我的吸血怪好友 Chupa(2023)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:17 这边
2 00:00:20 你在哪?
3 00:00:22 在主洞
4 00:00:25 注意脚下!
5 00:00:26 我的吸血怪好友
6 00:00:32 把你们的手电筒照上来
7 00:00:39 (1996年 墨西哥 圣哈维尔)
8 00:00:46 太神奇了!看看这些翅膀
9 00:01:12 -你们听到了吗?-听到了
10 00:01:16 从那下面传来的
11 00:01:25 看地上 看到没?就这儿 看啊
12 00:01:27 小心
13 00:01:32 它的踪迹
14 00:01:34 是什么呢?你发现什么了吗?
15 00:01:39 奎因!我们找到了!
16 00:01:43 我们找到那个生物了!
17 00:01:49 你一直都是对的
18 00:01:55 他们都以为你疯了但你会证明是他们错了
19 00:02:00 这个时机太好了 投资人都不耐烦了
20 00:02:12 我就知道你不只是个传说
21 00:02:18 别把手电筒直对着它 它会害怕
22 00:02:22 没事 不会有人伤害你
23 00:02:25 我们只是想了解你 仅此而已
24 00:02:31 在上面!
25 00:02:32 嘿!刚才是谁?
26 00:02:34 你看到了吗?
27 00:02:36 它在哪?
28 00:02:51 你没事吧?
29 00:02:56 小心!
30 00:02:58 嘿 它要逃走了!
31 00:03:09 快!我们走!我击中了它的翅膀!快去抓住它!
32 00:03:12 它往那边跑了!往出口方向!
33 00:03:14 -快!-快!我们走!
34 00:03:26 你没事吧?
35 00:03:31 哪个方向?
36 00:03:32 那边!
37 00:03:34 目标往山里去了
38 00:03:38 -我们走!-快!
39 00:03:48 你在这儿!
40 00:03:51 收到 我们在追
41 00:04:01 我们跟着你呢
42 00:04:02 快!
43 00:04:16 我不会让你逃走!
44 00:04:20 混...
45 00:04:30 走啊!
46 00:04:41 奎因!
47 00:04:42 跟我来!它往这边走了
48 00:04:43 -好-快!
49 00:04:48 没有痕迹 肯定就在附近
50 00:05:03 快 我们徒步追!快点!走!
51 00:05:34 散开!
52 00:05:37 它翅膀受伤了
53 00:05:40 跑不远
54 00:05:44 -嘿 快看!-快了
55 00:05:45 -去这边-看这个脚印
56 00:05:49 他说得对 快
57 00:05:51 -小心点-看仔细了!
58 00:05:54 -小心前进!-我觉得它停下来了
59 00:05:59 是的 这有个树枝
60 00:06:00 -看到没?-是的
61 00:06:04 对
62 00:06:07 快!这边!
63 00:06:09 这个方向!
64 00:06:10 我看到它往侧面飞了
65 00:06:12 截住它
66 00:06:13 -快走!-对 往下走 交给我!
67 00:06:33 堪萨斯城 5台新闻频道
68 00:06:38 拉美地区有一条新闻
69 00:06:40 正引起全世界关注
70 00:06:43 丘帕卡布拉是一种吸食山羊血的奇怪动物
71 00:06:47 它成为了当代传说
72 00:06:50 墨西哥小镇圣哈维尔的农民们
73 00:06:52 声称目击过它
74 00:06:54 当地数十只山羊
75 00:06:55 都毫无缘由地神秘被害
76 00:06:59 有怀疑人士认为这是某种骗局称这一事件...
77 00:07:07 (堪萨斯城湖林中学)
78 00:07:16 你才不敢跟贝卡说话
79 00:07:17 要打赌吗?你看好了
80 00:07:22 -嘿 贝卡-嘿
81 00:07:23 这周末想去看电影吗?
82 00:07:25 不了 谢谢 总之 我只是...
83 00:07:36 -你不应该有这个东西-我知道 还给我
84 00:07:39 这游戏真烂
85 00:07:43 哎呦 这是什么?
86 00:07:45 碎肉泥
87 00:07:47 在西班牙语里是“呕吐物”的意思吗?
88 00:07:49 就是汉堡肉而已
89 00:07:51 随便吧 玉米饼
90 00:07:52 我跟你说了 不要这样叫我
91 00:07:55 不然怎样?你要跟你爸告我的状吗?
92 00:07:59 真是个怂货
93 00:08:08 -好奇怪啊-是吧?
94 00:08:27 什么味道?
95 00:08:29 你好 宝贝 是烧烤玉米饼
96 00:08:32 又来?上周刚吃过
97 00:08:35 冰箱里还剩一些肉
98 00:08:38 我们为什么不能吃正常的菜?
99 00:08:41 这就是正常的菜
100 00:08:45 嘿 看看今早我们终于收到了什么
101 00:08:53 我不去
102 00:08:55 你说什么呢?这次旅行我们计划了好几个月了
103 00:09:01 我跟你说了 我不想去
104 00:09:04 为什么?
105 00:09:10 跟我说说
106 00:09:11 因为我不关心墨西哥 好吗?
107 00:09:17 我不关心音乐和美食
108 00:09:20 我就是不想去
109 00:09:23 你怎么了 亚历亨德罗?
110 00:09:26 在学校发生什么事了吗?
111 00:09:31 那孩子还在欺负你吗?
112 00:09:35 我只是今天心情不好
113 00:09:38 你能去墨西哥挺好的
114 00:09:42 和家人在一起对你有帮助
115 00:09:45 但我都不记得他们了
116 00:09:47 所以你爸才想让你去
117 00:09:49 他想让你更了解他们
118 00:09:52 你能陪我去吗?
119 00:09:55 亲爱的 你知道我去不了
120 00:09:57 我要工作
121 00:09:59 只是一个春假 你爷爷会照顾你的
122 00:10:05 你爸总说 圣哈维尔是个神奇的地方
123 00:10:10 在那里还能见到你的堂姐堂弟相信我 你会玩得开心的
124 00:10:25 你不吃饭吗?
125 00:10:27 我说了 我讨厌烧烤
126 00:10:50 你确定你不饿吗?我可以给你做烤芝士
127 00:10:55 我没事
128 00:10:58 抱歉冲你发脾气了
129 00:11:02 我不是故意的
130 00:11:06 没关系
131 00:11:09 我知道今年你不好受
132 00:11:16 你爸那么努力就是想有这次和你一起旅行的机会
133 00:11:21 但他还是没能打败癌症
134 00:11:24 我知道 我很想他
135 00:11:28 我也很想他
136 00:11:32 听我说 亚历亨德罗
137 00:11:35 你不是孤身一人
138 00:11:37 你有家人 家人会支持你
139 00:11:42 明白吗?
140 00:11:50 我也是
141 00:12:31 你在干什么?
142 00:12:33 我是查瓦 你的爷爷
143 00:12:35 只是想试你一下
144 00:12:37 不过显然你还得靠我教你几招
145 00:12:45 什么?
146 00:12:46 唉 我的天 飞行旅途如何?
147 00:13:01 什么?
148 00:13:02 要坐前面吗?视野更清楚
149 00:13:06 不用了 谢谢
150 00:13:09 你真的不会说西班牙语?
151 00:13:12 只会一点点?
152 00:13:15 “一点点” 你爸没教你啊?
153 00:13:18 他试过 但我不懂这有什么用
154 00:13:22 什么?这是属于你的传承
155 00:13:26 让你引以为豪的东西
156 00:13:28 堪萨斯城没人说西班牙语
157 00:13:31 那样更好你就是唯一会双语的孩子 多酷呀
158 00:13:36 我不觉得这是好事
159 00:13:45 你跟他长得真像
160 00:13:47 谁?
161 00:13:50 我的贝托 你爸
162 00:14:07 我也很想他 亲爱的
163 00:14:10 非常想念
164 00:14:18 米莫 别追鸡了 来见见你堂哥
165 00:14:21 我差点就抓到了
166 00:14:22 米莫 亚历克斯
167 00:14:24 他和姐姐从城里过来陪你一个礼拜
168 00:14:29 他不会说英语
169 00:14:31 你有机会练练西班牙语了
170 00:14:34 带他进去
171 00:14:35 卡瓦邦加!
172 00:14:39 我最喜欢李奥纳多
173 00:14:41 走 我带你参观一下
174 00:15:13 堂哥!看这边
175 00:15:18 这是我姐的房间
176 00:15:19 千万别进去
177 00:15:21 不然她会杀了你
178 00:15:28 跟我来 堂哥 看看我的房间
179 00:15:41 卡瓦邦加!
180 00:15:43 我爱我的房间
181 00:15:47 这里最棒了 对吗?
182 00:15:55 我该去哪?
183 00:16:01 真的假的?
184 00:16:45 你在看什么?
185 00:16:46 我只是...
186 00:16:47 我开玩笑的
187 00:16:54 你就是亚历克斯吧 我是卢娜
188 00:16:58 来吧 堂弟
189 00:17:00 我们这是在墨西哥
190 00:17:01 我们拥抱、亲吻
191 00:17:32 -什么...-卡瓦邦加!
192 00:17:36 放开我!
193 00:17:37 感受蓝色力量吧!
194 00:17:39 什么?
195 00:17:40 放弃吧 恶棍!
196 00:17:42 他在干什么?
197 00:17:43 自由摔跤
198 00:17:44 什么摔跤?
199 00:17:50 你真的不知道蓝色闪电?
200 00:17:53 你哪个星球的啊?
201 00:17:55 他是史上最强摔跤手
202 00:17:59 他说什么?
203 00:18:01 看吧
204 00:18:15 -你能认出他吗?-蓝色闪电
205 00:18:18 爷爷?
206 00:18:19 他和摔跤手桑托一样有名
207 00:18:23 是不是很酷?
208 00:18:26 他和当时最有名的摔跤手对战
209 00:18:28 一场比赛都没输过
210 00:18:33 他太棒了
211 00:18:35 他相信正义 也总是保护人民
212 00:18:39 看 查卡上场了 最糟糕的对手
213 00:18:44 查卡是爷爷的宿敌
214 00:18:48 他是个手段肮脏的摔跤手
215 00:18:51 他用尽各种花招想打败爷爷
216 00:18:53 但从未成功
217 00:18:56 他太可怕了
218 00:18:58 就是他把爷爷扔出了赛场
219 00:19:00 让他受了那次伤
220 00:19:03 什么伤?
221 00:19:05 他摔裂了头骨 昏迷了近一个月
222 00:19:09 所以他才不得不放弃摔跤
223 00:19:17 为什么要关掉?
224 00:19:19 你马上就要打败查卡了
225 00:19:22 查卡...别提他 我不喜欢那个人
226 00:19:29 我不知道你是出名的摔跤手
227 00:19:32 那是很久以前了
228 00:19:34 -你们饿了吗?-饿了
229 00:19:36 我们去吃点东西吧?
230 00:19:46 来吧 亚历克斯 选一只
231 00:19:49 等等 我们不是要...是吗?
232 00:19:51 是啊 我们这里就是这样的
233 00:19:54 选这只 看起来更好吃
234 00:19:57 等等 你也吃素吗 和卢娜一样?
235 00:20:02 不 我吃肉的我只是没见过...活的食物
236 00:20:08 他们在逗你
237 00:20:11 你看看你的表情!
238 00:20:14 又有一只山羊病了
239 00:20:20 它病了吗?
240 00:20:22 有什么东西吸了它的血
241 00:20:25 -什么?-丘帕卡布拉
242 00:20:27 丘帕什么?
243 00:20:28 丘帕卡布拉 你没听过吗?
244 00:20:32 吸山羊血的吸血鬼
245 00:20:35 它是最吓人的怪兽
246 00:20:37 胡说
247 00:20:39 丘帕卡布拉并不存在 那是神话故事
248 00:20:42 它当然存在 新闻上都说了
249 00:20:45 不要电视上说什么都信 米莫
250 00:20:48 是真的 爷爷 是在圣哈维尔看到的
251 00:20:57 上周的目击事件证明我一直都是对的
252 00:21:01 这些生物确实存在
253 00:21:04 还不止一只
254 00:21:07 幼崽还在发育
255 00:21:09 只有15到20公斤重
256 00:21:12 成年体则有200到400公斤重
257 00:21:17 像熊一样有可伸缩的爪子
258 00:21:20 根据这个羽毛可以看出它和神话传说里讲的一样
259 00:21:23 可以飞翔
260 00:21:27 混蛋!
261 00:21:32 该死
262 00:21:39 嘿!关掉!
263 00:21:52 嘿!你们得把直升机停掉!
264 00:21:55 -你这里有好多空笼子-你在这儿干什么?
265 00:22:00 一句话 奎因 结果 我们要结果
266 00:22:05 看 我们差点就抓到了
267 00:22:08 我大老远飞过来不是为了看一根羽毛
268 00:22:11 你跟我们保证过会拿到它的血
269 00:22:14 你说它有治愈能力 能带来医药革命
270 00:22:19 你还说我们能挣很多钱
271 00:22:21 会的 你们只需再给我一点时间
272 00:22:25 他们没耐心了 奎因 到这周为止
273 00:22:29 如果这周结束你还找不到这些东西就都得打包
274 00:22:33 记住 和我合作的这些人不擅长处理失望情绪
275 00:22:39 相信我 你可不想辜负他们的信任
276 00:23:06 爷爷?
277 00:24:53 爷爷!救命!
278 00:24:57 亚历克斯?
279 00:25:01 怎么了?你没事吧?
280 00:25:02 -堂弟!-丘帕卡布拉!
281 00:25:03 什么?
282 00:25:06 -我看到了-丘帕卡布拉?
283 00:25:09 就在那儿 看!
284 00:25:13 看到没?
285 00:25:28 你叫成那样就因为这个?
286 00:25:30 哦 好吓人
287 00:25:32 它体格更大 我发誓!
288 00:25:33 我要回去睡觉了
289 00:25:35 我和你一起 以防怪物窜出来
290 00:25:39 亚历克斯胆子真小
291 00:25:40 像个宝宝一样大呼小叫
292 00:25:43 爷爷?
293 00:25:46 爷爷?你没事吧?
294 00:25:51 我不是贝托 我是亚历克斯
295 00:25:55 怎么了?让我看看
296 00:25:58 -你流血了-没事的
297 00:26:00 不 我们进屋去 把伤口洗一下
298 00:26:06 可是爷爷 我看到了
299 00:26:42 抱歉 我做噩梦了
300 00:27:04 嘿 小家伙 它去哪了?
301 00:27:09 你没看到吗?
302 00:27:11 看到什么?
303 00:27:14 没什么
304 00:27:16 你喜欢烟花吗?
305 00:27:18 烟花?不喜欢 很危险的
306 00:27:23 在手里爆炸才危险 来 我给你看看
307 00:27:27 相信我 堂弟 走吧
308 00:27:32 你得这样拿
309 00:27:40 -扔出去!-还不行 再等等
310 00:27:43 你得先握着 然后放手!
311 00:27:51 轮到你了
312 00:27:56 我会失去一根手指
313 00:27:57 那你还剩九根呢
314 00:28:01 来嘛 堂弟 人生就要冒点险
315 00:28:07 你的英语怎么那么好?
316 00:28:10 我看过很多电影还超喜欢野兽男孩乐队
317 00:28:15 你知道他们?
318 00:28:16 当然
319 00:28:18 怎么?你以为墨西哥人只听街头乐队吗?
320 00:28:22 不 我只是...
321 00:28:23 我跟你开玩笑呢
322 00:28:25 你不用什么事都这么较真
323 00:28:33 你爸爸的事我很遗憾
324 00:28:37 没事
325 00:28:40 肯定很难熬吧
326 00:28:43 他死后我妈把他的照片摆了出来 你很像他
327 00:28:53 那...你要试试吗?
328 00:29:00 拿着 听我指令
329 00:29:08 准备好了吗?
330 00:29:13 放手!
331 00:29:20 怎么了?
332 00:29:22 -爷爷不见了-“不见了”是什么意思?
333 00:29:24 他会忘记一些事情 四处游荡
334 00:29:26 快 我们走
335 00:29:38 怎么那么久?
336 00:29:39 我要戴上面具
337 00:29:46 是不是该给你妈打电话?
338 00:29:48 不行 不能告诉她
339 00:29:50 为什么?
340 00:29:51 因为她会让爷爷从农场搬走
341 00:30:00 你确定你会开车吗?
342 00:30:04 不太会
343 00:30:06 爷爷教过我 但...
344 00:30:09 哦 天啊
345 00:30:19 蓝色闪电!
346 00:30:41 上周我们追这个生物时出了一场事故
347 00:30:45 车撞上了那个生物 滑出了道路
348 00:30:48 知道那个生物或者幼崽怎么样了吗?
349 00:30:50 不知道 但是...我们找到了这个
350 00:31:07 干得好
351 00:31:30 你们去市场找他 我等会儿来找你们
352 00:31:34 我们是不是该一起行动?
353 00:31:35 -别担心 米莫会照顾你-走吧
354 00:31:38 跟我来!我带你去我最爱的地方
355 00:31:55 能给我一包吗?
356 00:32:01 你要来点吗?
357 00:32:02 这是什么?
358 00:32:03 蟋蟀
359 00:32:07 这些是...蟋蟀吗?
360 00:32:09 很好吃
361 00:32:11 怎么会好吃 这些是虫子
362 00:32:14 我饿了
363 00:32:16 我们去吃玉米饼吧
364 00:32:17 嘿!什么?嘿!我们不是要找爷爷吗?
365 00:32:29 这是丘帕卡布拉
366 00:32:32 丘帕卡布拉?
367 00:32:36 大家说它是怪兽 但它没有那么可怕
368 00:32:55 你一定得尝尝这个
369 00:32:58 这是什么?
370 00:33:00 尝尝嘛
371 00:33:08 很好吃啊 好吃
372 00:33:10 我就说嘛
373 00:33:11 你们在干什么?
374 00:33:13 你们应该去找爷爷
375 00:33:15 我们饿了
376 00:33:17 抱歉 你找到他了吗?
377 00:33:19 他不在这儿
378 00:33:24 你爱吃这个?
379 00:33:26 嗯
380 00:33:29 这是什么?
381 00:33:30 脑子
382 00:33:43 天啊 我讨厌爷爷的歌单
383 00:33:57 这是什么?
384 00:33:58 《墨裔不良少年》
385 00:33:59 诅咒乐队 特别棒
386 00:34:25 “墨裔不良少年”是什么?
387 00:34:26 是指在美国生活的某一类墨西哥人
388 00:34:28 我是“墨裔不良少年”吗?
389 00:34:30 应该吧
390 00:35:06 -爷爷!你没事吧?-嘿!
391 00:35:09 你们来干什么?
392 00:35:11 我们在找你
393 00:35:12 我们不知道你去哪儿了
394 00:35:14 我只是...散个步
395 00:35:19 这只羊是怎么回事?
396 00:35:25 我买的
397 00:35:28 为什么?
398 00:35:32 因为我需要一只羊
399 00:35:36 好可爱!我们给它取名叫佩皮托吧
400 00:36:01 收到
401 00:36:07 这些是什么人?
402 00:36:13 嘿!开车要看路!
403 00:36:26 继续开
404 00:36:32 早上好 长官
405 00:36:35 有什么事吗?
406 00:36:37 我在找丘帕卡布拉
407 00:36:39 丘帕卡布拉?
408 00:36:42 -他是认真的吗?-是的
409 00:36:47 不 我没看到过
410 00:36:50 但我妻子有“大脚”你可以把她抓走
411 00:36:53 他说什么?
412 00:36:55 他觉得丘帕卡布拉不存在
413 00:36:57 -白人疯子-他觉得你...
414 00:36:59 -这句我听懂了-好的
415 00:37:02 不如你问问他 这个是不是真的?
416 00:37:05 这个稀有动物在边境州留下了痕迹
417 00:37:09 我们驻地记者会详细讲述
418 00:37:12 圣哈维尔镇上的农民们
419 00:37:14 生活在丘帕卡布拉的阴影下
420 00:37:16 它已经杀死了几十只动物
421 00:37:20 我们建议市民夜间待在室内
422 00:37:23 留心孩子和宠物
423 00:37:27 如有任何信息可以帮助捕捉...
424 00:37:34 他们在说丘帕卡布拉
425 00:37:37 都是谎言
426 00:37:38 丘帕卡布拉不存在 我跟你说过了
427 00:37:41 去干点别的吧 找米莫玩去
428 00:37:47 我觉得爷爷在偷偷做些什么
429 00:37:49 昨晚他溜进羊圈
430 00:37:51 坐在那儿听这个音乐盒
431 00:38:00 真让人难过
432 00:38:02 我一直希望他能好起来 但...
433 00:38:06 每次我来看他 情况都更糟
434 00:38:13 也许我妈是对的
435 00:38:16 她觉得爷爷应该搬回墨西哥城和我们住
436 00:38:19 但他一生都在圣哈维尔生活
437 00:38:24 我觉得问题不在这里
438 00:38:27 我觉得...
439 00:38:29 爷爷在帮忙藏匿丘帕卡布拉
440 00:38:34 你真搞笑 堂弟
441 00:38:35 我是认真的
442 00:38:39 爷爷说得对 丘帕卡布拉不存在
443 00:38:42 只是个传说
444 00:39:40 你是什么动物?
445 00:39:47 你喜欢吗?
446 00:39:50 这不是食物 你饿了吗?
447 00:39:54 你想吃东西吗?
448 00:40:00 待在这儿 别跑
449 00:40:26 -怎么了?-没什么
450 00:40:30 我饿了
451 00:40:50 没事 我不会伤害你 没关系的
452 00:40:55 请别伤害我
453 00:40:57 没关系 你可以出来
454 00:41:03 没事
455 00:41:07 我不知道你喜欢什么就拿了香肠给你
456 00:41:13 给 尝尝
457 00:41:20 不 不是这样
458 00:41:22 这是吃的 吃
459 00:41:29 不 是给你吃的
460 00:41:34 对 你
461 00:41:37 你真是个有趣的小家伙 是不是?
462 00:41:45 等等!你去哪里?
463 00:41:47 回来!别走!等一下!
464 00:41:52 等等!不!求你别走!
465 00:42:11 所以你住这里?
466 00:42:20 这是什么?
467 00:42:32 好恶心!
468 00:42:37 不 对不起 但我不吃老鼠
469 00:42:43 别难过
470 00:42:48 好吧 如果你非要我吃
471 00:42:52 好 来了
472 00:42:55 我要吃了
473 00:43:06 哇 真好吃 谢谢
474 00:43:15 被你发现了但我真的吃不了 对不起
475 00:43:22 只是闪电
476 00:43:30 别担心 你在这里面很安全
477 00:43:36 没关系 你没事的 别担心
478 00:43:43 你不会再孤单了
479 00:43:46 我来照顾你
480 00:43:48 我们可以在一起
481 00:43:53 我做你的家人
482 00:44:12 你在做什么?
483 00:44:21 你听到了吗?也许是郊狼
484 00:44:24 等等 不用告诉爷爷吗?
485 00:44:27 别这么胆小 堂哥
486 00:44:29 也许是丘帕卡布拉呢
487 00:44:31 抓到的人能拿到好多赏金
488 00:44:36 快 我们走吧
489 00:44:38 等等 我真的听见了
490 00:44:49 如果抓到它 我们就出名了
491 00:44:54 -我们会上新闻-快走
492 00:44:57 有了赏金...
493 00:45:06 有只苍蝇一直在我脑袋边飞
494 00:45:25 没事 他是我堂弟 冷静
495 00:45:29 那是什么?
496 00:45:30 我觉得是一只丘帕卡布拉
497 00:45:34 它看起来不像怪兽
498 00:45:37 还是有点像
499 00:45:42 不管它是什么 它都好可爱
500 00:45:46 真乖
501 00:45:48 你们在干什么?
502 00:45:55 别叫 它不会伤害我们
503 00:45:58 你们疯了吗?
504 00:45:59 它很乖 我保证
505 00:46:05 冷静 真乖 冷静
506 00:46:09 它是什么?
507 00:46:10 丘帕卡布拉!
508 00:46:13 是不是很可爱?
509 00:46:15 但我们都不知道它是什么动物
510 00:46:17 也许它很危险 或者它会吸我们的血
511 00:46:21 要是它有狂犬病怎么办?或者有其他奇怪的疾病 或者全是...
512 00:46:24 我们给它取什么名字?
513 00:46:27 我们不能养它 也不能给它取名字
514 00:46:29 要不就叫它丘帕怎么样?你喜欢吧?
515 00:46:34 它不是宠物 是野生动物
516 00:46:37 决定好了 它就叫丘帕
517 00:46:40 你知道“丘帕”是吸的意思吧?
518 00:46:42 正好 它就是被我吸引的小跟班
519 00:46:45 我不确定这样好不好我觉得应该把它放到外面去
520 00:46:48 不
521 00:46:49 它有翅膀 肯定能飞回家
522 00:46:53 它不知道怎么飞
523 00:46:54 我可以教它
524 00:46:56 你不能飞
525 00:46:57 谁说我不能飞?
526 00:46:58 它还是个幼崽 我们得照顾它
527 00:47:01 亚历克斯说得对
528 00:47:03 你知道它的存在?
529 00:47:04 嘿!
530 00:47:06 是 但我不想让任何人知道它在这儿
531 00:47:09 不能告诉任何人
532 00:47:11 好吗 亚历克斯?
533 00:47:12 不能告诉任何人 孩子们 好吗?
534 00:47:15 这是我们的小秘密
535 00:47:18 外面有些坏人想利用它
536 00:47:22 那些人想伤害它
537 00:47:25 你撞车了?
538 00:47:28 我当时正开车回家 孩子 当时很黑
539 00:47:32 突然有个巨大的生物窜了出来
540 00:47:36 我刹不住车
541 00:47:38 它怎么样了?
542 00:47:39 它跑进了沙漠里
543 00:47:42 我回去拖车时
544 00:47:45 听到树丛里有奇怪的声音
545 00:47:47 我在那里发现了这个家伙
546 00:47:49 事故发生时 它一定和家人走散了
547 00:47:52 我们得找到它们 找到它的家人
548 00:47:55 我回去看了 没找到
549 00:48:03 丘帕?
550 00:48:07 绝对不可以
551 00:48:09 不 丘帕 不要
552 00:48:11 -丘帕 不!-嘿!
553 00:48:13 不!丘帕!不要!
554 00:48:16 丘帕!快 别追了!
555 00:48:18 -别管它!-丘帕!
556 00:48:20 嘿 丘帕!嘿 回来!
557 00:48:25 丘帕!
558 00:48:26 很好
559 00:48:29 你真是个小可爱 对吧?
560 00:48:33 太疯狂了
561 00:48:36 它差点就打败它了
562 00:48:37 本来会很惨烈
563 00:49:08 你好 朋友
564 00:49:10 你好 有什么事吗?
565 00:49:12 你会说英语吗?
566 00:49:13 怎么了?
567 00:49:16 我和我的同事是美国政府派来的
568 00:49:18 我们在参与一个稀有物种研究项目
569 00:49:21 以供医疗研究之用
570 00:49:22 这里只有农场动物不好意思 帮不到你
571 00:49:27 我们在路边找到了你的车牌
572 00:49:30 你开的是88款甲壳虫 对吗?
573 00:49:33 我们警局的同事很给力
574 00:49:36 把你的地址给了我们
575 00:49:39 你们想要什么?
576 00:49:42 只是想四处看看
577 00:49:43 我觉得不行
578 00:49:46 其实我得请你们离开
579 00:49:54 我知道你看到它了
580 00:50:00 你知道什么是背摔吗?
581 00:50:04 某种稀有物种?
582 00:50:07 是一个漂亮的自由摔跤动作
583 00:50:10 把对手翻倒 让他后背重重着地
584 00:50:15 我以前是高手
585 00:50:16 如果你不回车里
586 00:50:19 哪来的回哪去
587 00:50:22 我很乐意给你看看这个招式
588 00:50:27 不用展示了
589 00:50:30 如果你看到了什么古怪的东西
590 00:50:34 随时打给我
591 00:50:35 我不会打的
592 00:50:51 你觉得他撒谎了吗?
593 00:50:52 他一定知道什么
594 00:51:07 他是来找丘帕的吧?
595 00:51:09 对 但别担心 我不会让他伤害丘帕
596 00:51:17 丘帕?
597 00:51:20 丘帕?
598 00:51:24 丘帕?你在哪?
599 00:51:28 丘帕?
600 00:51:30 你在这儿啊 可以出来了
601 00:51:33 那个坏家伙走了
602 00:51:46 你可以出来了 安全了 我保证
603 00:51:51 好吧!没事!
604 00:51:54 是我 我不会伤害你
605 00:52:07 这个能让你开心点
606 00:52:18 你喜欢 是吗?
607 00:52:33 很酷吧?
608 00:52:40 我小时候 我爸也给我唱这首歌
609 00:53:30 他说歌的意思是 他会永远在我身边
610 00:53:41 我知道不管我做什么爸爸都不会回来了
611 00:53:46 但你的家人还在
612 00:53:50 我向你保证 我们会找到它们
613 00:54:11 我们只是在听爷爷的音乐盒
614 00:54:19 你要教丘帕什么?
615 00:54:31 首先 展开翅膀...像这样
616 00:54:38 很好 完美
617 00:54:40 然后你后退一步
618 00:54:42 然后飞!
619 00:54:46 该你了!
620 00:54:52 加油 你得学会飞 才能逃过那些坏人
621 00:54:59 就是这样!拍打翅膀
622 00:55:05 丘帕!
623 00:55:06 你没事吧?
624 00:55:08 很好!你差点就做到了
625 00:55:13 这是我最爱的比赛 孩子
626 00:55:16 他是我最厉害的学生 绿鹦鹉
627 00:55:19 看啊
628 00:55:21 哇 太棒了!
629 00:55:25 是吧?
630 00:55:27 等等 看下一个动作
631 00:55:35 一定很疼吧
632 00:55:37 对 这叫背摔
633 00:55:40 是我的招牌动作
634 00:55:43 但绿鹦鹉...
635 00:55:46 他比我强多了
636 00:55:49 这不好说 爷爷 你也很强
637 00:56:05 这是你爸的
638 00:56:08 我爸是摔跤手?
639 00:56:12 是的 孩子 他就是绿鹦鹉
640 00:56:16 他本来可以打职业比赛 知道吗?
641 00:56:19 然后他认识了你母亲
642 00:56:21 他明白人生中还有比自由摔跤更重要的事
643 00:56:28 他很厉害 非常棒
644 00:56:31 他会所有技巧 力量和速度兼备
645 00:56:37 原本真的是前途无量
646 00:56:44 你在干什么?
647 00:56:48 你不想了解你出生前你爸的故事吗?
648 00:56:53 我也很难过 你明白的
649 00:56:56 但我们都要学会接受 勇于面对一切
650 00:57:03 亚历克斯 看着我
651 00:57:07 嘿!你干什么啊?
652 00:57:10 和我的孙子谈心
653 00:57:11 我不想谈
654 00:57:13 好吧
655 00:57:17 那...我们来摔跤吧
656 00:57:21 什么?
657 00:57:22 是的 你想拿回去吗?那就打赢我
658 00:57:26 我不要和你打
659 00:57:27 那你就别想拿回去了
660 00:57:32 真的假的?
661 00:57:34 拿起来 戴上去 成为你爸爸的骄傲
662 00:57:37 来吧
663 00:57:44 三局两胜 没有时限
664 00:57:47 这边这位是传奇、神话...
665 00:57:49 独一无二的蓝色闪电
666 00:57:59 这边这位是今晚的惊喜选手 绿鹦鹉!
667 00:58:03 太蠢了
668 00:58:05 我们不是应该去帮助丘帕吗?那个人随时会回来
669 00:58:08 我同意
670 00:58:09 不 还没到时候
671 00:58:12 我得先给亚历克斯上重要的一课
672 00:58:14 来吧 孩子 让我看看你的本事
673 00:58:16 爷爷
674 00:58:17 比赛开始!
675 00:58:19 -太蠢了-来啊!
676 00:58:24 你很悲伤 孩子 这很正常
677 00:58:28 你很受伤
678 00:58:29 我没有受伤 我只是不想让别人管我
679 00:58:31 不 没关系
680 00:58:34 释放出来 明白吗?
681 00:58:36 纾解这些情绪 都发泄在我身上 来吧
682 00:58:39 我不想和你打
683 00:58:47 -我一直在观察你 亚历克斯-放开我!
684 00:58:51 每次提到你父亲
685 00:58:54 你都躲回那个蠢游戏里
686 00:58:57 我没法呼吸了!
687 00:59:00 面对你的痛苦、恐惧和悲伤
688 00:59:03 你要去感受那份悲伤的痛苦
689 00:59:09 蓝色闪电获胜!
690 00:59:16 爷爷!
691 00:59:36 真对不起 爷爷 我不是故意推你的
692 00:59:40 我不知道自己是怎么了 非常抱歉
693 00:59:45 嘿 孩子们 走吧我们得让他休息 走
694 00:59:55 你就是亚历克斯吧
695 00:59:57 查瓦跟我提起过你
696 00:59:59 你能来他很激动
697 01:00:01 你住在辛辛那提是吗?
698 01:00:03 是堪萨斯城
699 01:00:06 我在哥伦布上的学 那里很美
700 01:00:09 爷爷没事吧?
701 01:00:11 只是摔肿了 我给他开了止疼药
702 01:00:14 但他很不清醒
703 01:00:18 他的记忆如何了?
704 01:00:19 非常好
705 01:00:20 他昨天走失了
706 01:00:22 他喜欢运动 就是去散个步
707 01:00:27 你爷爷是个强壮的人
708 01:00:29 但他的情况只会越来越糟
709 01:00:31 他的农场一个人照料太吃力了
710 01:00:33 他可以的
711 01:00:38 希望如此吧
712 01:00:46 是奶牛
713 01:00:50 听起来不像奶牛
714 01:00:52 生病的奶牛
715 01:00:56 病得很重
716 01:01:00 它没事
717 01:01:01 所以我才不想做兽医
718 01:01:05 好了 照顾好你们的爷爷
719 01:01:09 需要我就给我打电话
720 01:01:10 好的 谢谢
721 01:01:18 是丘帕
722 01:01:19 出事了
723 01:01:25 不!住手!丘帕!
724 01:01:28 退后!很危险
725 01:01:29 它不危险!请放下!
726 01:01:31 让开!你不知道自己面对的是什么!
727 01:01:34 不!丘帕 不要!
728 01:01:36 -丘帕!-丘帕!不!
729 01:01:39 没事!它会冷静下来的!
730 01:01:41 不!
731 01:01:43 好了
732 01:01:44 -它会昏过去 等药效发作-不!
733 01:01:49 好 退后!
734 01:01:52 你怎么可以这样做?
735 01:01:53 放轻松 这是温和镇定剂 没事的
736 01:01:58 好的 难以置信
737 01:02:07 真美
738 01:02:11 好了 冷静
739 01:02:15 没事的 冷静
740 01:02:19 不!
741 01:02:23 丘帕!
742 01:02:24 没事 我们会把它救回来
743 01:02:27 抓到你了
744 01:02:30 爷爷!
745 01:02:31 爷爷 醒醒!
746 01:02:33 -怎么了?-我们得走了!马上!
747 01:02:35 贝托 孩子
748 01:02:37 不 我不是贝托贝托是我爸 我是亚历克斯
749 01:02:40 -记得吗?亚历克斯!-什么亚历克斯?
750 01:02:43 没时间解释了 把鞋穿上
751 01:02:45 不 我哪也不去 这是我家
752 01:02:49 求你了 爷爷 我们要救丘帕!
753 01:02:51 丘帕是谁?
754 01:02:52 丘帕!你在路边发现的动物记得丘帕吗?
755 01:02:56 -爷爷 快回忆一下 它是我朋友!-不 拜托你慢一点
756 01:03:02 拜托 我不太舒服
757 01:03:05 我只想睡觉
758 01:03:13 -慢慢来 好了-嘿!你在干什么?
759 01:03:16 你要带它去哪?
760 01:03:18 别担心 它不会有事的
761 01:03:23 走吧 爷爷 我们得走了 时间紧迫
762 01:03:27 你确定吗?
763 01:03:29 我跟你说了 敌人已经跑了
764 01:03:31 查卡?
765 01:03:32 对 查卡 快点
766 01:03:34 -走吧!-对 我们去阻止他
767 01:03:36 等等
768 01:03:37 -又怎么了?-我得带上这个
769 01:03:39 我们不需要
770 01:03:41 -快 爷爷 我们真的得走了!-好的
771 01:03:43 -好了 快点 查卡在等着呢-我来了
772 01:03:46 好 等我一下 小朋友
773 01:03:50 摔跤手去哪都要戴斗篷
774 01:03:58 爷爷 快走
775 01:04:01 -嘿!-我受够你们了!
776 01:04:06 我是奎因 你是什么人?
777 01:04:07 这是我家 你在我家做什么?
778 01:04:10 他是查卡
779 01:04:11 查卡?你确定吗?
780 01:04:13 过了这么多年 我们终于又见面了
781 01:04:17 你竟敢来我家!
782 01:04:19 嘿!冷静!
783 01:04:26 蓝色闪电!
784 01:04:28 爷爷!快走!
785 01:04:32 我们走 快
786 01:04:36 快 爷爷!快点
787 01:04:40 快走!
788 01:04:51 查卡?
789 01:04:52 -不 他来了 快走!-车卡住了!
790 01:05:10 -走开!-快点!
791 01:05:12 快走开!
792 01:05:14 快!快走!
793 01:05:17 -快!-停车!快点开门!
794 01:05:20 -别让他进来-停车!
795 01:05:23 -嘿!停车!-不!
796 01:05:29 蓝色闪电!
797 01:05:52 好耶!
798 01:05:54 天啊!刚才太厉害了爷爷 踢得漂亮
799 01:06:05 没事 我们去帮助丘帕
800 01:06:08 丘帕?
801 01:06:14 这里
802 01:06:15 这是丘帕
803 01:06:18 我们带它回家 回到家人身边
804 01:06:27 丘帕
805 01:06:42 怎么这么久?
806 01:06:44 他们跑了!快!
807 01:07:02 这里是车祸现场吗?
808 01:07:04 我觉得是
809 01:07:07 拜托 爷爷 努力回忆一下
810 01:07:09 我在努力
811 01:07:10 那个生物是从哪个方向来的?
812 01:07:14 那边?
813 01:07:15 去了哪个方向?
814 01:07:19 对不起 孩子 我不记得了
815 01:07:21 没事 爷爷
816 01:07:23 各位 丘帕表现得很奇怪
817 01:07:27 丘帕 怎么了?你没事吧?
818 01:07:29 没关系的 丘帕?等等!
819 01:07:32 -等等 你去哪?-丘帕!
820 01:07:34 -亚历克斯!嘿!-亚历克斯!
821 01:07:38 -孩子!-丘帕!
822 01:07:40 -亚历克斯!-快停下!
823 01:07:42 快点 小混蛋们 跑哪去了?
824 01:07:47 在那边 停车!
825 01:07:48 好
826 01:07:52 看到没?
827 01:07:55 检查这片区域 我去看看卡车!
828 01:07:57 收到!
829 01:08:07 好 我往西 你们往东
830 01:08:09 收到 我们向东
831 01:08:38 丘帕!回来!
832 01:08:43 丘帕!
833 01:08:45 你去哪?别走!
834 01:09:13 回来!
835 01:09:16 亚历克斯!等等 孩子!
836 01:09:44 等等!丘帕 等等!
837 01:09:49 你这是怎么了?
838 01:09:57 我不...
839 01:10:05 那是...你的家人吗?
840 01:10:10 太好了
841 01:10:42 我懂了
842 01:10:45 你要走了
843 01:10:50 我会想你的 伙计
844 01:10:53 你找到家人了 我很高兴
845 01:11:24 再见!注意安全!
846 01:12:11 走开!
847 01:12:49 求你别伤害我
848 01:12:51 -亚历克斯!-爷爷!
849 01:12:55 -蓝色闪电!放开我孙子!-亚历克斯!
850 01:13:27 孩子!坚持住!
851 01:13:31 放松 有我们在 慢慢从管子上下来
852 01:13:35 我害怕 爷爷 我做不到
853 01:13:36 来 很简单
854 01:13:38 起来往我这边走 好吗?
855 01:13:41 很好 就是这样
856 01:13:44 快走 亚历克斯!
857 01:13:47 亚历克斯!看着我!
858 01:13:51 别往下看
859 01:13:52 亚历克斯!
860 01:13:53 爷爷!
861 01:13:55 -坚持住 孩子!我来了!-爷爷!
862 01:13:59 救命!
863 01:14:02 撑住!
864 01:14:03 救命!救救我!
865 01:14:15 -救命!-来 亚历克斯!
866 01:14:17 嘿!坚持住!
867 01:14:19 救命!我撑不住了
868 01:14:25 爷爷!
869 01:14:32 救命!
870 01:14:35 快 丘帕 快来
871 01:14:42 救命!
872 01:14:47 你回来了!
873 01:14:51 快!
874 01:14:54 -不!-坚持住!
875 01:15:01 -不!-不!
876 01:15:04 别放手!
877 01:15:08 拜托 不要
878 01:15:13 -不!-不!
879 01:15:15 不!
880 01:15:20 你做到了!你会飞了!
881 01:15:34 它会飞了!
882 01:15:41 亚历克斯!
883 01:15:54 慢一点!
884 01:15:56 到我这来 孩子
885 01:16:00 谢谢!哦 天啊!
886 01:16:02 孩子!你害我心脏病要犯了
887 01:16:04 真吓人
888 01:16:05 -我为你骄傲-你没事真是太好了
889 01:16:08 你做到了!
890 01:16:11 就和我教你的一样
891 01:16:14 谢谢你回来 你救了我的命
892 01:16:35 怎么了?丘帕?
893 01:16:36 丘帕?
894 01:16:42 -后退!-又是你!你对它做了什么?
895 01:16:46 后退!所有人!别做傻事 老家伙!
896 01:16:49 -没事-你做了什么?
897 01:16:50 -不!丘帕!-不
898 01:16:52 后退!这玩意能把你们推到峡谷对面去!
899 01:16:57 你真不要脸!
900 01:16:58 听着 我忍你们很久了
901 01:17:01 它要跟家人团聚!
902 01:17:03 -你得放了它-别这么大呼小叫的 孩子
903 01:17:05 -没事-回家养只狗吧
904 01:17:09 -没关系 孩子...-丘帕!
905 01:17:12 -让他走吧 没事 不-丘帕!不!
906 01:17:15 -没事-不!
907 01:17:21 现在我抓到了你我不会让你离开我的视线
908 01:17:25 你坐副驾驶 小家伙
909 01:17:27 -亚历克斯!-快!我们得去救它!
910 01:17:29 不!我们无能为力!
911 01:17:31 不!
912 01:17:34 不!等等!停下!
913 01:17:38 我们得做点什么!
914 01:17:39 不 我们什么也做不了 孩子
915 01:17:42 抱歉 亚历克斯 我们尽力了
916 01:17:46 我终于抓到了 我们回基地汇合
917 01:17:48 收到 恭喜你 奎因
918 01:17:50 带你回去
919 01:17:53 我们要让他们看看 我一直都是对的
920 01:17:56 他们会对它做什么?
921 01:17:57 没人知道 孩子
922 01:18:00 对不起 堂弟
923 01:18:17 哇
924 01:18:30 快走!
925 01:18:36 快走!
926 01:19:06 好!
927 01:19:10 冷静!
928 01:19:17 冷静点!
929 01:19:19 这是一个...天大的误会!
930 01:19:22 我没想伤害它
931 01:19:23 嘿!冷静!
932 01:19:25 你可不想被电一下!
933 01:19:28 快后退!
934 01:19:36 我说了 后退!
935 01:19:42 好 很好
936 01:19:45 我们可以谈一谈
937 01:19:47 友好商谈
938 01:19:53 好了 把它放下来
939 01:19:55 -慢慢放下来-好!它下来了!
940 01:19:57 好了 丘帕 快走!
941 01:19:59 好 放手!放开我!
942 01:20:02 是时候让你了解背摔的魅力了
943 01:20:14 蓝色闪电!
944 01:20:36 你该走了
945 01:20:39 我会想你的
946 01:20:46 记住 不管你在哪
947 01:20:51 我永远在你身边
948 01:20:58 保重
949 01:21:14 你难过吗?
950 01:21:16 其实没有
951 01:21:19 它找到了它的家人我也找到了我的家人
952 01:21:32 要去吃玉米饼吗?
953 01:21:34 怎么?你还想吃脑子啊?
954 01:21:37 算了 我还是吃烧烤味的吧
955 01:22:15 你要走了 我很难过
956 01:22:18 我也是
957 01:22:19 但我还会回来的 我保证
958 01:22:22 你最好真的会来
959 01:22:26 我帮你录了这盘磁带有一些很酷的墨西哥乐队的歌
960 01:22:33 可以帮你练练西班牙语
961 01:22:35 谢谢 我回家会听的
962 01:22:43 拿着 这样在飞机上就可以听
963 01:22:48 真的吗?
964 01:22:53 你能来我很高兴 堂弟
965 01:22:58 我也很高兴
966 01:23:05 我们会想你的 亚历克斯
967 01:23:10 来道别 你堂哥要走了!
968 01:23:14 -你看到他了吗?-没
969 01:23:15 -米莫?-米莫!
970 01:23:17 好吧 算了 我们走吧等你落地了 我让他给你打电话
971 01:23:21 卡瓦邦加!
972 01:23:24 别让他锁住你 亚历克斯
973 01:23:25 放弃吧 堂哥
974 01:23:28 不!
975 01:23:30 你放弃吧!
976 01:23:33 -蓝色闪电!-耶!
977 01:23:45 我等不及要把这次旅行都讲给我妈听
978 01:23:47 我过得很开心 我爱墨西哥!
979 01:23:52 -很棒!-谢谢
980 01:23:56 别担心 我会和妈妈练习的
981 01:23:59 很好 要为自己的身份而骄傲
982 01:24:03 -不用管别人怎么说-好的
983 01:24:07 如果有人欺负我 我会几招自由摔跤
984 01:24:12 没错
985 01:24:19 我爸说得对
986 01:24:21 这个地方...真的很神奇
987 01:24:38 保重 爷爷
988 01:24:40 别再四处乱逛了
989 01:24:43 我尽量
990 01:24:45 但你的堂姐和堂弟会照顾我的
991 01:24:48 要离开圣哈维尔了 你难过吗?
992 01:24:50 不难过 和家人在一起总是开心的
993 01:24:53 墨西哥城是个大城市 我怕我会迷路
994 01:24:57 如果你迷路了 家人们会来找你的
995 01:25:01 没错
996 01:25:03 听着 孩子
997 01:25:06 我要请你帮个大忙 我总是忘事
998 01:25:10 我的脑子大不如前
999 01:25:14 我需要你记住这里发生的一切
1000 01:25:19 相信我 我永远不会忘记
1001 01:25:30 -代我问你母亲好-好的
1002 01:25:39 等等!别关门 稍等
1003 01:25:44 抱歉 我忘了给你一样东西
1004 01:25:50 你确定吗?
1005 01:25:52 我想让你保管 我不需要它了
1006 01:26:05 我也会想你的 孩子
1007 01:26:09 好好的 好吗?保重
1008 01:26:11 -蓝色闪电!-蓝色闪电!
1009 01:26:15 -再见 爷爷-再见 孩子
1010 01:27:01 丘帕!
