小Q(CN)Subtitles

Movie:Xiao Q (2019)4K
Era:2019
Length:107 minute
Country: CHN CHN
Language:Chinese/粤语

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:19 终于来了
2 00:01:21 快点进来,等你们很久
3 00:01:23 不好意思
4 00:01:28 你两兄妹可厉害,这么晚才到
5 00:01:30 开好酒等你们了
6 00:01:32 不好意思
7 00:01:33 他坚持要亲自做这个蛋糕
8 00:01:36 两位大医生请吃饭
9 00:01:37 怎么也要表示一下
10 00:01:39 来,去花园坐
11 00:01:40 -出去坐 -那边
12 00:01:42 做蛋糕可以
13 00:01:43 但太伤神的话就不要做了
14 00:01:45 你的眼睛需要多休息
15 00:01:46 多休息就能康复吗?
16 00:01:51 你只是个兽医
17 00:01:53 这些话留给治人的医生跟我说
18 00:01:57 现在先填饱肚子
19 00:01:58 -出去看一看蛋糕吧 -对啊
20 00:02:01 出去吃蛋糕
21 00:02:02 先吃蛋糕
22 00:02:08 这个蛋糕真漂亮啊
23 00:02:10 宝庭你真厉害
24 00:02:12 Jessica才懂得欣赏
25 00:02:15 不像你一样,只懂得指指点点
26 00:02:19
27 00:02:20 我们先吃蛋糕,我去拿刀
28 00:02:23 -我也去看看鸡煮好了没有 -好
29 00:02:25 红酒在那边,自己招呼自己
30 00:02:27
31 00:02:37 来,让我来
32 00:02:39 不用
33 00:02:40 我来吧
34 00:02:41 我自己来
35 00:03:05 帮你也倒了一杯
36 00:03:11 -来…我帮你擦 -没事吧?
37 00:03:13 我去洗洗
38 00:03:13 -我陪你去 -不用
39 00:03:14 -我带你去 -不用
40 00:03:18 -没有开灯-我去开
41 00:03:19 你们到底想怎么样!
42 00:03:22 我是完全瞎了吗?
43 00:03:25 就算会,也是一年后的事
44 00:03:27 现在当我是一个正常人可以吗?
45 00:03:38 你吓我一跳,差点摔死
46 00:03:41 很可爱,像一团棉花糖
47 00:03:44 把牠抱走
48 00:04:18 过来…
49 00:04:22 来啊,过来
50 00:04:25 你去哪里?
51 00:04:29 你看看这群小捣蛋
52 00:04:31 你们看看
53 00:04:33 不好意思,家里太乱了
54 00:04:34 牠们真的太顽皮了
55 00:04:36 活泼一点好
56 00:04:37 交给你们了
57 00:04:38
58 00:04:44 还咬?
59 00:04:47 很舍不得牠们
60 00:04:55 好,乖乖的进去
61 00:05:02 小朋友,你还到处乱跑
62 00:05:09 也不知道自己容易认,最顽皮就是你
63 00:05:30 感谢大家的支持
64 00:05:33 希望在未来的日子
65 00:05:34 有更多的善心人士
66 00:05:37 像台上这几位一样
67 00:05:39 成为寄养家庭
68 00:05:40 协助导盲幼犬进行社会化训练
69 00:05:43 为视障人士带来光明
70 00:05:49
71 00:05:49 现在我们正式将新一批的小导盲犬
72 00:05:53 移交给寄养家庭
73 00:06:01 牠是小Q,以后由你来照顾牠
74 00:06:05 你好小Q,我是陈芷乔
75 00:06:15 欢迎你小Q
76 00:06:18 小Q,这就是我的家
77 00:06:20 带你参观一下
78 00:06:22 陈先生,请让开
79 00:06:25 这里是厨房
80 00:06:26 里面有很多刀刀火火
81 00:06:28 你不要进来
82 00:06:31 这里是客厅
83 00:06:32 我和你可以在这里看电视
84 00:06:37 漂亮吧?我的房间
85 00:06:42 说好了牠不能进房间的
86 00:06:44 小Q,你认住了
87 00:06:46 这里以后就是你的家
88 00:06:48 只是一年半,不是永远的
89 00:06:52 这是我午睡的地方
90 00:06:54 沙发也不可以
91 00:06:55 你忘记了Simon哥哥怎么说的吗?
92 00:06:57 是你教我的,过门都是客
93 00:07:01 牠第一天来,就这个不能那个不行
94 00:07:08 小Q,我介绍牠给你认识
95 00:07:10 牠是冬菇
96 00:07:12 以后牠就是你的好姐姐了
97 00:07:20 对不起
98 00:07:22 他们规定你不可以和人一起睡觉
99 00:07:27 小Q
100 00:07:31 冬菇,Come
101 00:07:56 就用这盏星星灯来陪你吧
102 00:08:01 晚安小Q
103 00:09:02 陈太太说导盲犬不能玩球的
104 00:09:20 不管了,下雨我们照玩吧!
105 00:09:22 快点出来玩
106 00:09:42 小Q,快下来!
107 00:09:53 小Q乖,吃了药很快就会好的
108 00:09:58 每次都是这样,玩到心也野了
109 00:10:01 下大雨也不回家
110 00:10:03 连累小Q也病了
111 00:10:06 如果牠出事了怎么办?
112 00:10:09 你再这样,我不让你和小Q出去玩
113 00:10:12 对不起
114 00:10:16 不是对陈太太说,是对小Q说
115 00:10:24 小Q,对不起
116 00:10:27 我以后不会让你出去淋雨的
117 00:10:57 芷乔,小Q长大了很多
118 00:10:59 你喂很多东西给牠吃吗?
119 00:11:01 牠很贪吃的
120 00:11:07 小Q…
121 00:11:15 牠们这么久没有见面还能认得大家?
122 00:11:17 当然,牠们是兄弟姐妹
123 00:11:19 牠们从嗅觉就可以辨认出来
124 00:11:26 现在教大家 “Close”
125 00:11:27 Oscar,“Heel”
126 00:11:32 Oscar,“Sit”
127 00:11:37 “Sit”,“Stay”
128 00:11:41 Okay,“Close”…
129 00:11:44 Good Girl
130 00:11:46 小Q,他们的练习不好玩
131 00:11:49 以后由我训练你吧
132 00:11:50 好,现在教大家另一个指令
133 00:11:53 就是“Down”
134 00:11:54 先踏出左脚,掌心向下
135 00:11:57 然后再发出你的指令,“Down”
136 00:12:00 Good boy
137 00:12:03 Good girl
138 00:12:04 牠们做得好记得要奖励一下
139 00:12:08 小Q,“Down”…
140 00:12:14 “Down”
141 00:12:19 Good girl
142 00:12:21 Oscar,“Heel”
143 00:12:23 “Find the step”,good boy
144 00:12:27 “Heel”
145 00:12:30 “Back”
146 00:12:33 “Find the step”
147 00:12:36 Good girl
148 00:12:39 小Q“Forward”…
149 00:12:42 “Forward”
150 00:12:46 前面有障碍物牠会带你转弯的
151 00:12:48 Good girl,对吗?
152 00:12:49 对,夸奖牠
153 00:12:52 小Q“Jump”…
154 00:12:56 小Q加油…
155 00:12:59 小Q很棒…
156 00:13:00 小Q好乖…
157 00:13:08 明月在上
158 00:13:09 我陈芷乔、小Q、冬菇现在正式结拜
159 00:13:14 以后有福同享,有难同当
160 00:13:17 从今以后,永不分离
161 00:13:23 小Q,现在开始我们就是好姐妹
162 00:13:27 我会好好照顾你
163 00:13:29 不会让你离开我的
164 00:13:38 “Forward”
165 00:13:43 小Q,过了今天的考试
166 00:13:45 你就有资格做导盲犬了
167 00:13:47 加油!
168 00:13:53 牠的表现怎样?
169 00:13:54 顺利通过障碍物,集中力良好
170 00:13:57 好,恭喜Poyeye
171 00:13:59 可以进入下一阶段的正式训练
172 00:14:06 小Q,我们可不可以永远在一起就靠今天
173 00:14:10 你只要把我们平时练习的动作做出来
174 00:14:13 我们就可以永远在一起
175 00:14:15 加油小Q
176 00:14:17 你跟牠说什么?
177 00:14:18 没什么
178 00:14:24 小Q,轮到你了
179 00:14:26 你要加油
180 00:14:27 加油小Q!
181 00:14:39 Good girl
182 00:14:42 对的,good girl
183 00:14:54 Good girl
184 00:15:07 小Q加油!
185 00:15:22 “Stay”
186 00:15:26 牠表现得非常好
187 00:15:27 太好了
188 00:15:28 恭喜小Q
189 00:15:29 你可以接受下一个阶段的配对训练
190 00:15:33 继续努力
191 00:15:46 Simon
192 00:15:46 陈太太,芷乔怎么样?
193 00:15:48 她刚刚发完脾气
194 00:15:49 把自己和小Q锁在房间里
195 00:15:51 说不让小Q走
196 00:15:53 我和她谈谈
197 00:16:06 陈芷乔
198 00:16:07 Simon哥哥来了,你快开门
199 00:16:10 芷乔
200 00:16:11 小Q要开始接受配对训练了
201 00:16:14 然后才可以正式做导盲犬
202 00:16:17 牠都不能选
203 00:16:20 你问问牠
204 00:16:22 问牠想做导盲犬还是想陪我玩?
205 00:16:27 我当然知道小Q陪你玩一定很开心
206 00:16:31 但是这样
207 00:16:32 到时候这个世界
208 00:16:33 就有一个视障人士不开心了
209 00:16:36 不要说玩
210 00:16:38 没有小Q的帮忙
211 00:16:39 他可能连上街都有困难
212 00:16:43 小Q和视障人士一起生活后
213 00:16:46 视障人士一定会带小Q到处去玩
214 00:16:49 小Q一样会很开心的
215 00:16:53 听Simon哥哥的话,开门吧
216 00:17:12 我真的舍不得你
217 00:17:39 小Q,是不是你不乖,把芷乔惹哭了?
218 00:17:43 Simon哥哥,你要答应我
219 00:17:47 不要让人欺负小Q
220 00:17:51 好,我答应你
221 00:17:54 如果将来有人对小Q不好的话
222 00:17:57 我马上把牠带回来给你,好吗?
223 00:18:00 小Q
224 00:18:02 我这辈子不会忘记你的
225 00:18:06 你也不要忘记我
226 00:18:24 小Q,“Stay”
227 00:18:31 让芷乔冷静一下
228 00:18:33 -我走了 -谢谢你
229 00:18:34 再见
230 00:18:41 小Q
231 00:19:04 小Q…
232 00:19:07 小Q…你的玩具…
233 00:19:09 小Q
234 00:19:11 -你的玩具! -芷乔!
235 00:19:13 小Q
236 00:19:14 -小Q! -芷乔!
237 00:19:18 小Q!
238 00:19:25 小Q
239 00:19:27 小Q
240 00:19:32 小Q
241 00:19:35 小Q
242 00:19:56 早知道小Q是配给这位李先生
243 00:19:58 我当初就不答应小女孩会照顾好小Q
244 00:20:02 现在好像推牠去死一样
245 00:20:03 你也不用说得这么严重
246 00:20:05 罗医生也开口想我们帮他
247 00:20:09 他也符合资格
248 00:20:11 我们没有理由不给他一个机会
249 00:20:14 他训练时的态度
250 00:20:15 也不像想要一只导盲犬
251 00:20:18 到时候谁给小Q机会呢?
252 00:20:20 不过没关系,或者到时配对失败
253 00:20:23 小Q就可以回来了,对吧小Q?
254 00:20:28 你好李小姐
255 00:20:29 -请进 -好呀
256 00:20:31 谢谢
257 00:20:32 -Fiona -Jessica,Ryan
258 00:20:34 你们好
259 00:20:35 -牠就是小Q? -是的
260 00:20:37 小Q,你长大多了
261 00:20:40 小Q,你好漂亮啊
262 00:20:45 李小姐,我先把东西放下来
263 00:20:47 好,跟我来
264 00:20:49 真的谢谢你
265 00:20:50 不用客气
266 00:20:51 协会的狗还要靠你们照顾的
267 00:20:54 不用客气
268 00:20:56 这些全部都是小Q的日用品
269 00:20:59 我跟你讲解一下,这个是沐浴液
270 00:21:02 对不起
271 00:21:04
272 00:21:06 不如一起过去看看小Q
273 00:21:09 来了又怎样
274 00:21:10 宝庭,过来看看小Q
275 00:21:13 来吧
276 00:21:15 来吧…
277 00:21:20 李先生你好,牠就是小Q
278 00:21:23 小Q,这位就是你的主人
279 00:21:37 李先生,往后这三天希望你尽量留在家里
280 00:21:41 让你们互相了解一下,尽快适应
281 00:21:46 好,看牠能不能捱过三天
282 00:21:57 李先生,东西我放好了
283 00:21:59 导盲鞍我放在大门旁边
284 00:22:02 之前跟你说过
285 00:22:03 导盲鞍是导盲犬的工作服
286 00:22:05 狗狗穿上后就知道要工作了
287 00:22:07 你也说你说过了,还说?
288 00:22:09 怕烦我也要再提醒你
289 00:22:11 请你准时喂粮
290 00:22:13 每天带小Q上厕所五次
291 00:22:15 照顾好小Q
292 00:22:17 明白,我们会照做的
293 00:22:19 谢谢
294 00:22:20 Simon,我们还是先离开吧
295 00:22:23 打扰了
296 00:22:24 我送你们
297 00:22:26 不好意思
298 00:22:27 没关系
299 00:22:28 李小姐
300 00:22:29 后天我来和李先生走一下上班的路线
301 00:22:31 好,麻烦你
302 00:22:33 -再见 -再见
303 00:22:38 -再见 -再见
304 00:22:42 宝庭,你是不是要这样?
305 00:22:44 你非要封闭自己吗?
306 00:22:46 庭哥,给自己一点时间适应一下
307 00:22:50 狗狗真的可以帮你
308 00:22:52 总好过你现在这样吧
309 00:22:53 我现在怎么了?
310 00:22:58 总之这次配对不成功的话
311 00:23:00 别再去求人配狗给我
312 00:23:03 我不需要人帮
313 00:23:07 走吧
314 00:23:10
315 00:23:14 看好他
316 00:23:15 -好 -走
317 00:23:17 -交给你啦 -好
318 00:23:19 -再见 -再见
319 00:25:01 刚才我们看过
320 00:25:03 当年李宝庭师傅的新派甜品
321 00:25:05 但他患眼疾后
322 00:25:07 就没有再在饮食界公开露面
323 00:25:10 我们现在重温三年前
324 00:25:12 他怎样批评其他大师的厨艺
325 00:25:23 在两位大师面前
326 00:25:25 味道方面我不太方便评论
327 00:25:28 不过在造型上
328 00:25:30 本人觉得还是挺吸引的
329 00:25:33 为何要把一个简单的黑朱古力红莓慕丝
330 00:25:37 设计到这么复杂?
331 00:25:39 李先生
332 00:25:40 我不觉得我的蛋糕有问题
333 00:25:43 蛋糕并没有问题
334 00:25:45 是你有问题
335 00:25:47 莓子果蓉和黑朱古力的比例不正确
336 00:25:50 内馅又松散
337 00:25:53 还有
338 00:25:54 叉子上有水渍你也看不见
339 00:25:57 这些细节你都看不到
340 00:26:00 和盲人有什么分别
341 00:26:01 一个好厨师
342 00:26:05 五感要很敏锐
343 00:26:09 一样都不可以少
344 00:26:12 这三款蛋糕的造型设计
345 00:26:15 我曾经在外国也见过相似的…
346 00:26:18 走开!
347 00:27:11 -喂 -喂,师兄吗?
348 00:27:13 我是阿强…听到吗?
349 00:27:15 我是盲的,不是聋的
350 00:27:18 宝儿把你的红包给我了
351 00:27:20 你怎样了?又不回去吗?
352 00:27:22 你到了广州之后
353 00:27:24 代我向师傅说声生日快乐
354 00:27:26 看他有什么需要
355 00:27:28 用的也好,吃的也好
356 00:27:30 你先帮我买给他
357 00:27:31 你既然这么紧张他老人家
358 00:27:33 你就回去看看他吧
359 00:27:35 有啥好忌讳的呢?
360 00:27:36 我忌讳什么?
361 00:27:38 我和师兄弟们都想好了
362 00:27:40 我们开车到你楼下
363 00:27:41 直接送你去广州
364 00:27:44 不会麻烦的
365 00:27:45 你放心,我全程都看好你
366 00:27:48 你上厕所我都陪着你去,好吗?
367 00:27:51 师兄,你不用理会别人怎么看你
368 00:27:54 这事都过去那么久了
369 00:27:56 什么闲话都说完了
370 00:27:58 没有人刻意看着你的
371 00:27:59 我看不见人的啊!
372 00:28:43 走开!
373 00:28:58 过来
374 00:29:07 早叫你别惹我!
375 00:29:09 走!
376 00:29:11 走!
377 00:29:22 走啊!
378 00:29:30 李先生
379 00:31:38 回去吧
380 00:31:40 李先生,你真混蛋
381 00:31:43 你不想养牠就不要养
382 00:31:46 昨晚整夜狂风暴雨
383 00:31:49 我好心喂牠东西吃,牠不吃
384 00:31:52 叫牠过来避雨,牠又不理我
385 00:31:55 整晚躲在车底,看着你家窗户
386 00:31:59 我警告你别再赶走牠
387 00:32:02 不然我就报警
388 00:32:19 吃吧
389 00:33:31 在搞什么啊?
390 00:33:34 小Q,还好你没有受伤
391 00:33:43 “Stay”
392 00:33:46 -你好 -早上好
393 00:33:48 -小Q -麻烦稍等
394 00:33:49 -他很快下来 -好
395 00:33:55 Simon,你坐一会
396 00:33:57 不好意思,我刚刚被绊倒把东西撒一地
397 00:34:03 这条绳子,我想是我哥跟小Q玩
398 00:34:05 忘记解开了
399 00:34:07 没关系
400 00:34:12 不好意思,我要送我儿子上学
401 00:34:14 -我哥就麻烦你帮我照顾 -好
402 00:34:16 -我们一会儿店里见 -好
403 00:34:18 -再见,小Q -再见
404 00:34:19 哥,我先走了
405 00:34:21 店里见
406 00:34:32 为什么不吃东西?
407 00:34:37 李先生早安
408 00:34:39 李小姐说,她送孩子去学校
409 00:34:41 一会儿她在店里等我们
410 00:34:42 知道
411 00:34:45 李先生
412 00:34:46 我想问你,你有没有定时喂小Q吃东西?
413 00:34:48 我有定时喂
414 00:34:50 牠有没有定时吃,你要问牠
415 00:34:53 有没有喂牠吃过人吃的东西?
416 00:34:55 现在可以走了吗?
417 00:34:57 我想知道为什么小Q不吃东西
418 00:35:01 我没有那么多时间研究牠
419 00:35:03 我要上班
420 00:35:04 你的责任不是看牠怎样带我出门的吗?
421 00:35:15 李先生,你放松一点吧
422 00:35:26 知不知道小Q为什么停下来?
423 00:35:30 我知道,有台阶
424 00:35:32 我记得
425 00:35:35 “Forward”
426 00:35:45 又怎么了?
427 00:35:47 因为你前面有障碍物
428 00:35:54 你现在可以牵起狗绳,走到马路
429 00:36:00 “Forward”
430 00:36:11 “Forward”
431 00:36:29 “Forward”
432 00:36:43 你们这么快就来到
433 00:36:44 小Q你很厉害
434 00:36:47 李先生,到了目的地要夸奖一下小Q
435 00:36:50 什么呀?
436 00:36:51 Good girl
437 00:36:53 神经病
438 00:36:54 哥,进去再说
439 00:36:57 “Left”
440 00:37:00 拿着
441 00:37:05 你们听着
442 00:37:07 别让这东西走进厨房
443 00:37:10 Simon
444 00:37:11 我安排了地方给小Q休息,你看可以吗?
445 00:37:14 好的
446 00:37:16 你喜欢吗?
447 00:37:18 小Q?
448 00:37:21 牠在干什么?
449 00:37:22 李小姐,可否让我带小Q出去走走?
450 00:37:25 好的
451 00:37:50 这是什么?
452 00:37:53 我问,这是什么?
453 00:37:56 这是我们的招牌朱古力蛋糕
454 00:37:59 我们?谁是我们?
455 00:38:02 我什么时候教过你们这样做朱古力蛋糕的?
456 00:38:05 对不起师傅,这两款我们重新再做
457 00:38:07 不单是这两款
458 00:38:09 之前做的
459 00:38:11 全都给我倒掉
460 00:38:12 是的
461 00:38:13 等等…
462 00:38:14 还有一款,再试试吧
463 00:38:17 这么简单的都做不到
464 00:38:19 你还要我试?
465 00:38:22
466 00:38:23 我全部都试过
467 00:38:25 我觉得没什么问题
468 00:38:26 这就是为什么你成不了我
469 00:38:28 把这些垃圾倒掉
470 00:38:29 重新再做
471 00:38:31 是,师傅
472 00:38:35 拉吧…
473 00:38:37 Comeon,乖乖
474 00:38:40 拉吧…
475 00:38:42 小Q
476 00:38:46 拉吧…
477 00:38:50 Good girl
478 00:38:54 他搞什么鬼啊?
479 00:39:00 小Q不吃东西,是因为你没有带牠上厕所
480 00:39:03 你作为主人,是有责任要照顾好牠
481 00:39:06 我自己店里已经很多事情要处理
482 00:39:09 还要照顾牠上厕所
483 00:39:10 你既然选择了小Q
484 00:39:11 牠的起居饮食当然由你…
485 00:39:12 不要烦我!
486 00:39:20 这里也撞凹了
487 00:39:22 李先生,前面有辆车
488 00:39:23 李先生,小心!
489 00:39:27 -有没有受伤? -有没有搞错?
490 00:39:28 这么大辆汽车停在这里你也看不见?
491 00:39:30 -你盲的吗? -是,我是
492 00:39:36 李先生,你要相信你的导盲犬
493 00:39:38 小Q是经过专业训练的
494 00:39:40 遇到刚才的情况,牠有自己的判断能力
495 00:39:43 如对你有危险的话
496 00:39:44 牠就一定会停下来
497 00:39:45 “Left”
498 00:39:47 李先生,幸好那辆车是停在路边
499 00:39:51 不然你可能连听我教训的机会也没有
500 00:39:55 导盲犬的职责,不只是帮你引路
501 00:39:58 还会保护你的安全
502 00:40:00 其实牠就是你的双眼
503 00:40:04 接下来这个月
504 00:40:05 我会观察你们配对的情况
505 00:40:07 但未必会事先通知你
506 00:40:09 你喜欢跟就跟吧
507 00:40:11 狗是很忠心的
508 00:40:13 牠会认定你是唯一的主人
509 00:40:15 你可以给自己和小Q多点信心
510 00:40:18 “Find the door”
511 00:40:19 很多视障人士都觉得
512 00:40:20 自己的世界很小
513 00:40:23 但是有了狗狗之后
514 00:40:23 我相信你一定能找到新的生活
515 00:40:28 盲就是我的新生活
516 00:40:31 你试试放开自己,让小Q帮你
517 00:41:21 骂完你,你还要走过来
518 00:41:26 拉吧
519 00:41:28 拉吧…
520 00:41:31 拉吧…
521 00:41:38 “Up stand”
522 00:41:42 一天拉五次
523 00:41:44 连上厕所都要人帮
524 00:41:46 我怎能依靠你帮我
525 00:41:50 “Find the chair”
526 00:42:05 “Close”
527 00:42:09 “Down”
528 00:42:16 新生活?
529 00:42:19 铲屎铲尿,就是我的新生活
530 00:42:24 跟着我,就是你的新生活
531 00:42:28 喜欢吗?
532 00:42:37 “Up stand”
533 00:42:54 我没得选,但你有
534 00:43:00
535 00:43:04 你可以走
536 00:43:07 走啊!
537 00:44:13 -两位这边请 -好的
538 00:44:15 下一组到我们
539 00:44:22 三号桌漏单
540 00:44:24 -这两个可以了吗? -可以
541 00:44:35 很久没来了,你想吃什么?
542 00:44:39 提拉米苏,好像也很美味的
543 00:44:41 我看周刊上说
544 00:44:42 主厨的眼睛好像是有问题的
545 00:44:44 蛋糕还会好吃吗?
546 00:44:46 当然好吃
547 00:44:47 现在是由他的徒弟在主理
548 00:44:49 完全能保持水准
549 00:45:03 你的徒弟
550 00:45:04 已经跟着你教的方法去做
551 00:45:07 但他们始终不是你
552 00:45:09 不能做到你心里的标准
553 00:45:13 有时候有些事情你是要接受的
554 00:45:20 “Right”
555 00:45:43 “Forward”
556 00:45:49 “Forward”
557 00:45:52 “Right”
558 00:46:14 李先生,你患的是视网膜色素病变
559 00:46:17 那是什么意思?
560 00:46:18 以你的情况,大概三年
561 00:46:20 你会完全失明
562 00:46:23 为什么你要这样呢?
563 00:46:25 大家只是想帮你
564 00:46:26 我不需要别人可怜我
565 00:46:27 你生气的
566 00:46:28 不是因为他们做不到你要的标准
567 00:46:31 而是连你自己也不知道想要什么
568 00:46:50 “Stay”
569 00:47:08 李先生!
570 00:47:59 李先生,你没事吧?
571 00:48:01 有没有受伤?
572 00:48:04 我没事
573 00:48:11 哥,你去了哪里?
574 00:48:16 哥…
575 00:48:17 我没事
576 00:48:19 我只是走开一会儿
577 00:48:22 很累,想回家
578 00:48:26 挂了
579 00:48:51 我觉得要收回小Q
580 00:48:53 如果不是因为罗医生
581 00:48:55 我们根本不会把小Q配给他
582 00:48:57 我同意
583 00:48:58 从他开始训练时的态度
584 00:49:00 就知道他根本就不想要导盲犬
585 00:49:04 Simon,这个案是你负责的
586 00:49:07 你有什么想法?
587 00:49:12 可否再给他们一次机会?
588 00:49:19 其实当初,我和大家一样
589 00:49:23 也很讨厌这个人
590 00:49:25 小Q表现得这么好
591 00:49:27 我不明白他为何如此不尊重牠
592 00:49:31 但因为今天的事
593 00:49:34 我觉得我看到一个真正的李宝庭
594 00:49:38 我们训练导盲犬
595 00:49:40 也是希望帮助视障人士
596 00:49:41 重新踏上一条新的道路
597 00:49:43 现在李先生就需要我们的帮忙
598 00:49:47 我们不应该放弃他
599 00:49:55 可不可以让我摸摸牠?
600 00:50:00 小Q,“Go”
601 00:50:09 小Q
602 00:50:17 对不起
603 00:50:31 小Q,“Heel”
604 00:50:35 李先生
605 00:50:37 我们决定终止你和小Q的配对
606 00:50:46 不好意思
607 00:51:36 “Forward”
608 00:51:57 早安,早安…
609 00:52:02 好,花花给你
610 00:52:06 香吗?
611 00:52:21 太甜,你不能吃太多
612 00:52:30 “Guess”
613 00:52:35 你在做什么?
614 00:53:26 小Q
615 00:53:31 Good girl
616 00:53:33 傻妹,玩了一天还不够吗?
617 00:53:37 应该回家了
618 00:53:41 玩到心也散了
619 00:53:43 一会儿还要工作的
620 00:53:50 你拿了一个什么球回来?
621 00:53:54 你喜欢玩球的吗?
622 00:53:57 不见了…
623 00:54:09 不好意思叔叔
624 00:54:10 请问你有没有见过我们的棒球?
625 00:54:14 我也不好意思
626 00:54:16 我看不见,也帮不了你
627 00:54:19 对不起
628 00:54:21 叫你们不要弄丢我的球
629 00:54:23 现在你们赔钱给我
630 00:54:30 不关我的事
631 00:54:39 昨天宝儿跟我说
632 00:54:40 今天你和我一起回广州
633 00:54:42 我还以为我听错了
634 00:54:44 师傅好几年没见过你了
635 00:54:46 你知道吗?师傅经常问
636 00:54:48 宝庭怎样了?有没有人照顾他?
637 00:54:52 我没有告诉他,你今天回去
638 00:54:54 这次人最齐,师傅今年生日一定很开心
639 00:55:02 师兄,阿成阿明也来接你
640 00:55:04 应该快到了,我上个厕所
641 00:55:07 你在车上等我
642 00:55:30 师兄在那边等你们
643 00:55:31 -很久没有见他了 -是的,很久了
644 00:55:33 师兄
645 00:55:35 阿成,阿明
646 00:55:50 师兄…
647 00:55:51 小Q…
648 00:56:08 来帮忙
649 00:56:27 盯紧点!
650 00:56:30 师兄,你不要太担心
651 00:56:32 警察已经看过闭路电视
652 00:56:34 肯定能找到那辆车
653 00:56:35 稍后我们再去那边找找
654 00:56:39 每年一到狗肉节
655 00:56:40 狗贩就特别猖狂
656 00:56:42 这种节日,早就应该废除
657 00:56:45 阿成,刚才你不是说过
658 00:56:48 有人付钱把狗赎回来
659 00:56:50 知道哪里有门路吗?
660 00:56:52 别便宜了那些坏人
661 00:56:54 不如买过另一只吧!
662 00:56:55 你说什么?买什么买!
663 00:56:57 师兄,别生气…
664 00:56:59 有消息了,有动物义工说
665 00:57:01 那个黑市狗场就在这附近
666 00:57:03 过去…
667 00:57:04 开车…走呀…
668 00:57:26 里面怎样了?警察来了吗?
669 00:57:30 师兄你不要急,应该快到了
670 00:57:32 一会儿警察来了,可能有点混乱
671 00:57:34 你不要紧张,不要下车
672 00:57:38 干啥的?看啥呢?
673 00:57:41 我们在找厕所
674 00:57:42 厕所?这里没有厕所
675 00:57:44 走!开车走!
676 00:57:45 开车…
677 00:57:47 -师兄… -走呀…
678 00:57:50 -站住 -师兄,不要过去
679 00:57:52 -走呀 -干什么?
680 00:57:56 不要进去
681 00:58:04 小Q!
682 00:58:07 师兄…你慢一点…不要急
683 00:58:10 小Q…
684 00:58:14 小Q…
685 00:58:14 没有…这里没有,走啦
686 00:58:22 那边
687 00:58:24 -你慢点… -不要走!
688 00:58:27 小Q…
689 00:58:29 小Q
690 00:58:52 走呀,走
691 00:58:54 小Q
692 00:58:59 小Q
693 00:59:10 小Q
694 00:59:17 师兄
695 00:59:27 小Q…
696 00:59:28 小Q…
697 00:59:30 小Q
698 00:59:52 师兄,师傅来了
699 00:59:57 师傅,你慢一点…
700 01:00:05 宝庭
701 01:00:06 对不起师傅
702 01:00:09 这几年我没有来拜访你
703 01:00:11 是我自己都…
704 01:00:12 不用说,我明白
705 01:00:17 今天你来了,我已经很高兴
706 01:00:24 你就是小Q啊
707 01:00:28 今日就是你搞出个大麻烦,是吗?
708 01:01:10 妈妈
709 01:01:11 -给你一个李子吃 -好
710 01:01:22 小Q
711 01:01:37 你不要太宠溺牠
712 01:01:39 有什么问题?
713 01:01:40 他们说尽量不要让导盲犬玩球
714 01:01:42 小Q和其他狗不同
715 01:01:44 说聪明,牠也比你聪明得多
716 01:01:54 舅舅,你行不行啊?
717 01:01:57 行,有什么不行?
718 01:02:00 哥,不好吧
719 01:02:09 预备
720 01:02:11 开始!
721 01:02:20 加油!要赢啊!
722 01:02:56 可乐
723 01:03:07 唉…可乐啊!
724 01:03:14 想去哪里?
725 01:03:15 八卦,回家啦
726 01:03:18 走吧
727 01:05:52 李先生,你的冻咖啡
728 01:05:55 -谢谢 -不客气
729 01:05:58 李先生,小Q好像没有喝那些冰水
730 01:06:01 是吗?等一下
731 01:06:08 帮我切些苹果给牠吃
732 01:06:09 -好 -谢谢
733 01:06:32 坐了这么多个小时
734 01:06:34 为什么不吃东西?
735 01:06:43 我觉得小Q最近好像很容易累
736 01:06:46 要带牠去Ryan那里检查一下吗?
737 01:06:48 小Q已经八岁了
738 01:06:50 牠有个姐姐最近也准备退休
739 01:06:55 庭哥,也是时候想想
740 01:06:57 将来小Q退休后
741 01:06:59 我们协会安排另一只导盲犬给你的事
742 01:07:03 胡说,小Q不知道多精神
743 01:07:08 我现在出门都不用带脑子
744 01:07:11 任由牠带着我走
745 01:07:14 回家的路,我完全不记得了
746 01:07:16 那你们有没有发觉小Q还有其他问题?
747 01:07:19 例如不肯上鞍
748 01:07:21 或者经常没有精神,想睡觉
749 01:07:26 没有…
750 01:07:45 天文台说,今晚天气很好
751 01:07:50 是不是有很多星星?
752 01:07:52 漂亮吗?
753 01:07:55 他们全都神经病
754 01:07:58 你这么聪明,还有很久才退休呢
755 01:08:05 说过带你去欧洲滑雪
756 01:08:10 我还看过有人和狗狗跳降落伞
757 01:08:15 你敢吗?
758 01:08:29 小Q
759 01:08:30 李先生早安
760 01:08:33 早安
761 01:08:46 “Forward”
762 01:09:27 怎么了小Q?
763 01:09:34 不好
764 01:09:57 小Q,“Up”…
765 01:10:03 小Q,“Up”
766 01:10:14 你怎么了?
767 01:11:21 是的,医生说
768 01:11:25 我那里有问题
769 01:11:28 需要换一个
770 01:11:32 还要尽快去美国做手术
771 01:11:40 我和协会谈了很多次,也争论了很久
772 01:11:46 他们就是不答应让你跟我去
773 01:11:52 怕我照顾不了你
774 01:11:56 他们还说,暂时把你接回去
775 01:12:02 等我康复了,才把你交还给我
776 01:12:11 我答应你
777 01:12:13 我去半年
778 01:12:15 最多九个月
779 01:12:17 我一定回来接你
780 01:12:22 你等我
781 01:12:25 一定要等我回来
782 01:12:33 Simon
783 01:12:35 麻烦你暂时帮我照顾小Q
784 01:12:38 不麻烦,你也很快就会回来
785 01:12:44 怎么了?傻妹
786 01:12:50 不要这样…
787 01:13:11 要玩吗?
788 01:13:14 我答应你
789 01:13:15 我一定会回来再跟你玩
790 01:13:20 你等我
791 01:13:48 小Q!
792 01:13:49 小Q!
793 01:14:43 宝儿
794 01:14:59 King,什么事?
795 01:15:04 什么事?
796 01:15:09 没什么,想问问你们有没有带齐证件?
797 01:15:26 牠回头发现我走了
798 01:15:31 会不会生我的气呢?
799 01:16:55 小Q,你还记得她吗?
800 01:16:58 小Q
801 01:17:01 是我啊
802 01:17:04 陈芷乔
803 01:17:39 小Q,你在东闻西闻什么?
804 01:17:43 我在整理你的床
805 01:17:46 还差什么呢?
806 01:18:03 小Q,你在找什么?
807 01:18:16 你竟然还记得这盏灯
808 01:18:18 就是这个,你很厉害
809 01:18:21 小Q
810 01:18:25 你是在这里长大的,对吧
811 01:18:28 你知道吗,这个傻孩子
812 01:18:30 以前一有空,就偷偷去看你
813 01:18:32 她是不是很傻?
814 01:18:34 活像香港电影里
815 01:18:36 又要卖孩子又去偷看的妈妈一样
816 01:18:38 喂…陈先生
817 01:18:42 我真的很想念你
818 01:18:46 现在你退休了
819 01:18:47 以后这里就是你的家
820 01:18:51 不是以后
821 01:18:52 牠主人说了会回来的
822 01:18:53 真扫兴,陈太太
823 01:18:55 你知道就好,陈芷乔
824 01:18:57 不要听她的,听不到…
825 01:19:04 还认得这个吗?小Q
826 01:19:06 这是你的名字
827 01:19:09 很多玩具
828 01:19:10 我全部都留下来了
829 01:19:13 想玩这个吗?
830 01:19:15 还是这个?
831 01:19:20 等一等
832 01:19:27 今晚?今晚不行
833 01:19:31 小Q回来了
834 01:19:33 是的,总之今晚我不可以
835 01:19:37 我挂电话了
836 01:19:41 小Q
837 01:19:43 我们来玩球吧
838 01:19:46 球呢?
839 01:19:48 棒球呢?刚刚还在这里的
840 01:19:50 不见了,去了哪里?
841 01:19:58 早安
842 01:20:15 傻妹
843 01:20:28 小Q,记得这里吗?
844 01:20:32 那边多建了两个山洞
845 01:20:36 小Q!
846 01:21:14 舒服吗?
847 01:21:16 明天再来玩,好吗?
848 01:21:31 以前我经常见到牠
849 01:21:32 知道牠是导盲犬
850 01:21:34 刚才看到牠独自在这里
851 01:21:35 我就打电话给你们协会
852 01:21:38 就在那里
853 01:21:41 -小Q! -麻烦你
854 01:21:45 为什么你自己跑出来?
855 01:21:47 我找了你一个早上
856 01:21:58 以前李叔叔就坐在这张椅子上
857 01:22:01 等小Q玩完回来
858 01:22:09 原来你这么想念李叔叔
859 01:22:12 没关系
860 01:22:15 都过了半年了
861 01:22:17 最多两三个月
862 01:22:19 李叔叔很快会回来接你的
863 01:22:22 好不好?
864 01:23:12 差不多到了…
865 01:23:20 其实你不用再等下去了
866 01:23:23 你已经照顾他那么久
867 01:23:27 现在给我们一个机会来照顾你
868 01:23:31 好不好?
869 01:23:43 陈太太…我晚上不回来吃饭
870 01:23:45 早餐在桌上
871 01:23:47 知道
872 01:23:50 早安,小Q
873 01:23:53 我要去上课了
874 01:23:55 今晚再回来陪你,好不好?
875 01:24:00 陈太太,小Q还没吃东西
876 01:24:02 是不是要上厕所?
877 01:24:06 那我带你去吧
878 01:24:12 走吧小Q
879 01:24:15 懒鬼
880 01:24:21 起来呀小Q
881 01:24:33 小Q这种情况多久了?
882 01:24:35 今早一发现就带牠过来
883 01:24:38 髋关节炎对导盲犬来说很常见
884 01:24:42 因为牠们走的路,比其他的狗多
885 01:24:44 所以劳损会更严重
886 01:24:45 那我们可以做些什么,才能帮到牠?
887 01:24:48 之后多留意牠的体重
888 01:24:51 如果见牠起身很费劲的话
889 01:24:53 就帮帮牠
890 01:24:55 但要记住,牠的关节要多运动
891 01:24:57 小Q,吃点
892 01:25:02 我知道这是你最喜欢吃的,给个面子
893 01:25:06 Good girl
894 01:25:07 其实狗狗到了这个年纪
895 01:25:09 身体多少都会有点毛病
896 01:25:21 前面就到了
897 01:25:24 对了
898 01:25:25 医生说你要运动才健康的
899 01:25:30 就是说小王子和小狐狸…
900 01:25:35 小王子这个故事,你听懂了吗?
901 01:25:39 小王子这个故事就是这样了
902 01:25:41 意思是跟我们平时的人不一样
903 01:25:45 小Q
904 01:25:47 我买了礼物送给你
905 01:25:51 看看这是什么
906 01:25:55 是蛋糕啊
907 01:25:56 我没有忘记你的生日
908 01:26:01 祝你生日快乐
909 01:26:05 祝你生日快乐
910 01:26:09 祝小Q生日快乐
911 01:26:14 祝你生日快乐
912 01:26:49 为何一发现就扩散得这么快?
913 01:26:53 不用太担心
914 01:26:56 坚持吃药和化疗
915 01:26:57 暂时可以帮到牠的
916 01:26:59 化疗?那牠岂不是很辛苦?
917 01:27:03 其实小Q的情况真的不太乐观
918 01:27:07 要不要考虑,让牠舒服地离去?
919 01:27:09 不行
920 01:27:11 我想小Q牠自己也不愿意
921 01:27:17 牠还有多少时间?
922 01:27:27 半年
923 01:27:40 小Q牠这么辛苦才撑到现在
924 01:27:44 因为牠一直都放不下
925 01:27:48 我们没有权利夺走牠唯一的希望
926 01:28:19 这边,慢一点
927 01:28:23 小Q…
928 01:28:25 -小Q -小Q在你前面
929 01:28:27 小Q
930 01:28:30 小Q
931 01:28:32 小Q
932 01:28:38 对不起,是我没有好好照顾牠
933 01:28:44 小Q
934 01:28:45 你已经做得很好了
935 01:29:02 我真的害怕
936 01:29:04 以后都见不到你
937 01:29:07 人真的很脆弱
938 01:29:11 以为找到个好医生
939 01:29:15 就可以很快好起来
940 01:29:17 哪知道手术一次又一次失败
941 01:29:22 我两次从鬼门关走回来
942 01:29:25 还以为死定了
943 01:29:27 谁知道竟然找到一颗心能给我换
944 01:29:31 所以你也不能放弃
945 01:29:33 我们才刚刚再见面呢
946 01:30:21 傻妹
947 01:31:20 “Forward”
948 01:32:08 傻妹
949 01:32:11 够了
950 01:32:15 收工了
951 01:32:19 辛苦了
952 01:32:23 谢谢你
953 01:32:47 挺住
954 01:33:02 牠们真的很厉害
955 01:33:07 小时候我真的很顽皮
956 01:33:09 胡乱地训练小Q
957 01:33:13 还好最后没有害牠做不成导盲犬
958 01:33:18 真不知道是小Q选择了你们
959 01:33:21 还是你们选择了小Q
960 01:33:23 有很多视障人士
961 01:33:25 可能一辈子都找不到适合自己的导盲犬
962 01:33:29 很多人觉得做导盲犬很惨
963 01:33:32 要一直工作,又没有自由
964 01:33:36 但是牠们可以24小时陪伴在主人身边
965 01:33:40 任何事情都能跟主人分享
966 01:33:42 也是另一种幸福
967 01:33:46 其实我才是最幸福的
968 01:33:51 小Q对我真的付出太多了
969 01:33:54 所以
970 01:33:57 无论牠还剩下多少时间
971 01:33:59 我都会陪在牠身边
972 01:35:12 这里没有变,对吗?
973 01:35:21 难怪小Q那么喜欢来这里
974 01:35:23 这里真的很漂亮,很舒服
975 01:35:28 来拍张照片
976 01:35:30 -我帮你们拍 -好呀
977 01:35:32 我来
978 01:35:33 你来,行不行呀?
979 01:35:35 怎么不行?
980 01:35:37 拿着
981 01:35:41 小Q,我们拍张照片
982 01:35:44 镜头抬高一点
983 01:35:47 差不多…拍多一点你自己
984 01:35:49 对了…
985 01:35:50 准备,一二三笑
986 01:35:56 好啦,让牠休息一下
987 01:36:00 挺好的
988 01:36:06 这张笑得很好
989 01:36:10 这张拍不到你
990 01:36:34 帮我扶牠下来
991 01:36:36 好啊
992 01:36:38 小Q,来
993 01:36:40 -小Q起来了 -你扶牠尾部
994 01:36:41 一二三
995 01:36:52 去玩吧
996 01:37:00 过去玩吧
997 01:37:40 不知道,从小Q眼里看这里会是怎样?
998 01:37:45 人们说狗都是色盲
999 01:37:48 只能看到黑白色
1000 01:37:50 我想
1001 01:37:51 因为牠们把最好的色彩都留给我们
1002 01:41:57 (你的足印 永留我心间)