宝可梦:皮卡丘和可可的冒险 劇場版 ポケットモンスター ココ(2020)(CN)Subtitles
Movie:Gekijouban Poketto monsutâ: koko (2021)4K
Era:2021
Length:98 minute
Country: JPN
Language:Japanese
Era:2021
Length:98 minute
Country:
Language:Japanese
| SRT Subtitles download |
1 00:06:42 水面に揺れる 星のまばたき
2 00:06:49 夜明けの雫 草木のシンフォニー
3 00:07:11 手のひらに伝う 孤独な鼓動
4 00:07:18 戸惑いあう こころとこころ
5 00:07:25 体の模様で決めつけないように
6 00:07:32 恐れにまかせて 爪を立てないように
7 00:07:38 いつのまにか背も伸びていく 血のかたちも声の波も
8 00:07:45 まつ毛さえもキミを記す ここにいた証
9 00:07:53 風に乗って 雨に打たれ
10 00:08:00 光を浴びて キミを生きろ
11 00:08:07 さぁ手を取り 大地を踏もう
12 00:08:14 いのちの歌 響かせよう
13 00:06:42 水面泛起的是繁星的涟漪
14 00:06:49 拂晓的露水是草木的交响
15 00:07:11 孤独的心跳传递给手掌
16 00:07:18 心与心互感困惑
17 00:07:25 为了不因身体上的花纹而被歧视
18 00:07:32 为了不竖起爪子 把恐惧交给我吧
19 00:07:38 不知何时个子也长高了 血印和声色也变了
20 00:07:45 就连睫毛也记录了你 在这里的证明
21 00:07:53 迎着狂风 大雨拍打
22 00:08:00 沐浴阳光 得以生存
23 00:08:07 来吧携起手来 踏上大地吧
24 00:08:14 让生命之歌响彻吧
25 00:00:29 さあうたえ! ザルード!
26 00:00:31 誰よりも強く 恐れはしない
27 00:00:37 われら森の血 声をあげろ!
28 00:00:41 われら森の血 声をあげろ!
29 00:00:45 土に染み込む水 木は育ち
30 00:00:49 日に照らされ 森となる
31 00:00:53 きこえるか 多くの足音が
32 00:00:57 きこえるか 多くの声が
33 00:01:01 われら森の血 声をあげろ!
34 00:01:05 われら森の血 声をあげろ!
35 00:01:09 神木と共に
36 00:00:29 来歌唱吧! 萨戮德!
37 00:00:31 首屈一指 毫不畏惧
38 00:00:37 吾辈森林之血 放声高呼吧!
39 00:00:41 吾辈森林之血 放声高呼吧!
40 00:00:45 渗入土地之水 养树育木
41 00:00:49 阳光普照之下 众木成林
42 00:00:53 听到了吗 这数不胜数的脚步声
43 00:00:57 听到了吗 这数不胜数的呐喊声
44 00:01:01 吾辈森林之血 放声高呼吧!
45 00:01:05 吾辈森林之血 放声高呼吧!
46 00:01:09 与神木同在
47 00:27:32 炭酸のジュース飲んでプッハー
48 00:27:33 お気に入りの音楽でオウイエー
49 00:27:35 自転車のカゴには夢詰め込んで
50 00:27:37 ビューティホーデイ
51 00:27:39 めくるめく人生を目一杯
52 00:27:43 日が暮れるまで遊び放題
53 00:27:46 舗装された街の道路も
54 00:27:50 ぬかるんだ獣道も
55 00:27:53 1mmでも踏み出してしまったら 全速力で駆け抜けるだけ
56 00:28:01 カモン エビバディ 色トリドリ
57 00:28:05 ニヤニヤしちゃうようなパラダイス ハジけ飛ぼう
58 00:28:10 カッコイイ カワイイ ここでは誰もが Twinkle Twinkle Star
59 00:28:16 エビバディ 心ドキドキ
60 00:28:19 ウズウズしちゃうような楽しい場所はドコ?!
61 00:28:24 show windowに映る キミから世界を変えてゆけ
62 00:27:32 干了这杯碳酸饮料 打嗝
63 00:27:33 听了这曲中意音乐 哦耶
64 00:27:35 往自行车篮里塞满梦想
65 00:27:37 开启美好一天
66 00:27:39 饱览眼花缭乱的人生
67 00:27:43 肆意玩耍至暮色降临
68 00:27:46 新铺康庄大道也好
69 00:27:50 泥泞山野小道也罢
70 00:27:53 纵然只迈出了一毫米 也只管全速冲刺
71 00:28:01 来吧 来自五湖四海的每个人
72 00:28:05 这是欢快的乐园 展翅飞翔吧
73 00:28:10 帅气的 可爱的 这里谁都是闪耀的星星
74 00:28:16 每个人都心跳加速
75 00:28:19 按捺不住快乐的场所在哪?!
76 00:28:24 橱窗里陈列的是 改变世界从你开始
77 01:25:22 さあうたえ! ザルード!
78 01:25:23 誰よりも強く 恐れはしない
79 01:25:29 われら森の血 声をあげろ!
80 01:25:33 われら森の血 声をあげろ!
81 01:26:09 みんなが森の血 声をあげろ!
82 01:26:13 みんなが森の血 声をあげろ!
83 01:26:17 みんなが森の血 声をあげろ!
84 01:26:21 神木と共に
85 01:25:22 来歌唱吧! 萨戮德!
86 01:25:23 首屈一指 毫不畏惧
87 01:25:29 吾辈森林之血 放声高呼吧!
88 01:25:33 吾辈森林之血 放声高呼吧!
89 01:26:09 皆为森林之血 放声高呼吧!
90 01:26:13 皆为森林之血 放声高呼吧!
91 01:26:17 皆为森林之血 放声高呼吧!
92 01:26:21 与神木同在
93 01:29:15 小さくて 泣き虫で やかましくて
94 01:29:20 ふしぎなふしぎな生きもの
95 01:29:26 不器用で 戸惑って 心配ばかり
96 01:29:32 ふしぎなふしぎな気もち
97 01:29:37 “親子”ってなんだ?
98 01:29:40 “育てる”ってなんだ?
99 01:29:43 わからないことだらけだなぁ
100 01:29:48 ただひとつ言えるのは
101 01:29:54 キミのために生きるようになった
102 01:30:05 とてもとても嬉しい
103 01:30:11 とてもとても暖かい
104 01:30:16 生まれてきてくれて
105 01:30:21 本当にありがとう
106 01:30:27 本音言っていいなら
107 01:30:33 ずっといてほしいけど
108 01:30:38 どこにいてもいつでも
109 01:30:44 俺はキミの父ちゃんだ
110 01:30:49 ヒーローじゃないし
111 01:30:52 スーパースターじゃないけど
112 01:30:55 俺はキミの父ちゃんだ
113 01:31:28 小さくて 泣き虫で やかましくて
114 01:31:33 ふしぎなふしぎな生きもの
115 01:31:39 不器用で 戸惑って 心配ばかり
116 01:31:45 ふしぎなふしぎな生きもの
117 01:29:15 幼小 爱哭 还闹腾
118 01:29:20 非常不可思议的生物
119 01:29:26 笨手笨脚 不知所措 还时刻担心
120 01:29:32 非常不可思议的心情
121 01:29:37 「父子」是什么?
122 01:29:40 「养育」又是什么?
123 01:29:43 净是无法理解的东西啊
124 01:29:48 唯一能确定的是
125 01:29:54 我现在是为你而活的
126 01:30:05 非常非常高兴
127 01:30:11 非常非常亲切
128 01:30:16 呱呱坠地来我身边
129 01:30:21 真的谢谢了
130 01:30:27 要说真心话的话
131 01:30:33 想和你一直在一起
132 01:30:38 不论何时何地
133 01:30:44 我都是你的老爹
134 01:30:49 纵然不是英雄
135 01:30:52 也不是超级明星
136 01:30:55 我也是你的老爹
137 01:31:28 幼小 爱哭 还闹腾
138 01:31:33 非常不可思议的生物
139 01:31:39 笨手笨脚 不知所措 还时刻担心
140 01:31:45 非常不可思议的生物
141 01:33:40 ねえ 夢の中で
142 01:33:46 まぶたの裏に何を描いたの
143 01:33:56 ねえ 声をほどいて
144 01:34:02 つつみこむような月明かりの下で
145 01:34:12 眠ってるあなたの髪の
146 01:34:17 流れをなぞって
147 01:34:20 あと何度触れられるのでしょうか
148 01:34:28 楽しいことがありますように
149 01:34:36 寂しいおもいをしませんように
150 01:34:44 大切な友達ができますように
151 01:34:51 ただいまとおかえりで
152 01:34:56 ずっとつながってるよ
153 01:35:07 ねえ 明日の朝
154 01:35:13 お弁当作ってどこか出かけよう
155 01:35:22 ねえ 仲直りっていつの間にか
156 01:35:33 できちゃうものでしょう
157 01:35:38 泣いているあなたの肩を
158 01:35:43 手繰り寄せて
159 01:35:46 あと何度抱きしめられるのでしょうか
160 01:35:55 嬉しいことがありますように
161 01:36:03 悲しいおもいをしませんように
162 01:36:10 素敵な人と出逢えますように
163 01:36:18 ただいまとおかえりで
164 01:36:23 ずっとつながってるよ
165 01:36:41 いつか旅立つあなたの夢を
166 01:36:49 見えなくなるまで見送るでしょう
167 01:36:56 いつでも帰ってこられるように
168 01:37:04 ただいまとおかえりで
169 01:37:09 ずっとつながってるよ
170 01:37:19 ねえ この写真いつごろのだっけ
171 01:37:30 とても温かいね
172 01:37:36 時が流れても色あせずにずっと
173 01:37:45 心を込めて おかえり
174 01:33:40 呐 在睡梦中
175 01:33:46 眼皮背后描绘着什么
176 01:33:56 呐 小点声
177 01:34:02 在月光的笼罩下
178 01:34:12 临摹熟睡的你那
179 01:34:17 发丝的飘动
180 01:34:20 之后还能轻抚几次呢
181 01:34:28 为了留下愉快的经历
182 01:34:36 为了抹去寂寞的回忆
183 01:34:44 为了成为重要的同伴
184 01:34:51 「我回来了」和「欢迎回来」
185 01:34:56 要一直都紧紧相连哦
186 01:35:07 呐 明天早晨
187 01:35:13 做好便当后一起出门去哪吧
188 01:35:22 呐 和好这种事
189 01:35:33 不经意间就完成了吧
190 01:35:38 将哭泣的你的肩膀
191 01:35:43 拉向我身旁
192 01:35:46 之后还能紧拥几次呢
193 01:35:55 为了留下快乐的经历
194 01:36:03 为了抹去悲伤的回忆
195 01:36:10 为了和优秀的人相遇
196 01:36:18 「我回来了」和「欢迎回来」
197 01:36:23 要一直都紧紧相连哦
198 01:36:41 未来为了你的梦想踏上旅途
199 01:36:49 我会欢送你直至身影消失吧
200 01:36:56 为了你随时可能的归来
201 01:37:04 「我回来了」和「欢迎回来」
202 01:37:09 要一直都紧紧相连哦
203 01:37:19 呐 这是什么时候的照片来着
204 01:37:30 真的很温馨呢
205 01:37:36 纵然时光流逝色彩也永不褪去
206 01:37:45 我会满心欢喜地说 欢迎回来
207 00:08:34 剧 场 版
208 00:08:34 宝可梦
209 00:08:34 可可
210 00:01:22 喂 走了
211 00:03:49 上啊 攻击啊
212 00:03:51 干得好
213 00:03:52 就是那 攻击啊
214 00:04:02 喂 你拿着什么
215 00:04:05 关于这个 我有话跟长老说
216 00:04:11 除了我们以外不许有其他物种进入领地 你忘了吗!?
217 00:04:18 哎呀哎呀
218 00:04:21 你这可真是又带了个少见的东西回来啊
219 00:04:25 长老
220 00:04:28 是人类吧 而且是个小孩
221 00:04:31 人类… 那就是?
222 00:04:39 好臭!
223 00:04:41 有股臭鼬噗屁股的味道!
224 00:04:44 那么 你打算怎么办
225 00:04:50 我也不知道
226 00:04:52 但是大家也听到了吧 那个声音…
227 00:04:56 丢下这家伙一个人的话 他会死掉的
228 00:05:00 和我们没关系 打破规则是不可饶恕的
229 00:05:04 我来扔掉!
230 00:05:10 不可饶恕 快丢掉 快点
231 00:05:14 渗入土地之水 养树育木
232 00:05:18 阳光普照之下 众木成林
233 00:05:21 这神木之水养育了我们萨戮德 使我们丰衣足食
234 00:05:25 让他人进入这片领地
235 00:05:28 会使我们资源枯竭 最终走向灭亡
236 00:05:31 这就是萨戮德的规则
237 00:05:34 就是 就是
238 00:05:35 快丢掉
239 00:05:36 服从规则
240 00:05:38 别嚷嚷 我知道了
241 00:05:41 既然如此 就赶紧…
242 00:05:45 就由我来找这家伙的父母
243 00:05:48 什么!?
244 00:05:52 我要离开族群
245 00:05:54 你知道你在说什么吗!?
246 00:05:56 这样规则就和我没关系了
247 00:05:59 这样你就不能进入这片领地了
248 00:06:01 你将永远不是我们的同伴了啊
249 00:06:07 真是没办法
250 00:06:11 无可救药的家伙
251 00:06:13 本来我还挺信赖你的
252 00:06:18 叛徒!
253 00:06:20 抱歉啊
254 00:08:42 这里是被丛林包围的小镇 美丽家镇
255 00:08:47 为了成为宝可梦大师
256 00:08:48 而持续旅行的小智和他的搭档皮卡丘
257 00:08:51 为了追求冒险 向着广阔的子亲森林出发
258 00:08:59 那我走了
259 00:09:02 等等
260 00:09:04 干嘛
261 00:09:05 做足准备了吗
262 00:09:07 包在我身上 没问题的 走了
263 00:09:10 等等 这种时候最危险啦
264 00:09:13 伤药啊 换洗衣物啊
265 00:09:14 还有皮卡丘的食物 都带了没
266 00:09:16 妈妈担心过头啦
267 00:09:19 父母就是这样的啦
268 00:09:21 知道啦知道啦 那我要挂了
269 00:09:23 什么啊 这种语气!
270 00:09:25 妈妈一想到小智你要是有个什么万一就…
271 00:09:29 有人叫我!
272 00:09:30 拜拜
273 00:09:36 没事 没事
274 00:09:38 听完妈妈的长篇大论 太阳可都要下山了
275 00:09:42 看啊 皮卡丘
276 00:09:44 是丛林耶 好大
277 00:09:54 老爹 快点
278 00:09:57 等等啊 可可
279 00:09:59 再过会儿 那边的果子就正好可以吃了
280 00:10:01 不用着急 树果是不会消失的
281 00:10:04 你这就不懂了吧
282 00:10:16 大家 怎么了
283 00:10:18 稍微冷静下
284 00:10:20 一起说的话 我听不懂啦
285 00:10:28 怎么了 可可
286 00:10:30 老爹
287 00:10:33 是这么回事啊
288 00:10:40 老爹
289 00:10:45 这是…
290 00:10:51 那些家伙 连这里都…
291 00:11:00 吵死了 和我没关系
292 00:11:04 我可是也很期待和儿子一起吃饭的啊
293 00:11:16 好臭!
294 00:11:17 可恶 那群家伙…
295 00:11:18 老爹…
296 00:11:22 肚子饿了
297 00:11:29 我可能想到了一个好主意!
298 00:11:32 对了对了 这样绝对没问题
299 00:11:35 我们自己来做个能够收获树果的地方吧
300 00:11:43 原来如此啊 我都没想到过
301 00:11:46 可行耶 不错的点子
302 00:11:49 真的吗!?
303 00:11:50 种子就在这个里面啊
304 00:11:53 在家附近弄吧
305 00:11:54 那些家伙也不会来
306 00:11:56 然后树果成熟了 还可以分给大家
307 00:12:01 不愧是我的儿子
308 00:12:03 好 既然决定了…
309 00:12:05 赶紧能带多少带多少吧
310 00:12:07 好嘞
311 00:12:14 看啊皮卡丘 它在囫囵吞枣呢
312 00:12:16 那家伙真有趣啊
313 00:12:23 好 既然被发现了 那就通过对战收服它
314 00:12:25 皮卡丘 电光一闪
315 00:12:30 干得好
316 00:12:34 诶!? 皮卡丘 十万伏特
317 00:12:44 去吧 精灵…
318 00:12:49 可恶 那家伙果然很有趣啊
319 00:12:52 皮卡丘毫不留情啊喵
320 00:12:54 没有那种程度的话是配不上我们火箭队的
321 00:12:59 但是就算是我们 也没被那样从体内电过啊
322 00:13:04 想想就可怕喵
323 00:13:11 发现目标 这次要慎重…
324 00:13:18 好快啊 那家伙
325 00:13:19 这次一定要收服…
326 00:13:24 你没事吧
327 00:13:26 有受伤吗
328 00:13:28 我没事 你看 没事
329 00:13:35 莫非你是宝可梦训练家?
330 00:13:37 是的
331 00:13:38 我是真新镇的小智
332 00:13:41 然后 这是我的搭档皮卡丘
333 00:13:44 我是生境公司的研究员凯莲
334 00:13:48 研究!? 是关于什么的研究呢
335 00:13:52 现在正在对这里的水进行采样
336 00:13:54 做调查其中的成分的研究哦
337 00:13:57 成分啊
338 00:13:59 小鬼头这家伙
339 00:14:01 绝对没明白喵
340 00:14:03 话说调查什么来着?
341 00:14:06 有了 有了
342 00:14:07 我们生境公司通过进行最尖端技术的研究开发
343 00:14:13 以人类和宝可梦和谐共生的未来为目标
344 00:14:17 好厉害的公司喵
345 00:14:19 有吗
346 00:14:20 就是这个吗?
347 00:14:22 团队代表 捷德博士
348 00:14:25 说是「重启拥有治愈之力的泉水的探索和调查」
349 00:14:30 治愈之泉啊
350 00:14:32 真的有这种东西吗
351 00:14:34 不管怎样…
352 00:14:35 看起来能为火箭队所用的东西有很多呢
353 00:14:39 只要向坂木老大报告这件事…
354 00:14:50 这样就好了
355 00:15:08 感觉不错 感觉不错
356 00:15:10 但是要等到能吃的程度还需要点时间
357 00:15:14 我的藤蔓什么时候才会长出来呢
358 00:15:17 没有也不会死的啦
359 00:15:24 老爹 之后就拜托你了
360 00:15:25 喂 等等 可可
361 00:15:28 给我带路
362 00:15:36 果然
363 00:15:37 确实会这样啊
364 00:15:47 喂 快停下
365 00:15:50 冷静一下啊
366 00:15:53 快分开
367 00:16:03 你这家伙 在的话就阻止它们啊
368 00:16:13 真是的
369 00:16:15 总之得想办法分开它们
370 00:16:16 快点治疗沙漠蜻蜓的伤
371 00:16:19 否则它会不能飞的
372 00:16:32 好 就得这样
373 00:16:34 来这里 沙漠蜻蜓
374 00:16:38 只能听天由命了 要顺利啊
375 00:17:11 嘘 小点声
376 00:17:18 那么 治好了就赶紧回去吧
377 00:17:21 被那些家伙发现了可就不得了了
378 00:17:23 喂 可可
379 00:17:27 「那些家伙」是谁啊
380 00:17:29 不好 快逃 沙漠蜻蜓
381 00:17:42 我只是来借用一下泉水罢了
382 00:17:44 泉水是我们的领地
383 00:17:51 是你们先抢我们的食物的 还真好意思说
384 00:17:55 弱肉强食是理所应当的
385 00:17:57 大自然的一切都是有规则的
386 00:18:01 又是那首歌里的话吗!
387 00:18:13 那个笨蛋
388 00:18:17 难道你觉得能赢我吗
389 00:18:19 可可
390 00:18:36 放开我
391 00:18:37 闭嘴
392 00:18:43 来了啊
393 00:18:46 老爹
394 00:18:47 我不是说过不准进领地吗
395 00:18:49 但是…
396 00:18:49 理由先放一边
397 00:18:51 恬不知耻地出现 你以为就会这样轻易地饶了你吗
398 00:18:56 我很抱歉
399 00:18:58 我马上带他离开这里
400 00:19:01 长老
401 00:19:02 非常抱歉 我不会再让这样的事情发生 请原谅…
402 00:19:08 规则就是规则
403 00:19:10 要是出了什么事就晚了
404 00:19:13 速速离开
405 00:19:16 走了 可可
406 00:19:17 长老从以前就放纵你
407 00:19:33 真是的 你这家伙
408 00:19:35 欺负人的是它们嘛
409 00:19:38 萨戮德有萨戮德的规则
410 00:19:41 是为了生存的规则
411 00:19:43 那别的宝可梦怎样都无所谓喽
412 00:19:47 大家都不知道森林里宝可梦们的强大
413 00:19:50 沙漠蜻蜓虽然性子急但是非常强
414 00:19:53 铁面忍者的速度超快的
415 00:19:55 而木棉球们一旦贴在一起就绝对不会分开
416 00:19:59 我知道了 你先下来吧
417 00:20:05 那样做真的不行吗
418 00:20:07 对萨戮德来说是的
419 00:20:10 我又不是萨戮德
420 00:20:14 所以不懂什么规则
421 00:20:16 手 体型 甚至连肤色
422 00:20:19 不 你就是萨戮德
423 00:20:21 那为什么我一个招式都不会
424 00:20:24 我到底是什么
425 00:20:27 你…
426 00:20:34 可可
427 00:20:43 从小只要一碰到宝可梦的事 就把自己的事情抛在一边
428 00:20:51 没事吧 振作一点
429 00:20:54 毛头小鹰 毛头小鹰
430 00:21:02 怎么了 可可
431 00:21:04 老爹
432 00:21:07 它不能动弹了
433 00:21:16 我问你 我在你眼里是什么?
434 00:21:19 不是指这个啦
435 00:21:31 如果我不是萨戮德的话
436 00:21:33 那我到底是什么
437 00:21:35 我到底是谁?
438 00:22:13 喂 你没事吧
439 00:22:16 还活着
440 00:22:19 振作点 我这就救你
441 00:22:35 B地点的水质 与沉淀物一起没有反应
442 00:22:40 再回D地点看一下吧
443 00:22:42 是
444 00:22:43 这个样本就能够证明治愈之泉的存在
445 00:22:48 而存在的事物就一定能够找到
446 00:22:52 就差一步了
447 00:22:57 对 对不起
448 00:22:58 我们才刚刚从总公司调过来
449 00:23:00 博士 抱歉
450 00:23:02 有受伤吗
451 00:23:03 没事的喵
452 00:23:05 那就好
453 00:23:07 这里都是重要的研究材料
454 00:23:11 请多加小心
455 00:23:13 是
456 00:23:14 那麻烦你们收拾一下
457 00:23:16 是 马上
458 00:23:18 真是的 求你们别添乱啊
459 00:23:21 还有我忘跟你们说了 博士的房间是禁止进入的
460 00:23:25 他很讨厌别人进他的房间
461 00:23:28 好的
462 00:23:35 你醒了吗
463 00:23:36 身体还好吗
464 00:23:43 喂 冷静点
465 00:23:47 哪里痛吗
466 00:23:55 你已经没事了吗
467 00:24:04 好厉害啊
468 00:24:30 暴噬龟
469 00:24:32 不好 阻止它 皮卡丘
470 00:24:35 危险
471 00:24:36 快让开
472 00:24:39 大家快让开
473 00:24:44 让一让让一让
474 00:24:55 莫鲁贝可
475 00:25:00 好厉害呀 你是怎么做到的
476 00:25:04 暴噬龟
477 00:25:06 真让人惊讶
478 00:25:07 因为怕生 它很少在陌生人前这样
479 00:25:13 大哥哥谢谢你
480 00:25:16 等一下
481 00:25:23 喂 你刚刚是怎么做到的
482 00:25:25 让暴噬龟那家伙…
483 00:25:29 为什么要跑啊
484 00:25:36 怎么了
485 00:25:45 怎么了 你是在意精灵球吗
486 00:25:48 看 我也有哦
487 00:25:54 噫 你干嘛啦
488 00:25:56 等等 等等
489 00:25:57 喂 皮卡丘 快想想办法
490 00:26:10 你该不会是第一次见到精灵球吧
491 00:26:17 怎么了 皮卡丘
492 00:26:21 不是吧? 你能跟皮卡丘对话!?
493 00:26:28 好厉害啊
494 00:26:30 我叫小智
495 00:26:38 皮卡丘 「皮卡皮」
496 00:26:42 真的能对话啊
497 00:26:45 我是叫「小智」啦
498 00:26:47 小 智
499 00:26:49 对
500 00:26:52 你叫什么呢
501 00:26:57 可可
502 00:27:01 你叫可可啊 请多指教
503 00:28:51 真美啊
504 00:29:00 怎么了
505 00:29:02 可可
506 00:29:04 怎么了 烟花不放了吗
507 00:29:07 好像有宝可梦碍事…
508 00:29:10 你们给我适可而止
509 00:29:13 真是的 到底怎么了啊
510 00:29:16 怎么了
511 00:29:17 我在准备晚上要放的烟花
512 00:29:20 但这些家伙过来碍事
513 00:29:22 为什么
514 00:29:23 我要是知道原因就不会这样了
515 00:29:26 这样下去会赶不上的
516 00:29:36 喂 你
517 00:29:37 很危险的 快下来
518 00:29:39 请 请您等一下
519 00:29:42 他听得懂宝可梦说的话
520 00:29:45 怎么可能
521 00:29:46 是真的 他一定是知道什么了
522 00:30:01 好像找到什么了
523 00:30:04 快把电源关了
524 00:30:05 是
525 00:30:06 小智
526 00:30:08 这是要做什么
527 00:30:10 喂 等等
528 00:30:18 大家一起拉
529 00:30:20 慢点 慢点
530 00:30:26 拴着小孩呢
531 00:30:27 别把绳子拉断了 慢慢拉
532 00:30:29 慢慢拉
533 00:30:32 出来了
534 00:30:35 原来如此 列阵兵的伙伴在里面啊
535 00:30:38 所以你们才想阻止放烟花啊
536 00:30:44 我们不知道情况
537 00:30:46 刚才真对不起 列阵兵
538 00:30:54 太好了
539 00:31:07 真是个奇怪的孩子啊
540 00:31:09 没事的 只是烟花啦 烟花
541 00:31:17 烟 花
542 00:31:22 镇长
543 00:31:23 哎呀 今年的烟花也很漂亮啊
544 00:31:26 多谢夸奖
545 00:31:28 多亏他们帮助了列阵兵
546 00:31:31 详情我听说了
547 00:31:33 真的非常感谢你们 谢谢
548 00:31:37 多亏了你们
549 00:31:38 今年也顺利将向时拉比传达的愿望升空了
550 00:31:42 时拉比是指那个幻之宝可梦!?
551 00:31:44 没错 时拉比可是这片丛林的守护神哦
552 00:31:47 那能见到时拉比吗
553 00:31:49 不 很遗憾 已经很久没见到时拉比了
554 00:31:53 为什么
555 00:31:55 时拉比只有在和平的时期才会现身
556 00:31:59 它不见踪影就说明丛林里可能发生了什么不好的事
557 00:32:05 这样啊
558 00:32:07 但是 也有这样的传言
559 00:32:10 在时拉比消失的丛林深处
560 00:32:13 似乎留下了一颗蛋
561 00:32:17 那颗蛋竟然是时拉比从未来带来的
562 00:32:21 从未来带来? 真的吗
563 00:32:23 只是传言啦
564 00:32:26 但我们还是希望时拉比能回到这片丛林
565 00:32:30 祈祷人们和宝可梦们有光明的未来
566 00:32:36 怀着这般愿景而升起了烟花
567 00:32:52 可可!? 什么嘛是你啊
568 00:33:14 那对父子怎么了吗
569 00:33:15 下次再来看吧
570 00:33:16 我明天也想看
571 00:33:18 明天没有了啦 下次就是你6岁的时候了…
572 00:33:22 父子…
573 00:33:26 怎么了
574 00:33:29 怎…怎么了 可可
575 00:33:32 你在找什么吗
576 00:33:40 小智 戮戮萨德戮萨萨
577 00:33:43 你是叫我跟你一起走吗
578 00:34:03 可可 你要去哪里啊
579 00:34:26 真是可爱的家伙啊
580 00:34:33 怎么回事啊
581 00:34:35 小智 德萨德…
582 00:34:45 宝可梦?
583 00:34:47 可可 父子
584 00:34:50 父子? 和宝可梦?
585 00:34:53 你刚刚说了人类的语言吧
586 00:34:56 突然消失不见 还把人类带回来
587 00:34:58 你到底打算干什么
588 00:35:04 老爹你是知道的吧
589 00:35:07 我应该被称为人类吧
590 00:35:09 什…
591 00:35:12 老爹 告诉我真相
592 00:35:15 我是人类 和那家伙一样
593 00:35:18 我不是萨戮德 对吧
594 00:35:19 不对! 你就是萨戮德
595 00:35:21 别再骗我了
596 00:35:27 痛痛痛…
597 00:35:29 皮卡丘 你觉得呢
598 00:35:32 但他们真的好像父子
599 00:35:36 我想让老爹你看看 所以把小智带过来了
600 00:35:39 我还遇到了很多形态相同的家伙
601 00:35:43 将闪闪发光的东西打上了天空
602 00:35:45 人类和宝可梦在一起看后都露出了笑容
603 00:35:53 萨戮德们根本做不到这种事
604 00:35:57 老爹教了我很多吧
605 00:36:00 捕食的方法 跑步的方法 跳起来的方法
606 00:36:04 为什么 为什么不告诉我关于人类的事啊
607 00:36:09 我不想让你难过
608 00:36:11 别骗我了
609 00:36:16 一直和宝可梦友好相处的我觉得很奇怪
610 00:36:20 但我错了 因为我是人类
611 00:36:25 既然能与宝可梦友好相处
612 00:36:26 那我当人类也可以
613 00:36:35 我就知道迟早会这样
614 00:36:39 你说的没错
615 00:36:41 你就是人类 我不是你的亲生父亲
616 00:36:45 但是…
617 00:36:45 我到底是谁
618 00:36:56 跟我来
619 00:37:00 这个研究十年前好像曾经中断过啊
620 00:37:04 为什么
621 00:37:06 好像是出了什么事故
622 00:37:08 事故啊
623 00:37:11 警戒心好强啊
624 00:37:13 貌似只能从所长的个人电脑进入啊
625 00:37:16 那个所长的房间越是不让进就越可疑
626 00:37:21 肯定有什么东西藏在那里
627 00:37:31 遇到你那天下着雨
628 00:37:35 你一个人被放在奇怪的箱子里
629 00:37:38 周围没看到像是你父母的人
630 00:37:42 这个就是当时你戴的东西
631 00:37:49 为什么要把我捡回来
632 00:37:52 为什么呢
633 00:37:54 大概是因为我也没有父母吧
634 00:37:57 都不知道自己是怎么诞生的
635 00:37:59 也许是在你身上看到了自己吧
636 00:38:03 我无法对你视而不见
637 00:38:17 那个婴儿就是你
638 00:38:19 大号的人类应该就是你真正的父母吧
639 00:38:24 跟可可好像
640 00:38:26 为了让你回到父母身边 我找了很久
641 00:38:30 最终找到了这里
642 00:38:31 大概是你父母以前住过的地方
643 00:38:36 我找到这里的时候已经是这副模样了
644 00:38:40 所以我想 只能亲自养你了
645 00:38:44 现在回想起来 也许那个时候就做错了
646 00:38:49 结果还是让你难过了
647 00:38:54 我就知道这么多
648 00:39:00 接下来就靠你自己决定吧
649 00:39:02 随可可你自己的意就行
650 00:39:09 老爹
651 00:39:14 可可…
652 00:39:18 悄悄地…
653 00:39:20 干什么啊
654 00:39:24 好 成功了
655 00:39:25 太好了 我来
656 00:39:27 让我看看 所长的房间有什么…
657 00:39:30 小心点啊 只有一个啊
658 00:39:33 我知道啦
659 00:39:34 喂 等等…不要
660 00:39:38 等等等等…
661 00:39:39 不要…等等 等等 等等
662 00:39:49 抱歉
663 00:39:51 总算是…
664 00:39:51 保住了喵
665 00:39:56 是吞皮卡丘的家伙喵
666 00:40:01 不要 等等 快松开
667 00:40:05 好恶心…湿漉漉的
668 00:40:08 不要不要 快给我松嘴
669 00:40:11 别过来
670 00:40:16 真是的~
671 00:40:18 怎么回事啊 那家伙
672 00:40:24 卡~片
673 00:40:32 看到可可你们 就想起了和爸爸的回忆
674 00:40:37 小时候 我的梦想被朋友嘲笑
675 00:40:40 正在闹别扭的时候 爸爸说了这样的话
676 00:40:44 「到达终点的地图存于自己心中」
677 00:40:48 「放弃的话梦想就无法实现」
678 00:40:52 和皮卡丘踏上旅途
679 00:40:54 现在的话感觉能够理解了
680 00:40:58 没关系的 你们是父子啊
681 00:41:02 就算吵了架 不知不觉又会和平常一样了
682 00:41:07 父子这种关系真是不可思议啊
683 00:41:16 怎么了
684 00:41:22 你在找什么东西吗
685 00:41:32 这样啊 在找关于你父母的线索…
686 00:41:36 我也来找
687 00:41:44 这个不会错
688 00:41:47 我今天遇到了戴着这个标志的人
689 00:41:55 她肯定知道些什么
690 00:41:58 可可 去吗
691 00:42:02 可可 要去
692 00:42:13 真是少见啊 你会到这种地方来
693 00:42:17 你跟他坦白了啊
694 00:42:21 最开始就应该这样做
695 00:42:24 是吗
696 00:42:26 父亲到底是什么呢
697 00:42:30 不知道父亲是什么的我无法成为父亲
698 00:42:37 已经好久没看到时拉比了啊
699 00:42:41 时拉比?
700 00:42:42 最后看到它是在…
701 00:42:44 对对 是在你独自来到老夫住所不久之前啊
702 00:42:50 你想说是我的错吗
703 00:42:53 听我把话说完
704 00:42:58 你不认为时拉比消失 你来到这里
705 00:43:02 和你养育可可
706 00:43:05 所有的事情都是有原因的吗
707 00:43:11 你有你的宿命
708 00:43:15 答案只有神木知道啊…
709 00:43:32 泉水 把它带到泉水那
710 00:43:34 不行 连你都会有危险的
711 00:43:36 不可能让你去的吧
712 00:43:38 但是明明眼前有受伤的宝可梦
713 00:43:41 我无法见死不救
714 00:43:46 我知道了
715 00:43:48 把它交给我 治疗方法只有一个
716 00:43:53 真的?
717 00:43:54 嗯 稍微离我远点
718 00:44:27 老爹 没事吧
719 00:44:30 嗯 使用这个招式会有点疲劳
720 00:44:41 恢复精神了啊 毛头小鹰
721 00:44:45 好厉害 老爹 到底是怎么做到的
722 00:44:48 在萨戮德中也只有特别的家伙才能使用的厉害招式
723 00:44:53 向丛林许愿 然后赋予我力量
724 00:44:57 但是随意使用的话我的命多长都不够用
725 00:45:01 所以只会在这种重要的时候才用
726 00:45:05 谢谢你 老爹
727 00:45:48 看 好吃的宝可梦食物哦
728 00:45:51 已经不在这附近了喵
729 00:45:53 有这种可能
730 00:45:55 总之到处去找找
731 00:46:00 是小鬼头喵
732 00:46:02 为什么在这种地方
733 00:46:03 不知道
734 00:46:11 来 这边请
735 00:46:14 有好多机器
736 00:46:15 很少见吧
737 00:46:18 悄悄地…
738 00:46:20 坐在那里哦
739 00:46:26 久等了 我是这个实验所的所长捷德
740 00:46:31 听说你们有想问的事情
741 00:46:33 是的 我是小智 这是我的搭档皮卡丘
742 00:46:38 他是可可
743 00:46:40 那个 我们在找这两个人
744 00:46:44 请让我看一下
745 00:46:46 我们觉得他们说不定在研究所
746 00:46:50 这两个人好像是可可的亲生父母
747 00:46:52 希望能让他们见面
748 00:46:54 这张照片是在哪里…
749 00:46:59 是亚铝吗
750 00:47:02 亚铝?
751 00:47:05 照片上的两个人是睦立布登夫妇
752 00:47:07 以前担任这里的所长
753 00:47:10 他们抱着的是他们的儿子 亚铝·睦立布登
754 00:47:15 他们二位是研究治愈之泉的权威
755 00:47:19 这口泉水连存在本身都是传说
756 00:47:22 大量的研究者去挑战 却没有一个人能够一窥究竟
757 00:47:28 但是他们二位建立了
758 00:47:31 在这个丛林发现并采取样本的伟大功绩
759 00:47:41 那个…
760 00:47:43 不好意思
761 00:47:45 真的吗
762 00:47:46 是的 那个挂坠毫无疑问是睦立布登夫妇的东西
763 00:47:51 凯莲 拿扫描机来
764 00:47:53 好的
765 00:47:55 亚铝 能过来一下吗
766 00:47:59 怎么了吗
767 00:48:00 可可是被宝可梦养育长大的
768 00:48:02 不太懂人类的语言
769 00:48:04 你说什么
770 00:48:06 被宝可梦养育长大的?
771 00:48:08 所以能说宝可梦的语言哦
772 00:48:11 难以置信
773 00:48:12 博士 请
774 00:48:14 谢谢
775 00:48:17 你到底是不是亚铝
776 00:48:20 调查这个挂坠后就知道了
777 00:48:22 别担心 不危险的 来
778 00:48:29 没事的 不会取下来
779 00:48:31 拜托了
780 00:48:34 生物认证通过了
781 00:48:36 是吗… 这样的话就有必须告诉这孩子的事
782 00:48:44 睦立布登夫妇并不在这里
783 00:48:48 二位已于10年前去世了
784 00:48:51 怎么会…
785 00:48:53 非常遗憾
786 00:48:56 是遭遇了交通事故
787 00:48:58 我们失去了夫妻二人以及研究资料
788 00:49:00 连亚铝也下落不明
789 00:49:02 我们还以为他已经死了
790 00:49:06 但是你还活着 说这是奇迹也不为过
791 00:49:13 可可…
792 00:49:16 这两个人已经不在了
793 00:49:26 凯莲小姐 之前说的资料…
794 00:49:31 博士 资料…
795 00:49:32 你说什么
796 00:49:33 放到大屏幕上
797 00:49:35 好的
798 00:49:35 发生什么了吗
799 00:49:37 丢失的资料好像被导入进了亚铝的挂坠
800 00:49:41 别的资料好像都损毁了 只有一个…
801 00:49:45 出来了
802 00:49:48 这是…
803 00:49:51 治愈之泉
804 00:50:03 怎么了 可可
805 00:50:04 难道说你知道泉水在哪
806 00:50:07 对了 丛林就是可可的家啊
807 00:50:10 亚铝 你知道什么的话能告诉我吗
808 00:50:14 就当是为了你父母未完成的梦想
809 00:50:25 亚铝
810 00:50:27 可可
811 00:50:28 抱歉 告辞了
812 00:50:33 博士
813 00:50:36 可可
814 00:50:38 等等啊 可可
815 00:50:40 我也一起去
816 00:50:45 可可
817 00:51:31 糟糕 该往哪里走?
818 00:51:33 不管看哪里都是树树树…全是树
819 00:51:36 皮卡丘 怎么样
820 00:51:39 这样啊…
821 00:51:45 等等…
822 00:51:47 你是… 可可呢
823 00:51:59 那些人认识我
824 00:52:05 为什么把我丢在森林里呢
825 00:52:08 和那些人在一起不行吗
826 00:52:11 必须得把我放到森林里吗
827 00:52:22 这是什么…
828 00:52:33 那家伙
829 00:52:49 真的存在
830 00:52:51 博士
831 00:52:52 太好了
832 00:52:52 终于找到了
833 00:52:55 嗯 不会错
834 00:52:57 这就是治愈之泉的源头
835 00:53:02 那棵树是…
836 00:53:03 和刚才的照片一样喵
837 00:53:12 亚铝 多亏了你
838 00:53:14 不要怪我哦
839 00:53:24 和你说也没用啊
840 00:53:25 不好意思 以这种方式跟过来
841 00:53:28 但是请你理解 这是伟大的事
842 00:53:36 博士 怎么处理
843 00:53:38 没办法 让他同行吧
844 00:53:42 再被袭击的话可受不了
845 00:54:11 怎么了
846 00:54:14 捷德博士 这是怎么回事
847 00:54:17 不好意思 我利用了你们
848 00:54:21 长久追寻的目标有了线索
849 00:54:28 问我为什么来了这里? 因为我们是朋友啊
850 00:54:32 朋 友…
851 00:54:47 为什么要做这种事
852 00:54:49 还请谅解
853 00:54:54 老老实实呆着哦
854 00:54:56 等等
855 00:54:59 开门
856 00:55:02 孩子们就拜托了
857 00:55:04 是
858 00:55:08 为什么要我们…
859 00:55:09 机会啊 机会
860 00:55:11 为什么
861 00:55:12 皮卡丘现在在哪喵
862 00:55:14 卡车里吧
863 00:55:15 也就是说得到卡车的话…
864 00:55:18 原来如此
865 00:55:19 你们果然好坏哦
866 00:55:46 长老 那是什么
867 00:55:48 嗯… 能去看看吗
868 00:55:51 是 走吧
869 00:55:57 钥匙和皮卡丘两个一起得到喵
870 00:56:00 但是怎样让它吐出来呢
871 00:56:03 这种事 把手伸进那家伙嘴里…
872 00:56:06 别突然动啊
873 00:56:07 喵不想做这种事喵
874 00:56:09 那谁去做啊
875 00:56:15 难道我们在想同一件事
876 00:56:17 但是这样的话只能放掉皮卡丘了喵
877 00:56:21 终极选择啊
878 00:56:24 还用想吗 当然是钥匙啊
879 00:56:27 皮卡丘这之后还有机会抓
880 00:56:29 趁那些人不在进入那个房间的机会只有现在!
881 00:56:33 原来如此 也有道理
882 00:56:35 决定了的话就快点行动喵
883 00:56:56 怎么办 老爹
884 00:57:02 不行啊
885 00:57:04 皮卡丘 用尾巴
886 00:57:06 把这个咬下来
887 00:57:09 小智…?
888 00:57:10 等着我 可可 现在就来救你
889 00:57:13 宝可梦们 可可的父亲 还有这个丛林
890 00:57:17 我绝对不会放弃
891 00:57:26 怎么了
892 00:57:27 我才想问呢
893 00:57:30 他们直奔的目标毫无疑问是神木啊
894 00:57:33 你们把这件事告诉长老
895 00:57:36 你呢
896 00:57:37 阻止他们
897 00:57:39 我知道了
898 00:57:42 那么…
899 00:57:43 怎么样?
900 00:57:44 久违地一起大闹一场吧
901 00:57:48 不错的提议
902 00:57:49 反正要闹的话不能少了我啊
903 00:57:57 就得这样
904 00:58:05 铁尾
905 00:58:08 干得好
906 00:58:09 可可
907 00:58:13 看 已经没事了
908 00:58:16 贪心栗鼠
909 00:58:20 你说得没错
910 00:58:23 博士传来了联络
911 00:58:26 在驾驶位的无线电那
912 00:58:28 看守就交给我了
913 00:58:30 麻烦了
914 00:58:42 喂 快点啊
915 00:58:44 好
916 00:58:45 机会只有一次
917 00:58:46 皮卡丘 再来一次
918 00:58:49 要上了
919 00:58:56 好
920 00:58:57 皮卡丘!?
921 00:59:10 小智 萨萨德戮德
922 00:59:13 皮卡丘
923 00:59:14 那个 我们可以逃吗
924 00:59:17 可以可以
925 00:59:18 谢谢
926 00:59:19 我才要说谢谢
927 00:59:32 来了
928 00:59:41 怎么了
929 00:59:42 是宝可梦
930 00:59:43 攻过来了
931 00:59:44 别出来 别到外面来
932 00:59:46 为什么要袭击我们
933 00:59:47 我怎么可能知道啊
934 01:00:11 等着我 老爹 大家
935 01:00:22 没事吧
936 01:00:24 糟糕了
937 01:00:27 博士
938 01:00:28 别在意继续前进
939 01:00:30 说到底它们只是宝可梦
940 01:00:32 知道这里危险就会逃跑了
941 01:00:43 别对我的老爹出手
942 01:00:45 可可
943 01:00:47 老爹 没事吧
944 01:00:49 为什么回来了
945 01:00:51 你真是尽给我找麻烦
946 01:00:53 难道说那只宝可梦…
947 01:00:56 养育了亚铝?
948 01:00:57 你们两个快走
949 01:00:59 等等
950 01:01:13 博士 请重新考虑
951 01:01:16 我不指望你们理解
952 01:01:20 熟人吗
953 01:01:21 算是吧
954 01:01:23 朋友
955 01:01:39 那么 来调查一下吧
956 01:01:42 宝物 宝物
957 01:01:44 样本啊 机密情报之类的
958 01:01:46 什么都行啦
959 01:01:51 长老
960 01:01:52 喂 振作点
961 01:01:55 破坏森林的是人类
962 01:01:58 我的伤还好 但那家伙相当严重…
963 01:02:02 虽然不知道理由 但那个孩子和我们一起战斗了
964 01:02:06 好像是可可的朋友
965 01:02:10 首先要阻止森林被破坏
966 01:02:14 是
967 01:02:18 离近了看 好强的魄力
968 01:02:21 多么美啊
969 01:02:23 博士 在那里有刚才的宝可梦们
970 01:02:27 是它们的住处啊
971 01:02:32 博士 和样本一致
972 01:02:35 成功了呢 得到位置的情报了
973 01:02:38 去扫描那棵巨树
974 01:02:41 快点
975 01:02:42 是
976 01:02:48 这是什么
977 01:02:50 探测到巨树内有强大的能量
978 01:02:53 那就是治愈之力的真面目
979 01:02:56 用锚把那棵巨树打倒
980 01:03:00 真的好吗
981 01:03:01 快点
982 01:03:02 了解
983 01:03:03 怎么这样… 稍微等等
984 01:03:13 那些家伙真动手了…
985 01:03:18 神木被…
986 01:03:25 博士 目标不是泉水吗
987 01:03:27 这样的话那些宝可梦们就…
988 01:03:30 不对 凯莲
989 01:03:32 目标不是泉水
990 01:03:34 治愈之力只不过是被通过巨树的水将能量带了出来
991 01:03:40 目标是那棵巨树
992 01:03:43 为此的话…
993 01:03:45 是的
994 01:03:46 为此我将不惜一切代价
995 01:03:52 被攻击了怎么可能就这样默不作声啊
996 01:03:54 能战斗的人跟我冲
997 01:03:57 不行 能赢过那个坚硬的家伙吗
998 01:04:01 正面战斗的话大家会吃不了兜着走的
999 01:04:04 老爹
1000 01:04:05 不管怎样结果都是一样
1001 01:04:07 不战斗就能保护神木吗
1002 01:04:10 这个…
1003 01:04:12 吾辈萨戮德 首屈一指 毫不畏惧
1004 01:04:16 吾辈森林之血 放声高呼吧!
1005 01:04:21 好厉害
1006 01:04:23 要上了 与神木同在
1007 01:04:31 皮卡丘 我们也上
1008 01:04:34 老爹就在这休息
1009 01:04:37 和那个小鬼逃吧
1010 01:04:39 不可能赢的
1011 01:04:41 我不可能丢下森林的大家自己逃跑吧
1012 01:04:44 我不想失去你
1013 01:04:48 我也是…
1014 01:04:50 所以才要战斗
1015 01:04:51 可可
1016 01:04:58 确实是你会说的话啊
1017 01:05:02 怎样做才能守护?
1018 01:05:05 守护我们的家
1019 01:05:07 守护大家
1020 01:05:09 守护可可!
1021 01:05:13 我做了什么吗
1022 01:05:15 误会了 我们是在帮助它
1023 01:05:17 就是就是 快走吧
1024 01:05:20 真是的 也不道个谢
1025 01:05:24 但是太好了
1026 01:05:25 找到了父亲
1027 01:05:28 父亲真是厉害啊
1028 01:05:31 因为那家伙明知道我是萨戮德还向我攻击
1029 01:05:35 明明不知道自己会变成什么样
1030 01:05:38 那只毛头小鹰真是个幸福的家伙啊
1031 01:05:42 老爹又怎样呢
1032 01:05:44 怎么样呢
1033 01:05:46 比我还强的家伙没那么多啊
1034 01:05:49 确实
1035 01:05:51 只是 如果那个时候真的到来了…
1036 01:05:55 那个时候真的到来了…
1037 01:05:59 就只能上了!
1038 01:06:00 话是这么说… 这是不是做得太过火了?
1039 01:06:04 我一直在想
1040 01:06:06 比在场的任何人想得都多
1041 01:06:09 但是为什么!
1042 01:06:11 人类和宝可梦都是生命
1043 01:06:14 为什么谁都不理解正确的道路?
1044 01:06:18 明明就在你们眼前!
1045 01:06:24 你们也不能理解我吗…
1046 01:06:30 萨戮德? 竟然有这么多…
1047 01:06:33 萨戮德?
1048 01:06:34 它们是来报仇的
1049 01:06:36 我们惹怒了它们
1050 01:06:39 博士 你们做了什么?
1051 01:06:42 对不起 我们这就回去
1052 01:06:47 不 不能就这么回去
1053 01:06:49 我要证明我是对的
1054 01:06:51 你的父母做出了错误的决定
1055 01:06:55 因此丢掉了性命
1056 01:06:59 所长 请您说明一下
1057 01:07:02 捷德 治愈之力是以巨树中蕴藏的能量体为源泉的
1058 01:07:08 但是巨树之中居住着名为萨戮德的宝可梦
1059 01:07:13 对它们来说一定是十分特别的东西
1060 01:07:16 请再考虑一下!
1061 01:07:17 这明明是我们追寻至今终于发现了的东西啊
1062 01:07:21 在找到对人类和宝可梦都好的解决方法之前
1063 01:07:25 只能将研究计划冻结了
1064 01:07:27 难道要为了宝可梦放弃它吗!?
1065 01:07:29 您是认真的吗!!
1066 01:07:32 人类和宝可梦都是生命
1067 01:07:35 都生活在同一个世界
1068 01:07:37 这就是正确的选择 捷德
1069 01:07:43 这好像是十年前的影像资料
1070 01:07:46 快看快看
1071 01:07:52 治愈之泉研究计划决定冻结了
1072 01:07:56 拥有了那个治愈之力明明就能救许多人…
1073 01:08:01 为了区区宝可梦就放弃…
1074 01:08:07 那家伙的选择是错误的!!
1075 01:08:14 如果换做是我 一定能更好地领导研究
1076 01:08:19 我才是正确的
1077 01:08:21 没错 得到那个力量
1078 01:08:24 证明我才是对的就行了
1079 01:08:27 没错 这样就行了
1080 01:08:30 只要没有了睦立布登…
1081 01:08:40 铬荣 燐! 你们把资料放在哪里了!?
1082 01:08:43 资料已经删除了!
1083 01:08:45 为什么!
1084 01:08:47 为了保护它们!
1085 01:08:49 开什么玩笑!!
1086 01:09:05 对不起…
1087 01:09:21 这样就行
1088 01:09:24 这样就行了
1089 01:09:26 我是不会放弃的
1090 01:09:28 无论花上多少年 我都会重启研究
1091 01:09:32 这次换我来领导研究…
1092 01:09:39 然后现在 我的夙愿将要实现!
1093 01:09:43 竟然做出了这种事…
1094 01:09:45 太过分了…
1095 01:09:46 怎么这样… 我完全不知道
1096 01:09:49 亚铝 你活着真是令人高兴的错误
1097 01:09:53 但你要是来妨碍我
1098 01:09:54 我对你和那些萨戮德都不会手下留情的!
1099 01:10:11 嗨… 各位…
1100 01:10:21 帮我一把…
1101 01:10:25 这样下去
1102 01:10:27 大家都会没救的…
1103 01:10:29 助我一臂之力!
1104 01:10:40 我明白
1105 01:10:42 我明白我没脸来求你们帮我…
1106 01:10:47 但是为了可可 无论如何…
1107 01:10:51 毕竟我是他的父亲…
1108 01:10:55 无论如何我也要保护他啊…
1109 01:11:00 你们都是可可引以为豪的伙伴们
1110 01:11:04 沙漠蜻蜓虽然性子急但是非常强
1111 01:11:08 铁面忍者是这个森林里速度最快的
1112 01:11:12 而木棉球们一旦贴在一起就绝对不会分开
1113 01:11:18 只靠萨戮德是赢不了这场战斗的
1114 01:11:22 但是
1115 01:11:23 你们齐心协力的话
1116 01:11:25 就能救森林和可可!
1117 01:11:29 拜托了!
1118 01:11:31 一起战斗吧!
1119 01:11:35 拜托了…
1120 01:11:37 拜托了!
1121 01:11:39 求求你们了!
1122 01:11:46 就这点宝可梦和两个小孩就想阻止我吗?!
1123 01:11:51 能阻止!
1124 01:11:53 只要有宝可梦和人类!
1125 01:11:54 不 不可能的
1126 01:11:56 全世界都会认可我的
1127 01:11:59 睦立布登没有完成的事
1128 01:12:01 就由我来完成!
1129 01:12:04 皮卡丘 电光一闪
1130 01:12:11 皮卡丘 你没事吧
1131 01:12:16 刚才的气势去哪了?
1132 01:12:18 不是只要有宝可梦和人类就能阻止我吗
1133 01:12:36 老爹…
1134 01:12:38 它去叫来了宝可梦们…
1135 01:12:41 渗入土地之水 养树育木
1136 01:12:45 阳光普照之下 众木成林
1137 01:12:50 这样啊…
1138 01:12:52 「木」就是宝可梦们
1139 01:12:54 「阳光」就是你啊…
1140 01:12:59 听到了吗 这数不胜数的脚步声
1141 01:13:04 听到了吗 这数不胜数的呐喊声
1142 01:13:10 为什么… 为什么还能站起来?
1143 01:13:13 吾辈森林之血 让心跳响彻!
1144 01:13:17 与神木同在!
1145 01:13:23 下一击就击溃你们!
1146 01:13:25 一只不留!
1147 01:13:30 老爹 你的伤呢? 没事了吗?
1148 01:13:33 当然了 你以为我是谁?
1149 01:13:36 好厉害
1150 01:13:39 森林里的宝可梦们都想守护森林…
1151 01:13:57 居住在森林中的所有宝可梦们…
1152 01:14:00 都成为了根让血液循环
1153 01:14:03 此后森林才有了第一次呼吸
1154 01:14:07 我们做错了吗…
1155 01:14:13 不要耍小聪明!
1156 01:14:31 区区宝可梦! 别得意忘形了!
1157 01:14:44 老… 老爹
1158 01:14:46 这…
1159 01:14:47 没有大碍 只要你没事…
1160 01:15:03 老爹!
1161 01:15:05 快去泡泉水 可可!
1162 01:15:07 帮我一把
1163 01:15:08 长老
1164 01:15:09 你这个老不死的! 给你做个了结!
1165 01:15:14 快走 可可
1166 01:15:16 可别让那家伙死了啊!
1167 01:15:19 我们来当你的对手
1168 01:15:21 不会让你再夺走可可的家人了!
1169 01:15:40 老爹… 怎么样?
1170 01:15:44 怎么会这样!?
1171 01:15:48 刚才神木中的水流了出去
1172 01:15:52 力量可能有所减弱…
1173 01:15:55 怎么这样… 要怎么做才能…
1174 01:15:58 没事 我没事的
1175 01:16:01 所以 别露出这样的表情了
1176 01:16:16 皮卡丘 十万伏特!
1177 01:16:23 怎么样?
1178 01:16:32 对不起啊
1179 01:16:35 到了最后还是个不称职的父亲…
1180 01:16:37 又让你露出了这种表情…
1181 01:16:40 你怎么还在说这种话!
1182 01:16:43 我一直在想
1183 01:16:46 我是不是成为了合格的家长呢…
1184 01:16:50 但是…
1185 01:16:51 老爹…
1186 01:16:53 可可是我的儿子…
1187 01:16:56 真是太好了…
1188 01:17:00 老爹!
1189 01:17:02 老爹!!!
1190 01:17:08 如果真有那种家伙…
1191 01:17:10 怎么打也打不赢的家伙出现了的话
1192 01:17:14 不论用什么办法我都会保护你的
1193 01:17:21 我会保护老爹的
1194 01:17:25 我怎么会被你这样的小个子保护!
1195 01:17:29 我可以的! 因为我是老爹的儿子嘛!
1196 01:17:34 是啊 你是我最棒的儿子!
1197 01:17:40 这样啊… 我终于明白了…
1198 01:17:45 我早就是你的家人了…
1199 01:17:50 成为家长 就是找到了比自己更重要的人啊
1200 01:18:04 可可…
1201 01:18:05 我要用老爹的招式救老爹!
1202 01:18:09 可可 做不到的
1203 01:18:11 你已经从它那里知道了吧? 你是人类啊
1204 01:18:15 不! 我是萨戮德! 是老爹的儿子!
1205 01:18:20 我要救老爹!
1206 01:18:22 我一定可以的!
1207 01:18:24 不 只有我才能做到!
1208 01:18:27 因为我是老爹的儿子!
1209 01:18:44 老爹!
1210 01:19:01 怎么了!?
1211 01:19:02 这是… 那家伙的…
1212 01:19:04 但是气味不同…
1213 01:19:06 是可可!
1214 01:19:26 宝可梦们都在拼尽全力战斗
1215 01:19:29 我们只能袖手旁观吗?
1216 01:19:32 对了! 我记得重型机械的背后装有控制系统
1217 01:19:36 只要破坏那里应该就能停下来了
1218 01:19:38 真的吗?
1219 01:19:40 小智!
1220 01:19:41 我听到了!
1221 01:19:44 就在那里吧?
1222 01:19:45 皮卡丘 瞄准那个大家伙的背后!
1223 01:19:49 电光一闪!
1224 01:19:52 危险!
1225 01:19:53 你的意图太明显了!
1226 01:19:56 你在想什么?
1227 01:20:00 这么做就能战胜那家伙吗
1228 01:20:03 我明白了 我们带你去!
1229 01:20:06 你们愿意帮忙吗
1230 01:20:25 老爹
1231 01:20:28 真是奇迹
1232 01:20:30 是可可救了我吗?
1233 01:20:33 嗯
1234 01:20:33 真是的… 真是个不得了的家伙
1235 01:20:53 去吧!
1236 01:21:04 上啊
1237 01:21:04 能行
1238 01:21:05 拜托了
1239 01:21:07 皮卡丘 铁尾
1240 01:21:13 一起上 黄毛耗子
1241 01:21:21 去啊
1242 01:21:36 停下来了
1243 01:21:42 博士 一切都结束了
1244 01:21:46 不见了
1245 01:21:49 还不能结束
1246 01:21:51 在证明我是正确的之前
1247 01:22:01 还活着吗
1248 01:22:03 等等 可可
1249 01:22:04 不能追上去
1250 01:22:08 是长老
1251 01:22:21 放开我
1252 01:22:24 可可 够了 快停下
1253 01:22:26 怎么回事
1254 01:22:27 可可那家伙血气上头
1255 01:22:31 可可 博士
1256 01:22:34 别妨碍我
1257 01:22:52 可可
1258 01:22:52 你在干嘛 快放开我
1259 01:22:55 听到没 亚铝
1260 01:22:57 我怎么能忍受在这种情况下结束
1261 01:23:01 亚铝 亚铝
1262 01:23:05 亚铝
1263 01:23:24 这样就完成了
1264 01:23:30 干得好 就是这个势头
1265 01:23:40 你怎么看
1266 01:23:42 本以为丛林是属于我们的
1267 01:23:45 拒绝宝可梦 随意剥夺他们想要的东西的我们
1268 01:23:51 和那个疯狂的人类 又有何分别
1269 01:23:56 「森林之血」指的就是住在丛林里的宝可梦们
1270 01:24:00 没有森林之血 森林是不可能复活的
1271 01:24:03 然后我们也是森林之血
1272 01:24:07 缺谁都不行
1273 01:24:09 我想规则之歌应该就是这个意思
1274 01:24:20 老爹 已经没事了吗
1275 01:24:23 嗯 如你所见
1276 01:24:26 萨戮德们
1277 01:24:31 不好了 老爹
1278 01:24:32 看着吧
1279 01:24:34 我向你们和森林里的宝可梦们保证
1280 01:24:38 不管花多少年 我们都会让森林恢复原状
1281 01:24:41 请你们相信我们
1282 01:24:43 拜托了 萨戮德
1283 01:24:46 凯莲小姐 他们呢
1284 01:24:48 跟他们说了
1285 01:25:00 大家
1286 01:25:01 这不是做到了嘛
1287 01:25:02 这是什么
1288 01:25:09 惊人的力量
1289 01:25:15 萨戮德好厉害啊
1290 01:25:23 好 我们去种更多更多的树吧
1291 01:25:26 有好多事能做啊 皮卡丘
1292 01:25:29 我们也一起
1293 01:25:30 是
1294 01:25:40 长老
1295 01:25:41 那家伙说养育你的时候
1296 01:25:45 谁能想象到未来是什么样的呢
1297 01:25:49 看吧
1298 01:25:51 你连接了人类和宝可梦
1299 01:25:56 这大概是没有你就无法做到的事吧
1300 01:26:00 可可既是人类 也是萨戮德
1301 01:26:04 正是因为拥有彼此的心跳才能做到
1302 01:26:07 老夫是这么认为的
1303 01:26:25 小智要走了吗?
1304 01:26:27 多亏了萨戮德们
1305 01:26:29 植树比预想的要快
1306 01:26:32 要去吗
1307 01:26:34 嗯
1308 01:26:41 小智 可可 是朋友
1309 01:26:45 嗯 一直都是啊
1310 01:26:47 还会来玩的
1311 01:26:50 拜拜 可可 萨戮德
1312 01:26:56 老爹
1313 01:26:58 老爹? 老爹
1314 01:27:02 老爹
1315 01:27:04 在找你呢
1316 01:27:06 可可 我正在和大家商量
1317 01:27:09 长老说要不要回到领地来
1318 01:27:12 当然你也一起
1319 01:27:14 已经没有将你们排外的理由了啊
1320 01:27:19 关于这个事
1321 01:27:22 怎么了
1322 01:27:23 我想从现在开始出去旅行
1323 01:27:27 我一直都这么想
1324 01:27:29 踏上旅途 成为人类和宝可梦之间的桥梁
1325 01:27:34 哈 开什么玩笑
1326 01:27:36 你要抛弃这个丛林吗
1327 01:27:38 不是 我已经想好了
1328 01:27:41 我既喜欢宝可梦也喜欢人类 我想帮上两边的忙
1329 01:27:45 什么?
1330 01:27:46 这种事怎么可能?
1331 01:27:49 你是宝可梦 是萨戮德的孩子
1332 01:27:52 不 我是人类 宝可梦以及老爹的儿子
1333 01:27:57 正因为是老爹养育了我 才能够做到
1334 01:28:00 就像老爹做的一样
1335 01:28:02 开什么奇怪的玩笑
1336 01:28:04 反正你也会马上哭着回来
1337 01:28:06 我会做给你看的
1338 01:28:14 随便你吧
1339 01:28:17 抱歉 老爹
1340 01:28:21 各位 老爹就拜托你们了
1341 01:28:26 这样好吗
1342 01:28:28 嗯 完美
1343 01:28:32 那家伙是认真的
1344 01:28:34 理解这个的话 父亲应该做的就只有一个了
1345 01:28:38 好了 儿子踏上旅途了
1346 01:28:41 大家 刚才说的拜托了
1347 01:28:45 你看过吗
1348 01:28:47 是什么样的
1349 01:28:49 就跟可可说的一样
1350 01:29:23 小智
1351 01:29:24 可可
1352 01:29:28 可可
1353 01:29:31 没事吧
1354 01:29:33 可可 要去
1355 01:29:35 去旅行吗
1356 01:29:48 话虽如此 真是摔了个狗啃泥啊
1357 01:29:56 怎么了 可可
1358 01:29:58 这个
1359 01:30:00 不是我放的
1360 01:30:17 好厉害
1361 01:30:29 老爹
1362 01:30:41 尽情的去做 去成为吧
1363 01:30:44 成为人类与宝可梦之间的桥梁
1364 01:30:48 你的话能做到
1365 01:30:51 因为
1366 01:30:52 对吧
1367 01:30:54 你可是我骄傲的儿子啊
1368 01:31:03 可可?
1369 01:31:06 小智 皮卡丘
1370 01:31:07 嗯 总会在某一片天空下再会的
1371 01:31:15 再见 可可
1372 01:31:40 我的名字叫可可 既是人类也是宝可梦
1373 01:31:44 还是老爹的儿子
1374 01:31:56 匿名传播的十年前事故的车载录像以及
1375 01:32:00 印证捷德博士参与主张的录像
1376 01:32:03 成为了决定性的证据
1377 01:32:06 关于本次事件
1378 01:32:10 妈妈
1379 01:32:11 怎么了 小智主动打电话过来还真是少见
1380 01:32:15 总感觉想看看妈妈
1381 01:32:18 怎么突然这么说! 是不是吃坏肚子了
1382 01:32:20 还是发烧了
1383 01:32:22 不 我没事
1384 01:32:26 别急啊
1385 01:32:28 结了很多树果 又不会消失
1386 01:32:40 如何 稍微变好了点吧
1387 01:32:49 这个星球上有一群非常不可思议的生物
1388 01:32:54 和人类互相帮助 和谐共生
1389 01:32:58 虽然偶尔会吵架
1390 01:33:00 即使没有血脉相连 也是亲人
1391 01:33:04 结下了各种各样的牵绊一同生活着
1392 01:33:07 有多少这种生物 就有多少梦想
1393 01:33:10 有多少这种生物 就有多少冒险在等待着我们
1394 01:33:14 其名为精灵宝可梦
1395 01:33:17 简称为宝可梦
