稍微想起一些 ちょっと思い出しただけ(2021)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:43 来来一个 来一个
2 00:01:14 哎呀 已经这个点儿了 好快
3 00:01:17 是的呢 你还记得啊
4 00:01:20 谢谢
5 00:01:21 时间过得真快啊
6 00:01:24 什么 你们现在都在一起吗
7 00:01:26 不得了 这样不行吧
8 00:01:30 下回大家再一起聚下吧
9 00:01:32 谢谢你 还特意打电话过来
10 00:01:36 以后再联系吧
11 00:01:38 好的 再见 回头再聊
12 00:01:47 是你生日吗
13 00:01:48 是的 一转眼我都二十一了
14 00:01:53 二十一岁就打出租车的感觉如何
15 00:01:55 非常好
16 00:01:58 那就好 谢谢你
17 00:02:03 不过昨天我差点就死了
18 00:02:07 是怎么回事
19 00:02:09 因为太难受 我就喝了很多安眠药
20 00:02:16 感觉自己就好像一个三岁小孩一样
21 00:02:21 可不能寻死啊
22 00:02:24 没事的
23 00:02:30 姐姐你呢 幸福吗
24 00:02:34 这个嘛
25 00:02:37 我不想一辈子只当个司机
26 00:02:43 - 那你想做什么 - 机械师
27 00:02:47 机械师
28 00:02:49 我对这些都很了解
29 00:02:51 我的两个哥哥都是机械师 他们比我大
30 00:02:54 不过因为我是个女孩 而且还这么年轻 需要出来工作
31 00:03:02 那婚姻和家庭呢
32 00:03:04 当然
33 00:06:02 你坐在这里
34 00:06:04 我们很困扰的
35 00:06:06 没事
36 00:06:07 她马上就来了
37 00:06:09 什么要来了
38 00:06:11 我老婆 就快回来了
39 00:06:15 我们在打扫呢 请你让一下
40 00:06:20 会回来的
41 00:06:22 从未来
42 00:06:25 - 早上好 - 早上好
43 00:06:45 - 早上好 - 早上好
44 00:06:53 - 早上好 - 你看起来很困的样子
45 00:06:55 昨晚都没怎么睡
46 00:06:57 什么 又没经住诱惑吗
47 00:07:00 是的 聚会一直闹到早上
48 00:07:06 - 超过三百个了 - 好厉害
49 00:07:10 两分钟内没断过
50 00:07:12 你这比舞者都厉害了
51 00:07:13 这怎么可能 我不行了 动不了
52 00:07:18 现在去调试灯光还来得及吗
53 00:07:21 快去吧
54 00:07:23 你这样 不是完全没锻炼到身体嘛
55 00:07:34 好的明申了 打三束光
56 00:10:06 请注意脚下
57 00:10:11 谢谢您
58 00:10:13 请小心
59 00:10:18 泉美
60 00:10:21 辛苦了
61 00:10:22 你太棒了 太不容易了
62 00:10:28 辛苦了 辛苦了
63 00:10:30 辛苦了
64 00:10:32 圆满结束 真是太好了
65 00:10:34 - 有史以来最好的一次 - 真的吗 - 是的
66 00:10:36 因为你一直都很努力
67 00:10:38 谢谢
68 00:10:42 舞台整理开始
69 00:11:04 你是刚入行的吗
70 00:11:06 什么
71 00:11:07 感觉你好年轻啊
72 00:11:09 没有没有 我已经做了很长时间了
73 00:11:11 是吗
74 00:11:13 生意还好吗
75 00:11:15 减少了挺多的 晚上生意特别差
76 00:11:20 是嘛
77 00:11:22 白天的时候还行 晚上过了十二点就几乎没人了
78 00:11:27 这样啊
79 00:11:30 我们今天本来要开演唱会的
80 00:11:32 - 是吗 - 退票赔了很多钱
81 00:11:37 公司都快倒闭了
82 00:11:39 大家都不容易
83 00:11:43 要是疫情能早点结束就好了
84 00:11:56 真没想到还能继续办奥运会
85 00:12:04 不好意思 我想去上个厕所
86 00:12:55 我马上回来
87 00:14:25 七月二十六日 星期天 八点零七分
88 00:14:57 我在
89 00:14:59 然后 最后一个是九的三十到三十三为止 无固定
90 00:15:05 三十到三十三 无固定 好的
91 00:15:30 - 只能等着了 - 什么 - 我说只能等着了 - 嗯
92 00:15:35 这也是没办法的事
93 00:15:39 再观察一阵子吧
94 00:16:09 七月二十六日 星期天 十一点零七分
95 00:16:20 七月二十六日 星期五六 点零七分
96 00:17:39 萌萌
97 00:17:42 萌萌
98 00:17:47 萌萌
99 00:17:49 萌萌 那样不行哦
100 00:18:51 民营车检所
101 00:19:16 今晚有空吗 和男生去喝一杯吧
102 00:20:01 早上好
103 00:20:16 客人 你这个月生日吗
104 00:20:19 是的
105 00:20:20 那给你打折吧
106 00:20:25 - 没有没有 谢谢
107 00:20:28 生日是几号
108 00:20:30 那个
109 00:20:31 - 是昨天 - 可惜了
110 00:20:34 要是今天就给你八折
111 00:20:38 - 抱歉 我说谎了 就是今天 - 什么
112 00:20:43 什么事妈妈 还没到吃饭时间吧
113 00:20:45 -你电话在响 - 等等
114 00:20:48 你别乱接
115 00:20:50 都说了不要 你进来干啥
116 00:20:54 居然还擅自帮我接了 快给我
117 00:20:56 你还好吧
118 00:20:59 这是打错了吧
119 00:21:03 你看 自己挂了
120 00:21:21 好了
121 00:21:30 看 不错吧
122 00:21:32 谢谢你
123 00:21:35 - 别忘了你的东西 - 好的
124 00:21:38 那是啥 女人的东西吗
125 00:21:41 被你发现了
126 00:21:46 不过已经用不着了
127 00:21:49 妈妈 那我们到底吃啥
128 00:25:22 喂 你是傻瓜吗 光别打偏了
129 00:25:26 - 对不起 - 你来这里是干啥的啊 你个蠢驴
130 00:25:30 好的 对不起
131 00:25:39 那个刚刚真对不起
132 00:25:43 - 我是负责灯光的 - 没事的 - 对不起
133 00:25:47 灯光打的很好
134 00:25:49 真的吗 多谢夸奖
135 00:25:52 我会告诉她的
136 00:25:54 蠢驴 吗
137 00:25:57 那个人打光的时候一直是这样
138 00:26:01 不过是个很帅气的人
139 00:26:09 请问
140 00:26:12 - 我们是不是在哪里见过 - 是吗
141 00:26:16 我总有这种感觉
142 00:26:19 没印象呢
143 00:26:21 不好意思
144 00:26:22 请多指教
145 00:26:40 照生
146 00:26:45 - 这不是照生吗 - 好久不见 你还好吗
147 00:26:46 还好还好头发剪短了好多
148 00:26:49 - 今天才剪的 - 是吗好巧
149 00:26:52 是遇到了什么好事吗
150 00:26:55 怎么这么问
151 00:26:56 你一脸高兴的样子
152 00:26:57 - 不会吧 - 真的 - 没有啦没什么事
153 00:27:00 这是边喝着边回家吗
154 00:27:03 大人总是有很多无奈的
155 00:27:05 - 哪有 大学生也有很多无奈的 - 也是呢
156 00:27:09 我正在和朋友们喝酒
157 00:27:10 是吗 抱歉打扰你们了
158 00:27:12 没有没有
159 00:27:15 我已经成年了
160 00:27:17 - 是吗 恭喜 - 谢谢
161 00:27:18 你之后有空吗
162 00:27:21 - 有空吗 - 有啊
163 00:27:22 能陪我去个地方吗
164 00:27:24 不过晚上一般都比较闲
165 00:27:27 是吗 没有预约啊
166 00:27:29 是的 很悠闲
167 00:27:35 你比较喜欢去哪里
168 00:27:38 这个的话 应该还是成田吧 成田机场
169 00:27:45 - 去程吧 - 是的
170 00:27:48 还是为了赚多点吧
171 00:27:52 毕竟很远
172 00:27:54 您说得对
173 00:27:56 但是比成田机场更远的话回程就比较辛苦
174 00:28:00 在成田机场的话 走高速就回来了 比较轻松
175 00:28:03 你想赚钱的话 要不要我给你介绍工作
176 00:28:11 你要是需要钱
177 00:28:14 我可以给你介绍工作
178 00:28:16 不用 我确实需要钱 也不是说钱很重要
179 00:28:21 我只是单纯的喜欢这份工作
180 00:28:24 这样啊
181 00:28:28 这份工作哪里让你喜欢
182 00:28:36 有时候虽然想去哪里转转
183 00:28:39 却不知道去哪里比较好
184 00:28:45 所以
185 00:28:47 让客人帮我决定目的地 我只用朝那里前进
186 00:28:52 就感觉找到了前进的方向 很开心
187 00:28:59 你不觉得舞蹈能跨越语言隔阂吗
188 00:29:03 虽然不会英语 却能通过舞蹈和全世界的人交流 这种感觉太棒了
189 00:29:10 所以毕业后 我想去国外跳舞
190 00:29:15 原来如此
191 00:29:16 - 现在也得到了一些邀请 - 很厉害啊
192 00:29:21 - 谢谢 - 加油
193 00:29:24 照生哥现在还在那里跳舞吗
194 00:29:26 没有 我现在在做灯光师
195 00:29:29 什么 你不跳了吗
196 00:29:31 是你走之后不久的事 我脚稍微受了点伤
197 00:29:35 有多严重
198 00:29:37 再也不能上台表演的程度吧
199 00:29:40 原来是这样啊
200 00:29:43 不过也挺开心的 打光的时候就像和台上的人共呼吸一样
201 00:29:50 像回到了以前跳舞的时候
202 00:29:53 不过还完全不熟练
203 00:29:56 所以才剪了头发吗
204 00:29:58 不是不是 这只是因为生日优惠比较便宜而已
205 00:30:02 对了 就是今天
206 00:30:05 可以吗 就在这种地方过生日
207 00:30:07 - 不用介意 - 在这种地方 真是抱歉啊
208 00:30:10 - 我不是这个意思 - 我这年纪还过什么生日
209 00:30:14 - 真是抱歉 - 没有没有 - 生日快乐
210 00:30:16 - 生日快乐 - 谢谢
211 00:30:20 - 感觉强行把你们卷进来了一样 - 这样的完全没关系的
212 00:30:23 - 虽然我挺想吃的 不过 - 不用不用
213 00:30:27 这是我做的
214 00:30:29 - 其实我喜欢吃巧克力的 - 我知道
215 00:30:31 想让你帮忙尝尝味道
216 00:30:34 - 那我们一起吃吧 - 那我就尝一口
217 00:30:37 - 对了 合影吧 - 来看这边
218 00:30:41 可能有点暗
219 00:30:44 拍出来看不清脸
220 00:30:46 - 我可以移一下这个吗 - 行
221 00:30:47 对了 听说他是灯光师哦
222 00:30:50 好厉害
223 00:30:55 怎么样 还行吗
224 00:30:56 非常好 整的我像男主角一样
225 00:30:59 OK OK
226 00:31:00 快来快来
227 00:31:02 要我说 最下流的还得是A型血的
228 00:31:06 是吗 从哪儿听来的
229 00:31:07 我自己总结的
230 00:31:09 是以我自己的经验做的饼状图 得出A型最下流的结论 你们是什么血型
231 00:31:16 - 什么 顺便就问了 - 顺便问一下 你是什么型
232 00:31:19 - 不妙啊 - 不妙 有变态 - 惠那呢
233 00:31:25 我大概是A型吧
234 00:31:27 - 大概是A型 - 那有可能是变态哦
235 00:31:32 那小叶呢
236 00:31:33 A型
237 00:31:35 那也很危险啊
238 00:31:36 我们把手伸出来 大家可以依次用摸手来表示最喜欢谁吗
239 00:31:41 - 出现了出现了 - 可以了吗 准备好了吗
240 00:31:45 - OK OK - 那就拜托了
241 00:31:48 那你先来
242 00:31:54 好了
243 00:31:56 那轮到我了
244 00:32:16 不介意的话
245 00:32:18 不好意思 谢谢
246 00:32:28 谢谢
247 00:32:32 小姐姐是在联谊吗
248 00:32:33 算是吧
249 00:32:36 感觉怎么样
250 00:32:37 就一般吧
251 00:32:40 我这边糟透了
252 00:32:42 是吗
253 00:32:43 还有人带着小孩来的
254 00:32:46 真搞不懂 不是在联谊吗
255 00:32:49 一直边玩手机边吃东西 这种时候这合适吗
256 00:33:03 好想和艺人交往啊
257 00:33:06 艺人不会来这种地方吧
258 00:33:08 你不想吗
259 00:33:09 为什么这么想
260 00:33:11 毕竟是艺人 交往的时候肯定感觉超好
261 00:33:17 即使分手了
262 00:33:18 艺人也会经常上电视上
263 00:33:21 每次看到就会情绪高涨地想 我和这个人交往过
264 00:33:24 我好像有点明白了
265 00:33:27 对吧
266 00:33:28 - 小叶 走 去第二家了 - 好
267 00:33:35 我得回到那地狱里去了
268 00:33:38 那我们要不要先加个line
269 00:33:44 你应该有在玩line吧
270 00:33:47 有的 有line
271 00:33:49 那我们还是加一个吧
272 00:33:52 line还是多点比较好玩 多点好友
273 00:33:59 我来发送邀请吧
274 00:34:00 那我来接收
275 00:34:03 谢谢
276 00:34:04 - 你在养猫吗 - 现在没养了
277 00:34:09 对方带走养了
278 00:34:12 前男友吗
279 00:34:13 不是 算是吧
280 00:34:16 看来是旧情难忘啊 真逊
281 00:34:18 倒也不是旧情难忘 很逊吗
282 00:34:21 当然了
283 00:34:23 我只是忘了换头像而已 现在就换
284 00:34:27 - 现在换吧 - 现在换
285 00:34:32 你是老阿姨吗 点这里 这里
286 00:34:38 昭和年代来的吧
287 00:34:39 才不是 我是平成中段的
288 00:34:41 点这个
289 00:34:44 - 我帮你点吧 - 好的
290 00:34:45 好了
291 00:34:47 换好了
292 00:34:48 - 还是感觉你旧情难忘 - 没有难忘好吧
293 00:34:51 这样就行了吧
294 00:34:54 请一定要忘记他
295 00:34:55 什么请一定要忘 你可没资格这么说
296 00:34:58 我会在line上联系你的 每天都联系
297 00:35:00 每天吗 这么突然
298 00:35:02 - 是的 - 是吗
299 00:35:05 但我不知道会不会回复你
300 00:35:08 谢谢
301 00:35:09 夏天 开始了哦
302 00:35:13 是吗 那你辛苦了
303 00:35:28 现在已经不是那样了
304 00:35:30 什么意思 肯定还没忘记他吧
305 00:35:32 都说了没有了 等等 等等
306 00:35:35 - 你们在说什么 - 真的 别说了 傻瓜
307 00:35:38 - 快告诉他 - 都说了 我现在有男朋友 都是以前的事了
308 00:35:41 有几个啊
309 00:35:44 照生哥也有女朋友吧
310 00:35:50 他正幸福地的活着呢 自己一个人
311 00:35:55 这样啊
312 00:35:57 幸福的活着
313 00:36:02 男人们都在和梦想谈恋爱呢
314 00:36:18 你这吃法真搞笑
315 00:36:20 这个很好吃
316 00:36:22 蛋糕会让人想一直吃一直吃直到吃不下为止
317 00:36:28 你们有这种感觉吗
318 00:36:31 我懂 我超懂
319 00:36:32 行了 你真吵
320 00:36:35 - 你说谁 - 你是谁啊
321 00:36:38 为什么是这幅表情
322 00:36:41 不能跳舞这件事 为什么这么让人难以忍受呢 不仅是蛋糕
323 00:36:48 为什么让人这么受不了呢
324 00:36:53 不过 现在这样也正好是个契机吧
325 00:36:58 但是很开心吧
326 00:37:02 就像忍不住想吃蛋糕一样
327 00:37:08 照生哥跳舞的样子真的很棒
328 00:37:13 谢谢你
329 00:37:16 虽然最近没怎么看你跳了 但泉美你能行的 你有这个才华
330 00:37:22 照生哥也有才华
331 00:37:27 我就完全没有
332 00:37:29 我一直想问 你到底是谁啊
333 00:37:31 泉美 你是有才华的
334 00:37:34 - 我在这儿泉美在这儿 - 你懂吧
335 00:37:37 我在这儿照生哥 你是故意的吗
336 00:37:44 好烦啊 都无视我
337 00:37:48 你好狡猾
338 00:37:52 怎么会这样
339 00:38:27 抱歉 我吵醒你了吗
340 00:38:30 那什么
341 00:38:32 我会让你幸福一辈子的
342 00:38:40 谢谢
343 00:38:42 我抽了你的烟
344 00:38:46 我们百分之五百是命中注定的
345 00:38:52 抽完了过来一起睡吧
346 00:40:28 早上好
347 00:40:37 数到七的时候跳起来
348 00:40:39 大家一起来一遍 预备 一 二 三 四 五 六 七
349 00:40:49 数到六和七之间的时候脚 往上踢是很重要的
350 00:40:55 啪地踢出去
351 00:41:03 对对对 刚刚这一下很棒
352 00:41:06 还能踢吗 没关系吧
353 00:41:09 预备起
354 00:41:15 就是这里吧
355 00:41:17 是的 谢谢
356 00:41:21 一千七百八十日元
357 00:41:24 我想用出租车券
358 00:41:26 好的
359 00:41:30 那麻烦你在这里填一下金额
360 00:41:39 好了 谢谢你
361 00:41:41 我帮你开门
362 00:41:45 谢谢
363 00:41:49 请问你遇到什么事了吗
364 00:41:55 没有 没有
365 00:41:56 我也很讨厌接下来的补习班
366 00:41:59 我们俩都加油吧
367 00:42:04 好啊
368 00:42:06 谢谢你
369 00:42:18 医生怎么说
370 00:42:23 医生叫我不要跳舞了
371 00:42:28 真的回不去了
372 00:42:35 不过身体最重要
373 00:42:39 你加油复健 有什么我们能帮忙的尽管说
374 00:42:43 或者不跳你之前那么高难度的
375 00:42:47 从简单点的开始
376 00:42:59 你为什么要一直等呢
377 00:43:03 因为我想等
378 00:43:08 是因为相信她会来吗
379 00:43:15 你也在等人吗
380 00:43:20 算是吧
381 00:43:25 有等待的人是一种奇迹
382 00:43:33 那无论怎么等 他都不来呢
383 00:43:45 偶尔也可以主动去见他
384 00:44:08 怎么了 你怎么来了
385 00:44:12 我来送你
386 00:44:39 啊我的脚
387 00:44:40 啊 我的脚
388 00:44:40 啊 我的脚
389 00:44:55 你和那个人说话了啊
390 00:44:59 我早上也和他打招呼了 他真了不起
391 00:45:03 竟然那么相信 总有一天他真的能见到他妻子
392 00:45:10 他还记得你吗
393 00:45:14 你为什么不回我消息
394 00:45:17 抱歉抱歉 我本来想着今天回的
395 00:45:21 你这回答真扎心
396 00:45:23 我明明这么担心你
397 00:45:27 - 没事的 没事的 - 怎么会没事
398 00:45:35 希望你能再等等我
399 00:45:37 我在等啊 等了两周了
400 00:45:41 什么叫再等等
401 00:45:43 我还没收拾好心情
402 00:45:48 总感觉现在这种状态会给你添麻烦
403 00:45:52 我不怕麻烦
404 00:45:54 我们一起想办法
405 00:45:55 我也想这样 但还没准备好
406 00:46:00 你什么都自己决定
407 00:46:03 一个人承担所有 一个人武断决定
408 00:46:08 所有一切由着自己性子来
409 00:46:11 不管是养猫还是吃拉面还是去烤鸡肉店
410 00:46:17 什么 你在说上个月那事吗
411 00:46:20 鸟贵 鸟贵 全是鸟贵(烤鸡肉店)
412 00:46:22 休息日也吃鸟贵
413 00:46:25 - 那你倒是说啊 - 那你倒是问啊
414 00:46:30 鸟贵的话题就到此为止吧
415 00:46:42 你想成为电影明星吗
416 00:46:55 我会支持你的
417 00:46:59 无论是你受伤的这段时间 还是伤好之后
418 00:47:04 就算不能回到舞台 找个普通的工作 两个人也能开心地过下去
419 00:47:13 你在说什么
420 00:47:15 就是字面意思 无论你怎么改变 我的心意都不会变的
421 00:47:21 我会一直喜欢你
422 00:47:25 不是
423 00:47:27 我变了 你还是喜欢我 那不就变成不喜欢现在的我了吗
424 00:47:31 你怎么像个女孩子一样
425 00:47:33 这不是性别的问题
426 00:47:40 也许是因为我喜欢现在的你 所以无论你变成什么样我都喜欢吧
427 00:47:46 我也不知道
428 00:47:56 这种未来也不错
429 00:47:59 做着普通的工作好好享受周末
430 00:48:04 偶尔下厨做饭
431 00:48:07 这样的照生我也会支持的
432 00:48:12 能不能继续跳舞还不一定呢
433 00:48:15 什么啊 你在生气什么
434 00:48:20 没有生气
435 00:48:26 无论怎样的你我都接受
436 00:48:35 你到底在生什么气 你不说我怎么会知道
437 00:48:44 不是
438 00:48:46 抱歉
439 00:48:47 我不知道你想表达什么
440 00:48:51 甚至不知道你为什么要这么说
441 00:48:55 真是无法沟通
442 00:49:10 或许我们就从没好好沟通过吧
443 00:49:21 这两周以来 你知道我有多不安吗
444 00:49:41 不过算了
445 00:49:45 - 什么意思 - 没什么
446 00:49:51 我现在正处于确定能不能跳舞的紧要关头
447 00:49:59 是继续跳舞还是放弃跳舞改行做别的 我是想自己好好决定之后再去见你
448 00:50:06 我可不想那样
449 00:50:14 说是为了我 其实是为了你自己吧
450 00:50:31 客人 目的地到了 请下车
451 00:50:43 一共两千二百四十日元 算你两千五吧
452 00:50:48 你为什么一定要这么极端呢
453 00:50:54 快下车
454 00:51:11 这个给你
455 00:51:22 一起吃吧
456 00:51:25 对不起
457 00:51:29 我希望你能再等等我
458 00:51:46 都不追一下的吗
459 00:52:41 说的话也不听
460 00:52:44 跑起来了就停不下来
461 00:52:46 现在的年轻人真不行
462 00:52:50 晚饭想吃点什么
463 00:52:53 - 咖喱 - 咖喱吗
464 00:52:55 - 炸鸡 - 想吃炸鸡吗 - 嗯
465 00:53:14 接下来去哪里 接下来
466 00:53:18 别担心 别担心 总会到的 总会到的 对吧
467 00:53:23 什么总会到的啊 你不带我们去第三摊可不行
468 00:53:27 真是的 你可饶了我吧
469 00:53:30 真厉害啊 喝了三场
470 00:53:32 想吐的话 请告诉我停车
471 00:53:35 不是的司机师傅 这个家伙今天刚刚离婚了
472 00:53:42 比你优秀的男人多了去了
473 00:53:45 可以抽烟吗
474 00:53:47 不可以
475 00:53:48 抱歉 今天就破例让他抽一回吧
476 00:53:51 对不起
477 00:53:56 这是什么啊
478 00:53:59 - 是束花 - 抱歉 这是别人给的
479 00:54:01 - 这么好看 是别人送的吗 - 是别人不要的
480 00:54:07 - 对了 不介意的话就送你了 作为离婚贺礼 - 你不需要这个吧
481 00:54:14 - 他不需要 - 真的送你了 送你了
482 00:54:16 你就拿着吧
483 00:54:19 - 我拿来干嘛 - 他说不需要
484 00:54:21 送给你 真的送给你 给你了
485 00:54:24 给你 都说了送给你了
486 00:54:32 抱歉 我开玩笑的
487 00:54:36 给 烟灰缸
488 00:56:11 啊 照生 时间到了
489 00:56:16 嗯 什么
490 00:56:19 已经超时了
491 00:56:20 七分钟
492 00:56:23 什么超时了
493 00:56:26 哎呀
494 00:56:27 我也不清楚
495 00:56:29 不过就是超时了
496 00:56:31 完全听不懂你说什么
497 00:56:42 睡了吗
498 00:56:44 嗯
499 00:56:50 我好想你啊 照生
500 00:56:55 我在 就在这里
501 00:56:59 可是睡着了就见不到你了
502 00:57:04 那么
503 00:57:08 我们到梦里再相会吧
504 00:57:12 梦中何处
505 00:57:15 梦中的
506 00:57:19 三丁目的某处
507 00:57:24 那是哪儿
508 00:57:27 你现在不就用脚尖蹭着吗
509 00:57:30 我的脚尖吗
510 00:57:31 这里
511 00:57:32 这里
512 00:57:33 嗯 这里
513 00:57:36 嗯 从这里
514 00:57:37 从这里
515 00:57:38 从那里开始
516 00:57:40 一直往上的话
517 00:57:42 从这里往上
518 00:57:46 就是那里
519 00:57:47 哪里 这里吗
520 00:58:06 小叶
521 00:58:12 小叶
522 00:58:15 这不是醒着呢吗
523 00:58:17 我说 小叶
524 00:58:21 这是什么
525 00:58:22 什么
526 00:58:23 圣诞老人来过了吗
527 00:58:24 什么是圣诞老人吗
528 00:58:27 是吗
529 00:58:28 真的假的
530 00:58:31 晚上从窗户偷偷溜进来的
531 00:58:33 是吗
532 00:58:35 有点不符合常理吧 那样圣诞老人也太辛苦了
533 00:58:39 是吗
534 00:58:41 会是什公呢
535 00:58:46 - 我打开咯 - 嗯
536 00:58:48 圣诞老人
537 00:58:50 哈哈哈
538 00:58:55 什么
539 00:58:57 这是什么
540 00:58:59 好棒
541 00:59:00 好好看
542 00:59:04 哇 超级好看呢
543 00:59:05 所以 这是什么
544 00:59:08 看来露馅了呢
545 00:59:09 - 露馅了吗 - 嗯
546 00:59:11 给我一下
547 00:59:17 - 要戴一下吗 - 好
548 00:59:21 坐起来
549 00:59:22 好险
550 00:59:23 差点掉下去
551 00:59:42 好了 哎呀
552 00:59:44 - 好棒 感觉还不错 - 真的吗
553 00:59:46 感觉很适合跳舞的感觉
554 00:59:48 - 真的吗 - 嗯
555 00:59:51 真好 虽然我看不见
556 00:59:53 谢谢你
557 00:59:55 生日快乐
558 00:59:56 谢谢
559 01:00:20 - 开始了哦 - 嗯
560 01:00:33 好棒
561 01:00:46 快快快快快
562 01:00:48 等一下啦我要锁
563 01:00:51 锁好了吗
564 01:01:01 哎呀
565 01:01:02 好险
566 01:01:08 哇好疼
567 01:01:10 来吧
568 01:01:22 那个
569 01:01:24 不介意的话 收下这个吧
570 01:01:39 是吗 今天
571 01:01:42 每个月的忌日他都守候在这里
572 01:01:47 真了不起
573 01:01:48 了不起
574 01:01:55 没事的没事的
575 01:01:58 擅自进来真的没事吗
576 01:02:01 大不了去道歉
577 01:02:02 什么
578 01:02:08 哇 好棒
579 01:02:15 话说一直张着嘴的话
580 01:02:18 能自由呼吸吗
581 01:02:20 没事的 它们不是用嘴而是用鳃呼吸的
582 01:02:23 是吗
583 01:02:26 那群是什么
584 01:02:28 那些是斑点莎瑙鱼
585 01:02:31 那个黑色的呢
586 01:02:32 - 在哪里 - 哪儿
587 01:02:34 那个叫髭鯛
588 01:02:36 平常的话 总是躲在深处
589 01:02:37 不怎么到这边来的 真是罕见呢
590 01:02:40 大概是因为没有人 所以出来放松放松吧
591 01:02:46 照生你啊
592 01:02:48 为什么选择在这里打工呀
593 01:02:52 在这里有一种自由
594 01:02:54 又不自由的感觉
595 01:02:56 还有 看着它们的话
596 01:02:57 有种从重力当中被解放出来了的感觉
597 01:03:01 不过 主要还是因为我喜欢鱼类吧
598 01:03:04 是吗
599 01:03:06 当然 鸟类我也很喜欢
600 01:03:07 要不就住到山里去吧
601 01:03:09 不过我大概更喜欢大海
602 01:03:12 想去海边
603 01:03:13 然后我还想去军舰岛
604 01:03:15 好多想去的地方呢
605 01:03:17 小叶你呢
606 01:03:20 怎么说呢
607 01:03:23 想吃寿司
608 01:03:27 请不要在鱼儿面前说这个
609 01:03:34 怎么说呢
610 01:03:35 怎么了
611 01:03:37 此时此刻幻想一下
612 01:03:39 世上只有我们两个人类的话
613 01:03:41 确实
614 01:03:43 感觉那样会很棒
615 01:03:45 是吧
616 01:03:47 不过我想我的处境会更好
617 01:03:48 怎么可能 明明是我的处境更好
618 01:03:51 你是十几岁的小孩子吗
619 01:03:52 今天我就三十岁咯
620 01:03:54 说了像十几岁小孩会说的话可真不好意思
621 01:04:00 照生照生
622 01:04:02 看这个
623 01:04:04 独霸海洋
624 01:04:16 跳一下舞吧
625 01:04:18 什么 在这里吗
626 01:04:22 那么我跳
627 01:04:28 还不错吧
628 01:05:05 那是什么
629 01:05:06 - 在模仿鱼吗 - 对
630 01:06:11 不妙不妙不妙
631 01:06:39 等一下 在这里的话
632 01:06:41 不行不行不行
633 01:06:46 - 怎么了 - 你看
634 01:06:59 你啊
635 01:07:01 不想成为影视明星吗
636 01:07:04 现在还没到时候
637 01:07:06 我可是认真的
638 01:07:08 你是可以成为影视明星的
639 01:07:12 不是
640 01:07:14 不好说呢 可能因为我
641 01:07:16 已经为自己确定了人生计划
642 01:07:19 然后一切都在预想中进行着
643 01:07:21 你在胡说些什么啊
644 01:07:22 喂 我说
645 01:07:24 等一下 我错了
646 01:07:26 因为意外的是乘客们都挺喜欢这种的
647 01:07:27 你以前是表演部的吧
648 01:07:29 危险 危险 危险 真的假的
649 01:07:31 真的假的 好吓人
650 01:07:35 你说的没错
651 01:07:36 Jim那边已经给我发Offer了
652 01:07:38 哪个Jim 吉姆贾木许吗
653 01:07:39 不是 我只能说是某个Jim
654 01:07:41 我懂了 是金凯瑞吧
655 01:07:47 虽然是挺高兴的
656 01:07:48 但是真的没事吗 这份工作
657 01:07:50 所以我去向领导求情了
658 01:07:53 什么 这种事是行得通的吗
659 01:07:54 行不通
660 01:07:55 啥
661 01:07:56 所以这个暴露了的话绝对会被开除
662 01:07:58 好惨
663 01:07:59 我有一个成为机械师的梦想什么的
664 01:08:02 你好会哦
665 01:08:04 感觉如何 这位客人
666 01:08:06 路途中的这片夜空
667 01:08:08 可以说是无可挑剔了
668 01:08:10 哇 好棒的星光
669 01:08:13 仿佛在夜空中奔跑的感觉
670 01:08:17 这是我的私藏路线
671 01:08:18 什么
672 01:08:19 那不就是在绕远路吗
673 01:08:20 不是不是 走主路的话可堵了
674 01:08:22 是这样吗
675 01:08:28 - 那个这位客人 - 在
676 01:08:29 你要去哪里
677 01:08:31 那就
678 01:08:33 带我去那颗星星那边吧
679 01:08:36 - 请您系好安全带 - 好的
680 01:08:41 喂 真的假的
681 01:08:42 - 怎么了 - 好的 车里抽烟开除
682 01:08:44 开除开除
683 01:08:44 这下绝对被开除了
684 01:08:46 告辞
685 01:08:46 果然你还是去当电影明星吧
686 01:08:48 我可是要成为机械师的人
687 01:08:55 嘿咻
688 01:08:58 点着了吗
689 01:09:00 着了
690 01:09:02 好美
691 01:09:03 耶 不过燃得好旺啊
692 01:09:08 好漂亮
693 01:09:10 甩起来甩起来
694 01:09:24 怎么了
695 01:09:27 感觉
696 01:09:30 大家都好好地活着呢
697 01:09:43 怎么了
698 01:09:46 没什么
699 01:09:52 就是小叶好美
700 01:09:58 骗人
701 01:10:07 - 照生 - 怎么了
702 01:10:09 明天也要好好活着哦
703 01:10:13 怎么了 突然这么说
704 01:10:15 后天也要好好活着
705 01:10:18 永远 一直好好活下去
706 01:10:21 小叶也是
707 01:10:24 我的优点就是体魄强健
708 01:10:28 所以你是说
709 01:10:32 没有兴趣
710 01:10:34 成为一个电影明星吗
711 01:10:36 没有兴趣
712 01:10:38 所以你只想做一个机械师
713 01:10:41 所有人都想成为电影明星
714 01:10:45 虽然我也很喜欢电影
715 01:10:47 这个人的发言好酷啊
716 01:10:49 活出自己
717 01:10:51 嗯
718 01:10:53 确实
719 01:10:56 我可没有什么人生计划
720 01:11:00 - 只是一味地在自己的舒适圈里徘徊 - 哈哈
721 01:11:04 我刚刚说了 我拥有一切
722 01:11:06 我大概 会成为电影明星吧
723 01:11:09 虽然不太现实
724 01:11:11 没有这回事 可以的可以的
725 01:11:15 毕竟我会想要小孩什么的
726 01:11:18 你有这个机会
727 01:11:21 什
728 01:11:22 我很感谢 你懂我意思吗
729 01:11:24 没什么
730 01:11:37 字幕版和配音版 你喜欢哪个
731 01:11:40 我想想 字幕版吧
732 01:11:42 为什么
733 01:11:44 因为一方面可以集中注意力
734 01:11:47 还可以直接听到从演员口中说出的台词
735 01:11:51 为什么世上要有这么多语言呢
736 01:11:54 怎么一回事
737 01:11:55 你看啊
738 01:11:56 大家都说同一种语言的话 不就没有交流障碍了吗
739 01:12:01 有意思
740 01:12:04 但是 就算没有交流障碍
741 01:12:06 也不代表心与心之间就能相通
742 01:12:10 所以也有不需要表达出来就可以传达到的事情吧
743 01:12:13 不说出来怎么传达
744 01:12:20 唔
745 01:12:22 我正在看呢
746 01:12:26 感觉三根长的蜡烛的话有点少
747 01:12:29 嗯 是呢
748 01:12:31 短一些的三十根会不会好一些
749 01:12:35 嗯
750 01:12:35 小叶的生日上就这么做吧
751 01:12:37 别
752 01:12:39 我真的会谢
753 01:12:52 给我来一个草莓
754 01:13:01 好吃
755 01:13:02 好吃呢
756 01:13:10 要不在明年的生日上求婚吧
757 01:13:15 什么
758 01:13:17 你说什么
759 01:13:21 什么 等一下
760 01:13:23 你刚才说什么
761 01:13:24 没说什么
762 01:13:25 明明说了
763 01:13:26 我说什么了吗
764 01:13:26 说了什么
765 01:13:35 - 什么 - 你说什么
766 01:13:36 我说什么了吗
767 01:13:37 说了什么啊
768 01:13:40 别装了
769 01:13:41 我说 草莓
770 01:13:44 怎么了
771 01:13:49 我说 明年的话
772 01:13:51 照生的
773 01:13:52 还是我的 我的生日可在五月哦
774 01:13:55 明年 还是明天呢
775 01:13:57 - 什么 明天吗 - 明天
776 01:14:00 - 什么 - 明天 - 咦 - 什么
777 01:14:04 开始期待明天了呢
778 01:14:06 明天的话 可就近在眼前了啊
779 01:14:08 近在眼前
780 01:14:09 明天的话
781 01:14:11 明天吗
782 01:14:11 哇
783 01:14:13 太好了
784 01:14:15 不是 还要来吗
785 01:14:18 为什么
786 01:14:19 做太多次了吧
787 01:14:20 不可以吗
788 01:14:20 倒也 不是不行
789 01:14:22 可以吗
790 01:14:24 可以哦
791 01:14:31 蛋糕的味道好重
792 01:14:32 - 我也是 - 哈哈哈
793 01:14:34 真的吗
794 01:14:35 - 话说 你脸上怎么都是蛋糕 - 哈哈哈
795 01:14:39 全是蛋糕
796 01:14:41 涂满了蛋糕
797 01:15:44 考虑到这个点的话会很堵 请问可以走别的路吗
798 01:15:48 喂
799 01:15:50 我大概五点前能到
800 01:15:53 嗯
801 01:15:55 没事的 那种事的话
802 01:15:58 把身体每个角落都洗干净了 等我吧
803 01:16:01 好 拜拜
804 01:16:11 喂 是我
805 01:16:14 今天要开会 可能回去会比较晚
806 01:16:18 我自己在外面随便吃点
807 01:16:20 什么
808 01:16:22 没办法啊 毕竟工作要紧
809 01:16:29 真不好意思
810 01:16:32 没有 是出租车刚刚突然急刹车
811 01:16:34 没事了
812 01:16:37 反正就是这么个情况
813 01:16:39 你去练练瑜伽吧
814 01:16:52 - 你先过去吧 - 好
815 01:16:54 哈哈哈
816 01:16:59 好爽
817 01:16:59 爽到极点
818 01:17:00 真是爽到极点
819 01:17:01 照生
820 01:17:06 怎么了怎么了
821 01:17:07 什么 骗人的吧
822 01:17:09 祝你生日快乐
823 01:17:10 谢谢
824 01:17:11 看起来好高级的东西
825 01:17:13 我为了这个最近打工可努力了
826 01:17:16 来 合个影吧
827 01:17:17 来吧
828 01:17:18 要来了哦
829 01:17:18 会是什么呢
830 01:17:20 会装着什么呢
831 01:17:21 请你过一会儿再打开
832 01:17:22 好在靠近一些
833 01:17:24 来说茄子
834 01:17:26 你表情好僵硬
835 01:17:27 再笑一下
836 01:17:28 好 茄子
837 01:17:31 好了
838 01:17:32 谢谢啦
839 01:17:35 不客气不客气
840 01:17:37 - 请你等我走了之后再拆吧 - 嗯
841 01:17:45 照生
842 01:17:46 - 怎么了 - 走吧
843 01:18:22 那个 你这样没事吗
844 01:18:25 没事 我老婆说她会去拿伞过来
845 01:18:29 夫人这么说了吗
846 01:18:30 那等她回来之前来车里躲会儿雨吧
847 01:18:33 不用不用 她应该很快就来了
848 01:18:35 - 可是 - 没事的
849 01:18:38 那给你这个 我回车上了
850 01:18:40 不 不用
851 01:19:17 你怎么就瘫在地上了
852 01:19:18 好像有个重要的动作没做
853 01:19:20 我都不知道刚刚在做什么
854 01:19:21 已经有点想结束了
855 01:19:22 幸苦了幸苦了
856 01:19:26 从头再来一次吧
857 01:19:27 刚刚那个有点
858 01:19:29 - 能做到就好了 - 嗯嗯嗯
859 01:19:45 照生
860 01:19:46 今天之后有什么安排吗
861 01:19:48 大家想一起给你庆祝生日来着
862 01:19:49 不好意思 我一会儿还得去打工
863 01:19:52 是吗 大概几点开始呢
864 01:19:53 马上就要开始了 抱歉
865 01:19:55 好意我心领了
866 01:19:57 - 那兼职加油哦 - 嗯
867 01:19:58 对了 谢谢你的礼物
868 01:20:00 不客气不客气
869 01:20:02 - 好的 今天辛苦了 - 你也是
870 01:20:24 这里 这里
871 01:20:28 太好了
872 01:20:29 真是不好意思好像 让你一顿好找
873 01:20:32 没有没有 你们终于能够见面了 太好了
874 01:20:34 谢谢
875 01:20:38 谢谢你
876 01:20:40 终于见到她了
877 01:20:47 谢谢你们
878 01:20:55 是吗 那不挺好的吗
879 01:20:58 但是因为那个今天一天都没有客人
880 01:21:01 公司为此非常生气
881 01:21:04 总有这种时候的
882 01:21:07 要是我没去帮着找她就好了
883 01:21:10 没这种说法吧
884 01:21:12 毕竟你也去了
885 01:21:13 只有心里觉得能见到 才见到了
886 01:21:16 就是这么个理儿
887 01:21:24 毕竟是两个人第一次相遇的重要的地方
888 01:21:27 所以据说每年的这一天都会过去那边
889 01:21:31 这就是爱吧 爱
890 01:21:34 说成是爱什么的也太方便了吧
891 01:21:36 看来你还是不懂什么是爱吗
892 01:21:46 爱是一种相互依赖的存在吗
893 01:21:49 爱并不是
894 01:21:50 有意识地要去做某件事情
895 01:21:53 毕竟
896 01:21:54 也不是为了得到感谢或者回报才去爱对方
897 01:21:58 爱这条路走不通的话
898 01:22:01 不如及时退出
899 01:22:03 是这样吗
900 01:22:05 这样才好
901 01:22:07 因为大家也并非都那么坚强
902 01:22:12 谁在想着谁
903 01:22:15 信任着谁
904 01:22:18 那些将人与人紧密连接起来的
905 01:22:22 感觉呀
906 01:22:24 想法呀
907 01:22:27 转换成语言的话
908 01:22:29 一下就会变味儿哦
909 01:22:36 偏偏在我传授真理的时候
910 01:22:39 不愧是过来人
911 01:22:46 因为老夫也有暗恋对象
912 01:22:48 什么 还在暗恋吗
913 01:22:51 不过大概会放弃吧
914 01:22:54 不过 那个笑容真的好可爱
915 01:22:57 所以 现在发展到哪儿了
916 01:22:58 怎样都好 我已经释怀了
917 01:23:02 所以你那边呢
918 01:23:06 不怎么样
919 01:23:07 因为我都搞不清楚他在想些什么
920 01:23:09 你们没有在交往吗
921 01:23:11 还保持着联系
922 01:23:14 吵架了吗
923 01:23:15 那倒也不是
924 01:23:20 照生今天不来吗
925 01:23:21 好像是去打工了
926 01:23:24 是吗
927 01:23:25 真的吗
928 01:23:29 不清楚
929 01:23:33 虽然保持着联络 但是并没有什么来往
930 01:23:36 说是这么一个情况
931 01:23:39 不过如果我们关系再好一些的话
932 01:23:42 就会被那种感觉牵着走了吧
933 01:23:47 好痛
934 01:23:53 给他发个消息试试吧
935 01:23:55 既然是生日
936 01:23:58 不过他应该不是那种很在意自己生日的人吧
937 01:24:01 那不是你可以擅自决定的事情吧
938 01:24:06 晚上好
939 01:24:09 欢迎光临
940 01:24:10 天气好热啊
941 01:24:12 怎么了
942 01:24:13 吃肉吗
943 01:24:14 还是吃饭
944 01:24:15 哪样都行
945 01:24:18 哪样都行吗
946 01:24:18 嗯
947 01:24:19 好
948 01:24:21 你坐这收拾好之后就吃点饼干吧
949 01:24:26 你要喝什么
950 01:24:29 小麦苏打水
951 01:24:30 就这些吗
952 01:24:30 但我要两杯
953 01:24:34 今天怎么这么饿
954 01:24:36 因为今天都没空吃饭嘛
955 01:24:48 咦
956 01:24:50 野原
957 01:24:51 怎么了
958 01:25:00 你跑什么啊等一下
959 01:25:03 - 为什么追我啊 - 给我站住
960 01:25:06 等一下 你为什么要跑啊
961 01:25:09 你为什么要追我啊
962 01:25:10 不知道啊 是你先跑的
963 01:25:12 明明是你先追我的
964 01:25:28 到底怎么了
965 01:25:32 难道是
966 01:25:34 工作上遇到不顺心的事了吗
967 01:25:39 你浑身都湿透了
968 01:25:44 好臭
969 01:25:44 实在不好意思
970 01:25:53 好难受
971 01:25:59 好不甘心
972 01:26:01 不甘心吗
973 01:26:05 蠢货
974 01:26:07 我才是蠢货
975 01:26:12 你对我是什么感觉呢
976 01:26:15 什么
977 01:26:17 抱歉 你不回答也可以
978 01:26:18 果然还是不行
979 01:26:23 你刚刚说了心里话呢
980 01:26:27 要你管
981 01:26:30 你也说说你的心里话啊
982 01:27:11 这是什么
983 01:27:14 生日礼物
984 01:27:16 哇
985 01:27:16 送我这个吗
986 01:27:19 好棒
987 01:27:20 好高兴
988 01:27:22 这是什么啊
989 01:27:25 哈哈哈哈哈
990 01:27:28 什么鬼啊
991 01:27:36 完全收不回来呢
992 01:27:55 谢谢
993 01:28:11 雨停了
994 01:28:12 嗯
995 01:28:20 你现在在想什么
996 01:28:28 从专业司机的角度来看 你有没有觉得
997 01:28:30 这位出租车司机开得太慢了
998 01:28:33 什么
999 01:28:34 你怎么会在想这个
1000 01:28:35 是真的啊
1001 01:28:57 在这里停就行了
1002 01:29:12 虽然我们的关系已经变得很来密了
1003 01:29:16 我怕自己吐露真心后
1004 01:29:18 会破坏我们之间的关系
1005 01:29:22 但我还是想对你说
1006 01:29:30 怎么了
1007 01:29:33 怎么好像爱情电影一样的
1008 01:29:36 此情此景 那种BGM是不是该响起来了
1009 01:29:40 什么
1010 01:29:41 没什么 你继续说吧
1011 01:29:45 就是说
1012 01:29:48 我有话想对你说
1013 01:29:59 怎么了
1014 01:30:00 怎么说呢 突然又有种奇怪的感觉
1015 01:30:04 什么
1016 01:30:05 没什么
1017 01:30:06 什么啊
1018 01:30:09 没什么啦
1019 01:30:10 什么
1020 01:30:14 说了没什么了
1021 01:30:16 并不是没什么吧
1022 01:30:19 什么
1023 01:30:20 抱歉
1024 01:30:22 但还是趁现在说清楚比较好
1025 01:30:25 我这就帮你把计价表关了
1026 01:30:41 就是说
1027 01:30:55 只是有点不想让你回家的感觉
1028 01:31:00 比如
1029 01:31:02 像刚刚那样
1030 01:31:05 就要说出心里话的时候
1031 01:31:08 总是在深思熟虑之前
1032 01:31:10 就贸然行动
1033 01:31:14 还有明明没有自信
1034 01:31:17 却总喜欢遥强
1035 01:31:22 之类的
1036 01:31:26 你突然笑起来的样子
1037 01:31:29 你突然跳起舞来的样子
1038 01:31:34 还有你奇怪的嗔音 我都很喜欢
1039 01:31:39 野原叶这个名字 我也喜欢
1040 01:31:55 继续说啊
1041 01:31:56 还要说吗
1042 01:32:07 所以说
1043 01:32:07 嗯
1044 01:32:17 快要迟到了哦
1045 01:32:18 知道了
1046 01:32:19 知道了就快点啊
1047 01:32:22 对不起啦
1048 01:32:26 路上小心
1049 01:32:28 我走啦
1050 01:32:28 走吧
1051 01:32:29 别忘了水杯
1052 01:32:30 不好意思
1053 01:32:31 - 谢谢 - 加油
1054 01:32:43 嗯
1055 01:32:50 好漂亮啊
1056 01:32:51 是绣球花吗
1057 01:33:07 谢谢
1058 01:33:08 衷心祝贺你们
1059 01:33:10 祝你们幸福
1060 01:33:11 一定要幸福啊
1061 01:33:36 早已无数次
1062 01:33:40 目送他人背影远去
1063 01:33:43 独自一人陷入漆黑的夜晚
1064 01:33:46 满怀孤独 蹒跚前行
1065 01:33:53 漫无目的地游荡
1066 01:33:58 也没有人能够让我
1067 01:34:01 吐露真情
1068 01:34:05 只能独自一人陷入沉睡
1069 01:34:07 迎接朝阳
1070 01:34:14 拥抱世界
1071 01:34:21 但我仍然步履不停
1072 01:34:23 沉睡的记忆涌入脑海
1073 01:34:25 从梦中苏醒 又沉入梦乡
1074 01:34:27 直到和光芒万丈的你相遇
1075 01:34:31 我都会用力伸出手
1076 01:34:38 排遣悲伤
1077 01:34:44 即使在梦中徘徊
1078 01:34:48 我仍坚信我们终将相会
1079 01:34:53 我将继续前行
1080 01:35:19 今天
1081 01:35:21 谢谢大家的观看
1082 01:35:31 祝贺今天第一天的演出
1083 01:35:32 圆满结束
1084 01:35:34 谢谢大家能够前来观看
1085 01:35:36 谢谢
1086 01:35:38 演出结束前也请各位职员多多关照了
1087 01:35:41 请多关照
1088 01:35:42 我们一起创造传奇的舞台吧
1089 01:35:45 我们一起干杯
1090 01:35:47 干杯
1091 01:35:54 辛苦了
1092 01:35:55 您也辛苦了
1093 01:35:56 演出很棒吧
1094 01:35:58 真的非常棒
1095 01:36:01 您辛苦了
1096 01:36:08 小叶 你在这
1097 01:36:09 您辛苦了
1098 01:36:10 - 好开心 - 您辛苦了
1099 01:36:12 谢谢
1100 01:36:13 来干杯
1101 01:36:18 演出怎么样
1102 01:36:21 那个
1103 01:36:23 很棒
1104 01:36:24 真的吗
1105 01:36:26 但也不止是很棒吧
1106 01:36:27 你难道不觉得非常棒吗
1107 01:36:30 虽然我在舞台上
1108 01:36:31 一直在不停地念词
1109 01:36:32 但我还是觉得非常棒
1110 01:36:33 - 简直完美 - 咲月 你过来一下
1111 01:36:36 你继续喝
1112 01:36:37 嗯
1113 01:36:45 你不反驳她吗
1114 01:36:48 你看起来好像有好多话想吐槽
1115 01:36:53 第一天最好还是不乱说话了
1116 01:36:58 你现在可以试着讲一下哦
1117 01:37:00 对咲月的评价
1118 01:37:02 这样啊
1119 01:37:05 那我觉得
1120 01:37:09 她的表演很棒
1121 01:37:10 嗯
1122 01:37:11 咲月的表演
1123 01:37:12 嗯
1124 01:37:13 但是演出本身
1125 01:37:15 就有点不好说了
1126 01:37:19 说实话我觉得有点失败
1127 01:37:24 把舞蹈编排进去这部分还是挺好的
1128 01:37:27 但那些舞蹈演员
1129 01:37:30 虽然与演出内容有所关联 却发挥不出作用
1130 01:37:33 舞蹈动作也太锐气了 不太符合主题
1131 01:37:38 那些舞蹈动作是我编排的
1132 01:37:41 你是编舞师吗
1133 01:37:42 你也可以跳哦
1134 01:37:45 这样啊
1135 01:37:48 是的
1136 01:37:53 咦 怎么了
1137 01:37:59 祝你生日快乐
1138 01:38:05 祝阿宫前辈生日快乐
1139 01:38:12 祝你生日快乐
1140 01:38:17 生日快乐
1141 01:38:52 什么
1142 01:38:54 不是吧
1143 01:38:58 我把包忘在下面了
1144 01:39:08 有人听见吗
1145 01:39:11 有人吗
1146 01:39:14 有没有人啊
1147 01:39:22 请问你在干什么
1148 01:39:25 已经闭馆了哦
1149 01:39:29 那个
1150 01:39:32 我说我在攀岩你信吗
1151 01:39:55 给你添麻烦了 不好意思
1152 01:39:58 没关系
1153 01:39:59 完全没有给我添麻烦
1154 01:40:03 你刚刚是不是啧了一声
1155 01:40:04 咦 我没有啊
1156 01:40:07 不是 你好像
1157 01:40:08 在用眼睛咂嘴呢
1158 01:40:13 看吧 你啧了一声
1159 01:40:14 我没有哦
1160 01:40:17 这也算咂嘴吧
1161 01:40:21 大概
1162 01:40:25 我有吗
1163 01:40:27 什么
1164 01:40:29 是的 好多次
1165 01:40:33 这是你的习惯吗
1166 01:40:35 不是啊
1167 01:40:41 吓我一跳
1168 01:40:43 原来你也有这种时候
1169 01:40:43 请我喝啤酒吧
1170 01:40:45 什么
1171 01:40:45 啤酒
1172 01:40:46 啤酒吗
1173 01:40:46 当然得请你唱了
1174 01:40:48 太好了
1175 01:40:48 我应该请的
1176 01:40:51 这样的话我就不咂嘴了
1177 01:40:53 好 那就这么办吧
1178 01:41:04 虽然是演出的第一天 但是已经没什么自信了
1179 01:41:07 实在抱歉
1180 01:41:10 而且你刚过完生日对吧
1181 01:41:14 但你说的那些都是真心话吧
1182 01:41:16 是的
1183 01:41:23 但是我觉得你说得对
1184 01:41:26 我说什么了
1185 01:41:28 舞蹈动作太锐气了什么的
1186 01:41:33 像这样根据戏剧内容来编排舞蹈还是第一次
1187 01:41:38 所以
1188 01:41:39 感觉没什么自信
1189 01:41:44 虽然我自以为是地评价别人
1190 01:41:47 但其实我经常被人说很无趣
1191 01:41:51 我以前稍微研究过舞台剧
1192 01:41:54 这样啊
1193 01:41:55 你现在已经不研究了吗
1194 01:42:07 怎么了
1195 01:42:09 不踩着地上的这些斑点走就会死掉哦
1196 01:42:11 什么嘛
1197 01:42:14 沿着这个走
1198 01:42:15 嗯 继续走
1199 01:42:17 好难啊
1200 01:42:17 前面还有呢
1201 01:42:21 你死掉啦
1202 01:42:25 重新自我介绍一下
1203 01:42:27 我叫佐伯照生
1204 01:42:31 那你呢
1205 01:42:32 才不告诉你呢
1206 01:42:35 反正也不会再见面了吧
1207 01:43:04 跳得还挺好的
1208 01:43:09 这是那个像波浪一样的动作吗
1209 01:43:16 怎么样
1210 01:43:17 非常棒
1211 01:43:17 骗人
1212 01:43:23 怎么了
1213 01:43:26 要一起跳舞吗
1214 01:43:26 来吧
1215 01:43:31 太好了
1216 01:43:33 首先
1217 01:43:35 握手
1218 01:43:37 好
1219 01:43:37 拉我一下
1220 01:43:41 要试着跳起来吗
1221 01:43:42 要
1222 01:43:45 再来一次吧
1223 01:43:49 有点危险
1224 01:43:50 拉我吧
1225 01:43:56 跟我做
1226 01:44:00 一二三四 五六七八
1227 01:44:07 不错不错
1228 01:44:22 好厉害
1229 01:44:30 带我跳起来吧
1230 01:44:35 太棒了
1231 01:45:08 打扰了
1232 01:45:10 我找不到出口在哪里了
1233 01:45:14 我带您去吧
1234 01:45:18 谢谢 请留步
1235 01:45:25 我们在哪里见过吗
1236 01:45:28 什么
1237 01:45:31 总觉得我们在哪里见过
1238 01:45:42 见过吧
1239 01:45:44 大概
1240 01:46:13 要出发了 请坐好
1241 01:47:13 你在想些什么呢
1242 01:47:15 有一点心事罢了
1243 01:47:18 那么
1244 01:47:19 接下来怎么做
1245 01:47:22 要先挤点奶油啊
1246 01:47:25 奶油啊
1247 01:47:27 很常见的吧
1248 01:47:29 像泡沫一样挤在上面
1249 01:47:30 - 挤在这上面吗 - 是的
1250 01:47:32 就是这样 挤太多了啦
1251 01:47:35 让我来啦
1252 01:47:38 把它挤成像蜡烛的火焰一样的形状
1253 01:47:42 完成
1254 01:47:45 还有呢
1255 01:47:47 还有什么
1256 01:47:48 就是放在这里的东西
1257 01:47:49 这种形状的
1258 01:47:50 在冰箱里
1259 01:47:51 在冰箱里吗
1260 01:47:52 糟糕
1261 01:47:59 你觉得他人怎么样
1262 01:48:00 我觉得很好
1263 01:48:02 是吧
1264 01:48:03 但是
1265 01:48:04 你的社交圈也太广了吧
1266 01:48:07 是吗
1267 01:48:09 因为他为难的样子很可爱嘛
1268 01:48:12 久等了
1269 01:48:13 哇
1270 01:48:14 终于来了
1271 01:48:14 母来的受难日即生日
1272 01:48:16 来
1273 01:48:18 哇 谢谢
1274 01:48:21 张嘴
1275 01:48:21 不要
1276 01:48:23 快张嘴
1277 01:48:23 不要
1278 01:48:24 快点张嘴
1279 01:48:25 快点
1280 01:48:29 这也太大了
1281 01:49:12 欢迎回家
1282 01:49:14 抱歉 吵醒你了吗
1283 01:49:16 没关系
1284 01:49:21 今天是极其糟糕的一天哦
1285 01:49:26 那个蛋糕是怎么回事
1286 01:49:28 只是突然有点想吃蛋糕
1287 01:49:33 那你现在吃吗
1288 01:49:33 我去倒杯茶吧
1289 01:49:35 没关系的别麻烦了
1290 01:49:36 早上再吃吧
1291 01:49:37 你不是现在就想吃吗
1292 01:49:39 没有
1293 01:49:40 明天再吃吧
1294 01:49:41 明天再吃比较好
1295 01:49:43 好
1296 01:49:45 那晚安
1297 01:49:47 晚安
