的船吧
100 00:04:49 哎哟 这就要告别啦
101 00:04:52 没什么好伤心的哟
102 00:04:54 天下没有不散的宴席
103 00:04:56 但千万别忘了这一点
104 00:04:58 友情这玩意儿
105 00:05:00 和交往的长短是无关的哟
106 00:05:03 再见啦
107 00:05:07 起程了 兄弟们
108 00:05:09 是 冯克雷大人
109 00:05:12 冯克雷!?
110 00:05:14 薇薇?
111 00:05:15 他是克洛克达尔的手下啊
112 00:05:17 你不认识他吗
113 00:05:19 我从没见过他
114 00:05:22 他展示的记忆中有父亲的面容
115 00:05:28 为什么会有父亲的面容...
116 00:05:30 要是他变成国王的话
117 00:05:33 就能做一堆坏事呢
118 00:05:38 跳舞粉也是他...
119 00:05:40 那是什么啊
120 00:05:41 是可以人工降雨的粉末
121 00:05:44 世界政府禁止制造并持有这种粉末
122 00:05:48 如此便利的粉为啥要禁止啊
123 00:05:50 因为跳舞粉能人工地让还无法降雨的云成长
124 00:05:57 并迫使其降雨
125 00:05:59 连本该是降临在邻国的雨水都被夺走了
126 00:06:03 导致两国之间的纷争频发
127 00:06:07 因此就被世界政府禁止了吗
128 00:06:11 两年前大量的跳舞粉
129 00:06:13 被运送到阿拉巴斯坦的港口城市纳诺哈那
130 00:06:18 那时国内出现了除了国王居住的阿鲁巴纳以外
131 00:06:21 其余各地全都滴水不降的异常现象
132 00:06:24 普通人一定会怀疑是国王干的吧
133 00:06:26 以为他用那粉末企图独占雨水
134 00:06:30 薇薇 这可是你老爹不对了
135 00:06:33 白痴 是被人陷害的啊
136 00:06:35 薇薇小姐的父亲怎么会做那种事
137 00:06:37 可能吗 可能吗 可能吗
138 00:06:37 好痛 好痛 好痛
139 00:06:39 香吉先生说的没错
140 00:06:41 这事与父亲本来毫无关联
141 00:06:45 但传闻有人目睹他前往港口迎接那些货船
142 00:06:49 并接二连三地往宫殿里运送跳舞粉
143 00:06:55 对啊 是那家伙装成了国王
144 00:06:58 真是放走了一个麻烦的家伙啊
145 00:07:01 这一切都是组织的首领克洛克达尔设下的圈套
146 00:07:05 如他所愿的叛乱发生了
147 00:07:08 原来如此
148 00:07:10 他的目的是让国王军和叛乱军产生冲突
149 00:07:13 然后趁两败俱伤之时篡夺王位吗
150 00:07:16 他戴着国家英雄的面具
151 00:07:18 夺取王家的信赖 雨水
152 00:07:21 甚至是人民的生命
153 00:07:22 让阿拉巴斯坦陷入苦难
154 00:07:24 这个克洛克达尔啊
155 00:07:31 厉害
156 00:07:32 厉害
157 00:07:42 沙·克洛克达尔
158 00:07:45 阿拉巴斯坦的守护神
159 00:07:48 沙漠的王者
160 00:07:50 克洛克达尔 克洛克达尔...
161 00:07:54 闭嘴吧 愚民们
162 00:07:56 您虽然嘴上这么说 但是却每次都来拯救我们
163 00:08:00 好帅
164 00:08:02 随便你们怎么叫了
165 00:08:07 国王殿下 克洛克达尔大人到了
166 00:08:16 这是给你的见面礼 Mr.寇布拉
167 00:08:20 一直以来都承蒙关照了
168 00:08:23 没什么
169 00:08:24 国王军对付叛乱军
170 00:08:26 我就对付海贼
171 00:08:28 那么 这个人渣就随你处置了
172 00:08:32 说起来 听说叛乱军最近有一些大动静
173 00:08:38 你打算如何应对
174 00:08:40 国以人为本
175 00:08:41 我绝不会主动发起进攻的
176 00:08:45 这样啊
177 00:08:50 那就暂别了
178 00:08:53 总之 这回谜团太多了
179 00:08:56 原来如此
180 00:08:57 有了这个标志 伙伴间就不会互相怀疑了呢
181 00:09:00 双重的标记啊
182 00:09:03 如此机灵真不像你啊
183 00:09:05 难道你根本就是那个人妖变的
184 00:09:07 小心我砍死你啊
185 00:09:08 是索隆
186 00:09:09 搞什么 是索隆啊
187 00:09:11 好的
188 00:09:12 今后不管发生了什么
189 00:09:14 都用左臂上的这个来互相辨认
190 00:09:24 这是伙伴的标志
191 00:09:29 上岸喽
192 00:09:31 目标阿拉巴斯坦
193 00:09:36 爸爸
194 00:09:38 我一定会阻止叛乱军的
195 00:09:47 -海贼王剧场第8弹-
196 00:09:52 -阿拉巴斯坦战记-
197 00:10:01 嗓子要冒烟了
198 00:10:03 都是你自己闯的祸吧
199 00:10:05 让珍贵的水和食物被那群臭鹭给劫走了
200 00:10:08 马上就要到叛乱军的大本营犹巴了 忍耐一下
201 00:10:12 不过 真的没事吗
202 00:10:14 他们会不会一个个都凶神恶煞的...
203 00:10:17 没事的
204 00:10:19 我一定会尽力说服他们的
205 00:10:25 这真是太惨了
206 00:10:26 被沙子淹没了
207 00:10:26 水呢 水
208 00:10:28 这里不是绿洲吗
209 00:10:28 我快要渴死了
210 00:10:30
211 00:10:31 沙子令地层上升了
212 00:10:36 有人
213 00:10:38 真的吗
214 00:10:41 你们是旅人吗
215 00:10:42 沙漠之旅一定累坏了吧
216 00:10:45 对不住了
217 00:10:46 这座城市有点干涸了
218 00:10:49 不好意思 我听说叛乱军在这个镇上
219 00:10:54 你们
220 00:10:56 不会是想加入叛乱军的刁民吧
221 00:11:00 他们已经不在这镇上了
222 00:11:03 怎么会
223 00:11:04 怎么了 薇薇
224 00:11:07 你刚才叫她薇薇?
225 00:11:08 没 我...
226 00:11:09 大叔 薇薇她可不是公主哦
227 00:11:12 住嘴
228 00:11:13 是薇薇吗 是你吗
229 00:11:16 你还活着啊
230 00:11:17 太好了
231 00:11:18 是我啊 不认识了吗
232 00:11:20 多托大叔?
233 00:11:22 正是
234 00:11:23 怎么会
235 00:11:24 居然...瘦成这样...
236 00:11:26 别吃惊 没什么大不了的
237 00:11:30 听我说 薇薇 我一直都信任着国王殿下
238 00:11:35 那位大人绝不会做出背叛国家的事来
239 00:11:39 对吧
240 00:11:40 拜托了 多托
241 00:11:42 我一定会把犹巴建设成美丽富饶的绿洲城镇
242 00:11:46 我们一定会开拓出很棒的城镇
243 00:11:47 让我们的国家出现更多的绿洲
244 00:11:50 再见了 薇薇
245 00:11:52 别忘了你身为砂砂团副团长的荣耀
246 00:11:54 要成为一名出色的公主哦
247 00:11:57 团长 就这样说定了
248 00:12:00 再见
249 00:12:02 什么叛乱简直是荒谬
250 00:12:05 我阻止了他们好几次了
251 00:12:07 他们却轻信了国王军要出击的谣言
252 00:12:12 前往了纳诺哈那
253 00:12:14 国王军要攻打纳诺哈那?
254 00:12:16 多托大叔 这是什么时候的事
255 00:12:18 大约5小时前啊
256 00:12:30 晚了一步吗
257 00:12:31 惨不忍睹啊
258 00:12:33 可是 国王军到哪儿去了
259 00:12:36 在来这里的路上 连半个影子都没看见啊
260 00:12:40 没时间磨蹭了
261 00:12:42 快去救助镇上的百姓
262 00:12:44 一个跟着一个快点走
263 00:12:45 不要往前挤
264 00:12:47 往镇西边去
265 00:12:48 往上风头逃
266 00:12:49 振作点
267 00:12:51 还有得救
268 00:12:52 加把劲
269 00:12:53 国王他...
270 00:12:54 二话不说地...就向镇子...放火...
271 00:12:56 先别说话了
272 00:12:58 小鬼 没事吧
273 00:13:01 可恶 连孩子都不放过
274 00:13:02 该死的寇布拉 到底堕落到什么地步了
275 00:13:05 这样下去阿拉巴斯坦只有活活等死了
276 00:13:08 寇沙
277 00:13:10 联络所有支部
278 00:13:12 寇沙 这么说...
279 00:13:15 我们来终结这个国家
280 00:13:17 现在的阿拉巴斯坦已经死了
281 00:13:19 这是最后一场战役
282 00:13:21 攻陷阿鲁巴纳
283 00:13:36 作战名 「理想乡」
284 00:13:38 第一阶段似乎进行得很顺利
285 00:13:40 但公主和草帽小子路飞等人来到了这片土地却是在意想之外
286 00:13:45 不过这也不是什么大问题
287 00:13:49 重要的是要切断公主与她青梅竹马的叛乱军首领寇沙的接触
288 00:13:55 马上转入第二阶段
289 00:13:59 祝你们凯旋而归
290 00:14:03 时机成熟了
291 00:14:04 明天这个阿拉巴斯坦王国就会自己灭亡
292 00:14:08 重生为我们名副其实的理想乡
293 00:14:11 成为持有世上最狠毒的古代兵器普路托的军事大国
294 00:14:18 寇沙他们也是被逼到了极限
295 00:14:22 打算拼死一战
296 00:14:23 拜托了 薇薇
297 00:14:25 一定要阻止那群蠢货啊
298 00:14:29 多托大叔 别担心
299 00:14:31 薇薇
300 00:14:32 我一定会阻止叛乱的
301 00:14:35 薇薇...
302 00:14:43 那我们就走了 多托大叔
303 00:14:46 带上这个
304 00:14:49 是水
305 00:14:49 水耶
306 00:14:51 这种干巴巴的土地上居然还会有水
307 00:14:54 犹巴是不会输给沙子的
308 00:14:57 这是我挖了一周 昨天才弄到的纯正的犹巴之水
309 00:15:02 给我们这么珍贵的水 真是太谢谢了
310 00:15:05 我们会珍惜它的
311 00:15:06 再见啦 干巴巴大叔
312 00:15:24 怎么了 路飞
313 00:15:27 路飞先生...
314 00:15:28 我不干了
315 00:15:31 什么叫不干了
316 00:15:33 我们可没时间陪你闹脾气啊
317 00:15:36 我们是要去阻止叛乱吧
318 00:15:38 废话
319 00:15:39 真无聊
320 00:15:40 你说什么 混蛋
321 00:15:43 薇薇
322 00:15:45 我想揍飞克洛克达尔
323 00:15:50 如果阻止了叛乱军
324 00:15:52 克洛克达尔就会罢手了吗
325 00:15:54 这个...
326 00:15:55 这家伙有时候说话还真是一针见血呢
327 00:15:58 明明是路飞呢
328 00:16:00 你不想让任何人在这场战斗中牺牲
329 00:16:04 国民们 还有我们大家
330 00:16:08 太天真了吧
331 00:16:11 我这么想有什么不对
332 00:16:14 不想有人牺牲 有哪里错了
333 00:16:18 人是会死的
334 00:16:23 不准你再说这种话
335 00:16:26 再敢这么说 我绝不饶你
336 00:16:28 不管是叛乱军还是国王军
337 00:16:29 这个国家的人们明明没有做错任何事
338 00:16:32 为什么偏偏要有人死去
339 00:16:36 那你又干嘛那么拼命啊
340 00:16:40 做得太过火了
341 00:16:40 路飞你个混蛋
342 00:16:41 看到这个国家以后 最需要做的事情是什么...
343 00:16:44 什么啊
344 00:16:45 就连我也能明白啊
345 00:16:47 这才不是赌上你一个人的性命就能够解决的
346 00:16:51 那我还能拿什么赌啊
347 00:16:54 除此之外我什么都没有 其他能赌的东西
348 00:16:59 我根本就...
349 00:17:02 那就连我们的性命也一起赌上吧
350 00:17:06 我们不是伙伴吗
351 00:17:16 什么嘛 眼泪不是还能流出来吗
352 00:17:20 其实你才是最不甘心
353 00:17:23 最想把那家伙揍飞的
354 00:17:41 告诉我克洛克达尔在哪儿
355 00:17:45 国王军火烧纳诺哈那?
356 00:17:48 我们可没有下这种命令
357 00:17:50 搞不好是叛乱军的佯攻作战
358 00:17:52 马上集结全军
359 00:17:56 加卡 召集士官们
360 00:17:58 召开作战会议
361 00:18:00 贝尔 你马上飞去探查敌情
362 00:18:02 听好了 我们要迎战叛乱军
363 00:18:06 彻底抗战
364 00:18:08 还愣着干什么
365 00:18:09 遵命
366 00:18:12 这样一来 两边都被骗得团团转
367 00:18:15 作战完成
368 00:18:21 好棒 真快
369 00:18:23 睫毛说它是在这附近出生的
370 00:18:25 在这一带有很多朋友呢
371 00:18:28 多谢了 睫毛
372 00:18:31 路飞先生
373 00:18:33 谢谢你
374 00:18:34 要是我自己一定无法做出这样的决断
375 00:18:38 是吗
376 00:18:38 那要请我吃饭哦
377 00:18:40 等我揍飞了克洛克达尔后 你要请我吃到撑死
378 00:18:47 等着我
379 00:18:48 克洛克达尔
380 00:18:55 这是怎么回事
381 00:18:58 让它停下来 乔巴
382 00:18:59 好的
383 00:19:08 薇薇
384 00:19:10 你在叫我吗 草帽小子路飞
385 00:19:13 给我放开薇薇
386 00:19:16 干掉了
387 00:19:17 你就是克洛克达尔吗
388 00:19:21 别那么着急
389 00:19:28 薇薇殿下 您怎么会在这里
390 00:19:30 贝尔
391 00:19:40 可恶
392 00:19:42 你干了什么
393 00:19:43 「六轮花开」
394 00:19:48 「钩爪」
395 00:19:51 贝尔
396 00:19:53 王国最强的战士也不过如此呢
397 00:19:57 这两个人是什么来头
398 00:19:59 真是徒劳
399 00:20:01 宴会已经开始了
400 00:20:03 对吧 Miss.All Sunday
401 00:20:08 难道说...
402 00:20:10 进军阿鲁巴纳
403 00:20:14 叛乱军获得了冲进纳诺哈那镇的武器商船中的武器
404 00:20:19 发动了总攻击
405 00:20:22 国王军也打算全面迎战
406 00:20:26 保卫阿拉巴斯坦
407 00:20:29 真是可悲啊
408 00:20:31 为国家着想的心情反而毁了国家
409 00:20:36 还来得及
410 00:20:37 只要比叛乱军早一步到达宫殿
411 00:20:39 到达阿鲁巴纳的话
412 00:20:41 就有可能阻止冲突
413 00:20:44 卑鄙无耻
414 00:20:46 邪门歪道这词就是用来形容他的
415 00:20:49 路飞呢
416 00:20:56 索隆
417 00:21:03 你们先走
418 00:21:05 这里交给我一个人
419 00:21:07 草帽小子
420 00:21:08 快走
421 00:21:10 乔巴 出发 快
422 00:21:14 蠢货
423 00:21:15 以为可以轻易走掉吗...
424 00:21:18 你的对手是我
425 00:21:21 小子
426 00:21:26 让他们逃掉了呢
427 00:21:28 路飞先生
428 00:21:29 薇薇 不必担心他
429 00:21:31 迄今为止和路飞作对的家伙没一个有好下场的
430 00:21:36 听好了 薇薇
431 00:21:37 克洛克达尔就由他来阻止
432 00:21:40 橡皮
433 00:21:41 「手枪」
434 00:21:49 克洛克达尔就让他来解决
435 00:21:52 在叛乱军开始总攻的瞬间
436 00:21:54 就决定了这个国家的时限
437 00:21:56 如果能阻止这一切的唯一希望是你的话
438 00:21:59 那么无论如何都要活下去
439 00:22:01 「机关枪」
440 00:22:03 不管之后我们当中的任何人发生了什么
441 00:22:10 「火箭炮」
442 00:22:12 绿藻头说的没错
443 00:22:14 别以为自己还是在孤军奋战了
444 00:22:17 薇...薇薇...
445 00:22:18 不...不不不必担...担担心的...
446 00:22:20 有有有...有我在...
447 00:22:22 路飞先生
448 00:22:26 我会在阿鲁巴纳等你的
449 00:22:31 难办了
450 00:22:32 完全打不着
451 00:22:34 飘来飘去的
452 00:22:36 我们可不是同一级别的海贼 草帽小子路飞
453 00:22:39 游戏结束了
454 00:22:43 「沙漠宝刀」
455 00:22:50 沙漠被劈开了
456 00:22:52 洞察力还不错嘛
457 00:22:53 「沙漠向日葵」
458 00:22:58 怎么 怎么 怎么了
459 00:23:00 你不知道流沙吗
460 00:23:02 那是不需要墓碑的沙漠棺材
461 00:23:05 你会被地下水脉的力量吸进去
462 00:23:08 这世上没有人能在沙漠中打败我
463 00:23:12 我才不会被沙子给活埋呢
464 00:23:15 橡皮
465 00:23:16 「火箭炮」
466 00:23:18 橡皮
467 00:23:20 「印章」
468 00:23:22 没用的
469 00:23:24 「三日月形沙丘」
470 00:23:28 脚...脚变成木乃伊了
471 00:23:30 因为是沙子啊 把你的水分全吸收了
472 00:23:34 开...开什么玩笑
473 00:23:37 对啦
474 00:23:42 复活
475 00:23:43 无聊
476 00:23:44 没什么无聊的
477 00:23:45 这可是干巴巴大叔挖给我的珍贵的水
478 00:23:50 大叔也说了 犹巴是不会输给沙子的
479 00:24:04 你把我当成什么人了
480 00:24:07 像你这种只是嘴上厉害的新人
481 00:24:12 要多少有多少啊
482 00:24:13 草帽小子路飞
483 00:24:15 就在这伟大航路上啊
484 00:24:35 他该不会...还活着吧
485 00:24:40 挺痛苦的吧
486 00:24:41 不过马上就能解脱了
487 00:24:45 浪费了我不少时间
488 00:24:51 联系特务们 告诉他们公主薇薇前往阿鲁巴纳了
489 00:24:56 我知道了
490 00:25:01 拥有「D」之名的你们为什么要战斗
491 00:25:12 薇薇 离宫殿还有多远
492 00:25:15 大概还有50公里吧
493 00:25:17 还有这么远?
494 00:25:18 要来不及了啦
495 00:25:19 不能加速吗 剪刀君
496 00:25:22 对了 剪刀最喜欢舞女了
497 00:25:30 这样行吗
498 00:25:35 看这边了
499 00:25:39 它加速了 色情的力量啊
500 00:25:40 娜美小姐 娜美娜美娜美小姐
501 00:25:42 还有两只无关紧要的也跟着疯了
502 00:25:48 这速度的话 应该没问题
503 00:25:50 可是还不能放松警惕
504 00:25:57 你说国王不见了?
505 00:25:59 找遍了整座宫殿都没有发现国王的身影
506 00:26:02 另外 南方约20公里处发现了叛乱军
507 00:26:08 死守所有城门
508 00:26:09 绝不能让他们踏入城内半步
509 00:26:11
510 00:26:23 1 2 3 1 2 3
511 00:26:23 从犹巴方向来这里的话 守住西门就不怕看漏了吧
512 00:26:28 叛乱军要先来啦
513 00:26:31 他们想不想阻止啊 受不了
514 00:26:32 他们来了~哦
515 00:26:35 什么 有屁快放 你这迟钝的不倒翁
516 00:26:38 腰好痛
517 00:26:41 搬家蟹背上
518 00:26:42 6...6个人
519 00:26:45 不管来几个
520 00:26:46 目标就只有薇薇一个
521 00:26:48 你说一个?
522 00:26:49 那你来猜猜
523 00:26:50 到底哪一个才是薇薇啊
524 00:26:53 他们全都披着一样的斗篷
525 00:26:56 这样一来不就分辨不出来了
526 00:27:00 那两个人就交给我们吧
527 00:27:02 走了 Mr.4
528 00:27:06 又分开了
529 00:27:08 想分头进城吗
530 00:27:10 我们追
531 00:27:11 那奴家就 1 2...
532 00:27:15 3
533 00:27:20 别想逃
534 00:27:23 螃蟹 螃蟹 螃蟹
535 00:27:26 谢谢大家了
536 00:27:33 到这儿就行了吧
537 00:27:36 你们的直觉真准呢
538 00:27:38 我就是薇薇公主
539 00:27:40 你在放什么...说什么呀
540 00:27:42 人家才是真正的薇薇呀
541 00:27:45 你们还真能追到这里来呢
542 00:27:48 那就让你们看看真面目吧
543 00:27:51 遗憾 全猜错了
544 00:27:54 公主薇薇呢
545 00:27:55 跑哪儿去了哟
546 00:27:57 宰了他们
547 00:28:02 对不起
548 00:28:10 叛乱军已经近在眼前了
549 00:28:40 团长 一定要听我说
550 00:28:43 全队集中突破南门
551 00:28:46 然后从内部攻破所有城门
552 00:28:48 都做好觉悟
553 00:28:53 快停下 叛乱军
554 00:29:02 这场战斗是阴谋
555 00:29:09 怎么回事
556 00:29:10 这样就遮住视线了
557 00:29:12 在做什么蠢事啊
558 00:29:15 国王军?
559 00:29:17 我还没有下令炮击啊
560 00:29:20 万...万分抱歉
561 00:29:22 手滑了一下...
562 00:29:24 别随便行动
563 00:29:26 不要退缩
564 00:29:27 冲啊
565 00:29:28 只不过是沙尘而已
566 00:29:29 不要啊 大家
567 00:29:31 快停下
568 00:29:32 为了我们的国家 不能放过国王
569 00:29:36 团长
570 00:29:42 是错觉吗
571 00:29:52 团长?
572 00:29:59 加卡大人 请下命令
573 00:30:03 炮击
574 00:30:05 开炮
575 00:30:06 绝不能让他们进城
576 00:30:10 别退缩
577 00:30:11 攻陷阿鲁巴纳
578 00:30:16 去南门增援 巩固防守
579 00:30:44 卡鲁
580 00:30:45 你为了保护我...
581 00:30:48 对不起
582 00:30:51 不管怎样努力 叛乱还是发生了
583 00:30:55 但我一定会阻止他们的
584 00:30:57 无论尝试多少次
585 00:30:59 这是我在船上学到的
586 00:31:00 不死心的精神
587 00:31:10 乌索普
588 00:31:13 三刀流
589 00:31:18 「牛针」
590 00:31:28 「荆刺」
591 00:31:31 「践踏」
592 00:31:39 这样下去该没完没了了
593 00:31:41 我明白了
594 00:31:43 要动真格了 接下来要动真格了
595 00:31:47 试试看吧
596 00:31:53 你真的没事吗
597 00:31:58 但是不要勉强啊
598 00:32:12 在这种混乱的战场上 连寇沙一个人都找不到
599 00:32:15 幸亏战斗还仅限于这里
600 00:32:18 去宫殿找加卡
601 00:32:26 卡鲁?
602 00:32:35 卡鲁
603 00:32:41 我懂了
604 00:32:47 你们...
605 00:32:55 卡鲁就拜托你们了
606 00:33:01 你个笨 你说你们的船长?
607 00:33:04 都被我们老大给干掉了 还当什么海贼王啊
608 00:33:08 真是的 那种没自知之明的蠢货死了才好呢
609 00:33:13 你也去死吧 长鼻子
610 00:33:17 听着 乔巴
611 00:33:18 男子汉...
612 00:33:20 「鼹鼠穴高速飙车」
613 00:33:28 做好准备 4吨球棒
614 00:33:30 要上了 「鼹鼠穴...」
615 00:33:35 「4号十字路口」
616 00:33:39 乌索普
617 00:33:44 你们这两个混蛋
618 00:33:48 有时就算强敌当头也不能逃避战斗
619 00:33:53 你竟然还...
620 00:33:54 那就是...伙伴的梦想被嘲笑的时候
621 00:34:00 路飞他才没死
622 00:34:03 他有朝一日一定会成为海贼王的
623 00:34:07 我绝不允许你们嘲笑他
624 00:34:10 再来一次 准备好
625 00:34:15 我不会让你们得逞的
626 00:34:19 乔巴 紧跟在我后面
627 00:34:22 明白了
628 00:34:23 接招 必杀
629 00:34:25 要上了 「鼹鼠穴...」
630 00:34:27 「烟星」
631 00:34:31 拜托了 乔巴
632 00:34:33 那小子把鞋脱了
633 00:34:38 怎么了
634 00:34:38 「鼹鼠穴4号十字路口」
635 00:34:41 等...等一下 是我啊
636 00:34:44 笨...快住...
637 00:34:52 必杀 「乌索乔...」
638 00:34:57 「铁锤彗星」
639 00:35:35 连团长都怀疑爸爸吗
640 00:35:38 快回去 会引起骚乱的
641 00:35:40 等等 我一定会证明给你看的
642 00:35:43 所以千万不要战斗
643 00:35:47 薇薇...
644 00:35:51 没事吧 寇沙
645 00:35:54 我现在要进宫殿里去逼寇布拉投降
646 00:35:58 别说傻话了
647 00:35:59 国王军主力部队可驻守在宫殿周围啊
648 00:36:02 你没必要一个人贸然行事吧
649 00:36:06 已经晚了
650 00:36:08 掩护我
651 00:36:09 寇沙
652 00:36:11 我们已经对镇民发出避难通告了
653 00:36:15 赶快离开这座城镇
654 00:36:19 听见了吗 女人
655 00:36:22 薇薇殿下?
656 00:36:24 薇薇殿下
657 00:36:27 带我去见加卡
658 00:36:29 我有事要他做
659 00:36:40 用近身战一口气反攻
660 00:36:44 上去迎战
661 00:36:48 别退缩
662 00:36:50 冲啊
663 00:36:59 只会耍嘴皮子说的就是你啊
664 00:37:05 你个死人妖
665 00:37:08 少得意忘形...啦~
666 00:37:11 可恶 好可爱
667 00:37:15 话说回来 这个国家真是热死了
668 00:37:21 干脆把衣服脱了吧
669 00:37:23 要帮忙吗
670 00:37:25 「人妖手刀」
671 00:37:27 眼睛啊...
672 00:37:28 让我赶紧...
673 00:37:29 把你给收拾掉吧
674 00:37:37 人妖拳法
675 00:37:38 「那个夏日的回想录」
676 00:37:42 难道你...
677 00:37:46 「脸肉踢」
678 00:37:53 我看穿了 模仿果实
679 00:37:56 看穿什么了
680 00:37:58 向我攻击的一瞬间 你一定要变回人妖
681 00:38:03 以娜美小姐的姿态 你没法使用拳法吧
682 00:38:07 完全没听见
683 00:38:10 刚才你脑袋旁边都出现“猜中”二字了
684 00:38:11 那又怎么样啊
685 00:38:16 让你见识一下 人妖拳法的精髓
686 00:38:21 1 2
687 00:38:23 3
688 00:38:32 「腰肉」
689 00:38:33 「五花肉」
690 00:38:40 「尾肉」 「脸肉」 「小腿肉」
691 00:38:40 1 2 3
692 00:39:03 「爆裂天鹅舞」
693 00:39:05 「小牛肉踢」
694 00:39:31 不知道又断了几根骨头
695 00:39:42 保卫阿鲁巴纳
696 00:39:45 沙·克洛克达尔要篡夺王位?
697 00:39:48 只要能在几秒钟之内吸引大家的注意力
698 00:39:51 之后我会想办法的
699 00:39:54 将这个宫殿...
700 00:39:56 摧毁吧
701 00:39:58 您在说什么啊 公主殿下
702 00:40:01 您清醒吗
703 00:40:02 薇薇殿下 要是那么做的话...
704 00:40:05 那么做又怎么了
705 00:40:07 这个国家会灭亡吗
706 00:40:10 不对吧
707 00:40:11 正因为有他们 这里才能被称之为...
708 00:40:15 国家啊
709 00:40:18 听好了
710 00:40:19 国以人为本
711 00:40:26 薇薇殿下
712 00:40:31 一切照您吩咐
713 00:40:33 全军听令 在宫殿的地基处放置尽可能多的炸药
714 00:40:37 没想到真的打算这么做
715 00:40:40 这可是具有4千年历史的王宫啊
716 00:40:44 眼下这情况在下该如何向您解释呢
717 00:40:47 没事 我明白
718 00:40:48 你们除了迎战叛乱军别无他法
719 00:40:53 对不起 我突然离开了国家
720 00:40:56 但是一切都还没有结束
721 00:40:59 即使阻止了这场叛乱
722 00:41:01 但只要克洛克达尔还活着
723 00:41:03 和平就不会降临这个国家
724 00:41:06 伤脑筋啊
725 00:41:10 你们可真会干好事啊
726 00:41:12 这里不久之后就是我家了
727 00:41:15 克洛克...达尔
728 00:41:23 这不是我们的公主殿下吗
729 00:41:26 爸爸
730 00:41:27 国王殿下
731 00:41:30 薇薇你为什么会在这里
732 00:41:35 如何 做好觉悟了吗
733 00:41:37 你才是呢
734 00:41:39 「万雷天候」
735 00:41:43 「发泡雏菊斩」
736 00:41:48 飞吧
737 00:41:59 绝不饶你
738 00:42:05 「海胆荆刺」
739 00:42:13 既不痛也不痒 这种小伤
740 00:42:18 你能了解那孩子的痛苦吗
741 00:42:21 跟她的痛苦相比
742 00:42:23 掉个一条腿两条腿甚至三条
743 00:42:25 都不算什么
744 00:42:28 「龙卷风天候」
745 00:42:45 怎么了 怎么了 怎么了
746 00:43:27 为什么...
747 00:43:30 为什么你会在这里啊
748 00:43:33 路飞先生呢
749 00:43:34 那家伙已经死了
750 00:43:36 胡说 你这种人是杀不死路飞先生的
751 00:43:41 你这么想吗
752 00:43:44 门被...
753 00:43:45 回宫殿去 把门撬开
754 00:43:48 「十六轮花开」
755 00:43:51 什么东西
756 00:43:52 手?
757 00:43:56 你为什么会...克洛克达尔
758 00:43:59 蠢货少插嘴
759 00:44:01 寇布拉啊 我得问你一件事
760 00:44:05 因为这就是我最大的目标
761 00:44:11 普路托在哪里
762 00:44:30 「螺旋拔斩」
763 00:44:59 不可以背对敌人
764 00:45:08 「灭裂斩」
765 00:45:34 你到底做了什么
766 00:45:36 中了我那么多招...
767 00:45:38 我听见了
768 00:45:40 那家伙身上钢铁的呼吸
769 00:45:43 好吧
770 00:45:45 下一招就让你完全断气
771 00:45:51 我并不认为单凭一把刀就能够抵挡住我的招数...
772 00:45:56 足够了
773 00:45:58 不会再被你击中了
774 00:46:00 做好觉悟了吗
775 00:46:02 有种
776 00:46:04 一刀流居合
777 00:46:06 「狮子歌歌」
778 00:46:08 「微尘斩速力」
779 00:46:29 谢了
780 00:46:35 你小子
781 00:46:36 哭什么哭啊
782 00:46:37 因为那个鼹鼠老太婆竟然说路飞他死了
783 00:46:42 不会是真的吧
784 00:46:44 你们难道相信她的话吗
785 00:46:46 怎么可能会信啊 你是白痴吗
786 00:46:49 我也是 我也一点都不相信
787 00:46:51 那么现在要做的就是争分夺秒和大家汇合
788 00:46:55 快把鼻涕擦干净
789 00:46:57 直到这场战争的地鸣平息为止
790 00:47:07 总算解下来了
791 00:47:17 普路托在哪里
792 00:47:22 你为什么会知道那个名字...
793 00:47:25 我们的国家居然有那种东西...
794 00:47:27 是随着王位继承下来的秘密吗
795 00:47:32 只要有了它 我就能在这片土地建立最强的军事国家
796 00:47:37 拥有甚至能够与世界政府抗衡的强大力量的国家
797 00:47:41 虽然我不知道你是在哪里听说了普路托这个名字
798 00:47:44 但我并不知道它的下落
799 00:47:46 甚至连那东西是否存在于世都不清楚
800 00:47:50 原来如此
801 00:47:52 顺便说下 现在聚集着国王军的那个广场
802 00:47:55 将在今天下午4点半
803 00:47:57 也就是再过15分钟
804 00:47:58 会有一颗强力的炸弹在那里爆炸
805 00:48:03 你疯了吗
806 00:48:05 那是一颗爆炸范围在直径5公里的特制炸弹
807 00:48:07 到时候从这里看到的风景也一定是美妙无比吧
808 00:48:11 要是那么做的话...
809 00:48:12 你应该高兴才对
810 00:48:13 两军都会以死来结束这场叛乱
811 00:48:16 他们到底哪里对不起你了
812 00:48:19 薇薇殿下
813 00:48:20 为什么你会如此狠毒啊
814 00:48:23 那么 Mr.寇布拉
815 00:48:25 我们换个问题
816 00:48:26 王家代代相传的历史正文在哪里
817 00:48:32 如果我告诉你了它的位置...
818 00:48:35 算了 我带你去祭祀殿吧
819 00:48:40 不愧是明君寇布拉
820 00:48:42 和他一起去祭祀殿 妮可·罗宾
821 00:48:56 爸爸
822 00:48:59 谁让你走的
823 00:49:01 给我离开薇薇殿下 你这畜生
824 00:49:05 动物系吗
825 00:49:07 狗狗果实 胡狼形态
826 00:49:11 「鸣牙」
827 00:49:17 加卡...
828 00:49:19 你也是会为了别人去送死的类型吗
829 00:49:21 薇薇
830 00:49:23 寇沙...
831 00:49:23 我的眼睛是瞎了吗
832 00:49:25 叛乱军的首领就别在这种地方偷懒了
833 00:49:34 寇沙 振作点 寇沙
834 00:49:37 我原本是想来说服国王军的...
835 00:49:42 所有的一切都是...
836 00:49:45 是我干的
837 00:49:47 寇沙
838 00:49:51 索隆 索隆
839 00:49:52 你快起来啊
840 00:49:56 地鸣越来越强烈了
841 00:49:59 要抓紧了
842 00:50:01 国王不在 叛乱军的首领也玩完了
843 00:50:05 这简直就犹如被拧下头颅的蜥蜴之间的厮杀
844 00:50:14 突然刮起了沙尘暴...
845 00:50:15 看不清前方了
846 00:50:18 别退缩 打垮他们
847 00:50:21 这阵沙尘暴到底是怎么回事
848 00:50:23 保持阵形
849 00:50:26 上去迎击 国王军
850 00:50:41 我...
851 00:50:43 绝不放弃
852 00:50:44 只要能阻止炮击 就还能减少牺牲
853 00:50:49 这么做就能阻止叛乱
854 00:50:51 那么做就能阻止叛乱
855 00:50:52 你的理想主义实在是荒谬得看不下去了
856 00:50:56 荒谬又怎么样
857 00:50:58 我是不会放弃理想的
858 00:51:00 你这女人真是不讨人喜欢
859 00:51:02 到头来你们还不是什么都没能阻止
860 00:51:05 追从你的理想只会带来更多无谓的牺牲
861 00:51:08 就让我告诉你吧
862 00:51:11 你拯救不了这个国家
863 00:51:22 薇薇...
864 00:51:24 薇薇
865 00:51:26 薇薇
866 00:51:29 路飞...先生
867 00:51:31 千万别放弃
868 00:51:34 路飞先生
869 00:51:40 赶上了
870 00:51:42 路飞先生 贝尔
871 00:51:45 已经没有人能听到我的声音了
872 00:51:49 不必担心
873 00:51:51 你的声音 我们听得到
874 00:51:55 索隆 快看那个 在那边
875 00:51:58 路飞还活着 薇薇也没事
876 00:52:01 我说什么来的 我就知道他没事
877 00:52:03 你那像是知道他没事的样子吗
878 00:52:06 等着我 薇薇小姐
879 00:52:08 要抓紧了 索隆
880 00:52:09 很明显是我受的伤要更重吧
881 00:52:12 我脚受伤了 站不起来
882 00:52:15 少放屁
883 00:52:17 你能读懂历史正文吗
884 00:52:19 克洛克达尔会和我联手就是因为这个
885 00:52:23 所以他不能杀我
886 00:52:26 这样啊
887 00:52:28 普路托...果然在这里
888 00:52:33 没有别的了吗
889 00:52:35 这就是这个国家所隐藏的一切?
890 00:52:38 不满意吗 我可是遵守了约定...
891 00:52:39 为什么
892 00:52:43 我所追寻的东西也不在这里...
893 00:52:46 那东西就是吗 妮可·罗宾
894 00:52:48 来得真快呢
895 00:52:50 解读出来了吗
896 00:52:53 那么就赶快告诉我普路托的所...
897 00:52:54 上面没有记载
898 00:52:56 什么
899 00:52:57 这里只记载了历史
900 00:53:00 关于普路托的事只字未提
901 00:53:04 是吧 真是遗憾
902 00:53:06 你是个优秀的搭档 不过还是在这里杀了你吧
903 00:53:13 我们去结束这一切
904 00:53:16
905 00:53:18 薇薇
906 00:53:19 薇薇小姐 你没事吧
907 00:53:23 薇薇 我们也来了
908 00:53:28 大家都没事...
909 00:53:33 没事吧 路飞
910 00:53:38 下方可见的就是祭祀殿了
911 00:53:40 是吗
912 00:53:41 给我等着 鳄鱼
913 00:53:53 要在5分钟之内找出炮击手?
914 00:53:56 若这场沙尘暴是克洛克达尔搞的鬼
915 00:54:00 那么要想将炮弹打向广场 这附近就应该有炮击手才对
916 00:54:05 那么 高处就要比较可疑啊
917 00:54:08 高处?
918 00:54:09 他们是不可能将破坏力达到直径5公里的炮弹随便放置的
919 00:54:13 而且比起向上发射 还是向下发射要更加准确
920 00:54:16 太厉害了 乌索普
921 00:54:18 这就是狙击手的直觉啦
922 00:54:20 既然知道了
923 00:54:21 就快去找吧
924 00:54:23 与生俱来的天才的才能
925 00:54:25 等于天赋的才能 等于先天性的...
926 00:54:28 等等...
927 00:54:29 水吗
928 00:54:31 不过打不中就没有意义
929 00:54:36 我会原谅你的一切的 妮可·罗宾
930 00:54:38 因为我从来就没有相信过任何人
931 00:54:46 普路托在不在这里从寇布拉的反应就可以得知
932 00:54:50 我会自己去找的
933 00:54:51 这个国家落入我手也只是时间的问题了
934 00:55:03 离广场的炮击还有段时间
935 00:55:06 是你干的吗
936 00:55:07 这座祭祀殿只要拔掉其中一根石柱就会全盘崩溃
937 00:55:12 赌上我奈菲鲁塔利家族第12代国王的名号
938 00:55:16 绝不会将这沙之国交给你
939 00:55:19 是想拉我一起陪葬吗
940 00:55:22 你还真是国王的榜样啊
941 00:55:25 但你是杀不死我的
942 00:55:27 我只要将一切化为沙粒就能够逃出去
943 00:55:31 你就去白白送死吧 Mr.寇布拉
944 00:55:43 追上你了 鳄鱼
945 00:55:45 你小子是怎么从那堆流沙中...
946 00:55:48 为什么还活着
947 00:55:50 你为什么要跟我作对
948 00:55:54 草帽小子
949 00:55:59 因为我还没...
950 00:56:02 让你把夺走的东西还回来
951 00:56:04 我夺走的东西?
952 00:56:06 钱吗
953 00:56:07 名声吗
954 00:56:09 信赖吗 生命吗
955 00:56:12 雨水吗
956 00:56:13 是国家
957 00:56:24 怎么可能...
958 00:56:27 克洛克达尔
959 00:56:36 你小子...难道...
960 00:56:38 这是在沙漠被你刺穿的时候
961 00:56:40 流到你手上的犹巴之水告诉我的
962 00:56:43 只要碰到水 你就不能变成沙子了
963 00:56:47 那么血也是一样的吧
964 00:56:49 很好
965 00:56:50 在我手里下过一次地狱的人居然还敢来向我挑战
966 00:56:55 就让我身为海贼来回报你的执着吧
967 00:56:58 什么啊
968 00:56:59 是毒针
969 00:57:01 是吗
970 00:57:02 海贼之间的决斗不是你死就是我活
971 00:57:07 卑鄙这词是不存在的
972 00:57:10 这就是最后了
973 00:57:13 让我们来做个...
974 00:57:15 了断吧
975 00:57:17 你耍什么宝呢
976 00:57:19 我正试着以克洛克达尔的想法来...
977 00:57:20 得了吧 快给我找
978 00:57:22 乔巴
979 00:57:23 你的鼻子闻不到吗
980 00:57:25 不行啊 整座城镇都是火药的味道
981 00:57:28 那就试着闻出正瞄准广场中央的炮击手的味道来啊
982 00:57:31 那是什么味道啊
983 00:57:33 总之是个巨大的炮弹
984 00:57:35 就算用大炮发射 射程也不会太远
985 00:57:41 已经没有时间了
986 00:57:52 怎么了 薇薇
987 00:57:53 我为什么会没察觉到呢
988 00:57:55 那里的话 既不会引人注目 地方也很宽敞
989 00:57:58 我小时候常去玩的地方
990 00:58:01 薇薇 我们要加紧时间...
991 00:58:01 薇薇 乌索普
992 00:58:03 找到了吗
993 00:58:04 这个嘛...还没...
994 00:58:04 乌索普先生
995 00:58:05
996 00:58:05 我知道了
997 00:58:06 真的吗
998 00:58:07 那我就呼叫大家
999 00:58:13 那是在哪儿呢
1000 00:58:14 在那里
1001 00:58:17 一分钟是上不去的
1002 00:58:19 娜美小姐
1003 00:58:20 薇薇小姐
1004 00:58:21 你们找到炮击手了吗
1005 00:58:26 你俩怎么会在那种地方啊
1006 00:58:29 因为我的名推理...
1007 00:58:30 乌索普 要赶快不然来不及了
1008 00:58:32 对...对了
1009 00:58:34 用正常的方法是来不及的
1010 00:58:36 只要贝尔在这里的话...
1011 00:58:38 炮击手就在上面的钟楼里
1012 00:58:41 你们快跳到钟楼上去
1013 00:58:43 少胡说八道了
1014 00:58:44 用你们的脚和刀想想办法啊
1015 00:58:46 就是这个
1016 00:59:01 刚才那真是个大猎物呢
1017 00:59:03 说的正是呢
1018 00:59:14 但是呢 我感觉这边这个要更厉害
1019 00:59:17 说的正是呢
1020 00:59:19 因为要用这么大的大炮 朝人群正中央轰上一发呢
1021 00:59:23 真好
1022 00:59:58 橡皮
1023 01:00:33 过不了多久毒素就会从你肩膀扩散全身
1024 01:00:35 胜负已分了
1025 01:00:36 那又怎样
1026 01:00:38 你什么都不明白
1027 01:00:42 什么叫我不明白
1028 01:00:59 橡皮
1029 01:01:01 「机关枪」
1030 01:01:14 还不明白吗
1031 01:01:16 你已经是死路一条了
1032 01:01:19 因为毒已经渗入你的伤口了
1033 01:01:36 结束了啊
1034 01:01:38 什么
1035 01:01:47 为什么...为什么要做到这种地步
1036 01:01:50 这个国家应该没有你想要的
1037 01:01:53 何必要为这种事而送命
1038 01:01:56 你们真是一群蠢货
1039 01:01:59 薇薇她...
1040 01:02:01 虽然她总是对别人说“不要死”
1041 01:02:04 而自己却是为了救人而最不要命的
1042 01:02:09 要是不管她 她会死的
1043 01:02:12 那我就如你所愿 送她去那个世界...
1044 01:02:14 白痴
1045 01:02:15 薇薇她没事
1046 01:02:17 我怎能让她死去
1047 01:02:19 因为我不想...因为我不想让她死
1048 01:02:24 她是我们的伙伴啊
1049 01:02:26 所以只要她没有放弃这个国家
1050 01:02:29 我们也不会停止战斗
1051 01:02:33 就算你们死也在所不辞吗
1052 01:02:36 到要死的时候 再...再...
1053 01:02:48 嘴上说得天花乱坠
1054 01:02:50 到头来身体还是不听话吧
1055 01:02:54 不管你多么珍视伙伴
1056 01:02:57 不管你们为了阻止我的计划而向我挑战多少次
1057 01:03:01 一切都要取决于你是否打得赢我
1058 01:03:07 时间差不多了 Mr.7
1059 01:03:09 点火准备好了
1060 01:03:13 点火
1061 01:03:20 娜美 你到底想做什么啊
1062 01:03:22 少罗嗦 给我老老实实站在那里
1063 01:03:25 我正在计算
1064 01:03:26 什么叫老老实实的
1065 01:03:28 不明白这个姿势是要干什么
1066 01:03:29 摆好姿势你就会明白的
1067 01:03:30 要上了
1068 01:03:32 天候是台风
1069 01:03:33 「旋风天候」
1070 01:03:38 「旋风天候」只不过是宴会后的杂耍...
1071 01:03:42 目标钟楼
1072 01:03:44 乔巴 跳到香吉那里去
1073 01:03:48 难道说这个作战就是要这么一直跳到上面去吗
1074 01:03:52 香吉 知道接下来该怎么做了吧
1075 01:03:55 没有时间了
1076 01:03:56 娜美小姐的想法我大概能猜个八九不离十
1077 01:03:59 好 只能放手一搏了
1078 01:04:01 看来也没时间去考虑了
1079 01:04:02 拜托了 托尼君
1080 01:04:04 好的 抓紧点
1081 01:04:07 原来如此
1082 01:04:09 香吉
1083 01:04:10 踩上我的右脚
1084 01:04:12 到你那边去了 索隆
1085 01:04:15 好 干得漂亮
1086 01:04:16 漂...漂亮...
1087 01:04:22 索隆
1088 01:04:24 交给我吧
1089 01:04:26 你用刀?
1090 01:04:27 别怕 用的是刀背 踩稳了
1091 01:04:30 明白了
1092 01:04:31 要飞了
1093 01:04:33 上吧
1094 01:04:39 要上了 薇薇
1095 01:04:41 拜托你使出全力
1096 01:04:42 上啊
1097 01:04:45 「孔雀开屏」
1098 01:04:51 「连环圈」
1099 01:04:52 很遗憾
1100 01:04:53 打偏了
1101 01:04:55 「逆流」
1102 01:04:56 好啊
1103 01:05:00 抱歉
1104 01:05:17 结束了
1105 01:05:26 停...停下了吗
1106 01:05:30 你到底要缠到什么时候
1107 01:05:32 怎么样了
1108 01:05:33 薇薇还没有露面
1109 01:05:42 不会吧...
1110 01:05:45 实在是太卑鄙了
1111 01:05:47 “周密” 我倒是希望你能这么说呢 Mr.寇布拉
1112 01:05:52 所谓作战就要设想到各种突发状况
1113 01:05:56 时差为两分钟
1114 01:06:01 怎么会这样...
1115 01:06:03 炮弹是定时的
1116 01:06:06 这样下去会爆炸的
1117 01:06:12 你说什么!?
1118 01:06:15 阻止广场的爆破 从一开始就是不可能的吗
1119 01:06:22 他到底要将人捉弄到何等地步
1120 01:06:25 你拯救不了这个国家
1121 01:06:28 他到底要将人嘲笑到何等地步才肯满足啊
1122 01:06:45 你...这种人...
1123 01:06:56 是打不赢...我的
1124 01:07:00 好不容易站起来就挤出这么句话吗
1125 01:07:03 实在是对你这个就快要挂掉的丧家犬来说最适合不过的声势
1126 01:07:06 一点根据都没有
1127 01:07:09 我是要成为海贼王的男人
1128 01:07:14 我说过了
1129 01:07:16 像你这样的新人这片海上要多少有多少啊
1130 01:07:22 当你越来越了解这片大海的恐怖之时
1131 01:07:25 就不会再做这样的梦了
1132 01:07:37 我是要超越...
1133 01:07:40 你的男人
1134 01:07:46 真是个令人怀念的地方呢
1135 01:07:48 砂砂团的秘密基地
1136 01:07:51 贝尔
1137 01:07:52 炮弹是定时的 马上就要爆炸了
1138 01:08:01 我已经...
1139 01:08:03 薇薇殿下
1140 01:08:05 我能效忠你们奈菲鲁塔利家族
1141 01:08:11 从心底感到无比自豪
1142 01:08:19 贝尔
1143 01:08:44 我乃阿拉巴斯坦的守护神
1144 01:08:53
1145 01:08:58 我的使命是
1146 01:09:04 歼灭一切王家的敌人
1147 01:09:25 我问你 贝尔
1148 01:09:26 怎么了
1149 01:09:27 为什么你们每天都要进行战斗训练啊
1150 01:09:30 因为我们是护卫兵
1151 01:09:32 为了保卫这个国家
1152 01:09:34 我们必须变强
1153 01:09:36 你们要和谁战斗呢
1154 01:09:37 怎么说呢
1155 01:09:38 与其称之为战斗不如说是保护
1156 01:09:41 不一样吗
1157 01:09:42 目的是不同的
1158 01:09:45 真怪呢
1159 01:09:49 贝尔...
1160 01:09:50 那个家伙...
1161 01:09:52 他保卫了国家
1162 01:09:57 不是真的吧
1163 01:10:25 为什么不停下来啊
1164 01:10:29 请停止吧
1165 01:10:32 请停止战斗吧
1166 01:10:35 请停止战斗吧
1167 01:10:39 请停止战斗吧
1168 01:10:43 薇薇...
1169 01:10:44 请停止战斗吧
1170 01:10:48 请停止战斗吧
1171 01:10:50 真是个傻瓜...
1172 01:10:51 你们几个在发什么愣啊
1173 01:10:54 拳打脚踢随便你们
1174 01:10:56 快去阻止叛乱啊
1175 01:10:59 蝎毒毫无疑问应该是起作用了
1176 01:11:05 这小子从哪儿来的这股力量...
1177 01:11:10 你把老子当成什么人了
1178 01:11:15 不管你是何方神圣
1179 01:11:17 我都要超越你
1180 01:11:27 混蛋
1181 01:11:28 「沙暴重压」
1182 01:11:52 橡皮
1183 01:11:54 「沙漠」
1184 01:11:56 「暴风雨」
1185 01:11:57 「金刚宝刀」
1186 01:12:37 快看那个
1187 01:12:47 克洛克达尔
1188 01:12:53 路飞...先生...
1189 01:13:03 小子
1190 01:13:08 明明已经没有敌人了...
1191 01:13:13 你没事吧 小子
1192 01:13:18 这是...
1193 01:13:24 请不要再流血了
1194 01:13:28 请停止战斗吧
1195 01:13:49 雨...
1196 01:13:54 下了呢
1197 01:13:56 现在飘着的雨 将会和从前一样再次降临
1198 01:14:02 薇薇的声音传到了
1199 01:14:04 是薇薇殿下
1200 01:14:06 薇薇殿下...
1201 01:14:11 因为恶梦已经全部结束了
1202 01:14:19 感谢你
1203 01:14:21 不必啦
1204 01:14:31 两军都放下武器
1205 01:14:34 加卡大人
1206 01:14:35 寇沙先生
1207 01:14:37 这场战争从一开始就是被设计好的
1208 01:14:40 被克洛克达尔
1209 01:14:55 大家...在哪儿
1210 01:15:01 在这儿啊
1211 01:15:04 你们是...
1212 01:15:06 谢谢你把背上的那家伙背来
1213 01:15:09 是我们的人 交给我们吧
1214 01:15:12 大家 爸爸?
1215 01:15:13 是薇薇
1216 01:15:14 薇薇...
1217 01:15:16 是吗 原来是你们救了薇薇
1218 01:15:19 我是被他救下的
1219 01:15:21 和克洛克达尔战斗后遍体鳞伤
1220 01:15:24 还硬是背着两个人跳回了地面来
1221 01:15:27 真是难以置信的力量
1222 01:15:29 快给他包扎一下吧 你们也是
1223 01:15:32 比起这个 薇薇
1224 01:15:33 你还是赶紧回广场吧
1225 01:15:35 国家的叛乱好不容易阻止了
1226 01:15:37 要是没有国王和公主的发言可不像话啊
1227 01:15:41 那么大家也一起...
1228 01:15:43 你也是明白的吧
1229 01:15:47 我们可是黑道上混的啊
1230 01:15:49 不想和国家扯上什么关系
1231 01:15:51 我肚子饿了
1232 01:15:53 我们就先去宫殿了
1233 01:15:55 已经筋疲力尽了
1234 01:16:07 懊悔当初是必然的
1235 01:16:09 难以接受的心情也是必然的
1236 01:16:12 失去了太多 却毫无所得
1237 01:16:15 国王...
1238 01:16:17 但这也是一个进步
1239 01:16:19 无论对手是谁
1240 01:16:22 重要的是战争现在已经结束了
1241 01:16:26 任何人都无法改变过去
1242 01:16:30 让我们从这场战争中站起
1243 01:16:32 好好活下去吧
1244 01:16:34 阿拉巴斯坦王国啊
1245 01:16:47 看啊 寇沙
1246 01:16:49 下雨了
1247 01:16:52 只不过隔了3年 只是如此而已
1248 01:16:57 对吧 雨啊
1249 01:17:21 还没睡吗 薇薇
1250 01:17:24 爸爸
1251 01:17:25 睡不着吗
1252 01:17:28 只是不想睡
1253 01:17:31 想多看看这场雨
1254 01:17:36 这场来自大自然的雨
1255 01:17:39 在这个王国整整下了三天三夜
1256 01:17:48 睡得好香
1257 01:17:49 路飞
1258 01:17:58 帽子呢
1259 01:17:58 索隆 你不会是又去修行了吧
1260 01:17:58 帽子
1261 01:17:59 肚子饿啦
1262 01:18:00 早饭呢 帽子呢
1263 01:18:01 饿死我啦
1264 01:18:01 这是我的自由吧
1265 01:18:02 睡得好香
1266 01:18:03 不行就是不行
1267 01:18:04 饿死我啦
1268 01:18:04 要听船医的
1269 01:18:04 睡得真香
1270 01:18:05 别把绷带拆掉啊
1271 01:18:06 太好了
1272 01:18:06 不拆掉很难活动啊
1273 01:18:07 路飞先生恢复精神了
1274 01:18:08 就是叫你别乱动
1275 01:18:10 帽子
1276 01:18:12 太好了
1277 01:18:13 薇薇 好久不见
1278 01:18:16 好久不见了吗
1279 01:18:18 足足睡了3天会这样想也理所当然吧
1280 01:18:21 3天?
1281 01:18:22 是说我少吃了15顿饭吗
1282 01:18:24 这种计算你怎么就这么快啊
1283 01:18:27 而且还算自己一天吃5顿
1284 01:18:30 我吩咐他们做好随时供餐的准备了
1285 01:18:41 不要乱溅
1286 01:18:43 路飞你刚才拿我盘子里的东西了吧
1287 01:18:47 还有很多呢
1288 01:18:50 你是瓦波尔吗
1289 01:18:54 各位 不好了
1290 01:18:59 海...海军的舰队正朝着我国进发...
1291 01:19:04 今晚就走?
1292 01:19:06 毕竟 也没有长留下来的理由呢
1293 01:19:08 船长也醒来了
1294 01:19:10 海军也迫在眼前了
1295 01:19:12 路飞 你决定吧
1296 01:19:14
1297 01:19:15 那就再吃一顿阿拉巴斯坦料理再出发
1298 01:19:17 马上就走啦 白痴东西
1299 01:19:24 大家...
1300 01:19:26 薇薇
1301 01:19:26 我该如何是好
1302 01:19:31 来吧 薇薇
1303 01:19:33 一定要来 现在就来
1304 01:19:37 薇薇 明天中午12点
1305 01:19:39 我们会在东边的港口靠一次岸
1306 01:19:42 要是想和我们继续旅行的话就来吧
1307 01:19:44 到时候我们会欢迎你的
1308 01:19:46 虽然是海贼
1309 01:19:48 你是一国的公主
1310 01:19:50 所以我们这样就已经是全力邀请你了
1311 01:19:57 卡鲁
1312 01:19:59 你想怎么做
1313 01:20:02 我...
1314 01:20:05 被拥有「D」之名的人救了两次...
1315 01:20:09 蒙奇·D·路飞和...
1316 01:20:14 好 上去吧
1317 01:20:15 我已经没有继续活下去的目的了
1318 01:20:18 不要管我了
1319 01:20:22 我为什么非得听你的啊
1320 01:20:28 哈格瓦尔·D·萨龙...
1321 01:20:30 总有一天你一定会遇到伙伴的
1322 01:20:34 出生在这世上绝不会永远孤身一人的
1323 01:20:40 阻挡我的梦想的敌人太多了
1324 01:20:47 去见在某处的大海上一定会等待着你的伙伴吧 罗宾
1325 01:20:57 广场上已经挤得水泄不通了
1326 01:21:01 真的?
1327 01:21:02 明明都说了薇薇殿下的演讲是12点才开始的
1328 01:21:06 这原本是您在14岁就必须完成的立志仪式了
1329 01:21:11 今天大家都很期待呢
1330 01:21:19 我进来了 薇薇
1331 01:21:22 请坐 爸爸
1332 01:21:24 不 父亲大人
1333 01:21:27 我有重要的话要对你说
1334 01:21:42 是薇薇殿下
1335 01:21:44 看 是薇薇殿下
1336 01:21:46 薇薇殿下
1337 01:21:48 恭候多时啦
1338 01:21:50 公主殿下
1339 01:21:51 您长大了呢
1340 01:22:03 我经历了一次小小的冒险
1341 01:22:06 要是不引起骚动就好了...
1342 01:22:09 寇沙 开始了哦
1343 01:22:11 这么大音量全国都听得见啦
1344 01:22:15 那是一段跨越漆黑大海的绝望之旅
1345 01:22:19 一段漆黑之旅
1346 01:22:21 在暴风雨中我遇见了一艘小船
1347 01:22:25 小船轻抚我背 安慰我说
1348 01:22:30 你看不到那道光芒吗
1349 01:22:35 那艘即使身处黑暗也绝不会迷失方向的船
1350 01:22:39 像跳舞一般地越过了一个又一个巨浪
1351 01:22:43 它绝不抗拒大海
1352 01:22:45 但是船头却始终笔直向前
1353 01:22:47 之后它指着前方对我说
1354 01:22:49 瞧啊 那就是光芒
1355 01:22:54 虽然历史最终会将其称之为幻觉
1356 01:22:59 但是对我来说 只有那个才是真实
1357 01:23:08 刚才的演讲都听到了吧
1358 01:23:10 毫无疑问是薇薇的声音
1359 01:23:12 薇薇...
1360 01:23:13 只是像薇薇的声音罢了
1361 01:23:15 那可是阿鲁巴纳的仪式的广播啊
1362 01:23:17 她已经决定不来了
1363 01:23:18 走吧 已经过12点了
1364 01:23:20 她不可能不来的
1365 01:23:22 我们下去找 她一定在的
1366 01:23:25 不好了 海军的舰队来了
1367 01:23:28 这么快就来了吗
1368 01:23:29 快开船
1369 01:23:30 放弃吧 路飞
1370 01:23:32 薇薇小姐是公主啊
1371 01:23:35 到底是怎么回事啊
1372 01:23:37 把脸露出来 假公主
1373 01:23:39 真正的薇薇殿下在哪儿啊
1374 01:23:44 薇薇殿下她现在...
1375 01:23:49 大家
1376 01:23:52 薇薇
1377 01:23:53 卡鲁
1378 01:23:55 大家
1379 01:23:58 瞧 她来了
1380 01:23:59 薇薇
1381 01:24:00 好 把船开回去
1382 01:24:02 她果然来了嘛
1383 01:24:03 是薇薇 薇薇来了
1384 01:24:06 快调头 调头
1385 01:24:07 我是来...
1386 01:24:09 向你们道别的
1387 01:24:13 她刚才...说什么
1388 01:24:16 我...不能和你们一起走了
1389 01:24:21 她这是在和谁说话呢
1390 01:24:23 一直以来实在是感谢你们了
1391 01:24:28 虽然我还想继续冒险
1392 01:24:30 但我始终还是最爱这个国家
1393 01:24:45 所以...我不能走...
1394 01:24:52 这样啊
1395 01:24:54 我...
1396 01:25:00 我虽然要留在这里
1397 01:25:03 但如果有一天...还能再会的话
1398 01:25:08 你们能再叫我一声“伙伴”吗
1399 01:25:21 无论何时你都是伙...
1400 01:25:22 笨蛋
1401 01:25:23 不可以回答
1402 01:25:24 海军已经接近了
1403 01:25:26 要是他们掌握了我们和薇薇有关系的证据
1404 01:25:29 薇薇就会成为罪人了
1405 01:25:31 就这样...沉默地告别吧
1406 01:26:03 今后不管发生了什么
1407 01:26:13 左臂上的这个都是...
1408 01:26:34 伙伴的标志
1409 01:26:45 起航
1410 01:26:58 因为有想要守护的东西
1411 01:26:58 守りたいものがある
1412 01:27:03 この場所で強くなるから
1413 01:27:03 所以决定从此刻开始变强
1414 01:27:09 握り締めた拳をまた握り締めた
1415 01:27:09 握紧本已握紧的拳头
1416 01:27:21 本当に大事なことは 言葉では伝わらない
1417 01:27:21 真正在乎的事无法用语言来传递
1418 01:27:31 ゆっくりとゆっくりと今 その背中を見つめていたんだ
1419 01:27:31 我此时只能默默地注视着你的背影
1420 01:27:42 どう生きるかは自分で 決めることだとわかった
1421 01:27:42 我明白如何生存要取决于自己
1422 01:27:52 本当の勇気はきっと 優しさだったんだね
1423 01:27:52 真正的勇气一定是真挚的
1424 01:28:01 明明已经决定不再哭泣
1425 01:28:01 泣かないことを決めたはずなのに
1426 01:28:08 泪水却不争气地流淌出来
1427 01:28:08 涙あふれて止まらなかったよ
1428 01:28:13 并非寂寞 并非悲伤
1429 01:28:13 淋しいんじゃない 悲しんじゃない
1430 01:28:18 勇気をくれたからなんだ
1431 01:28:18 皆因你给予了我勇气
1432 01:28:25 你决定启程的那个晨曦
1433 01:28:25 旅立ちを決めた朝
1434 01:28:31 我还是没能留住你
1435 01:28:31 止めることできなかったよ
1436 01:28:37 虽然今后各自启航
1437 01:28:37 道のつづき 違うけれど
1438 01:28:42 但我仍然坚信
1439 01:28:42 信じてるよ
1440 01:28:48 孤独会令任何人丧失斗志
1441 01:28:48 誰もが孤独の数だけ 心痛めつけあうだろう
1442 01:28:59 却不能让我忘记彼此间的约定
1443 01:28:59 絆を忘れないで
1444 01:29:15 这是什么啊
1445 01:29:17 这个?
1446 01:29:19 是伙伴的标志哦
1447 01:29:20 伙伴?
1448 01:29:21 对 珍贵伙伴的标志
1449 01:29:28 大家都好吗
1450 01:29:32 现在在哪里旅行呢
1451 01:29:35 每当回想起那段日子
1452 01:29:38 我就会来到这里
1453 01:29:41 因为我...
1454 01:29:43 我们...
1455 01:29:45 永远都是伙伴