追星奶奶团 80 for Brady(2023)(CN)Subtitles

Movie:80 for Brady (2023)4K
Era:2023
Length:98 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:41 欢迎莅临在波士顿举行的2017年AFC锦标赛中
2 00:00:45 新英格兰爱国者对战匹兹堡钢人的比赛
3 00:00:49 新英格兰队刚刚在
4 00:00:50 麻州福克斯堡的吉列体育场获得先发机会
5 00:00:53 比赛要开始了!
6 00:00:54 两队将争夺参加休士顿决赛的权利
7 00:00:57 喂,比赛要开始了,大家快各就各位
8 00:01:01 我准备好茶了,谁把酪梨酱端过来
9 00:01:04 -我们没有做酪梨酱-吃玉米片居然没有酪梨酱!
10 00:01:06 -我不敢相信我们居然要做这种事-这是我们的传统
11 00:01:08 崔栩,你要坐在餐厅,拿着杂志
12 00:01:10 你当时在看杂志
13 00:01:12 我坐在这里看不到电视!
14 00:01:13 -给你-谢啦
15 00:01:15 -我要去坐在我的椅子上-贝蒂!
16 00:01:16 干嘛?我要站在梯子旁边
17 00:01:18 赶快站上去就对了
18 00:01:20 -站到梯子上!梯子!-好啦!我站上去了,我站在梯子上了
19 00:01:24 我觉得这个传统很好玩
20 00:01:25 对啊,因为你坐在沙发上喝茶
21 00:01:28 对,是啜饮,喝茶太粗鲁了,我是啜饮
22 00:01:30 露露,你一定要听我说
23 00:01:31 这样做对球赛结果真的不会有影响
24 00:01:33 只是愚蠢的迷信而已
25 00:01:35 那你怎么解释第八周发生的事情?
26 00:01:36 我当时站在梯子上换灯泡
27 00:01:39 因为灯泡一直闪烁,快把我搞疯了
28 00:01:41 没错,开球时你站在梯子上
29 00:01:43 崔栩在餐厅看她的杂志
30 00:01:46 -莫拉在喝茶…-啜饮
31 00:01:48 然后我打翻了玉米片之后发生了什么事情?
32 00:01:50 我们赢了比尔队
33 00:01:52 -我们痛宰了比尔队-我们痛宰了比尔队
34 00:01:54 -既然这样何必冒险呢?-贝蒂,她说得有道理
35 00:01:57 汤姆上场了
36 00:01:58 这个男人太养眼了
37 00:02:00 -极品-我的天啊
38 00:02:01 他整个人充满了水分
39 00:02:04 我最近比较喜欢格隆考夫斯基
40 00:02:06 崔栩,大家都知道我们都读过你写的格隆色情文学了
41 00:02:09 才不是色情文学,是同人小说
42 00:02:12 -非常性感的同人小说-真的
43 00:02:16 -我的天啊!-再拿一杯茶给她!
44 00:02:17 -我没有看仔细-崔栩,再拿一杯茶给她!
45 00:02:20 -对不起!-就快开球了!
46 00:02:21 -水不热!-用水龙头的水就好!
47 00:02:24 我比较喜欢喝热茶,可以吗?
48 00:02:26 -莫拉,我帮你泡茶-露露!要打翻玉米片了!
49 00:02:28 -糟糕,忘了玉米片!-三、二…
50 00:02:30 开球了!
51 00:02:34 -好的…-干得漂亮!
52 00:02:43 回阵,汤姆布莱迪下场
53 00:02:45 再次下场,季后赛第33次出场
54 00:02:50 莱恩艾伦持球
55 00:02:52 卡多纳回传,漂亮的一脚
56 00:02:55 -太棒啦!-布莱迪完成传球
57 00:02:56 -好的,我们刚刚拿下第一分-太棒了
58 00:03:04 第三档长球!天下无敌手!
59 00:03:07 第三档长球!天下无敌手!
60 00:03:10 好耶!
61 00:03:19 你要什么我们应有尽有
62 00:03:23 从波克夏尔到海岸
63 00:03:26 五月花汽车市场,且还不止这些
64 00:03:29 天啊!
65 00:03:31 这个女生是新的,长得真漂亮
66 00:03:33 她像是你的廉价仿冒品
67 00:03:35 你才是初代五月花女郎
68 00:03:37 而且你现在跟当年一样美丽
69 00:03:40 -天啊,谢谢你-对啊
70 00:03:42 你们知道我花了多少钱才能维持这样吗?
71 00:03:44 好大一笔钱
72 00:03:50 -诅咒他们-好
73 00:03:54 牵手!
74 00:03:55 -第三次进球-屏息!
75 00:03:57 向后传球到19码…
76 00:04:08 来干杯吧
77 00:04:10 敬让我们齐聚一堂的男人,汤姆布莱迪
78 00:04:14 他无论面临怎样的对手都永不放弃
79 00:04:17 愿命运的大手继续眷顾他投出精彩的旋转球
80 00:04:22 并拥有在口袋区域屹立不摇的自信
81 00:04:27 敬汤姆
82 00:04:28 -敬汤姆!-敬汤姆!
83 00:04:31 敬汤姆!也敬我们的四分卫
84 00:04:35 也就是让我们齐聚一堂将这件事情变成传统的女人
85 00:04:37 没有,这一切都不是刻意计划的
86 00:04:47 来了,时候到了
87 00:04:49 五、四、三、二、一
88 00:04:53 汤姆布莱迪!
89 00:04:57 -我们挺进超级杯了!-太精彩了
90 00:05:00 -我们赢了!-天啊
91 00:05:04 所以这表示
92 00:05:07 我们有两周时间规划超级杯派对
93 00:05:10 -大家都带开胃菜来,好吗?-可以啊
94 00:05:12 我可以带卡尔来吗?我们之间开始认真了
95 00:05:15 -他是谁啊?提醒我一下-帅的那个
96 00:05:17 你男友通通都很帅
97 00:05:19 如果我们去现场看呢?
98 00:05:20 崔栩,你是全地球坠入爱河速度最快的人
99 00:05:24 不是大家都能跟同一个人在一起50年之久
100 00:05:27 是51年
101 00:05:28 我们一起去看超级杯吧
102 00:05:31 不是啊,露露,我们讨论过这件事情了
103 00:05:32 我们没那么多钱
104 00:05:34 对啊,要买门票还要住饭店,太贵了
105 00:05:37 两年前我还可以请大家一起去
106 00:05:40 但是我在季后赛前两周跟劳夫离婚
107 00:05:43 -天啊,这件事真让我后悔-你说离婚吗?
108 00:05:45 不是,他超渣的
109 00:05:47 但是球赛太精彩了
110 00:05:50 莫拉!
111 00:05:52 莫拉
112 00:05:55 对不起
113 00:05:56 但是我每次听到“离婚”两个字
114 00:05:59 就忍不住会想到法兰西斯科
115 00:06:01 莫拉,不是啊
116 00:06:03 你不是跟老公离婚,是他死了
117 00:06:06 一样啦
118 00:06:07 我是认真的,我们去看超级杯吧
119 00:06:10 四个老女人去看什么超级杯
120 00:06:13 这可能是汤姆最后一个赛季了
121 00:06:15 他快40岁了,对运动员来说就是常人的80岁了
122 00:06:18 -对啊,我们也是常人的80岁-没错
123 00:06:21 如果汤姆布莱迪可以挺进超级杯
124 00:06:23 我们也可以
125 00:06:25 我澄清一下,我还没到80岁
126 00:06:28 我也还没
127 00:06:29 在这个重要的时刻
128 00:06:30 我们会为爱国者之国来点疯狂的庆祝
129 00:06:33 是内特跟派特,我好喜欢他们
130 00:06:34 没错,我们要举办超级杯门票赠送活动
131 00:06:38 老天啊!
132 00:06:39 四名幸运的观众将能够南下到休士顿
133 00:06:43 亲眼观赏爱国者们对战猎鹰
134 00:06:46 -赶快拨打热线-拨打热线,留下讯息
135 00:06:49 说说你的故事
136 00:06:50 告诉我们你为什么是最应该获得门票的人
137 00:06:53 我们会在超级杯期间向观众们揭晓得奖者
138 00:06:56 -这样我们就可以去了!-留越多讯息,胜算越大
139 00:06:58 并不是留越多讯息,胜算就越大
140 00:06:59 所以不需要留下一千则讯息我们不要数量
141 00:07:02 -没错!-我们只想听到你们的故事
142 00:07:04 谁知道呢?
143 00:07:05 -也许我们就会与你在休士顿相见了!-休士顿!
144 00:07:10 看到了吗?他说最棒的故事才是赢家
145 00:07:13 我们的故事很棒啊
146 00:07:15 我们是史上最死忠的爱国者粉丝而且超爱汤姆布莱迪
147 00:07:20 我们还都超过80岁了!
148 00:07:22 我75岁
149 00:07:23 所以我们一起去来一场超级杯体验吧
150 00:07:27 因为这可能是我们最后的机会了
151 00:07:29 -天啊,这也太消极了-物尽其用也没有错
152 00:07:32 我们就决定这么做了,把手放在一起
153 00:07:34 -手过来-好
154 00:07:36 好的
155 00:07:37 数到三说超级杯
156 00:07:39 一、二、三,超级杯!
157 00:07:43 喂,我叫做贝蒂,伊丽莎白巴克曼
158 00:07:46 我根据你们的收视率计算了一下
159 00:07:49 我跟我朋友有0.00013%的机会赢得门票
160 00:07:54 所以我知道我获胜的机率非常低…
161 00:07:58 老婆!
162 00:08:01 但是我以前是麻省理工学院的应用数学教授
163 00:08:05 当年整个系上只有另外两位女性
164 00:08:08 所以我很习惯处于劣势了
165 00:08:11 老婆?我要赶去上课你有看到我的手表吗?
166 00:08:14 在壁炉上方的壁炉架上
167 00:08:16 -你还需要穿上裤子-裤子?
168 00:08:19 对喔,没有你在我真的什么都不会做
169 00:08:22 我真的很需要去这一趟旅行
170 00:08:24 谢谢你
171 00:08:28 你觉得我的论文如何?
172 00:08:30 我要提给期刊了
173 00:08:34 我很欣赏你的主要论点
174 00:08:37 但是现在整份论文读起来让人一头雾水
175 00:08:40 如果不把整体概念再更融会贯通一点
176 00:08:42 读者是看不懂的…
177 00:08:45 穿裤子
178 00:08:46 对,还有裤子
179 00:08:48 喂,我叫做莫拉
180 00:08:51 我跟我朋友是死忠爱国者粉丝
181 00:08:54 这对奥勒冈人来说是很稀奇的
182 00:08:57 我妈妈以前是伐木工人…
183 00:08:59 你讲得很棒,但是要听起来像真的
184 00:09:01 才会对我们有利
185 00:09:03 所以让故事有可信度,好吗?
186 00:09:06 -当然好,莫拉-好的
187 00:09:08 但是她以前真的是伐木工人
188 00:09:10 在小学被霸凌真的很惨
189 00:09:12 到我上中学的时候,状况变得更糟糕
190 00:09:14 非常地糟糕
191 00:09:16 我妈妈也开始挑我毛病…
192 00:09:19 不要这么伤感
193 00:09:21 获胜的是最棒的故事,不是最悲伤的故事
194 00:09:25 好吗?
195 00:09:27 谢谢
196 00:09:28 喂?
197 00:09:29 对,我叫做莫拉
198 00:09:32 我跟我的三位朋友都快死了,谢谢你
199 00:09:35 好了,掰掰
200 00:09:38 我们只是想去看超级杯而已
201 00:09:41 -也对-是啊
202 00:09:42 糟糕了
203 00:09:44 是的
204 00:09:46 嗨,莫拉
205 00:09:48 谢谢你让我参加这件事情,实在很好玩
206 00:09:51 太好了
207 00:09:52 你可以再多找几位住户来参加吗?
208 00:09:55 因为有些人的表现实在没有帮助
209 00:09:59 没问题
210 00:10:01 谢啦,米克
211 00:10:02 -这个人根本就像凯撒一样-很完美
212 00:10:04 也像成吉思汗一样
213 00:10:06 “我跟闺密都是死忠…”,不对
214 00:10:09 “我跟闺密都是爱国者的死忠支持者
215 00:10:15 我们都是超过80岁的汤姆布莱迪女粉丝
216 00:10:22 20年前我们对他还一无所知…”
217 00:10:25 不对
218 00:10:27 “一切开始于16年前
219 00:10:29 我当时刚刚结束化疗
220 00:10:32 三位闺密到我家替我打气”
221 00:10:35 要看看电视吗?
222 00:10:41 现在是第三档十码,爱国者队的关键时刻
223 00:10:43 我无法转台
224 00:10:45 我来
225 00:10:50 不行,转不了台
226 00:10:52 遥控器最近不太灵光
227 00:10:54 我知道该怎么做了
228 00:10:55 背号92号尚恩艾利斯带球…
229 00:10:58 我现在该怎么办?
230 00:10:59 -不要打电视-我已经打了
231 00:11:02 拔掉插头
232 00:11:03 等等
233 00:11:04 这场比赛的最后两分钟,德鲁布莱索出局
234 00:11:06 爱国者只好让候补四分卫上场
235 00:11:08 汤姆布莱迪来自密西根大学的二年级四分卫
236 00:11:12 这是谁?
237 00:11:13 我认为看布莱索就知道…
238 00:11:16 长得真可口,我要看比赛
239 00:11:20 那我自己戴耳塞降低音量
240 00:11:23 “或许是运气,又或许是命中注定
241 00:11:26 但是就在那一刻
242 00:11:28 爱国者的候补四分卫离开了板凳”
243 00:11:32 我觉得这一定很困难,我的天
244 00:11:34 “我们最后修好了遥控器本来要看一周足球,延长成两周”
245 00:11:40 对于一堆男生彼此相撞的比赛来说
246 00:11:43 这种运动真的很复杂
247 00:11:45 有好多种阵形
248 00:11:46 如果去分析资料的话就会发现…
249 00:11:48 贝蒂,我们才刚刚喜欢上足球拜托不要又扯上数学
250 00:11:52 好吧
251 00:11:54 “两周变成一整个赛季
252 00:11:59 最后汤姆与爱国者队成为那年超级杯的冠军
253 00:12:03 而我多亏了我的姊妹们,至今依然建在”
254 00:12:07 敬我们的四分卫,露露
255 00:12:10 不会吧?
256 00:12:11 “就这样,我们建立起了新的传统
257 00:12:15 这就是赢得门票对我们来说意义非凡的原因”
258 00:12:19 -我们在聊的是什么?-好,派特,幸好你问了
259 00:12:22 今天就是门票赠送活动的最后一天
260 00:12:24 我们已经收到破纪录数量的留言
261 00:12:27 但是凡事都有可能
262 00:12:29 就像曾经是选秀第199名的吊车尾
263 00:12:32 现在却获得四次,且即将迈入第五次超级杯冠军头衔
264 00:12:36 马上要用到第五只手指头了
265 00:12:37 或者大家可以继续上网试着抢票
266 00:12:40 但是要把车子卖了才能买到四张票
267 00:12:42 你的车可不行
268 00:12:43 对,我的车子根本是废铁
269 00:12:46 “我跟闺密是爱国者的死忠…”
270 00:12:49 不可能成功的
271 00:12:52 汤姆,我该怎么办?
272 00:13:01 我该怎么做?
273 00:13:06 上吧
274 00:13:19 车美仕安多佛分店,我可以怎么协助您?
275 00:13:21 露露,怎么回事?
276 00:13:23 露露,你的举止很诡异喔
277 00:13:25 把眼睛闭上就对了
278 00:13:26 露露,我要在晚餐前到家今晚是花旗骰游戏之夜
279 00:13:30 莫拉,你明明有自己的家
280 00:13:32 为什么还要住在养老院?
281 00:13:34 法兰克生前很喜欢那里
282 00:13:36 大家看
283 00:13:39 我最爱礼物了
284 00:13:43 我的天啊,怎么回事?
285 00:13:45 我想给你们一个惊喜
286 00:13:47 但是只买得到宝宝性别公布箱
287 00:13:50 谁要生小孩了?
288 00:13:51 没有人要生小孩
289 00:13:53 我不是在公开性别,只是公布消息
290 00:13:56 什么消息?
291 00:13:59 我们赢了门票了,我们要去看超级杯了
292 00:14:02 -我的天啊!-我的天!真的是门票
293 00:14:04 是怎么发生的?
294 00:14:06 团队合作,我是跟小汤姆学习的
295 00:14:09 谁管怎么发生的反正我们要去看超级杯啦!
296 00:14:12 -我的天啊!-我的天啊!
297 00:14:15 欢迎回到爱国者之国
298 00:14:17 距离超级杯只剩三天时间
299 00:14:19 我比自己的婚礼更加期待
300 00:14:22 而我比对你的婚礼更加期待
301 00:14:26 不,卡尔我没有同意我们可以跟其他人约会
302 00:14:29 这样不叫交往,而是偷吃我不想跟你讨论这件事情了
303 00:14:34 我不想跟你说话
304 00:14:39 也对你要说什么一点都没兴趣
305 00:14:41 哇,这一章写得真棒
306 00:14:44 太火辣了
307 00:14:45 还没结束
308 00:14:48 不是,不是说你,卡尔
309 00:14:51 我跟你已经结束了
310 00:14:54 露露,我要抱抱
311 00:14:57 我需要拥抱
312 00:15:01 宝贝,他反正配不上你
313 00:15:04 天啊,我真的…
314 00:15:11 贝蒂说得对,我…
315 00:15:13 我真的不能再谈恋爱了
316 00:15:15 不会,你可以谈恋爱
317 00:15:18 但是可能等到你们认识超过一个礼拜之后再谈
318 00:15:23 我还是待在家里好了
319 00:15:25 然后无精打彩地闲晃?不行
320 00:15:26 我们要去看超级杯
321 00:15:28 用罗马人的方式享受男人
322 00:15:31 满身大汗地交叠在一起
323 00:15:34 还要穿紧身裤
324 00:15:37 你有事吗?
325 00:15:40 这罐是降血压的,上面写一天两次
326 00:15:44 这罐是助眠的
327 00:15:45 所以你只能在睡前吃,这点很重要好吗?
328 00:15:50 对不起,你说什么?
329 00:15:52 这罐是降血压药
330 00:15:54 一天两次,好吗?
331 00:15:56 这罐是安眠药,认真对待睡眠是很重要的
332 00:16:00 但是只能在睡觉前吃,好吗?因为它的效果很…
333 00:16:04 好,有什么需要再告诉我
334 00:16:13 你出门之前可以替我改好论文吗?
335 00:16:17 老公,你真的应该重新修一次
336 00:16:20 你要写出自己的观点
337 00:16:23 你比我还清楚我的观点啊
338 00:16:25 没有,我根本没有
339 00:16:28 -听我说-好
340 00:16:30 你可以做到的
341 00:16:32 好吧,我想也是
342 00:16:34
343 00:16:38 我可以进来吗?
344 00:16:40 你整理好行李了
345 00:16:44 要去哪里?
346 00:16:46 超级杯
347 00:16:48 -超级杯,真的吗?-是啊
348 00:16:50 你在开玩笑吧?
349 00:16:51 天啊,我以前高中时也打足球
350 00:16:54 对啊,我以前是翼锋
351 00:16:56 体型是有点小
352 00:16:58 但是教练总是说我有飞毛腿
353 00:17:00 我老公也总是说我有一双美腿
354 00:17:04 但那是因为他有恋足癖
355 00:17:15 我听说你老公过世了
356 00:17:19 是去年吗?
357 00:17:21
358 00:17:23 是啊
359 00:17:24 我太太也走了
360 00:17:27 -太令人遗憾了-谁都躲不过的
361 00:17:33 听我说
362 00:17:35 如果你需要有人陪你去看超级杯的话…
363 00:17:41 谢谢你
364 00:17:43 不过我会跟朋友们一起去,谢谢
365 00:17:47 但是这里有很多事情值得探索
366 00:17:51 -对啊-我说真的
367 00:17:53 有水中有氧,还有…
368 00:17:57 还有跳舞
369 00:17:59 -还有游戏之夜-对
370 00:18:01 -大家一起午餐-对啊
371 00:18:04 我最近…
372 00:18:07 我最近明白做什么事情其实不重要
373 00:18:10 跟谁一起做才是重点
374 00:18:14 我观察了这里的人们…
375 00:18:21 你是我唯一想要相处的人
376 00:18:25 你看起来好像参透了人生…
377 00:18:37 原来我在自言自语
378 00:18:41 不要再按喇叭了,贝蒂讨厌喇叭声她觉得这样很没礼貌
379 00:18:45 我知道,所以我才按
380 00:18:47 你真的可以不用按这么多次喇叭
381 00:18:50 一下就够了
382 00:18:55 后车厢满了
383 00:18:57 露露,你为什么不开你的休旅车?
384 00:19:01 我的车送修了
385 00:19:02 贝蒂,放心,这台车空间很够
386 00:19:07 -是1993年款-是吗?
387 00:19:08 现在没有这么好的车了
388 00:19:10 现在没人会做像以前那种好车了
389 00:19:12 距离超级杯只剩两天
390 00:19:16 对,休士顿要做好准备了因为啤酒会被抢购一空
391 00:19:21 -刹太急了-那你要我怎样?不停车吗?
392 00:19:24 她没接,我打十次了
393 00:19:27 我去接她
394 00:19:29 -我是说真的-走来走去也没用
395 00:19:31 但是也没有坏处
396 00:19:32 比尔,午安
397 00:19:34 他来了
398 00:19:35 -嗨,女士们-你好
399 00:19:36 我很抱歉,我去看过了,但是莫拉在睡觉
400 00:19:40 -请叫醒她-拜托你把她叫醒
401 00:19:42 我们养老院不会叫醒住民这是我们严格遵守的原则
402 00:19:46 也是核心理念的一环
403 00:19:48 我们认真看待睡眠
404 00:19:51 (“我们认真看待睡眠”)
405 00:19:52 看到了吗?
406 00:19:56 不好意思
407 00:19:57 不好意思
408 00:20:00 不好意思
409 00:20:02 可恶
410 00:20:03 -莫拉!-拜托你们,女士们
411 00:20:05 -冷静点-莫拉!
412 00:20:06 -好啦,我们走了-谢谢
413 00:20:08 -我们只是稍微失去控制-谢谢
414 00:20:09 你们身手很矫健,这是好事
415 00:20:13 莫拉呢?
416 00:20:15 她在睡觉
417 00:20:16 经理不让我们进去叫醒她
418 00:20:18 我们该怎么办?这样会赶不上飞机
419 00:20:22 交给我,我是有备而来的
420 00:20:23 我们不可能进得去的,你要…
421 00:20:25 你要干嘛?
422 00:20:28 你的行李箱里只带了假发吗?
423 00:20:35 走吧
424 00:20:37 所以脸还是很可爱
425 00:20:39 但是没有了呼吸的问题
426 00:20:41 太棒了啊
427 00:20:43 你有照片吗?
428 00:20:45 有啊
429 00:20:47 我手机里全都是哈巴狗的照片
430 00:20:49 -你看这只-多可爱啊
431 00:20:52 -这是托菲…-好
432 00:20:53 这只是巴比,我给你看另一张
433 00:20:55 我带你参观一下本院吧?
434 00:20:58 -哇,居然还有烹饪课-哇,你看主厨
435 00:21:00 -莫拉说得对-主厨是戈登耶
436 00:21:02 这里真的应有尽有
437 00:21:04 她一直在等我跟她去参加陶艺课
438 00:21:06 但是我真的无法想像自己拉胚的样子
439 00:21:08 我希望你觉得自己善用了跟他相处的时间
440 00:21:12 -因为你在说谎-不好意思
441 00:21:13 有人知道莫拉马丁奈滋住在哪里吗?
442 00:21:18 等广告再说
443 00:21:20 她在自己房里
444 00:21:23 我带你们去
445 00:21:26 来吧
446 00:21:27 -谢谢你,好-抱歉喔
447 00:21:30 我觉得她在睡觉
448 00:21:32 -谢谢你…-我是米奇
449 00:21:34 米奇,我们的班机再3小时23分就要起飞了
450 00:21:40 那我…好吧,我在这里把风
451 00:21:41 -我在外头等-莫拉?
452 00:21:43 -我在这里看住-莫拉?
453 00:21:46 莫拉?
454 00:21:47 -亲爱的,我来吧-好吧
455 00:21:49 莫拉!
456 00:21:51 她还有脉搏
457 00:21:55 -我看不到啦-安眠药
458 00:21:59 去找轮椅来
459 00:22:00 -米奇?你在这里-怎么了?
460 00:22:02 你有可能找到轮椅吗?
461 00:22:06 -轮椅?-对
462 00:22:08 你们要把她偷运出去吗?
463 00:22:09 不是,我们是要…我们要…
464 00:22:11 -不对,你们是要把她偷运出去-好啦,对
465 00:22:14 我就知道她连朋友都很酷
466 00:22:17 他会去找轮椅
467 00:22:19 我们要带着药,这是她的药
468 00:22:22 -还要带上这些现金-这个就…
469 00:22:24 -我上车会给她-好吧
470 00:22:26 -你会亲眼看到的-好,我会亲眼看到的
471 00:22:28 -走廊上有人吗?-没有人
472 00:22:30 -快走,现在没有人-好,让开
473 00:22:33 -快去-小心脚,往左边走
474 00:22:36 -左转,快点-走了
475 00:22:38 刚刚看到的是我们的豪华花园套房但是这个养老院年龄限制是60岁以上
476 00:22:42 所以你可能还要再等几年才有资格入住
477 00:22:46 喂!
478 00:22:48 -快跑!-你们要去哪里?
479 00:22:49 -给我站住-东尼,等等
480 00:22:50 你是真的关心我的狗吗?
481 00:22:52 假的
482 00:22:54 快走,有我罩着你们
483 00:22:55 喂,她还在睡觉,回来,等等
484 00:22:57 女士与先生们,《命运轮盘》的知名主持人帕特萨加克莅临本院
485 00:23:02 帕特萨加克来为大家签名了
486 00:23:06 -帕特萨加克-嗨,瑟西儿,怎么回事?
487 00:23:08 大家要赶去哪里?
488 00:23:09 -发生什么事了?-凡娜也来了
489 00:23:14 -谢了,米奇-谢谢你
490 00:23:16 -崔栩,你在这里-你来了
491 00:23:17 快来!
492 00:23:19 我们办到了
493 00:23:26 我们在庆祝什么?
494 00:23:28 -莫拉-我们把你偷运出来了
495 00:23:29 我们要去看超级杯啦!
496 00:23:31 -我们要去看超级杯!-什么?
497 00:23:36 我们要去看超级杯
498 00:23:49 我快饿死了
499 00:23:50 -我们去酒吧吧,我超爱酒吧-真的
500 00:23:53 我们才不会去酒吧,好让你跟男人聊天
501 00:23:56 露露,我说过我不会调情的
502 00:23:58 我很清楚这次是姊妹旅行
503 00:24:01 那换我调情好了
504 00:24:03 我这辈子可能没调情过
505 00:24:05 -你可以的-好的
506 00:24:13 贺礼西?
507 00:24:16 你的头很好看
508 00:24:20 谢谢你
509 00:24:22 -我们之后慢慢磨练你-好
510 00:24:24
511 00:24:26 爱尔罕套房饭店
512 00:24:28 这里也太棒了吧?
513 00:24:30 是超级杯主题装饰
514 00:24:33 对,但是饭店只给了我们一间房
515 00:24:35 整间饭店没有其他房间了
516 00:24:38 整座城市都没有了
517 00:24:40 至少这间房有两张床,要心存感激
518 00:24:44 你们看,汤姆在这里
519 00:24:47 真实的他大得多了
520 00:24:49 这只是纸板汤姆而已
521 00:24:52 真人至少比这个大两倍
522 00:24:57 汤姆
523 00:24:58 传球吧
524 00:25:01 我要拿走这个,可口的小鲜肉
525 00:25:03 莫拉!你选了谁?
526 00:25:16 喂?
527 00:25:18 喂,妈妈
528 00:25:20 医院刚刚打给我
529 00:25:22 说他们在找你,但是你不接电话
530 00:25:25 他们打给我,因为我是紧急联络人你还好吗?
531 00:25:28 我很好,什么事都没有
532 00:25:32 我只是去医院做了检查
533 00:25:34 他们打来是…
534 00:25:37 要跟我讨论结果
535 00:25:39 你为什么说话这么小声?
536 00:25:41 我在饭店房间
537 00:25:44 其他女生都睡了
538 00:25:46 你们在哪里?
539 00:25:49 新罕布夏
540 00:25:50 我们来趟小旅行,住在民宿
541 00:25:54 听起来真不赖
542 00:25:55 -妈妈,你要回电给医生-好
543 00:25:58 晚安,宝贝
544 00:25:59 好,我爱你,晚安
545 00:26:01 我爱你
546 00:26:05 (莎拉)
547 00:26:06 (东麻州医院,肿瘤科,帕特医生)
548 00:26:11 我睡不着
549 00:26:13 我也睡不着
550 00:26:18 我想念法兰克
551 00:26:22 我想念睡在他身边
552 00:26:26 夜晚是最难熬的
553 00:26:30 只能躺在床上,清醒地思念他
554 00:26:36 我感觉自己像活在过去
555 00:26:40 没有办法前进
556 00:26:43 莫拉,你不是活在过去
557 00:26:47 你此时此刻就跟我们在这里
558 00:26:50 我们会陪着你的
559 00:26:53 我爱你
560 00:26:56 我爱你
561 00:27:01 座位是第138区,第30排座位4、5、6跟7
562 00:27:06 闪闪发亮的门票
563 00:27:08 我可以拿拿看吗?
564 00:27:14 -至少捡到一张-千万不能弄丢门票
565 00:27:15 -你说得对-这几张票太宝贵了
566 00:27:17 那很显然不该交给你保管
567 00:27:19 你今年已经弄丢多少副老花眼镜了?
568 00:27:22 老花眼镜不算
569 00:27:23 老花眼镜本来就是拿来弄丢的
570 00:27:29 好啦
571 00:27:30 谁是最负责任的人?
572 00:27:34 是我呢
573 00:27:36 好的
574 00:27:39 幸好我带了捆绑袋来
575 00:27:43 -应该不是叫这个名字-当然是,你们看
576 00:27:46 只要这样捆过来…
577 00:27:50 -再绑起来就可以了-太棒了
578 00:27:51 那是霹雳腰包
579 00:27:53 如果不是挂在腰上,那就不是腰包
580 00:27:55 如果这样背的话就是捆绑袋
581 00:27:59 我会好好保管门票的
582 00:28:01 好吧
583 00:28:02 我们出门之前来看看日程表吧
584 00:28:05 首先是国家美式足球联盟体验
585 00:28:08 -等等,“日程表”听起来像在工作-我喜欢安排好的日程表
586 00:28:11 -我们去做水疗啦-不行
587 00:28:12 赢到门票不是让我们来做水疗的
588 00:28:15 我们是来看美式足球的
589 00:28:17 我们一定要去享受国家美式足球联盟体验
590 00:28:26 我不敢相信我们真的来了
591 00:28:28 我真不敢相信
592 00:28:33 我的天啊,这里好大啊
593 00:28:35 你们看这些头盔
594 00:28:38 我想要给孙子买一顶
595 00:28:40 -我作梦都梦不到这么棒的地方-我也不行
596 00:28:43 我今天早上梦到我坐在腌黄瓜上沿着亚马逊河顺流而下
597 00:28:47 还带着混凝纸浆做的小孩
598 00:28:50 这里有好多东西可以看耶
599 00:28:52 这一点不看手册也知道
600 00:28:55 我读过手册之后发现如果我们要浏览每一座摊位
601 00:28:58 每一个摊位的时间不能超过五分钟
602 00:29:00 除非…
603 00:29:16 欢迎来到四分卫倒数
604 00:29:18 看看你能在45秒内传球多少次
605 00:29:21 我很擅长这个,你看着吧
606 00:29:23 -下一位-我知道
607 00:29:24 我以为你是在等你孙子
608 00:29:26 不是,我是来玩的
609 00:29:28 那就祝你好运了,阿嬷
610 00:29:30 希望你不要骨折
611 00:29:32 你好像很有自信
612 00:29:35 你想不想来打个赌?
613 00:29:39 我赌十美元,赌她连五球都进不了
614 00:29:41 这算哪门子的赌注
615 00:29:44 如果她赢了,你的猎鹰队球衣就归她
616 00:29:48 一言为定
617 00:29:54 就这样,开始吧
618 00:29:57 我们其实不允许打赌
619 00:29:59 喂,露露
620 00:30:00 但是反正他们给我的薪水太低所以我们就来看看谁赢谁输
621 00:30:03 -露露!抬头-对,看看谁赢谁输
622 00:30:05 我在上面,在跟你说话
623 00:30:09 露埃拉,不要担心传球的力道
624 00:30:12 只要在意准头跟感觉就好
625 00:30:16 好,该你上场了
626 00:30:17 -好的-好的
627 00:30:21 各就各位,预备,投球
628 00:30:24 上啊,阿嬷!
629 00:30:25 痛宰他,露露
630 00:30:29 喂,你什么时候才要开始丢?
631 00:30:32 -烂死了-你少管闲事好吗?
632 00:30:34 这辈子没看过这么烂的技术
633 00:30:36 谁可以叫她闭嘴吗?
634 00:30:38 -真假的啊?-我被你吓死罗
635 00:30:39 真是的,我说…
636 00:30:41 你没有其他的事情好干吗?
637 00:30:43 -你根本是大显神威-你快把我给逼疯了
638 00:30:46 真的吗?会让你分心吗?
639 00:30:48 -这就是我的目的-你的综合维他命掉了
640 00:30:50 大家看他灵活的双脚与高超的技术太惊艳了
641 00:30:53 -我的天…-可以请你退后吗?
642 00:30:55 -太让人失望了-我的天啊
643 00:30:57 -太棒了!-阿嬷,我拜托你!
644 00:30:59 -六、五、四…-她一定大白天就开喝了
645 00:31:02 -所以她才这么嚣张-三、二、一!
646 00:31:06 -你赢了!我就说你可以-我知道我可以,我就知道
647 00:31:10 太不可思议了,你投进超过20球
648 00:31:12 表示你赢了一件超级杯球衣
649 00:31:14 我要布莱迪的球衣
650 00:31:16 -你穿几号?-我不要穿这件
651 00:31:20 如果你想要拿回衣服我们可以玩加倍赌注
652 00:31:22 但是如果我们赢了,你要穿这件
653 00:31:25 好啦
654 00:31:27 崔栩,既然来到休士顿我们可以去吃烤肉吗?
655 00:31:31 你看,是你的书!
656 00:31:34 -他们有摆在这里,我的天啊-你看…签名吧
657 00:31:37 (《格隆与猛男的左右为难》)
658 00:31:38 -真的吗?-对啊,我有带笔,就在这里
659 00:31:41 你太坏了
660 00:31:44 好的
661 00:31:46 不好意思,你们在做什么?
662 00:31:48 我只是在欣赏这些书
663 00:31:51 你要付钱买下这本书了
664 00:31:53 她是在签名
665 00:31:56 -你就是维吉妮亚勒索?-是乐多
666 00:32:00 我的天啊
667 00:32:01 我已经卖出好多本你的书了
668 00:32:04 而且我也是你的粉丝
669 00:32:05 你们继续聊吧,我去找烤肉
670 00:32:08 -外面应该有-等会儿见
671 00:32:10 你在写新书吗?
672 00:32:12 是的,我正在写一本假期主题的书
673 00:32:15 《格隆祝你圣诞快乐》
674 00:32:17 -我可以预购吗?-当然可以
675 00:32:20 假期对我来说性含义很重大
676 00:32:24
677 00:32:26 有人吗?
678 00:32:27 不好意思
679 00:32:29 嗨,我想买鸡翅
680 00:32:32 抱歉,这些不是贩卖的商品
681 00:32:34 我们在办吃香辣鸡翅比赛
682 00:32:37 -真的吗?-是啊
683 00:32:38 但是我必须先警告你,这些鸡翅巨辣无比
684 00:32:40 他们用的调味料名称听起来都像是恐怖片
685 00:32:43 -例如什么?-加州死神
686 00:32:45 断魂椒、泰迪熊野餐
687 00:32:47 最恐怖的就是泰迪熊
688 00:32:49 因为名称听起来虽然很温暖可爱
689 00:32:51 但是根本不是那么一回事,完全不是
690 00:32:54 -我不排斥吃点辣-这可不是一点辣
691 00:32:58 比赛是他主办的
692 00:33:00 盖菲里
693 00:33:03 你看看他
694 00:33:05 看起来就很呛
695 00:33:08 -我要参加-确定吗?
696 00:33:10 那请把你的紧急联络人告诉我以免发生意外
697 00:33:13 紧急联络人是我先生,马克
698 00:33:15 但是不要打给他
699 00:33:18 我不想让他知道我来参加比赛
700 00:33:20 如果你昏倒了你不希望我们打给你先生?
701 00:33:22 -不要,不要打给他-所以你要我们打给谁?
702 00:33:26 打给救护车?
703 00:33:43 女士与先生们!
704 00:33:45 准备好参加呛辣烧烤鸡翅挑战了吗?
705 00:33:51 规则很简单
706 00:33:52 不想被淘汰就把鸡翅吃光光
707 00:33:56 碰了牛奶的人就出局
708 00:33:58 请端上通往呛辣地狱的魔王鸡翅
709 00:34:01 三、二、一,去辣到哭吧
710 00:34:10 -我的天啊,贝蒂在台上-我的天啊
711 00:34:13 这是一场呛辣地狱之旅
712 00:34:15 究竟谁能承受最高剧痛?
713 00:34:18 咬牙忍受,撑下去吧
714 00:34:20 撑住
715 00:34:23 -你出局了-加油
716 00:34:25 不好意思,贝蒂?
717 00:34:27 -不用全部吃光-没关系,我饿了
718 00:34:30 我认识这个女人!
719 00:34:31 “就在那个时候
720 00:34:33 在格隆带她前往的
721 00:34:37 吉列体育场神圣的草坪上
722 00:34:40 她明白到
723 00:34:42 他就是地球上最棒的男人”
724 00:34:50 谢谢大家
725 00:34:52 这一切太意外了
726 00:34:55 乐多小姐,如果我没有弄错的话
727 00:34:58 你一直是个斜杠族
728 00:34:59 你是第一位五月花女郎吧?
729 00:35:02 -我好爱你的书-谢谢
730 00:35:05 那是很久以前的事情了
731 00:35:08 美人是永远不会过期的
732 00:35:11 我是丹欧卡拉汉
733 00:35:15 我的天啊,你这枚戒指
734 00:35:18 我的天啊,你的美丽指甲
735 00:35:21 -这是我的美式足球美甲,你有两枚戒指-对
736 00:35:24 -所以你应该曾是球员-没错
737 00:35:27 跟两个不同球队参加过两届超级杯
738 00:35:29 所以我可以叫你五月花女郎吗?
739 00:35:32 我叫派翠西亚
740 00:35:33 -我很喜欢你的书-谢谢
741 00:35:35 -救了我们的婚姻-谢谢
742 00:35:36 等等,你不叫维吉妮亚?
743 00:35:39 我的贵宾犬叫做维吉妮亚乐多
744 00:35:43 你的贵宾犬一定很热爱美式足球选手
745 00:35:46 也没有
746 00:35:48 是我
747 00:35:50 女士与先生们我们在呛辣疼痛的顶峰相见了
748 00:35:53 这里就是热辣的殿堂
749 00:35:54 最后一回合
750 00:35:56 戴尔对战贝蒂
751 00:36:00 戴尔,你感觉如何?
752 00:36:01 -盖,我感觉很棒…-很好,戴尔
753 00:36:03 贝蒂,你还好吗?
754 00:36:05 很好,我只是在准备而已
755 00:36:07 好的,记得把自己交给热辣而不是抵抗它
756 00:36:09 -不要试图对抗,不然只会越来越糟-好
757 00:36:12 -放手一搏,不然就回家,好吧-好
758 00:36:14 好的,最后一回合的辣酱是撒旦的舌头
759 00:36:18 也是我们最辣的一款
760 00:36:20 倒数开始,三、二、一
761 00:36:24 去辣到哭吧!
762 00:36:26 戴尔挤了不少,贝蒂也是
763 00:36:29 戴尔吃了一口
764 00:36:32 贝蒂吃了两口
765 00:36:34 戴尔?
766 00:36:35 戴尔的状况看起来不太好
767 00:36:36 戴尔在发抖,贝蒂又吃了一口
768 00:36:38 戴尔吐出来了,戴尔出局!
769 00:36:40 为冠军贝蒂掌声鼓励!
770 00:36:44 这…
771 00:36:46 女士与先生们,冠军是贝蒂!
772 00:36:48 贝蒂,你是怎么办到的?
773 00:36:50 这个辣酱确实挺辣的
774 00:36:53 看你表现这么好实在让人太惊喜了
775 00:36:56 你是怎么做到的?你是怎么承受这种辣度的?
776 00:37:00 我不知道
777 00:37:02 除非味道非常重不然我现在已经吃不出来了
778 00:37:05 说到很重的味道,我有极品牛腩你一定要吃吃看
779 00:37:09 -我可以带朋友去吗?-当然可以!你可是冠军耶!
780 00:37:12 为冠军贝蒂掌声鼓励!
781 00:37:16 莫拉,你还要再来点牛腩吗?
782 00:37:18 你这个小怪兽,你的牛腩吃再多都不会腻
783 00:37:20 给你
784 00:37:23 太好吃了
785 00:37:27 -崔栩!-嗨
786 00:37:28 -崔栩!-你是盖菲里吗?
787 00:37:30 他当然是啊,你刚刚跑到哪里去了?
788 00:37:32 我刚刚在跟一位粉丝聊天他邀请我们去参加派对,你们看
789 00:37:35 -粉丝?-书的粉丝
790 00:37:39 也是两届超级杯冠军球员
791 00:37:40 -崔栩-是他先开始调情的,不是我
792 00:37:43 明天就要比赛了你不觉得我们应该好好休息吗?
793 00:37:47 等等,如果是我想的那个派对的话
794 00:37:48 那一定会非常棒,我自己也会去
795 00:37:51 他说得对,打球的又不是我们
796 00:37:55 我还以为这趟旅行的目的就是一起冒险
797 00:37:58 -这就是冒险啊-我要去
798 00:38:00 -派对会跳舞吗?-如果你去的话就会跳
799 00:38:06 -天啊,贝蒂?-怎么了?
800 00:38:08 贝蒂,我确认一下你的嘴唇
801 00:38:12 因为你从来不擦口红的
802 00:38:15 -很好,不要舔嘴唇-好
803 00:38:17 我看看你的美人痣,非常好
804 00:38:19 -走吧-好啊,性感小野猫
805 00:38:23 我们会是全场年纪最老的吗?
806 00:38:25 贝蒂,不要再强化刻板印象了
807 00:38:28 丹在上面,丹!
808 00:38:31 你居然有名字叫做丹的粉丝?
809 00:38:33 对,丹欧卡拉汉
810 00:38:35 嗨,快上来!
811 00:38:36 你不是说你最近都在运动吗?
812 00:38:37 我是啊
813 00:38:38 那你翘掉了多少次腿部运动?
814 00:38:40 看你的鸟脚
815 00:38:42 你好恶毒喔,他的腿很好看
816 00:38:44 这叫做“用挑剔引起关注”是他们调情的方式
817 00:38:47 -为什么要把注意力放在负面的事情上?-让她们上来好吗?
818 00:38:50 -他说要让我们进去-不好意思,女士们
819 00:38:52 -他以前是爱国者队的-抱歉
820 00:38:54 -真开心见到你们-丹,你以前效力于爱国者吗?
821 00:38:57 -对,三年的时间-哇
822 00:38:59 但是我的职业生涯大多是在突袭者队
823 00:39:02 好吧
824 00:39:04 你真漂亮
825 00:39:06 谢谢
826 00:39:09 我想跟你们介绍我的朋友,进来吧
827 00:39:12 莫拉在哪里?
828 00:39:14 来吧,莫拉,我们要待在一起
829 00:39:16 -我的老天,你是疯了吗?-不好意思
830 00:39:18 -谢谢你们啦-你真是太夸张了
831 00:39:20 -再见,谢谢-你们真是绅士
832 00:39:22 -谢谢你们-来吧
833 00:39:25 崔栩去哪里了?
834 00:39:27 哇,我从来没参加过这种派对
835 00:39:31 我们只会去参加教职员派对
836 00:39:34 那里只供应廉价香槟
837 00:39:36 我参加的上一个派对是葬礼
838 00:39:40 挺好玩的
839 00:39:41 我赌这里一定有一大堆毒品成山成谷的古柯碱
840 00:39:44 这里的某个地方一定也有《大开眼戒》里面那种性爱房间
841 00:39:48 你们觉得呢?
842 00:39:49 我要回饭店房间了
843 00:39:51 -我需要放松-给你们
844 00:39:54 谢谢
845 00:39:56 你是哪位?
846 00:39:57 -我们在外面认识的,这位是…-我叫苏菲
847 00:40:00 -苏菲,这位是苏菲-对
848 00:40:02 真好听的名字,我孙女也叫苏菲
849 00:40:06 很棒的名字
850 00:40:08 -这个真好吃-非常好吃
851 00:40:09 小心点,里头量很高
852 00:40:11 -什么?-量很高?
853 00:40:13 -对啊-里头有药吗?
854 00:40:16 对啊,是你说要放松的
855 00:40:20 什么…苏菲!
856 00:40:22 -苏菲!-露露,你要去哪里?
857 00:40:24 我吃了两颗这种软糖
858 00:40:27 那我吃了三颗怎么办?
859 00:40:31 你的朋友对我们下药了
860 00:40:32 有什么了不起?你以前整天都在抽大麻
861 00:40:35 那是为了治病
862 00:40:36 好啦,我们用药了
863 00:40:39 但是就放松享受就好了
864 00:40:42 我要回饭店去
865 00:40:44 我要门票
866 00:40:45 我要去睡觉,养足精神明天看球赛
867 00:40:48 因为这是我们来的目的
868 00:40:51 除非你们两个宿醉到不能跟我一起去
869 00:40:57 把门票给我
870 00:40:58 我的天啊,等等,我留在饭店了吗?
871 00:41:01 我把袋子放下…天啊,不会吧?没有吧?
872 00:41:04 我在辣鸡翅大赛时把袋子放下,放在…
873 00:41:07 你把门票弄丢了?
874 00:41:09 不是,我当时想假装鸡翅不辣
875 00:41:11 但其实真的非常辣…
876 00:41:13 我们要去找回门票现在就要回去国家美式足球联盟体验
877 00:41:17 -已经关门了-听我说
878 00:41:19 冷静一点,大家冷静
879 00:41:21 盖说他今晚会来参加派对
880 00:41:24 我们去找盖就好了
881 00:41:26 他一定知道捆绑袋在…
882 00:41:28 这里人这么多要怎么找到他?
883 00:41:35 那里!他在那里
884 00:41:37 -哪里?我没看到-他往那边走了
885 00:41:39 我没看到他,你为什么要小跑步?
886 00:41:41 因为他在小跑步
887 00:41:43 姊妹们?
888 00:42:01 是盖吗?
889 00:42:10 莫拉?
890 00:42:13 莫拉跑去哪里了?
891 00:42:14 我不知道,盖在哪里?我们不是要找他吗?
892 00:42:33 《大开眼戒》
893 00:42:55 为什么没人跳舞?
894 00:43:00 为什么没人跳舞?
895 00:43:02 我们跟丢了
896 00:43:05 露露,你看!
897 00:43:07 看哪里?
898 00:43:10 我们要快去找门票了
899 00:43:11 对,但是你听到这个音乐不想跳舞吗?
900 00:43:16 不行,我们要专注一点
901 00:43:18 对,但是音乐真的好…
902 00:43:21 -好棒喔-没错
903 00:43:27 不好意思,我要找人
904 00:43:31 你是来玩扑克牌的吗?
905 00:43:34 要吃点彩虹糖吗?
906 00:43:35 你没事吧?
907 00:43:38 应该没事
908 00:43:40 坐吧
909 00:43:57 我变成盖菲里了
910 00:44:18 我的天啊!
911 00:44:21 抱歉我打到你
912 00:44:23 我看看
913 00:44:25 没那么糟,就…
914 00:44:29 我就是很喜欢跳舞因为我从来都没机会跳舞
915 00:44:34 那个小熊软糖真是太强效了
916 00:44:37 你也许应该吃慢一点
917 00:44:39 对啊,也许你也应该慢一点
918 00:44:42 我已经够慢了
919 00:44:44 这是休士顿最潮的人才会参加的最潮派对
920 00:44:46 我却跟阿嬷坐在这里
921 00:44:50 一起吃小熊软糖
922 00:44:55 我懂了
923 00:44:58 我懂了,这就是故意说坏话挑剔什么的…
924 00:45:01 我也会这招
925 00:45:04 转过来我看看
926 00:45:07 不行,我的天啊
927 00:45:09 你简直是完美,站起来
928 00:45:12 站起来
929 00:45:15 转一圈
930 00:45:17 不行,转身,快点,好
931 00:45:21 坐下,一定有地方可以挑剔
932 00:45:24 -我看看你的牙齿-什么?
933 00:45:25 我看看你的牙齿,快点,给我看,找到了
934 00:45:27 -什么啦?-你看,我的天
935 00:45:29 -怎样啦?-有一颗暴牙
936 00:45:31 天啊,暴到跟兔子没两样
937 00:45:34 马上接
938 00:45:36 我马上接
939 00:45:38 -喂,老公-喂
940 00:45:40 我想告诉你
941 00:45:42 我寄了两个版本的论文给你,A跟B版
942 00:45:45 告诉我要用哪一版,好吗?
943 00:45:48 不行啦
944 00:45:49 我现在跟一群小孩在参加派对
945 00:45:51 -我是36岁的男人了-什么?
946 00:45:54 你还在努力中
947 00:45:55 我要挂断了
948 00:45:58 好吧
949 00:46:05 莫拉
950 00:46:07 怎么了?
951 00:46:09 该你下注了,莫拉
952 00:46:12 我在打牌吗?
953 00:46:14 不是,你在痛宰我们
954 00:46:16 什么痛宰?古古,拜托好吗她让我们至少一半的人都上头了
955 00:46:19 她每次加注就说要带我们去呛辣地狱
956 00:46:22 还给我…
957 00:46:23 给我取了“牛腩”的昵称
958 00:46:24 我其实不该在这里
959 00:46:26 -我应该走了,我不属于这里-不行,你一定要留下
960 00:46:29 -绝对不能走-对啊
961 00:46:30 你生来就是该赌扑克牌的人
962 00:46:32 有时候命运会把你带领到你该去的地方
963 00:46:36 该你下注了
964 00:46:39 对,好吧
965 00:46:42 -这样是多少?-四
966 00:46:44
967 00:46:45 我就加40美元
968 00:46:47 你在开玩笑吗?
969 00:46:49 是四万美元
970 00:46:51 也对
971 00:46:54 没错
972 00:46:56 好的
973 00:46:57 那我就加四万
974 00:47:00 我已经盖牌了
975 00:47:01 莫拉,你是高手对吧?
976 00:47:04 不是,我刚过世的丈夫很爱赌博
977 00:47:07 但是每一次都输惨了
978 00:47:09 而我每一次都赢
979 00:47:11 我会偷偷把筹码塞到他的筹码堆下
980 00:47:14 好让他继续玩
981 00:47:15 很感人的故事,不过…
982 00:47:17 -可恶-亮牌吧,呛辣地狱
983 00:47:19 好吧
984 00:47:22 三条!你用巫术
985 00:47:24 -拜托好吗?-巫术,黑魔法
986 00:47:27 闭嘴,牛腩
987 00:47:29 你完蛋罗
988 00:47:32 -有人要点歌吗?-野兽男孩!
989 00:47:34 试试看用原C调弹《我不会跳舞》
990 00:47:38 太太,这里不是卡拉OK
991 00:47:42 我的手机响了
992 00:47:47 喂?
993 00:47:48 妈妈,你回电给医院了吗?
994 00:47:52 还没有
995 00:47:53 妈妈,你一定要打,这件事很重要
996 00:47:56 你在哪里?
997 00:47:58 一间德州的别墅
998 00:48:00 但是你说你在新罕布夏
999 00:48:02 不是,我到休士顿来看超级杯
1000 00:48:06 超级杯?你哪来的钱?
1001 00:48:08 不用担心钱的事情
1002 00:48:11 发生什么事了?
1003 00:48:13 你为什么没说实话?
1004 00:48:14 一切都很好,我只是去医院做了一点检查
1005 00:48:17 他们打来讨论结果而已
1006 00:48:20 医院把结果也寄给我了
1007 00:48:21 然后呢?
1008 00:48:23 我还没拆开看
1009 00:48:25 什么?妈妈,赶快拆开看
1010 00:48:27 不要
1011 00:48:28 什么?
1012 00:48:29 再等两天有差吗?
1013 00:48:33 超级杯才是我一直想做的事情
1014 00:48:36 跟我的朋友来看超级杯见证汤姆布莱迪获胜
1015 00:48:42 所以不要,我不要拆那封信
1016 00:48:45 因为里面的内容会让所有人扫兴
1017 00:48:49 所有人,说到这个…
1018 00:48:53 我要走了
1019 00:48:54 不要,妈妈?
1020 00:48:58 有人看到盖法拉利吗?
1021 00:49:00 他长得像一根辣味玉米棒
1022 00:49:05 这里究竟是什么地方啊?
1023 00:49:16
1024 00:49:20 我马上回来
1025 00:49:22 露露,怎么回事?
1026 00:49:24 有人用小熊软糖对我下药
1027 00:49:26 我应该回避
1028 00:49:28 莫拉跟贝蒂不见了
1029 00:49:30 而且门票不见了
1030 00:49:32 什么?门票怎么了?
1031 00:49:35 都是辣椒酱的错
1032 00:49:36 贝蒂?莫拉?
1033 00:49:38 露露,你有多茫?
1034 00:49:40 非常茫
1035 00:49:43 好的,莫拉,你如何?
1036 00:49:45 你们都很想知道吧
1037 00:49:46 莫拉!
1038 00:49:49 -你现在是在玩扑克牌吗?-对啊
1039 00:49:50 -等我一下好吗?-好啊
1040 00:49:53 -我这手牌非常好-我们要走了
1041 00:49:55 -不行!-门票都不见了!
1042 00:49:57 我知道
1043 00:49:58 但是如果我手上这副牌赢了我就能重新买票了
1044 00:50:02 -好,去痛宰他们-去吧!
1045 00:50:04 -好的-听我说
1046 00:50:06 我知道我们刚才一直玩得很开心
1047 00:50:08 而且我觉得已经跟你很亲近了
1048 00:50:10 从里到外都是
1049 00:50:12 但是现在我要拿走你所有的钱了
1050 00:50:15 我全下
1051 00:50:16 好的
1052 00:50:19 我也是
1053 00:50:23 那么…
1054 00:50:25 我赢定了!
1055 00:50:27 不会吧?
1056 00:50:28 河牌还没揭晓
1057 00:50:31 四张老Q?
1058 00:50:35 好耶!你赢了!
1059 00:50:36 我死了,我输惨了
1060 00:50:40 我输个精光,好吧
1061 00:50:42 我的天啊
1062 00:50:43 我的天啊
1063 00:50:45 我应该要把筹码换现了
1064 00:50:48 很好,你是为哪一间慈善机构玩的?
1065 00:50:53 这是公益扑克牌活动
1066 00:50:56 我的天啊
1067 00:50:58 -慈善-做公益
1068 00:51:01 古古?
1069 00:51:02 你是哪家慈善机构?
1070 00:51:04 百老汇关怀
1071 00:51:05 把我赢来的赌金都捐给百老汇关怀
1072 00:51:08 而且我要谢谢大家让我跟你们打牌
1073 00:51:11 我玩得太开心了
1074 00:51:15 慈善扑克牌
1075 00:51:17 我当时不想戴固定器长达18个月
1076 00:51:19
1077 00:51:21 王医师说得没错牙齿就跑回戴牙套前的原位了
1078 00:51:24 天啊,你一定很沮丧
1079 00:51:26 但是兵来将挡,水来土淹
1080 00:51:30 你都不知道现在交女朋友有多困难
1081 00:51:33 我可以想像得到
1082 00:51:35 我可以想像,所以听我说一件事
1083 00:51:37 仔细听我说
1084 00:51:40 如果你想找到真爱的话
1085 00:51:43 那就要专注在正面而不是负面的事情上
1086 00:51:48 负面的事情永远都会存在
1087 00:51:50 但是如果你遇到了一个让你有兴趣的人
1088 00:51:55 就要看着这个人的双眼
1089 00:51:58 然后说…
1090 00:52:02 “我喜欢你的样子”
1091 00:52:06 -不是,不是我!-你也来这招?
1092 00:52:07 你在干什么?
1093 00:52:09 我不知道,我不知道自己在干嘛
1094 00:52:12 -这就是问题所在-凌晨一点了
1095 00:52:14 难道没有人在意我们还没找到门票吗?
1096 00:52:17 露露,放轻松
1097 00:52:19 放轻松,我现在根本应该躺在床上放松的
1098 00:52:22 但是我并没有,都是因为你忙着赌博
1099 00:52:25 而你更在乎刚认识的男人,而不是朋友
1100 00:52:30 而你本来应该更负责的但是显然你根本不在乎
1101 00:52:35 我很在乎呀,我们会找到门票的
1102 00:52:39 什么时候?明天就要比赛了
1103 00:52:42 用你高级的脑袋想一想
1104 00:52:45 我以为你是我们里头最聪明的
1105 00:52:47 你是怎么回事?
1106 00:52:49 你们都不知道这趟旅行对我来说意义多重大
1107 00:52:52 这样说太自私了
1108 00:52:55 对我们来说意义都很重大
1109 00:52:57 我累了
1110 00:53:13 我们明天会找到门票的
1111 00:53:16 我们现在要回饭店去,好好睡一觉
1112 00:53:19 精神饱满地起床
1113 00:53:27 这是来自德州休士顿的晨间问候
1114 00:53:29 今天是2017年2月5日,超级杯周日
1115 00:53:34 也是体坛年度最大盛事
1116 00:53:36 爱国者队、猎鹰队
1117 00:53:39 两支历史悠久的球队
1118 00:53:40 两段无法避免的命运、一个…
1119 00:53:47 -我的天啊-天啊
1120 00:53:51 老天爷,我头好痛
1121 00:53:52 我们都…要赶快起床
1122 00:53:55 我们要去找门票
1123 00:53:57 -我不想起床-天啊
1124 00:53:59 香槟的宿醉怎么这么痛苦?
1125 00:54:03 可恶
1126 00:54:05 露露,对不起
1127 00:54:06 我也有错
1128 00:54:08 好了,还有几个小时才开始比赛
1129 00:54:10 -我们会拿到门票的-一定有黄牛在卖票
1130 00:54:14 好,一个小时后回到体育馆门口见面
1131 00:54:17 我们各自去想办法
1132 00:54:18 -好,一个小时-一个小时后
1133 00:54:28 (辉尔亚普车尾派对)
1134 00:54:32 你知道…
1135 00:54:33 你知道哪里可以找到黄牛吗?
1136 00:54:35 -不知道-好啦,听到了
1137 00:54:39 喂,有人有门票吗?
1138 00:54:41 好,抱歉
1139 00:54:43 可恶
1140 00:55:00 你是黄牛吗?
1141 00:55:01 不是
1142 00:55:02 你是警察吗?
1143 00:55:03 不,四张票多少钱?
1144 00:55:06 一万美元
1145 00:55:08 一万?
1146 00:55:09 每张一万
1147 00:55:10 这样好了,我愿意每张出100美元
1148 00:55:15 比票面价值还低
1149 00:55:16 175
1150 00:55:17 闪开吧,还有更有诚意的买家在等我
1151 00:55:20 -200美元可以接受吗?-不可以
1152 00:55:21 你也不接受250美元现款吗?
1153 00:55:24 你是哪根筋不对?
1154 00:55:26 -我出300-不行
1155 00:55:28 -450-不行
1156 00:55:30 500美元是上限了,不能再多了
1157 00:55:32 525
1158 00:55:34 拜托你走开好吗?不行
1159 00:55:36 我告诉你
1160 00:55:37 当你到中场还卖不出去时
1161 00:55:41 我再来用无耻的低价把你的票全买光小混帐
1162 00:55:47 550
1163 00:55:48 如果我的组头在听我们节目的话
1164 00:55:50 我想告诉他,替我下注5000块
1165 00:55:53 赌爱国者会赢14分
1166 00:55:56 但是我反正没有组头
1167 00:55:58 麦克,你听到这句话了
1168 00:56:00 听清楚了,我们进一段广告,马上回来不要走开
1169 00:56:03 你不能在节目上这样公开麦克的姓名
1170 00:56:06 -不好意思-嗨
1171 00:56:09 我们见过吧?
1172 00:56:11 天啊,你好眼熟喔
1173 00:56:13 我以前是五月花女郎
1174 00:56:15 -这就对了,我的天啊-对啊,就是你!
1175 00:56:17 -就是我们小时候看到广告里的人-对,没错
1176 00:56:19 轮胎、零件还有新车
1177 00:56:23 我们应有尽有…
1178 00:56:24 你要整首都唱完吗?
1179 00:56:25 我大概十岁时好迷恋你喔
1180 00:56:28 好了,太多资讯了
1181 00:56:30 谢谢,谢谢你们的支持
1182 00:56:33 我其实想请你们帮忙
1183 00:56:34 我的朋友赢了你们送的门票
1184 00:56:36 但是我们现在把门票弄丢了
1185 00:56:39 -我不…-你的朋友赢了门票?
1186 00:56:41 -对-但是…
1187 00:56:44 -因为这几个人才是门票得主-对啊
1188 00:56:46 -门票给了他们?-是的
1189 00:56:47 他们是汤姆布莱迪支持小队
1190 00:56:50 他们也支持汤姆布莱迪?
1191 00:56:51 没有,他们的名字都叫做汤姆布莱迪然后组了一个支持小队
1192 00:56:56 因为他们永远不可能比得上美式足球的汤姆
1193 00:56:58 -他们是爱国者的粉丝吗?-他们内部还有歧异
1194 00:57:01 他们好像不愿意承认自己是爱国者的粉丝
1195 00:57:03 对,但是他们还是来了
1196 00:57:11 喂,老公
1197 00:57:12 我本来不太想一直打扰你但是要选哪一篇?
1198 00:57:16 什么?
1199 00:57:17 我用电子邮件寄给你的两个版本要用A还是B?
1200 00:57:20 你在说什么?
1201 00:57:22 我的论文
1202 00:57:24 我还没有看
1203 00:57:25 你附近有电脑吗?找得到网咖吗?
1204 00:57:29 不行…
1205 00:57:30 我没办法看
1206 00:57:34 你肚子饿吗?
1207 00:57:36 不是,我的天啊,马克
1208 00:57:37 我不饿,我跟朋友来看超级杯
1209 00:57:41 但这件事情真的很重要
1210 00:57:44 对你很重要,对我来说不是
1211 00:57:47 这是你具名的论文
1212 00:57:50 你要自己做决定
1213 00:57:56 马克,你还在吗?
1214 00:57:59 我在
1215 00:58:01 听我说
1216 00:58:03 老公…
1217 00:58:04 我这么多年来做了很多牺牲
1218 00:58:06 我的意思不是说我希望自己没有牺牲过
1219 00:58:10 我的意思是就因为我很擅长解决问题
1220 00:58:14 不表示我应该替你解决问题
1221 00:58:18 好吧
1222 00:58:22 我很喜欢我们的生活
1223 00:58:24 我爱我们的孩子跟孙子们
1224 00:58:26 我也爱你
1225 00:58:29 我也爱你
1226 00:58:31 对不起,玩得开心点
1227 00:58:34
1228 00:58:35 -好的-好
1229 00:58:43 找到了!我找到了!
1230 00:58:46 -你需要帮忙吗?-盖在这里吗?
1231 00:58:50 -哇,是你耶-嗨
1232 00:58:52 -你好吗?-很好
1233 00:58:53 你的肠胃还好吗?
1234 00:58:55 -不关你的事-好吧
1235 00:58:57 我有一会儿没看到盖了他应该在自己的办公室
1236 00:59:00 办公室在哪里?
1237 00:59:05 祝你好运
1238 00:59:06 菲里先生
1239 00:59:08 菲里先生?
1240 00:59:10 -嗨-天啊,抱歉
1241 00:59:13 菲里先生?
1242 00:59:14 菲里先生?
1243 00:59:16 菲里先生?
1244 00:59:18 盖!
1245 00:59:20 干嘛?
1246 00:59:21 感谢上帝
1247 00:59:23 菲里先生,不好意思你可能拿走我的捆绑袋了
1248 00:59:26 等等
1249 00:59:29 感谢老天
1250 00:59:31 是你啊,贝蒂,我在等其他人
1251 00:59:33 我的捆绑袋应该留在你这里了
1252 00:59:35 我在比赛时拿了下来
1253 00:59:42 -你是说你的霹雳腰包-对,我是这样背的
1254 00:59:45 所以你们没有球赛的票?
1255 00:59:49 没有,票弄丢了
1256 00:59:51 你去过失物招领了吗?
1257 00:59:53 -没有,在哪里?-好的
1258 00:59:56 我其实不知道在哪里
1259 00:59:59 一定有办法找到的
1260 01:00:02 如果你没有门票那就不能…
1261 01:00:06 之前一切的努力
1262 01:00:08 都是为了这一刻
1263 01:00:10 落后没有关系
1264 01:00:11 因为我们要时时提醒自己一切到头来会成功的
1265 01:00:14 不,汤姆,我不觉得我们会成功
1266 01:00:17 他们不会让我们进去的
1267 01:00:19 露露,每当我丧气时,我都会跟自己说
1268 01:00:23 “接下来就会是一次精彩的逆转胜了
1269 01:00:26 当我这次逆袭之后
1270 01:00:28 这一刻就会是成就我一生的时刻”
1271 01:00:31 你要转念让自己这样思考
1272 01:00:34 这样才能获得力量
1273 01:00:36 说出来
1274 01:00:37 一切到头来会成功的
1275 01:00:41 不会成功的
1276 01:00:43 来吧,露露,真心地说出来
1277 01:00:45 一切到头来会成功
1278 01:00:47 一切到头来会成功!
1279 01:00:53 -露露!我找到了!-我的天啊
1280 01:00:56 我们有门票!
1281 01:00:59 -找到门票了!我找到了-你找到票了,我的天啊!
1282 01:01:02 -我找到了!-我的天啊!
1283 01:01:03 -我们现在就要进场-太棒了
1284 01:01:06 -快走,我们进去吧-好,太棒了,我的天啊
1285 01:01:08 去看球赛,大家都有票
1286 01:01:10 来吧,我们有票了
1287 01:01:14 我的天啊,终于来到这一刻了
1288 01:01:19 -我们办到了-我们真的办到了
1289 01:01:22 下一位请上前
1290 01:01:25 -嗨,欢迎-嗨
1291 01:01:30 你们是一起的吗?这票…
1292 01:01:33 票不是…
1293 01:01:35 不好意思,这不是超级杯的门票…
1294 01:01:37 是啊,这是我们的票
1295 01:01:39 很棒,但不是超级杯的门票
1296 01:01:41 -奇普,这里又有了-来了
1297 01:01:43 -假票-我看看
1298 01:01:45 四张
1299 01:01:48 -对,是假票-对
1300 01:01:50 女士们,正式门票有一个用UV灯照了之后
1301 01:01:53 就会发亮的立体投影
1302 01:01:55 但是这些票没有,你们被骗了
1303 01:01:57 不可能啊,这是参加比赛赢的奖品
1304 01:02:00 并不是
1305 01:02:01 露,告诉她们吧
1306 01:02:09 我没有赢什么比赛
1307 01:02:11 是被一群想成为汤姆布莱迪的鲁蛇赢走了
1308 01:02:14 那门票是怎么来的?
1309 01:02:16 我在网路上买的
1310 01:02:19 我用信用卡借到上限额度还把车子卖给车美仕
1311 01:02:24 露露,你为什么要这么做?
1312 01:02:28 我想要在来不及之前
1313 01:02:34 获得一场难以忘怀的体验
1314 01:02:35 小姐们,请移驾到旁边
1315 01:02:38 我们要让其他人进来了
1316 01:02:40 那你可以先让我们进去
1317 01:02:41 你们是进不去的
1318 01:02:44 你在干嘛?
1319 01:02:46 -两张一起还真难撕-我来吧
1320 01:02:47 我们逃跑吧
1321 01:02:48 -不要,莫拉,不要-等等,好了啦,阿嬷
1322 01:02:51 -不,快回来-我没有弄痛她
1323 01:02:54 -我们知道-不要碰我!
1324 01:02:56 -是她先冲过来的-快回来
1325 01:02:57 好啦,我走
1326 01:03:01 露露,你要去哪里?
1327 01:03:03 露埃拉,告诉我们到底发生了什么事
1328 01:03:09 露露,看着我
1329 01:03:12 你说什么“来不及之前”
1330 01:03:15 是什么意思?
1331 01:03:21 我去做了几项检查
1332 01:03:22 医院一直想要联络我
1333 01:03:27 我觉得结果可能不太好
1334 01:03:30 露露,医院说什么?
1335 01:03:33 我不知道…他们寄了一封信给我我还没拆开
1336 01:03:36 那就快拆开
1337 01:03:37 不要,如果复发了怎么办?我没办法再来一次了
1338 01:03:48 露露,你不是孤军奋战
1339 01:03:50 我们永远会陪伴着你
1340 01:03:52 我们都会支持你的
1341 01:03:56 这不就是朋友的意义吗?
1342 01:03:58 好让我们
1343 01:03:59 一起手牵手面对未知
1344 01:04:09 能有你们一起面对这一切真好
1345 01:04:11 我真的很爱你们
1346 01:04:22 我想我们本来就不该来超级杯的
1347 01:04:25 不要这样,露露
1348 01:04:27 如果你这么做是为了给我们留下美好回忆的话
1349 01:04:29 亲爱的,你成功了
1350 01:04:31 太成功了
1351 01:04:32 我们会永远记得这次的体验
1352 01:04:34 没错
1353 01:04:36 这是我一生当中最棒的一个周末
1354 01:04:40 我是认真的,最棒的一次
1355 01:04:43 除了我弄丢门票之后
1356 01:04:45 感到满心愧疚之外,但反正门票是假的
1357 01:04:47 所以事后看起来我也不需要愧疚,对吧?
1358 01:04:56 这附近一定有运动酒吧
1359 01:04:59 不行啦,天啊
1360 01:05:02 我们一定可以找到方法进到体育馆里
1361 01:05:06 来吧,我们不会就这样放弃了我们走到这一步可不容易耶
1362 01:05:08 对,我们不会在美食广场
1363 01:05:11 像无助的小孩一样哭泣
1364 01:05:13 -古古-对啊,跟婴儿一样哭哭
1365 01:05:17 不是啦
1366 01:05:18 -古古!嗨!-等等
1367 01:05:20 -嗨-过来
1368 01:05:22 莫拉,女士们,你们好
1369 01:05:24 -你们打扮得真美-谢谢
1370 01:05:26 我想要向你好好道谢昨晚的事情但是你一溜烟就不见了
1371 01:05:29 你们都一下就消失了
1372 01:05:30 你的捐款实在太慷慨了,谢谢你
1373 01:05:32 不客气,我很乐意
1374 01:05:34 你要去看比赛吗?
1375 01:05:36 当然罗
1376 01:05:37 中场表演是我编舞的
1377 01:05:39 你替女神卡卡编舞?
1378 01:05:42 她任何事都找我合作不然你觉得她的艺名是怎么来的?
1379 01:05:45 我是古古,她是卡卡
1380 01:05:48 -她超赞的-没错
1381 01:05:51 你可以让我们进去吗?
1382 01:05:53 对,我们没有票
1383 01:05:57 女士们,跟我来吧
1384 01:06:00 -去吧-快来
1385 01:06:04 -嗨,你好吗?-我很好
1386 01:06:06 -等等,给我看你们的工作证-不用
1387 01:06:09 她们是跟我一起来的,可以进来她们是我的舞者
1388 01:06:12 她们看起来不像舞者
1389 01:06:13 这句话有年龄歧视喔
1390 01:06:16 我不在乎她们几岁但是要跟这边这些舞者一样有工作证
1391 01:06:19 -天啊-身体好软
1392 01:06:22 他们都是我的舞者
1393 01:06:24 所以怎样?要我们跳给你看吗?
1394 01:06:27 好啊
1395 01:06:29 好,你们可以的,来吧
1396 01:06:32 过来,我们先稍微讨论一下
1397 01:06:34 好,你们会跳什么舞步?
1398 01:06:38 -扭扭舞-扭扭舞
1399 01:06:40 -甩手舞-抖肩舞
1400 01:06:41 踏并步
1401 01:06:44 好,所以我们会跳踏并步、扭扭舞抖肩舞
1402 01:06:48 最后用爵士手作结
1403 01:06:49 -如何?-好啊
1404 01:06:50 -好吗?-好
1405 01:06:51 -一、二、三-散开!
1406 01:06:53 好的,来跳舞吧
1407 01:06:55 大家准备好了吗?来一点自由发挥
1408 01:07:00 五、六、七、八
1409 01:07:03 这是我的…而我住在这里
1410 01:07:08 这是我的房子,而我…
1411 01:07:10 非常好
1412 01:07:24 女士们,自由发挥
1413 01:07:26 大家自由舞动,来吧
1414 01:07:33 大家跳得太棒了!
1415 01:07:35 五、六、七,停!
1416 01:07:43 天啊
1417 01:07:44 你们跳得太棒了
1418 01:07:46 我知道你们不是他的舞者但是表演太精彩了
1419 01:07:51 进去吧
1420 01:07:53 太棒啦!
1421 01:07:55 -我们要去工作了,很开心跟你们跳舞-好
1422 01:07:58 你们最好都再给我加把劲不然饭碗就要被她们抢走了
1423 01:08:01 -大家来吧!走罗-谢谢你们
1424 01:08:03 -她们跳得有多棒?-棒呆了
1425 01:08:05 我的天啊
1426 01:08:28 (70奔赴布莱迪80奔赴布莱迪)
1427 01:08:38 倒数三、二、一!
1428 01:08:55 好了,要去哪里?
1429 01:08:59 那里有空位
1430 01:09:01 -我们上去坐那里-好
1431 01:09:02 -欢迎来到第51届超级杯比赛-爱国者之国,欢迎来到第51届超级杯
1432 01:09:10 开球了,比赛开始
1433 01:09:13 -是汤姆-好,在哪里?
1434 01:09:16 我们要各自善尽职责,坚守岗位!
1435 01:09:19 我从来没有坐下来之后感觉这么棒
1436 01:09:28 第三档长球,汤姆布莱迪在…
1437 01:09:30 -天啊!他被擒杀了-天啊
1438 01:09:33 那是什么鬼啊?
1439 01:09:34 第一节结束,我们还是零蛋
1440 01:09:41 是谁一直传讯息给你?
1441 01:09:43 是丹
1442 01:09:45 你为什么不回覆他?
1443 01:09:49 我不知道,我故意失联
1444 01:09:51 他一直打给我…
1445 01:09:59 但是我很清楚最后结果会是如何
1446 01:10:00 他会…
1447 01:10:03 他会充分展现魅力,我会陷入情网
1448 01:10:05 一切会进展得太快
1449 01:10:07 然后就会突然毁灭
1450 01:10:10 你知道忽略他只会让他更想要你吗?
1451 01:10:14 看看你这么美,而且依照你的个性
1452 01:10:17 你才是永远往前冲还有尝试新事物的人
1453 01:10:20 -可是…-没人能抗拒你
1454 01:10:22 我其实真的不想这样
1455 01:10:25 我不想让人无法抗拒
1456 01:10:26 我想跟你们一样有五个孙子
1457 01:10:30 -不过现在好像太晚了-我也觉得
1458 01:10:34 我想要一个可以不用说话让我静静待在身旁的男人
1459 01:10:37 那马克给你,他最擅长静静地不说话
1460 01:10:39 我很愿意收下
1461 01:10:42 但是他太爱你了
1462 01:10:44 看,照到我们了!我的天啊!
1463 01:10:50 好耶!
1464 01:10:53 汤姆布莱迪,我们爱你!看那边
1465 01:10:56 请超级杯球迷们高声欢呼!
1466 01:10:59 我的天啊,真希望我也有那样的屁股
1467 01:11:02 居然在我值勤时给我偷偷混进去!
1468 01:11:05 -我从没这么…坐下!-汤姆,打我屁股
1469 01:11:07 -打这里,汤姆,打我屁股这里-不要说了,坐下…
1470 01:11:10 坐下,我的天,我觉得好丢脸
1471 01:11:13 猎鹰队完全没有胜算
1472 01:11:16 他们会输得很惨
1473 01:11:18 快点!擒抱他!
1474 01:11:20 可恶!亚特兰大获得这场比赛的第一次达阵
1475 01:11:23 很好!
1476 01:11:23 布莱恩,一分加踢,比数七比零
1477 01:11:28 喂!
1478 01:11:30 跟我走了
1479 01:11:31 现在立刻起来
1480 01:11:35 走吧,黄金女郎们,走了
1481 01:11:38 我真的不知道你们是怎么混进体育馆的
1482 01:11:41 但是我知道你们要怎么出去
1483 01:11:43 因为我是奇普
1484 01:11:44 天啊
1485 01:11:45 崔栩?
1486 01:11:47
1487 01:11:48 我在巨型显示器上看到你而且你都没回我的讯息
1488 01:11:52 我…我很忙
1489 01:11:55 丹欧卡拉汉?
1490 01:11:57 你在对战油人队时接到的那一记90码达阵!
1491 01:12:01 太美妙了
1492 01:12:02 虽然我是油人队粉丝,所以很心碎
1493 01:12:06 -但真的太美妙了-谢谢
1494 01:12:07 -丹,他要把我们赶出去-什么?
1495 01:12:09 对,她们没有门票
1496 01:12:11 她们是我包厢里的贵宾
1497 01:12:15 再见了,奇普
1498 01:12:20 准备好了吗?
1499 01:12:30 好棒
1500 01:12:31 你们是这样看美式足球的吗?
1501 01:12:35 这里是天堂
1502 01:12:36 我知道,这里叫做空中包厢
1503 01:12:39 很抱歉我因为你们在扫具间亲热而生气
1504 01:12:44 幸好你们亲热过
1505 01:12:46 我们只是接吻而已来吧,来看看这里的景致
1506 01:12:50 这里可能真的是天堂
1507 01:12:52 你们看,上面这里可以看到整座球场
1508 01:12:56 一览无遗
1509 01:12:58 没错,看到正对面的包厢了吗?
1510 01:13:01 -那里就是协调员的工作站-他们在那里控制跑球
1511 01:13:04 等等,你是说那些人可以直接跟汤姆布莱迪说话?
1512 01:13:08 根本是美梦成真
1513 01:13:10 坐吧,需要什么都可以告诉我
1514 01:13:12 好的
1515 01:13:16 丹,抱歉我没有回电给你
1516 01:13:19 因为…
1517 01:13:21 我常常会进度太快,你懂吗?
1518 01:13:25 没关系,我懂
1519 01:13:28 不要有压力
1520 01:13:29 我们相处一段时间,看看进展如何
1521 01:13:38 -喂,米奇-喂
1522 01:13:41 这里有些人一直在问起你
1523 01:13:45 有人以为你被绑架了
1524 01:13:48 所以他们质问了我三个小时
1525 01:13:51 但是我当然不是抓耙子
1526 01:13:53 谢谢你,你人真好但是我不希望让大家担心
1527 01:13:57 你可以当抓耙子,说出真相吧
1528 01:13:59 好啊
1529 01:14:01 所以你什么时候会回来?
1530 01:14:03 有些住民在觊觎你的房间了
1531 01:14:08 我一直在试着让他们死心
1532 01:14:10 但是他们跟秃鹰一样
1533 01:14:13 听我说,米奇
1534 01:14:16 告诉他们尽管把房间拿走
1535 01:14:18 这表示你要离开养老院了?
1536 01:14:20 我要搬回我家,但是你随时都可以来玩
1537 01:14:29 好啊
1538 01:14:30 爱国者队加油
1539 01:14:31 爱国者队加油!
1540 01:14:33 第二节还是零比七,猎鹰队领先
1541 01:14:36 然后…
1542 01:14:38 这样无法阻止他的
1543 01:14:41 你觉得这样的包厢要多少钱?
1544 01:14:44 24万5千美元
1545 01:14:46 不是吧?
1546 01:14:48 -要打赌吗?-好啊
1547 01:14:49 哪来的傻子会花这种钱?
1548 01:14:53 我啊
1549 01:14:55 真的吗?
1550 01:14:57 那谢谢你让我进来
1551 01:14:58 我虽然不知道你是谁但是我很开心你来了
1552 01:15:02 不客气
1553 01:15:05 雷恩撤退,防守继续
1554 01:15:06 他传球了
1555 01:15:08 奥斯汀霍伯进入达阵区,达阵
1556 01:15:11 猎鹰现在领先两个达阵
1557 01:15:14 你们烂透了!
1558 01:15:15 对,讲大声一点
1559 01:15:16 -霍伯达阵了-拜托,这家伙是谁啊?
1560 01:15:21 布莱迪观察,传球
1561 01:15:23 被拦截了!
1562 01:15:25 遭到罗伯特阿尔福德的拦截
1563 01:15:28 这是罗伯特阿尔福德一记82码的6分拦截
1564 01:15:33 达阵
1565 01:15:35 汤姆,加油啊
1566 01:15:37 -才中场而已-21比3
1567 01:15:39 希望现在有人在休息室里讲一段非常激励人心的话
1568 01:15:43 我也希望如此
1569 01:15:46 现在赛事进行到第三节
1570 01:15:49 -只要一次进攻-对
1571 01:15:51 只要一次进攻就够了
1572 01:15:53 一次进攻把气势带起来之后就…
1573 01:15:57 传给柯尔曼
1574 01:15:59 达阵区达阵
1575 01:16:01 28比3,几乎都是亚特兰大在得分
1576 01:16:06 -哇-惨不忍睹
1577 01:16:12 28比3,是怎么回事?
1578 01:16:15 现在只是第三节,他们还是可能逆袭的
1579 01:16:20 我为你们感到遗憾,女士们
1580 01:16:23 谢谢你,但是我们还没输
1581 01:16:26
1582 01:16:28 你们知道爱国者要获胜的机率有多低吗?
1583 01:16:31 -百分之一-很接近了
1584 01:16:33 他们获胜的机率是0.7%
1585 01:16:37 我还是觉得他们可以办到
1586 01:16:39 亲爱的,我个人是不敢下注啦
1587 01:16:47 女士与先生们,我们提醒您
1588 01:16:49 本场比赛结束之后
1589 01:16:52 将会举行正式的隆巴迪杯颁奖仪式
1590 01:16:55 请原谅我用语粗俗但是我他妈的看不下去了
1591 01:16:58 -你要走了吗?-我要想点办法
1592 01:17:01 你们想留在这里就留下但是我的超级杯不会这样结束
1593 01:17:07 -拿着这个-那我们就说好了
1594 01:17:11 -怎么回事?-走了
1595 01:17:12 -什么?-要走了,快来
1596 01:17:13 露露?
1597 01:17:23 第三节还有五分钟
1598 01:17:24 我们还输了…
1599 01:17:29 -很多分-对
1600 01:17:31 -爱国者之国观众们,状况不乐观啊-对
1601 01:17:34 (球队协调员)
1602 01:17:38 我们要想办法让球到达阵区
1603 01:17:40 我们只能在剩下的时间里
1604 01:17:43 继续采取两分钟攻势,因为时间不够了
1605 01:17:46 喂!
1606 01:17:49 -用区域盯防2-区域盯防2,好
1607 01:17:51 对,两个人盯胡里奥,观察场上
1608 01:17:53 还有马特也是,转换到区域盯防2
1609 01:17:55 -不,用区域盯防1-你在干嘛?你们不能进来
1610 01:17:59 听我说,仔细听我说
1611 01:18:00 这样才能让麦考蒂空出来去进攻
1612 01:18:01 让场上出现一点不一样的突袭方式
1613 01:18:04 你们的线卫这么优秀,拜托好好善用他们
1614 01:18:06 为什么会走区域盯防1?
1615 01:18:08 什么?不对,是区域盯防2,怎么回事?
1616 01:18:15 -好耶!-上啊!
1617 01:18:16 -汤姆?-喂,不要随便碰麦克风…
1618 01:18:19 你要阻止她就要先打倒我
1619 01:18:22 不要管了,让她们留下
1620 01:18:24 -你还有什么建议?-好
1621 01:18:25 汤姆?汤姆,你听到我说话了吗?
1622 01:18:27 汤姆,听到了吗?
1623 01:18:30 抬头看
1624 01:18:31 汤姆,听到我说话了吗?
1625 01:18:34 汤姆,听得到吗?
1626 01:18:36 抬头看上面
1627 01:18:38 抬头看
1628 01:18:40 我是你的超级粉丝露埃拉
1629 01:18:44 我不知道现在是不是讲这段话的时机
1630 01:18:48 16年前我正在做化疗时
1631 01:18:52 感觉自己玩完了,身体被淘空了
1632 01:18:55 然后看到你这个无所畏惧、充满决心瘦小的新人出现在电视上
1633 01:19:01 看你在那个赛季里打球给了我值得期盼的动力
1634 01:19:05 每周的球赛都让我获得力量
1635 01:19:08 这股力量帮助我撑过化疗
1636 01:19:11 但那是16年前了从那时开始我热爱看你打球
1637 01:19:15 获得这么多场超级杯冠军你一定也很开心
1638 01:19:19 但那一切都过去了,我们不能活在过去
1639 01:19:23 无论过去有多好或多坏
1640 01:19:25 此时此刻你们输了很多分
1641 01:19:31 但你可是汤姆布莱迪
1642 01:19:34 你一定要逆袭
1643 01:19:35 这是你最擅长的,你是最棒的这是我这么爱你的原因
1644 01:19:39 不爱你的人也会尊重你
1645 01:19:42 因为你会奋战到底,永不放弃
1646 01:19:48 所以我也不会放弃
1647 01:19:53 我不知道我的人生接下来是什么样子
1648 01:19:56 但如果你奋战到底,我也会努力
1649 01:20:05 现在赶快上场去成为冠军
1650 01:20:09 走啊!
1651 01:20:15 我们上场啦!
1652 01:20:19 这段话怎么样?
1653 01:20:20 -太…-太美了
1654 01:20:23 交给你们了
1655 01:20:24 开始进攻,上吧
1656 01:20:26 来吧,超级杯冠军是我们的
1657 01:20:44 唉!还剩九分钟,他们找回气势了
1658 01:20:46 如果他们逆转胜的话就会是国家美式足球联盟史上最大的逆袭
1659 01:20:50 我的天啊
1660 01:20:54 其实1993年水牛城比尔的逆转胜比数差距更大
1661 01:20:57 但是现在谁在乎统计数字呢?
1662 01:20:59 贝蒂,你在干嘛?快来
1663 01:21:04 好的,所以我们现在还差两次达阵
1664 01:21:06 -跟两次两分转换-还有两次…对
1665 01:21:10 -没错,两次达阵跟…-可以办到的
1666 01:21:13 没什么大不了
1667 01:21:14 -完全办得到-我的天啊
1668 01:21:16 我们要更坚决、更稳定每一个部分都坚决、更稳定
1669 01:21:22 雷恩…
1670 01:21:23 被放倒,掉球,新英格兰拿到球权
1671 01:21:26 爱国者改头换面了
1672 01:21:28 我们拿回球了
1673 01:21:31 我好紧张喔,天啊
1674 01:21:33 加油!
1675 01:21:35 布莱迪…
1676 01:21:37 与阿门多拉交接,爱国者达阵
1677 01:21:40 28比18
1678 01:21:45 -阿门多拉-我的天啊,太棒了
1679 01:21:47 他的头虽然小,但是却拥有一双巨手
1680 01:21:53 布莱迪比出了二的手势代表两分转换,来了
1681 01:21:56 直接向后传给詹姆斯,冲过去了
1682 01:21:59 -他冲进去了!-他进去了
1683 01:22:01 我的天啊,谁来颁个奖给汤姆吧
1684 01:22:03 我还以为没希望了,我的天啊
1685 01:22:07 20比28
1686 01:22:09 一定有人为布莱迪进行过一场激励演说因为他势不可挡
1687 01:22:12 还差一球就平手
1688 01:22:16 马特在口袋区
1689 01:22:18 传球给胡里奥
1690 01:22:20 漂亮的接球!
1691 01:22:22 他接到了!不可思议!
1692 01:22:28 -他们擒杀了冰山马特-我的天啊
1693 01:22:30 我的天,从这里一定踢不到的
1694 01:22:33 好家伙,弗拉沃斯,上啊
1695 01:22:34 还剩两分半
1696 01:22:35 我们要把比数拉平
1697 01:22:42 老天啊
1698 01:22:45 我接到了,我对天发誓,太疯狂了
1699 01:22:48 -不可能,你自己看-你看
1700 01:22:50 -你看画面-喂
1701 01:22:51 埃德尔曼抱住了球,选手说是安全接球
1702 01:22:54 确实接到了!
1703 01:22:56 -接到了!-这是我看过美足联盟史上…
1704 01:22:58 -我的老天啊-最精彩的接球
1705 01:23:00 从他的两腿中间接到
1706 01:23:02 复审之后已确定裁决
1707 01:23:11 太疯狂了
1708 01:23:13 传球给詹姆斯怀特,他跑进了达阵区
1709 01:23:17 -他进去了-我的天啊!
1710 01:23:20 只差两分了!还剩两分差距
1711 01:23:22 我的天,詹姆斯怀特,你太棒了
1712 01:23:26 我们需要两分转换,但是只剩一分钟了
1713 01:23:28 会发生奇蹟的,奇蹟每天都在发生
1714 01:23:32 掩护传球给阿门多拉,他进入达阵区
1715 01:23:37 -平手了!-他让我们平手了!
1716 01:23:40 球过线了,他确实进入达阵区
1717 01:23:48 -干得漂亮-上啊!
1718 01:23:50 汤姆布莱迪!
1719 01:23:55 我的天啊,这是超级杯史上第一次延长赛
1720 01:24:00 -我的…天啊-我们要进入延长赛了
1721 01:24:04 快拿他的降血压药来给他!
1722 01:24:06 我的老天啊
1723 01:24:07 还没结束,我们要保持专注
1724 01:24:10 大家注意,我们即将开始延长赛
1725 01:24:12 一直到分出胜负为止
1726 01:24:15 比赛方式为骤死赛除非持球的第一队射门
1727 01:24:19 则另一队会有机会
1728 01:24:21 这面是正面,这面是反面新英格兰队有猜硬币权
1729 01:24:25 -正面-该队猜正面
1730 01:24:29 -是正面-我们持球
1731 01:24:32 -好耶!-太棒啦!
1732 01:24:33 -好,冷静-冷静下来
1733 01:24:36 -好的-冷静
1734 01:24:39 -我们上场去得分,成为冠军吧-好,上吧
1735 01:24:53 阿门多拉接到球
1736 01:25:05 汤姆布莱迪传给荷根
1737 01:25:06 -传了16码-跑啊,荷根!
1738 01:25:10 再多推进几码
1739 01:25:12 我快要吐了,但现在是我一生中最棒的体验
1740 01:25:20 传球给埃德尔曼,15码,继续推进
1741 01:25:22 很好,就是这样,我们一点点地推进
1742 01:25:28 球到了班尼特手上
1743 01:25:32 没有抱稳
1744 01:25:39 加油,汤姆,你可以的
1745 01:25:45 绿色19号!
1746 01:26:05 他进到达阵区了!
1747 01:26:06 爱国者队在超级杯获胜
1748 01:26:17 爱国者队在超级杯中获胜
1749 01:26:20 我不敢…抱一下
1750 01:26:25 -我的老天-我爱你
1751 01:26:26 他们赢了!
1752 01:26:29 你办到了
1753 01:26:30 不,我们一起办到了
1754 01:26:32 我们办到了
1755 01:27:23 每一分钱都花得太值得了
1756 01:27:27 露露,你花多少钱买的门票?
1757 01:27:32 很多钱
1758 01:27:34 我可能可以帮你拿回来
1759 01:27:36 什么意思?
1760 01:27:37 第三节的时候我跟一个有钱人打赌
1761 01:27:40 我赌爱国者会逆转胜
1762 01:27:43 你赢了多少钱?
1763 01:27:44 很多钱
1764 01:27:46 但是他身上没有足够现金所以那个可怜的家伙…
1765 01:27:50 就要我…
1766 01:27:52 收下这个
1767 01:27:54 我的天啊
1768 01:27:56 所以你就是闯进教练室的女人
1769 01:27:59 对,就是我
1770 01:28:01 我早该猜到的
1771 01:28:03 你们全都跟我来
1772 01:28:05 -不要,不要把她们也带走-我们不会让你一个人去
1773 01:28:08 你走路速度真慢
1774 01:28:10 是的,这是代表权利的步伐
1775 01:28:14 对不起,我知道我们不该那么做
1776 01:28:16 但是总有人要想想办法不然他们刚刚都快输了
1777 01:28:20 -我不敢相信这种事居然发生在我们身上-我们会怎么样?
1778 01:28:23 -天啊-我1967年之后就没坐过牢了
1779 01:28:26 喂!
1780 01:28:41 我的天啊
1781 01:28:42 我的老天
1782 01:28:44 我的天,你是丹尼阿门多拉
1783 01:28:47 -是的-丹尼阿门多拉
1784 01:28:48 你的接球率是所有人中最高的
1785 01:28:51 你太可靠了
1786 01:28:53 这是我听过最棒的赞美了
1787 01:28:55 什么意思?你一定整天都听到这些话这是你的吗?
1788 01:28:58 对,抱歉,里面都是汗
1789 01:29:00 对,确实都是汗,而且你的头其实…
1790 01:29:02 我想替你刮胡子
1791 01:29:05 好啊
1792 01:29:07 (罗布格隆考夫斯基)
1793 01:29:17 (《格隆与猛男的左右为难》)
1794 01:29:20 -格隆-嗨
1795 01:29:23 你读过这本书吗?
1796 01:29:24 我到任何地方都随身带着
1797 01:29:27 你好大只喔
1798 01:29:30 谢谢
1799 01:29:32 露埃拉?
1800 01:29:34 汤姆
1801 01:29:36 我要向你道谢,谢谢你刚刚的鼓励
1802 01:29:40 谢谢你
1803 01:29:41 这句话应该是我对你说的
1804 01:29:45 今天真是太精彩了
1805 01:29:47 -真是让人不敢相信-是啊
1806 01:29:59 谢谢你说了那段话
1807 01:30:05 我不知道你是怎么办到的但是你说的话对我来说意义非凡
1808 01:30:11 我们本来快输了
1809 01:30:13 但是你说的话正是我那时需要的
1810 01:30:17 我热爱我的工作
1811 01:30:20 热爱打美式足球
1812 01:30:21 而且从中学到太多东西了
1813 01:30:24 大家总是对我说:“你启发了我”
1814 01:30:30 但这毕竟只是球赛
1815 01:30:33 但是你经历的是人生,你坚强地走了过来
1816 01:30:37 你才是启发我的人
1817 01:30:39 你的勇气让我深受鼓舞
1818 01:30:41 所以谢谢你
1819 01:30:46 不客气
1820 01:30:49 我喜欢你这件球衣
1821 01:30:53
1822 01:30:54 我们可以交换球衣吗?
1823 01:30:57 -用我这件换你的吗?-对啊
1824 01:31:00 -上面充满了你的汗水吗?-非常多汗水
1825 01:31:04 -好啊,我愿意-太好了
1826 01:31:06 你这件…我没有上面镶了亮片的球衣
1827 01:31:10 我的球衣呢?
1828 01:31:12 刚刚才在这里的
1829 01:31:14 你也可以之后寄给我
1830 01:31:18 我会的
1831 01:31:20 当然没问题
1832 01:31:30 坦帕湾海盗在这个赛季
1833 01:31:32 将由新的四分卫领军
1834 01:31:33 43岁的汤姆布莱迪将试着扭转这只球队的命运
1835 01:31:37 因为该球队从2007年起甚至从未打进季后赛过
1836 01:31:41 我现在已经学乖了绝对不要低估布莱迪的能耐
1837 01:31:43 但是毕竟…
1838 01:31:44 比赛快开始了
1839 01:31:47 快过来,比赛要开始了
1840 01:31:48 -好-酪梨酱怎么样?
1841 01:31:50 -做好了-我吃吃看
1842 01:31:51 -不行,多加点洋葱-快过来
1843 01:31:53 -洋葱?没问题-我觉得你做得很好了
1844 01:31:55 但毕竟她是个很有主见的女人
1845 01:31:57 -走了,比赛要开始了-我们来了
1846 01:32:00 快点
1847 01:32:01 我想要赶在大家之前敬酒
1848 01:32:05 敬新一季球赛
1849 01:32:07 新的球队
1850 01:32:09 还有让我们齐聚一堂的女人
1851 01:32:12 等等,她跑到哪里去了?
1852 01:32:14 -妈妈,快来!-我们都准备好了!
1853 01:32:18 我在车库里拿玉米片
1854 01:32:20 敬我们健康的四分卫
1855 01:32:25 -在坦帕湾球场一切就绪-开球了,快点
1856 01:32:27 哨声响起,开球了,比赛开始
1857 01:32:39 (由真实故事启发)
1858 01:32:52 所以你什么时候要退休?
1859 01:32:54 我不喜欢“退休”这个字眼听起来像是一切结束了
1860 01:32:58 我不“退休”,我是改换跑道
1861 01:33:02 常常改换跑道
1862 01:33:03 技术上来说,我很多年前向大学请了公假
1863 01:33:06 然后就再也没回去上班了
1864 01:33:08 我不是在跟你们说话,我是在问他
1865 01:33:12 我确实仔细考虑过退休这件事
1866 01:33:15 但是如果我感觉自己还行的话退休实在很可惜
1867 01:33:19 彼此彼此
1868 01:33:21 -对啊,为这句话干一杯-赞同!
1869 01:33:22 -我也是-这里的景观真是太棒了
1870 01:33:25 -干杯-真没想到我们会到坦帕来