飞鹰计划 (1991)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:04:13 我看看放回去了
2 00:04:20 给我
3 00:04:23 这个给我
4 00:04:29 真的
5 00:04:31 我拿走咯
6 00:04:33 谢谢谢谢
7 00:04:38 这个也给我好的
8 00:04:41 新年大赠送
9 00:05:01 哎呀 那个留给你自己吧
10 00:05:07 你看 水袋呀
11 00:05:23 救命的
12 00:05:43 朋友 偷了宝石就算了
13 00:05:46 还偷喝圣水
14 00:05:48 这是圣水
15 00:05:50 喝了圣水你知不知道有什么后果
16 00:05:53 不会有毒吧
17 00:05:54 毒倒没有 不过要做她老公
18 00:05:59 喝圣水比偷宝石还严重啊
19 00:06:02 我以前比你还壮
20 00:06:07 你别走啊 你走了谁替我
21 00:06:11 快点抓住他
22 00:06:24 新年快乐
23 00:07:07 拜拜
24 00:08:17 宝石在这里
25 00:08:27 你带我走 我把宝石送你
26 00:08:33 白玩了
27 00:08:41 不是不是! 回去了... 回去了!
28 00:09:07 假期又泡汤了
29 00:10:18 请随便看
30 00:10:19 日本人啊
31 00:10:21 是啊
32 00:10:22 - 先生我想请你帮我一个忙可不可以 - 好啊
33 00:10:25 我可以帮你买一个
34 00:10:27 不是 不是 不是 我想去洗手间
35 00:10:31 可不可以帮我看一下
36 00:10:32 好 你去吧
37 00:10:33 谢谢你
38 00:10:35 我很快就回来
39 00:10:49 小姐随便看
40 00:10:52 这木头娃娃好好玩
41 00:10:54 是不是非洲来的
42 00:10:55 非洲 我还以为日本的呢
43 00:10:57 你卖的什么都不知道 价钱该知道了吧
44 00:11:00 价钱
45 00:11:01 -一千个比索 - 啊
46 00:11:04 五百
47 00:11:06 那倒蛮便宜的
48 00:11:09 她拿的那个娃娃一定有问题
49 00:11:15 不对呀 好像是钱有问题
50 00:11:19 - 谢谢 - 谢谢你
51 00:11:23 哎 抢钱呀
52 00:11:28 - 强迫换钱啊 - 照官价换你的
53 00:11:29 我不喜欢跟你换
54 00:11:31 - 这张钞票没有问题 - 跟踪
55 00:11:37 - 还给我 - 好啦 好啦 还给你走
56 00:11:40 一张换两张 不能吃亏
57 00:11:41 - 谢谢你 - 我帮你做了一笔生意
58 00:11:44 哇 这么多
59 00:11:45 - 这半张是 - 刚才那个人说没零钱
60 00:11:48 帮我卖了多少个
61 00:11:51 - 这里的那个卖了 - 谢谢你
62 00:11:53 这些娃娃从哪里来的
63 00:11:54 是我的一个非洲朋友做的
64 00:11:56 我想买这个
65 00:12:01 对不起 我有事要走了
66 00:12:06 送给你
67 00:12:07 谢啦
68 00:12:12 喂 偷车啊
69 00:12:21 别打
70 00:12:24 住手
71 00:12:25 飞鹰 伯爵派我们来的
72 00:12:39 伯爵 你好吗
73 00:12:40 欢迎
74 00:12:41 Jackie 亚马逊河的风景好吗
75 00:12:43 不错 那里的人也很友善
76 00:12:44 好人到处受欢迎的
77 00:12:47 我们过去喝杯茶吧
78 00:12:49 伯爵 你不会大老远请我来喝杯茶吧
79 00:12:53 对了 Jackie
80 00:12:54 你对第二次世界大战的情形知道多少
81 00:12:58 我只知道不能有第三次
82 00:13:01 在第二次世界大战的后期
83 00:13:04 德国军队从非洲撤退的时候
84 00:13:07 接到了高层一项指示
85 00:13:09 就是要把他们在欧洲搜刮的部份黄金
86 00:13:13 埋在非洲一个秘密基地
87 00:13:15 当时负责这项任务的是嘉德琳爵士
88 00:13:19 他就把这项任务交给了他的副官
89 00:13:23 他的副官就率领了十八个贴身侍卫去执行
90 00:13:26 不过当他们完成任务之后 就全部失踪了
91 00:13:32 这关我什么事呢
92 00:13:33 现在联合国委托我把那批黄金找回来
93 00:13:37 因为那批黄金是德国人在占领区搜刮来的
94 00:13:41 可能会引起很多国家争夺它的所有权
95 00:13:45 由于有这么多的微妙原因
96 00:13:48 我认为由亚洲人以非官方式进行这次任务
97 00:13:52 可以避免很多尴尬问题
98 00:13:53 所以我请你来
99 00:13:57 我来介绍
100 00:13:58 伯德上校 这位是飞鹰
101 00:14:00 - 幸会 - 你好你好
102 00:14:01 班纳中校
103 00:14:02 - 幸会 - 你好你好
104 00:14:04 这位是艾达
105 00:14:07 你好
106 00:14:09 艾达是布西教授的高足
107 00:14:10 对非洲的地形和沙漠的环境有深刻的认识
108 00:14:13 她带你去一定可以很顺利地找到目的地
109 00:14:16 她带我进沙漠
110 00:14:18 你似乎对我没什么信心是吗
111 00:14:20 我做任何事都会作最坏的打算 最好的希望
112 00:14:23 做任何事只要有充分的了解 计划 准备
113 00:14:26 再加上临场的应变的话
114 00:14:28 根本不会有手足无措这回事
115 00:14:31 理论是这样的但经验告诉我,意外是存在的
116 00:14:35 我连意外也算在内
117 00:14:36 当然意外也可以成为失败者的借口
118 00:14:40 跟这么有信心的人合作 我真高兴
119 00:14:43 你们的搭配真是天衣无缝
120 00:14:46 伯德上校
121 00:14:47 请你把基地的钥匙给飞鹰先生看看
122 00:14:53 这把基地的钥匙暂时由伯爵保管
123 00:14:56 那些黄金理了四十多年了 还在不在啊
124 00:14:58 政府一直保管那把钥匙 没有人能够进的去放心吧
125 00:15:02 法老王的金字塔没有钥匙 盗墓的也进去了
126 00:15:05 基地的所在是高度的军事机密
127 00:15:07 普通人是绝对找不到的
128 00:15:09 噢 对了
129 00:15:11 我还有一个问题
130 00:15:13 什么事
131 00:15:14 这次的任务呢 虽然说是我跟飞鹰先生合作
132 00:15:17 可是如果有争执的话
133 00:15:18 应该由谁来决定才对呢
134 00:15:21 你的意思呢
135 00:15:23 无所谓 随便了
136 00:15:24 - 那由我决定了 - 好
137 00:15:26 明天早上十点钟 皇家图书馆等我
138 00:15:28 - 明天早上我要去 - 唉
139 00:15:29 由我决定是吗
140 00:15:31 明天早上十点
141 00:15:32 - 我还有事要跟他们二位谈 先走了 - 好
142 00:15:37 - 出发见 - 好
143 00:15:38 明天早上见
144 00:15:40 再见
145 00:15:42 你那些资料我已经准备好了
146 00:15:45 偶尔吃一次瘪也满刺激的
147 00:15:49 我同意你的看法
148 00:15:49 你对沙漠有什么认识
149 00:15:51 很多沙
150 00:15:52 错 整个撒哈拉沙漠只有四分之一的面积是被沙盖着的
151 00:15:56 沙漠的温度白天达到摄氏六十度
152 00:15:58 晚上会降到零下五度
153 00:16:00 那边很多年都没下雨了
154 00:16:02 平常我们不吃东西光喝水呢
155 00:16:03 还可以维持七天
156 00:16:04 可是两天不喝水就会脱水而死了
157 00:16:09 你有没有听我说话
158 00:16:13 我在看照片
159 00:16:16 那个是率领十八个侍卫执行藏黄金任务的副官
160 00:16:20 照这样看
161 00:16:22 那个副官有后人 而且还住在这里
162 00:16:27 你干什么
163 00:16:28 我去拜访她
164 00:16:29 没有用的 德国政府已经派人查过了
165 00:16:32 结果什么都没有
166 00:16:34 今天地理课上完了 我走了
167 00:16:39 别走啊
168 00:16:41 我们还没解决水的问题呢
169 00:16:44 嘘!
170 00:16:45 只是水的问题! 我们到时候放开骆驼就好了!
171 00:16:48 骆驼可以找到30公里内的水源。
172 00:16:51 如果我们要靠骆驼来找水,那我们就麻烦大了。
173 00:16:53 如果我们不用靠骆驼找水,那就是我们还有水!
174 00:16:57 那么,我们的麻烦就不可能大!
175 00:16:59 但是我们还是要解决水的问题!
176 00:17:01 我有个好主意!
177 00:17:02 香港的海水淡化厂即将拍卖。
178 00:17:04 我们买了一起带去!
179 00:17:28 此屋出售
180 00:17:54 有人在吗?! 有贼呀!
181 00:19:46 我是妈咪
182 00:19:47 啊 怎么是她
183 00:19:48 昨晚有贼闯入家中
184 00:19:50 但不用担心, 没有什么损失
185 00:19:53 对了! 我们家怎么样? 卖出了没有?
186 00:19:56 明天给我打个电话
187 00:19:58 很想念你, 再见
188 00:20:02 喂, 妹子!
189 00:20:04 你最好交出一切你爷爷留下的东西!
190 00:20:09 喂! 又是我们!
191 00:20:11 黄金在哪里?说出去,否则我们会杀了你!
192 00:20:13 我们认真的
193 00:20:15 都是坏人
194 00:20:50 拼一下
195 00:21:36 男朋友!
196 00:21:47 你是谁 走开 走开呀
197 00:21:50 不要跑
198 00:21:51 救命呀
199 00:21:53 不要跑
200 00:21:56 救命呀
201 00:22:00 不用怕 你不叫 我们是不会伤害你的
202 00:22:03 你想干什么 你要多少钱我给你
203 00:22:06 我不是要钱 你放心 我只是想
204 00:22:12 不要怕 我是来帮你的
205 00:22:20 你是谁
206 00:22:22 我在问你
207 00:22:23 我 我是来救你的
208 00:22:25 你到底是谁
209 00:22:26 问了他再说
210 00:22:27 你是谁
211 00:22:28 不要动再动我就开枪
212 00:22:34 我们是被上帝遗忘的民族
213 00:22:36 被上帝遗忘的民族 来这里干什么
214 00:22:38 问她
215 00:22:41 原来你们就是老打电话骚扰我的那些人
216 00:22:45 你是汉斯副官的孙女
217 00:22:47 所以你一定知道黄金藏在什么地方
218 00:22:50 所以她爷爷偷了你们的黄金?
219 00:22:52 事实上黄金是德国人在二战中从犹太人那里抢走的
220 00:22:56 那应该还给犹太人
221 00:22:58 但犹太人抢了我们土地,所以黄金是赔偿
222 00:23:01 别再说了
223 00:23:02 再不说就杀了你
224 00:23:05 不要这样我坚决反对使用暴力
225 00:23:08 我们一定要使用暴力
226 00:23:09 提醒全世界的人注意我们处境的悲惨
227 00:23:12 如果我们再使用暴力的话
228 00:23:14 人家更会把我们当成恐怖分子 你懂不懂
229 00:23:16 住口
230 00:23:18 不要在这里丢人现眼
231 00:23:20 快说出黄金在哪里
232 00:23:23 不然我杀了你的男朋友
233 00:23:26 他不是我男朋友
234 00:23:27 对啊 我不是她男朋友
235 00:23:29 所以根本与我无关
236 00:23:31 拜拜
237 00:23:32 不许动
238 00:23:34 那你在这里干什么
239 00:23:38 我看见楼下写着有房子出售 就上来看看咯
240 00:23:41 后来我听见有人在洗澡的声音
241 00:23:44 那也顺便看看咯 我什么都看到了
242 00:23:46 对不起啊
243 00:23:46 你想不想看
244 00:24:03 不要动
245 00:24:06 你们的组织还有什么人
246 00:24:08 计划怎么抢黄金
247 00:24:10 我们不会说的
248 00:24:11 复国圣战的战士宁死也不会招供
249 00:24:13 真主与我们同在
250 00:24:18 复国圣战万岁
251 00:24:25 留着下次用吧
252 00:24:26 别把小姐的房子弄脏了 走吧
253 00:24:31 不要再来骚扰这位小姐
254 00:24:33 我们死也不会放弃
255 00:24:35 正义在我们这边
256 00:24:39 你除了把我毛巾扯下来之外 没有别的方法了吗
257 00:24:44 这个比较有效
258 00:25:01 早安德逊先生
259 00:25:04 早
260 00:25:05 我的朋友说你是欧洲最老资格的锁匠
261 00:25:08 - 我希望你能帮我看看这把钥匙 - 给我看看
262 00:25:14 你能从钥匙的外观看出锁是什么样的吗?
263 00:25:17 我只能从外型推测出一部份。
264 00:25:21 这把钥匙分为三节
265 00:25:23 其中有些环节是绝缘的
266 00:25:26 也就是说在开的时候
267 00:25:28 可能会触发导电的装置
268 00:25:30 这个把的设计也有它的作用
269 00:25:35 就是说有机关了
270 00:25:36 还要配合密码
271 00:25:38 而且密码可以在每次关闭的时候更改
272 00:25:41 那要问最后锁门的人才知道了
273 00:25:43 你打不开再来找我
274 00:25:45 好的 谢谢你
275 00:25:57 你们俩
276 00:26:03 为什么跟着我
277 00:26:12 把口袋里的东西拿出来
278 00:26:14 动作快一点
279 00:26:17 不是这个,是钥匙
280 00:26:52 快点让开
281 00:26:54 - 就是他 - 抓住他
282 00:27:06 钥匙交出来
283 00:27:25 快点快点
284 00:27:39 让开让开
285 00:27:46 这可是名画
286 00:27:47 是啊 明天还要拿去拍卖的
287 00:27:50 干什么
288 00:27:51 哎哟 我的画
289 00:27:54 你怎么开车的
290 00:28:09 哎 你拿我油漆干什么
291 00:28:16 再照一张
292 00:28:22 掉头掉头
293 00:28:40 我的儿子
294 00:28:42 快放开我 我要去救我的儿子
295 00:28:45 救命呀 救命呀
296 00:28:48 我的儿子在马路当中 救命啊
297 00:28:53 不要过去
298 00:29:13 你的孩子
299 00:29:15 谢谢你啊
300 00:29:35 在这边
301 00:30:08 撞死他
302 00:30:20 拦住他 给我拦住他
303 00:30:50 我们不会放过你的
304 00:31:01 你这次的酬劳是全部的百分之一
305 00:31:04 这么一点点啊
306 00:31:05 不少了
307 00:31:06 全部藏金有两百四十吨
308 00:31:09 百分之一也有两吨半了
309 00:31:11 就是不知道有没有命花呀
310 00:31:13 现在已经来抢了
311 00:31:15 是不是你以前的仇家
312 00:31:17 当然不是了 他们是来抢钥匙的
313 00:31:20 你应该知道
314 00:31:21 我不是请你去非洲看狮子老虎的吧
315 00:31:27 请等等
316 00:31:30 是不是有新的资料给我
317 00:31:32 - 我想清楚了 我决定跟你们一起进沙漠 - 这位是
318 00:31:36 - 汉斯副官的孙女 - 好漂亮啊
319 00:31:39 你好
320 00:31:40 我很希望能查出我爷爷在沙漠失踪的真相
321 00:31:43 你让我跟你们一起去好不好
322 00:31:45 好 没有问题
323 00:31:47 我觉得不太好
324 00:31:48 又不是参加非洲七日游
325 00:31:50 再说这位小姐
326 00:31:51 跟那位副官的关系那么密切我
327 00:31:54 我相信我爷爷 绝不会为了吞掉那批黄金而躲起来
328 00:31:57 我要证明给你们看 你带我一起去吧
329 00:32:01 这样吧 我负责看着她
330 00:32:02 你大概忘了吧 有任何争执由我决定的
331 00:32:05 艾达
332 00:32:07 也许这位小姐对我们这次的任务有帮助也说不定
333 00:32:11 由我来决定你们一起去吧
334 00:32:13 好啊
335 00:32:16 谢谢你啊
336 00:32:17 我的车暂时摆在这里
337 00:32:18 好的
338 00:32:20 谢谢你
339 00:32:22 祝你好运 拜拜
340 00:32:28 拜拜 拜拜
341 00:32:45 “同行行万里”
342 00:32:47 “齐齐陪住你 展开万里路程”
343 00:32:53 “呼吸声际风 冲向金光的抱拥”
344 00:32:57 “开放胸襟 倾出我热诚”
345 00:33:01 “同行行万里”
346 00:33:03 “同投红日里 找我们新的路径”
347 00:33:09 “开开心远征 车轻心更轻”
348 00:33:13 “无际大地 响笑声最劲”
349 00:33:25 “嘿嘿嘿 一起去做万里飞鹰”
350 00:33:33 “你你你我伴你飞飞飞飞跃飞升”
351 00:33:41 “在金光中远望红日 实在浑身也是劲”
352 00:33:49 “行遍世界百样路 力越陷阱过绝岭”
353 00:33:57 “迎接美满与美丽 誓共命运决胜”
354 00:34:05 “黄沙中我倾出爱慕”
355 00:34:08 真神祝福你们
356 00:34:10 谢谢你们的真神
357 00:34:15 - 来各位今天晚上的食物不错吧 - 哦 不错
358 00:34:19 - 你们怎么不吃? - 我们才刚刚开始。
359 00:34:21 来,一起坐。
360 00:34:22 有什么好的推荐吗?
361 00:34:27 和你们讲个故事。
362 00:34:30 相传40年前,
363 00:34:32 德军将 200 吨黄金埋在撒哈拉沙漠深处的一个军事基地里
364 00:34:36 这个故事你是从哪里听到的?
365 00:34:39 在沙漠中的人都听说过这个传说。
366 00:34:41 但从来没有人发现过这些黄金
367 00:34:43 就是因为没有一个好的地图!
368 00:34:46 现在,你们很幸运。
369 00:34:47 你来对地方了。 你遇到了对的人。
370 00:34:51 我爸爸用一瓶水从沙漠中的德国人那里换来了这张地图。
371 00:34:54 - 卖给我,老板! - 当然!
372 00:34:58 - 多少? - 只是 100 美元。
373 00:35:01 你们要首先联系...一家瑞士银行,
374 00:35:04 来帮你们存放那 200 吨黄金
375 00:35:07 我先告辞了. 你们慢慢吃.
376 00:35:09 祝各位好运
377 00:35:12 你们觉得这张地图有用吗?
378 00:35:14 有用! 如果没用, 他们怎会每人都买了一张?
379 00:35:18 快点
380 00:35:19 - 快点让我看看! - 真好奇
381 00:35:21 - 我想知道这是真的还是假的。 - 他们是一样的!
382 00:35:23 我知道他在骗我。
383 00:35:25 没关系呀, 反正瓶子还不错。
384 00:35:28 你猜猜真正的地图在哪里?
385 00:35:31 你很好奇嘛
386 00:35:33 说不定被当年负责埋黄金的官兵藏起来了呢
387 00:35:36 那些人失踪了那么久他们可能已经死了呢
388 00:35:39 失踪并不代表死亡
389 00:35:42 如果没死他们为什么不出现呢
390 00:35:44 也许他们想暗中找回那批黄金
391 00:35:47 你的意思是他们暗中合作想找回那批黄金
392 00:35:50 这个我不知道
393 00:35:51 说不定有些人联手
394 00:35:53 有些人各自为政
395 00:35:55 还有些人就请亲戚帮忙咯
396 00:35:57 你这样讲的意思是说 我跟我爷爷是卧底 对不对
397 00:36:01 我可没这么说过
398 00:36:02 我知道我们第一次见面你就看我不顺眼 把我当坏人
399 00:36:05 哦 我不知道你有这种想法
400 00:36:09 不要在大庭广众之下吵架好不好
401 00:36:11 让人家看见像什么样子
402 00:36:13 这些东西你们吃不惯啊
403 00:36:15 为什么不吃 小姐你一口也没有吃过啊
404 00:36:18 我不饿我不吃了
405 00:36:20 - 怎么了 - 帮我买单 东西拿走吧
406 00:36:23 - 真的不吃 - 不吃了
407 00:36:24 那不要浪费了
408 00:36:27 拿去给他们吃
409 00:36:28 我们大家一起来的 何必搞成…
410 00:36:30 是你跟她一起来的 我可没跟她一起来
411 00:36:33 我回房间了
412 00:37:04 Jackie.
413 00:37:06 - 什么事 - 你进来一下
414 00:37:08 晚安啊
415 00:37:15 少了什么东西吗
416 00:37:17 我不知道啊
417 00:37:18 哎呀我的录音带全完了
418 00:37:20 Jackie!
419 00:37:21 怎么啦
420 00:37:22 你快到我房间来看看 被人搜得乱七八糟的
421 00:37:32 你看看翻成这个样子
422 00:37:35 幸亏呀 钥匙由我保管
423 00:37:37 这个你怎么不好好保管
424 00:37:52 是谁干的呢
425 00:37:54 你真会问 好像是你先上来的
426 00:37:58 你没看见吗
427 00:37:59 你的意思是我做的了
428 00:38:01 唉 是你自己说的 我什么也没说过
429 00:38:05 我的行李也被人翻过啦
430 00:38:08 做贼的永远喊抓贼啊
431 00:38:13 你不信可以去翻我的行李
432 00:38:15 你当然是没找到你要找的东西了
433 00:38:17 要不然还用得着在这演戏吗
434 00:38:23 爱尔莎
435 00:38:24 你一定会说我错了, 不该怀疑她
436 00:38:27 难道我不应该小心点吗?
437 00:38:29 你对! 我跟你说过应该小心点, 没错.
438 00:38:32 晚安
439 00:38:34 Jackie.
440 00:38:36 什么事
441 00:38:37 呃 你那个房间比较小
442 00:38:40 晚上就过来睡吧 不过把睡袋带过来
443 00:38:43 我的房间是不大
444 00:38:45 睡三个人绰绰有余
445 00:38:47 你不是习惯一个人睡大房间的吗
446 00:38:49 我相信非洲僵尸不找中国女人的
447 00:39:06 你何必为这种人生气呢
448 00:39:08 待会我过去骂她一顿
449 00:39:14 算了
450 00:39:17 免得越弄越不开心
451 00:39:37 比在乡下种田踩水车还辛苦
452 00:39:42 - 不要骂她好好跟她说 - 知道了
453 00:39:44 把门锁好我就过来
454 00:39:46 我知道
455 00:40:15 喂 可千万别停水呀
456 00:40:39 打死你 打死你 我打死你 打死你
457 00:40:41 你给我来 我叫你来
458 00:40:44 跑 跑 往哪里跑 跑
459 00:40:47 我打死你 打 打
460 00:40:50 哎呀 原来是你啊
461 00:40:53 废话 我早知道你想打我了
462 00:40:55 黑不隆冬的 看清楚再打嘛
463 00:40:57 怎么样 我是早想打你了
464 00:41:00 而且我是看清楚才打的你
465 00:41:03 你 你 你朋友啊
466 00:41:05 - 搜她的行李 - 好
467 00:41:06 又搜啊 我刚刚才整理好的
468 00:41:10 谢谢
469 00:41:21 - 再来个巧克力 - 拜拜
470 00:41:23 好谢谢
471 00:41:25 - 拜拜 拜拜 - 安睡 晚安
472 00:41:29 房间服务
473 00:41:31 房间服务
474 00:41:34 房间服务
475 00:41:36 晚上好
476 00:41:38 什么事啊
477 00:41:39 巧克力 安睡
478 00:41:42 没有巧克力 不能安睡
479 00:41:45 不能安睡
480 00:41:47 走了走了
481 00:41:55 帽子
482 00:41:57 帽子
483 00:41:58 安睡
484 00:41:58 非常安睡
485 00:42:07 我爱帽子
486 00:42:11 魔术
487 00:42:14 魔术
488 00:42:16 好魔术
489 00:42:18 谢谢 不打扰你们了 晚安
490 00:42:23 晚安 有任何需要就找我
491 00:42:29 - 晚安 晚安 - 晚安
492 00:42:32 艾达
493 00:42:34 你过来干什么 我不想见到你
494 00:42:37 走啊 你快走啊
495 00:42:38 你为什么要这个样子对我啊
496 00:42:40 没有为什么 你走啊
497 00:42:43 - Jackie - 不要进来啊
498 00:42:44 Jackie没有空
499 00:42:45 Jackie你不是要跟她说的吗
500 00:42:50 我还没有空跟她说 我们有点事情要做
501 00:42:53 你先过去吧
502 00:42:54 有事做 你们两个能有什么事做啊
503 00:42:57 这是什么呀
504 00:42:59 我穿成这个样子 能做什么事呀
505 00:43:01 到底什么事啊
506 00:43:02 快走啊 快走啊 我们忍不住了
507 00:43:05 你走啊 你懂不懂啊 你
508 00:43:10 你好恶心啊
509 00:43:12 走啦
510 00:43:19 快点拿出来
511 00:43:21 别装蒜啦
512 00:43:24 东西在哪里
513 00:43:26 什么在哪里呀
514 00:43:32 不要打 不要打他了
515 00:43:34 要什么你们说呀
516 00:43:35 布基老奇地图和钥匙
517 00:43:38 你们要地图跟钥匙是吧
518 00:43:40 这两样东西我都没有
519 00:43:47 不要打啦
520 00:43:48 最好说出来 不然我杀了他
521 00:43:51 你杀了他 我也不知道啊
522 00:43:57 别打 别 别打了
523 00:44:00 你们为什么光打我 为什么不打她呐
524 00:44:03 说不定我可怜她 一不小心就说出来了
525 00:44:13 好 我告诉你们 在他的内裤里面
526 00:44:17 你们信不信呢
527 00:44:23 再不说的话 我就把你的毛巾扯掉
528 00:44:27 你听到没有 他们要扯我的毛巾啊
529 00:44:30 - 太好啦 - 你说什么
530 00:44:32 我早就想看看了
531 00:44:36 Jackie呀 救命啊
532 00:44:41 - 别动 - 叫你不要动啊
533 00:44:47 张大嘴巴
534 00:44:55 安睡
535 00:45:09 别动
536 00:45:15 - 房间服务 房间服务 - 进来
537 00:45:25 什么东西
538 00:45:28 是烤鸡 烤鸡 烤小鸡
539 00:45:32 特别制做 特别制作的
540 00:45:36 烤鸡
541 00:45:45 慢慢享受 拜拜
542 00:45:53 别动
543 00:45:54 别动 再动 我就开枪
544 00:45:57 好棒啊 好棒啊 我知道你一定行的
545 00:46:01 哎呀 聪明的孩子 你知道回来
546 00:46:04 我刚才那样一眨一眨的 你懂我的意思啊
547 00:46:06 我当然懂啦 你看我多聪明啊
548 00:46:09 孺子可教 你扯我毛巾
549 00:46:11 我开始喜欢你了 真的
550 00:46:13 我也开始喜欢你了
551 00:46:16 开枪吧
552 00:46:20 Jackie你干什么
553 00:46:23 怎么粘那么多胶布啊
554 00:46:24 我怕枪会掉下来嘛
555 00:46:26 - 站过去 - 对不起我错了
556 00:46:31 叫你不要进来的嘛 无聊
557 00:46:33 - 我们不想伤害任何人 - 我不介意伤害人
558 00:46:35 快把地图跟钥匙交出来
559 00:46:37 哎哟 我真的没有嘛
560 00:46:39 你们也搜过我房间啦
561 00:46:41 我长得像说谎的样子吗
562 00:46:43 你不相信我也没有办法
563 00:46:45 就是把我杀了 我也没有啊
564 00:46:48 别装模作样了
565 00:46:50 我数三下
566 00:46:51 再不说 我就一个一个把你们杀光
567 00:46:55 Jackie.
568 00:47:01 你怎么光顾着看呐
569 00:47:02 - 你为什么扯我毛巾呐 - 我知道她在干什么
570 00:47:05 - 你为什么打我 - 谁叫你看我啊
571 00:47:07 他们看 你为什么不打
572 00:47:09 - 你呀 - 不要浪费时间了
573 00:47:10 从她开始
574 00:47:11 啊我
575 00:47:17 一
576 00:47:18 说不说啊
577 00:47:22 二
578 00:47:23 怎么样啊
579 00:47:24 三
580 00:47:25 等等
581 00:47:27 我说
582 00:47:29 你真的要说啊
583 00:47:30 你叫我说的嘛
584 00:47:32 不过说给你们听也没用
585 00:47:33 我兄弟正在外面 你们跑不了的
586 00:47:36 真的
587 00:47:38 你们不信呐
588 00:47:39 兄弟 可以进来了
589 00:47:59 接着
590 00:48:02 死也也别放啊
591 00:48:10 别 别 别 不要动
592 00:48:12 子弹在我这里
593 00:48:14 给你
594 00:48:18 给你呀!
595 00:48:20 枪里还有一颗子弹
596 00:48:33 艾达 你去哪里啊
597 00:48:35 我保护钥匙先走
598 00:48:37 你到底去哪里
599 00:48:45 抢东西呀
600 00:48:47 他怎么办
601 00:48:49 敲昏他
602 00:48:53 你放开抢东西呀
603 00:48:55 他抢东西 有人抢东西 你快来帮忙啊
604 00:49:02 我被抢了!不要站着不动啊!
605 00:49:05 让让 让让
606 00:49:07 你不要跑
607 00:49:09 帮忙啊 救命啊
608 00:49:19 走开 走开
609 00:49:26 啊 救命呀
610 00:49:28 艾达接着
611 00:49:32 什么事呀
612 00:49:36 救命呀 救命啊
613 00:49:38 有人追我 有人追我
614 00:49:39 快拦住他 拦住他呀
615 00:49:41 救命呀 救命啊
616 00:49:42 快拦住他 救命啊 救命啊
617 00:49:52 没了
618 00:49:55 - 钥匙在你前面 - 看到啦
619 00:49:57 - 怎么啦 - 有贼呀
620 00:49:59 有贼
621 00:50:06 艾达 钥匙捡到没有
622 00:50:13 钥匙掉下去了 掉下去了呀
623 00:50:23 - 你怎么样 有没有摔伤 - 钥匙在那边 快点捡呐
624 00:50:26 在这里 捡呐 快点
625 00:50:30 又来了一个
626 00:50:31 来人啦 你快点捡呐
627 00:50:33 动不了怎么捡呐
628 00:50:37 哎呀 我来算了
629 00:50:39 真笨呐
630 00:50:41 喂 你不要下来
631 00:50:43 你就待在那儿不要动 我来捡
632 00:50:45 会塌的
633 00:50:50 艾达 要不要毛巾呀
634 00:50:56 - 怎么样 你没事吧 - 没事啊
635 00:50:58 你不要走开呀
636 00:51:00 也不许往下看
637 00:51:03 - 钥匙呢 - 在那边
638 00:51:05 不用怕 有我
639 00:51:08 - 贼在哪里 - 在那边
640 00:51:11 他们死定了
641 00:51:12 就是他们两个开枪 开枪啊 开枪 我朋友在下面
642 00:51:16 钱 没有钱就不开枪
643 00:51:19 给你
644 00:51:20 成交
645 00:51:22 给你 你开枪吧
646 00:51:24 - 什么 - 我卖断给你了
647 00:51:39 不要走啊
648 00:52:09 嘿嘿 威力很大吧
649 00:52:18 完了?
650 00:52:19 全毁了...
651 00:52:32 - 我们先回房间啦 - 唉
652 00:52:35 喂 你走哪边呐
653 00:52:37 我走这边 你走哪边啊
654 00:52:41 那边
655 00:52:42 左脚
656 00:53:19 走吧!
657 00:53:20 快去那边清理干净!
658 00:53:24 欢迎你们 真神祝福你们
659 00:53:27 你们要住几间房啊
660 00:53:29 昨天晚上有一个中国人带着一些人 他们到哪里去啦
661 00:53:34 没有钱 我什么都想不出来
662 00:53:46 我想到了 今天一大早他们都走了
663 00:53:49 - 去哪里了 - 说是要去沙漠
664 00:53:56 不要理他了 快走
665 00:54:00 真神会惩罚你们的
666 00:55:01 这世界真小 又碰上她了
667 00:55:03 桃子 你说来沙漠是要找寻死亡的意义 为什么要这样做呢
668 00:55:07 我们拥有的生命必经死亡 都不知道为了什么
669 00:55:10 所以我就到沙漠来了
670 00:55:12 那倒是
671 00:55:13 沙漠的确是最接近死亡的地方
672 00:55:15 哎 你们在说什么沙漠语言呐
673 00:55:17 Jackie 你懂不懂她们在说什么
674 00:55:19 通常你不懂的事情 我也不懂
675 00:55:21 我只知道水跟生命都很重要 不要浪费
676 00:55:25 对呀 呵哟 谁说的
677 00:55:27 皮肤也要好好保护啊
678 00:55:29 我最怕我的皮肤被太阳晒得脱皮了
679 00:55:37 你干什么
680 00:55:38 蝎子呀 打死你
681 00:55:45 没有了 跑掉了
682 00:55:48 看你什么样子 大男人连个蝎子都怕
683 00:55:53 在你背上
684 00:55:54 啊 完了 完了
685 00:55:56 怎么会跑到我的身上来了 妈呀
686 00:55:58 艾达
687 00:56:00 我死定了 我死定了 帮我拿掉 拿掉
688 00:56:03 哇 你们看什么呀 快点帮忙啊
689 00:56:06 哎 小心啊 蝎子有毒
690 00:56:08 - 不用怕 是我的 - 在哪里嘛 在哪里嘛
691 00:56:17 它叫叮当 是我养的
692 00:56:19 如果你不惹它 它不会咬你的
693 00:56:22 真不好意思 吓到你了
694 00:56:29 今天晚上的 月亮很亮噢
695 00:56:33 我睡觉了
696 00:57:06 上
697 00:57:10 没你们的事
698 00:57:21 发生什么事?
699 00:57:23 救命啊...!
700 00:57:32 - 救命啊...!
701 00:57:38 住手
702 00:57:40 岂有此理 也不看看我是谁
703 00:57:43 枪拿来
704 00:57:44 - 放开我! - 信不信我要打你!
705 00:57:46 放开我...!
706 00:57:52 拿来
707 00:58:13 - 这是什么蝎子 - 可能是蝎子王
708 00:58:17 我再补你一枪
709 00:58:26 走了 走了 快点 把车子也带走 快点
710 00:58:38 哎哎 土匪走了
711 00:58:42 你怎么样 没事吧
712 00:58:44 没事
713 00:58:46 我的叮当呀
714 00:58:50 轻一点
715 00:58:51 你们怎么样
716 00:58:52 我没事 他伤得很严重
717 00:58:54 他们是什么人呐
718 00:58:56 是沙漠里的土匪
719 00:58:57 天亮了带我去找他们
720 00:58:59 我们不敢惹他们
721 00:59:01 我带你去
722 00:59:03 这里我很熟
723 00:59:04 不过叮当死了 我要把它埋了
724 00:59:08 好的
725 00:59:34 哇 这么多人像赶集一样
726 00:59:36 是赶集贩卖奴隶嘛 快要开始了
727 00:59:40 等天黑再动手
728 00:59:50 停! 停! 什么事?
729 00:59:52 - 去个厕所 - 快去快回- Hey, I'm off to take a piss. - You better make it quick!
730 00:59:57 别动
731 01:00:04 来
732 01:00:09 停!
733 01:00:13 第一次叫价
734 01:00:16 第二次叫价
735 01:00:17 第三次叫价成交啦
736 01:00:20 各位 各位 现在到了今天我们拍卖会的高潮了
737 01:00:24 绳子给你
738 01:00:25 - 你去把风 - 哦
739 01:00:27 这个呢 是亚利安金丝猫
740 01:00:30 这个呢 是东方小野猫
741 01:00:32 机会难得 机会难得 不是经常有的
742 01:00:35 各位看仔细了
743 01:00:37 这个金丝猫屁股大 好生孩子
744 01:00:39 这个又白又嫩 底价是十匹骆驼
745 01:00:43 - 十五匹 - 有人出价十五匹
746 01:00:45 - 二十匹 - 二十匹
747 01:00:46 这位兄台出到二十匹了
748 01:00:48 你会不会开车
749 01:00:50 我刚刚学到三档
750 01:00:52 三档可以了
751 01:00:56 有人呐
752 01:01:07 你们是什么人呐
753 01:01:16 对不起啦
754 01:01:20 - 有没有人多过四十五匹 - 真是欲哭无泪
755 01:01:23 哎呀 怎么都这么丑啊
756 01:01:23 - 五十匹...! - 哎呀, 可以自己选吗? 怎么都这么丑啊
757 01:01:25 怎么骆驼越多的人就越丑啊
758 01:01:28 - 六十匹 - 六十匹
759 01:01:30 - 六十五匹 - 六十五匹 六十五匹
760 01:01:32 - 慢慢叫吧你 - 那个酋长出到六十五匹了
761 01:01:34 有没有比六十五匹更多的 有没有 有没有
762 01:01:37 六十五匹一次
763 01:01:38 六十五匹两次
764 01:01:40 - 七十 - 七十七十
765 01:01:41 有人出到七十匹了 有没有比七十匹更多的 有没有 有没有
766 01:01:45 - 七十五 - 七十五匹
767 01:01:47 - 八十 - 八十 八十匹 有没有更多的
768 01:01:49 - 八十五 - 八十五匹
769 01:01:51 - 九十 - 九十
770 01:01:52 - 九十五 - 九十五
771 01:01:53 -一百 -一百
772 01:01:55 -一百零五 -一百零五
773 01:01:56 一百一 一百二 一百三 一百四
774 01:02:00 -一百五 -一百五 一百五十匹
775 01:02:02 有人出到一百五十匹了 有没有出更多的
776 01:02:05 那个首长是哪一族的 怎么这么有钱呐
777 01:02:09 一百五一次 一百五两次 一百五三次
778 01:02:12 成交 首长请上来领货吧
779 01:02:14 一档加油
780 01:02:19 不要怕
781 01:02:22 又白又嫩的 我喜欢呐
782 01:02:27 我是Jackie
783 01:02:29 我来救你们呐
784 01:02:32 小野猫 够劲呐
785 01:02:35 - 金丝猫 - 这个酋长好 嫁给他没有错呀
786 01:02:38 不要过来 我不跟你走啊
787 01:02:42 - 抢东西呀 - 什么事呀 什么事啊
788 01:02:45 有人抢了我的衣服
789 01:02:46 是Jackie呀
790 01:02:49 这个首长是冒充的
791 01:02:50 抓住他
792 01:02:55 来 快下来
793 01:02:58 对不起 起来 起来 快快快
794 01:03:01 打火 一档
795 01:03:04 别动
796 01:03:07 加油
797 01:03:10 手刹车
798 01:03:28 - 你们去看看发生什么事啦 - 好
799 01:03:39 快走 走
800 01:03:42 不是艾达
801 01:03:45 救命呀
802 01:03:47 不要吵
803 01:03:50 打得好 车在外面 快去
804 01:03:52 我在这里呀
805 01:03:53 来来来 走走走
806 01:03:55 啊 这里呀
807 01:03:58 停车呀
808 01:04:03 还有我
809 01:04:12 哇塞 颠死我了
810 01:04:14 桃子有没有搞错 选这条路走啊你
811 01:04:17 你会不会开车啊
812 01:05:48 感谢真主把你们送回来给我们
813 01:05:53 带我们进布基老奇基地
814 01:06:05 停一停 停一停 渴死了
815 01:06:17 拜托你们给我口水喝
816 01:06:21 给她们点水喝吧
817 01:06:23 让她们喝点水吧
818 01:06:25 不准给
819 01:06:26 神经病 自己都不够了
820 01:06:28 求求你们了
821 01:06:36 放心
822 01:06:38 如果死 我们一齐死
823 01:06:41 妈的 臭女人想耍花样
824 01:06:44 故意骗我们走错地方
825 01:06:46 你看太阳方向都是反的
826 01:06:48 你地图看反了啦
827 01:06:49 我再看清楚点儿
828 01:06:54 让我抱抱会舒服一点
829 01:07:04 小心点 别穿帮
830 01:07:08 舒服一点吧
831 01:07:14 够了够了
832 01:07:16 你也让我抱抱 会舒服一点
833 01:07:19 我还没抱够呐
834 01:07:20 都快渴死了 还抱来抱去的 真有一套
835 01:07:24 抱抱啊
836 01:07:28 不要急 不要急 慢慢来嘛 抱抱啊
837 01:07:32 口渴会引起性冲动啊
838 01:07:37 慢慢来
839 01:07:38 我还要
840 01:07:40 哎 你们发高烧啦
841 01:07:42 我还要
842 01:07:46 够了 够了
843 01:07:52 你用不着看我 我才不要你抱呢
844 01:07:55 抱一下你就知道啦
845 01:07:59 够了够了
846 01:08:01 我还要
847 01:08:03 - 你不要过来 - 让我抱抱
848 01:08:05 - 不要过来 求求你 - 来嘛 来嘛
849 01:08:07 最讨厌人家搂搂抱抱 你抱她们 不要抱我啦
850 01:08:11 哎呀 我的裤子要掉了 救命啊
851 01:08:14 来来来 抱抱吧
852 01:08:20 别这样 穿帮啦
853 01:08:22 把脚拿开 拿开呀
854 01:08:26 你看看他们到底在搞什么鬼啊
855 01:08:31 不行 放开我 脚拿开 穿帮了 不行
856 01:08:38 该我了
857 01:08:43 一个一个来 当心他们看到
858 01:08:47 留点给我
859 01:08:52 完了 被他们发现了
860 01:08:55 拿来
861 01:09:04 如果你们再耍花样 我把你们统统宰了
862 01:09:08 走
863 01:09:08 抢什么抢嘛 连最后一点水也没有了
864 01:09:13 还坐着干什么 起来
865 01:09:15 走了 走了
866 01:09:25 阿曼
867 01:09:27 根据地图指示 这里就是了
868 01:09:30 哇 这么多沙 挖也要挖半天呐
869 01:09:33 - 你有没有看错啊 - 不相信你自己看嘛
870 01:09:37 地图给我看看
871 01:09:39 给他们看看
872 01:09:40 拿来
873 01:09:42 把罗盘拿来
874 01:09:48 可以动的
875 01:09:49 明明是这里嘛
876 01:09:52 这一带的风沙很厉害
877 01:09:54 那个基地可能已经被风沙掩盖了
878 01:09:57 你不会告诉我就这里吧
879 01:09:59 对了 就是这里啊
880 01:10:01 地图也会出错
881 01:10:03 这张是军事地图 不会错的
882 01:10:06 - 差误不会超过三公里 - 什么
883 01:10:08 三公里啊 计程车不知道跳多少次了
884 01:10:10 真神啊 请给我们指示吧
885 01:10:15 - 阿曼 - 别动
886 01:10:24 阿曼
887 01:10:28 拿点水给他们
888 01:10:33 不想再看到你们
889 01:10:36 - 谢谢谢谢 - 谢个屁呀 这些本来就是我们的
890 01:10:40 - 走 - 拜拜
891 01:10:42 我们不会放过你们的
892 01:10:44 真神会处罚你们的
893 01:10:56 不要过来
894 01:11:08 我从来没这么失败过
895 01:11:10 总得试一次嘛
896 01:11:12 照片是你的
897 01:11:14 是我爷爷的
898 01:11:17 这个地方啊 我以前去过
899 01:11:19 这个部落的人跟我很熟 只有他们才拜这个神
900 01:11:24 我买这个娃娃就是因为像里边的神像
901 01:11:27 Jackie你看看
902 01:11:31 照这样看 照片一定在基地附近拍的
903 01:11:33 那快带我们去啊
904 01:11:35 我们还没失败呢
905 01:11:44 这里的风沙很强
906 01:11:45 你今天在这里看到的,明天可能会被沙子覆盖
907 01:11:48 那我拍一张照片,以后再来也找得容易一点
908 01:11:51 你们不要去
909 01:11:52 这里已经被一些凶恶的土人占据了
910 01:11:54 我们还没见过真正的恶人呢
911 01:11:58 你们到底为了什么要这样做?
912 01:12:00 那你一个人来沙漠也很危险, 那你又是为了什么?
913 01:12:03 我带来了很多药, 这可以帮到很多本地土著
914 01:12:06 如果我们找到我们要找的东西
915 01:12:08 也会帮到很多人, 对吧?
916 01:12:11 死人都被你说活了
917 01:12:12 进去吧还说
918 01:12:14 谢谢你
919 01:12:15 小心点
920 01:12:16 谢谢你带我们来 拜拜
921 01:12:19 拜拜
922 01:12:34 你干什么
923 01:12:35 看看是不是空心的嘛
924 01:12:46 哎 那边有路 来呀
925 01:12:53 我等你们一齐走
926 01:13:15 Jackie别走得那么快好黑呀
927 01:13:16 戴着黑眼镜当然黑了
928 01:13:22 你们两个到那边看
929 01:13:24 我到这边看 小心点
930 01:13:35 Jackie.
931 01:13:38 这么快就看完了
932 01:13:39 看完了
933 01:13:41 - 走吧 - 哦
934 01:13:44 头
935 01:13:47 大惊小怪的 牛头又不是人头 走吧
936 01:13:50 怎么啦
937 01:13:51 - 有东西飞过 - 什么东西飞过来
938 01:13:53 人头
939 01:13:58 什么事
940 01:14:02 你看那边 有人呐 有人呐
941 01:14:05 哪里 哪里啊
942 01:14:08 怎么办 怎么办
943 01:14:09 - 去哪里呀 - 走开
944 01:14:14 一个一个来
945 01:14:15 别抓我手表 我的手表
946 01:14:20 Jackie你看
947 01:14:30 我们是游客 游客啊
948 01:14:32 有效呀 再拍一张
949 01:14:35 快走
950 01:14:40 走了!还照相..?
951 01:14:45 没路了
952 01:14:47 怎么办 怎么办 怎么办
953 01:14:48 一人一根
954 01:14:50 快走啊
955 01:14:56 打不昏呐
956 01:14:57 不用力打怎么昏呐
957 01:14:59 现在打
958 01:15:18 见识见识
959 01:15:20 中国功夫
960 01:15:29 他们跳舞啊 就是想化敌为友啊
961 01:15:34 对对对 有些部落就是这样子的
962 01:15:37 来来 我们跟着他一起跳舞
963 01:15:42 左脚先 左脚先
964 01:16:05 不要跳了 这是搬救兵的歌
965 01:16:11 怎么办呐
966 01:16:14 看着办呐
967 01:16:20 - 好多牛头羊头啊 - 跳过去
968 01:16:26 快点快点
969 01:16:30 他们没追来了
970 01:16:32 就是钻石也不要了 快走啊
971 01:16:34 他们又搬救兵啊
972 01:16:37 怎么会呐 那么多兵还搬什么
973 01:16:44 你干什么
974 01:16:45 快点来救我 我要陷下去了
975 01:17:13 Jackie你在哪里呀
976 01:17:15 不要乱动啊 我们就来了
977 01:17:16 我没有动 你们要来找我啊
978 01:17:18 这是什么地方啊
979 01:17:20 我也不知道
980 01:17:24 什么
981 01:17:26 是脚吧
982 01:17:31 没事 不要吵
983 01:17:33 什么事 我好害怕
984 01:17:34 没事啊
985 01:17:37 又有什么
986 01:17:38 是文字, 你自己看吧
987 01:17:39 你听到没有? 快过来! 我很害怕...!
988 01:17:41 - 等等我 - 来了来了!
989 01:17:52 把水给我
990 01:17:54 给我呀
991 01:17:57 这是我的
992 01:17:59 什么 你的
993 01:18:00 过来
994 01:18:04 这好像是基地唉
995 01:18:07 肯定是了
996 01:18:09 有蜡烛!
997 01:18:31 好多灰哦
998 01:18:42 是我爷爷
999 01:18:46 你确定是你爷爷吗
1000 01:18:47 不要动
1001 01:18:48 他是被人杀死的
1002 01:18:49 - 你怎么知道 - 你看
1003 01:18:52 - 你看你呀 - 对不起
1004 01:19:04 你真的认得出来啊
1005 01:19:06 是啊
1006 01:19:09 别太伤心了 都死了那么久了
1007 01:19:13 我伤心是因为我发现我爷爷是被人杀死的
1008 01:19:29 什么东西呀
1009 01:19:31 是日记
1010 01:19:33 你的手不要碰我啊
1011 01:19:35 看看写了些什么
1012 01:19:38 这本日记是我爷爷的
1013 01:19:40 有没有留下什么遗言呐
1014 01:19:42 有没有写是什么人杀死他的
1015 01:19:46 今天推进二十公里
1016 01:19:48 - 但有四位同事中暑 - 看第二页啦
1017 01:19:52 战况似乎对我军不利
1018 01:19:54 但我相信元首会带领我们取得最后胜利
1019 01:19:58 而且我们的统帅隆美尔
1020 01:20:00 是举世无双的军事天才
1021 01:20:02 有没有些重要一点的啊
1022 01:20:05 今天运来很多沉重的金属
1023 01:20:07 爵士命令我立刻搬入第一号实验室
1024 01:20:10 什么金属这么重 难道是黄金
1025 01:20:12 讲到黄金啦
1026 01:20:14 我很难过 爵士给我十八颗药丸
1027 01:20:17 要我搬完黄金后给他们服食
1028 01:20:19 他又说关闭基地要用密码
1029 01:20:21 就用伊丽莎的生日吧
1030 01:20:22 谁是伊丽莎
1031 01:20:23 是我妈
1032 01:20:24 你记不记得她什么时候生日
1033 01:20:26 我记得 可是我爷爷为什么这么难过呢
1034 01:20:29 - 你继续念呐 - 我知道为什么
1035 01:20:32 如果我没有猜错
1036 01:20:34 这些人是你爷爷的侍卫
1037 01:20:37 当他们完成任务之后
1038 01:20:39 你爷爷就给他们吃毒药
1039 01:20:41 怪不得你爷爷会难过了
1040 01:20:43 一次要杀死十八个同事
1041 01:20:46 怪了 这里十五个
1042 01:20:48 连上面两个才十七个
1043 01:20:50 还有一个呢
1044 01:20:59 因为有一个侍卫很聪明
1045 01:21:01 没有吃你爷爷给的毒药
1046 01:21:03 - 你没事吧 - 他是什么人呐
1047 01:21:05 如果我没猜错 你是阿道夫
1048 01:21:08 你怎么知道的
1049 01:21:09 因为刀上写着你的名字
1050 01:21:11 你就是那个聪明的侍卫
1051 01:21:13 你没有吃药
1052 01:21:17 原来是你杀死了我爷爷
1053 01:21:19 你爷爷根本不是好人
1054 01:21:21 骗我们吃毒药
1055 01:21:24 看我不吃 还打瘸了我的腿
1056 01:21:28 你知道我等了这么久
1057 01:21:30 就是等今天
1058 01:21:32 可是那些黄金的所有权是属于联合国的
1059 01:21:35 那些黄金只要在这里一天
1060 01:21:39 我就是那些黄金的主人
1061 01:21:41 等找到再说吧
1062 01:21:43 应该怎么走
1063 01:21:45 我记得由这里出去
1064 01:21:46 你们先走
1065 01:21:49 小子 少跟我们耍花招
1066 01:21:52 其他那些什么人啊
1067 01:21:54 雇佣兵
1068 01:21:55 他们是帮我做事的
1069 01:21:57 他们是帮钱做事的
1070 01:21:59 走
1071 01:22:00 这样子吧 我们多给他们一点钱
1072 01:22:02 叫他们帮我们做事啊
1073 01:22:04 只怕到时候连你都吃了
1074 01:22:06 不要挑拨离间
1075 01:22:08 走
1076 01:22:10 走
1077 01:22:20 快点 快点 走
1078 01:22:22 这边 这边 快快
1079 01:22:25 走啊 快
1080 01:22:30 这边 快
1081 01:22:31 下去
1082 01:22:32 下去
1083 01:22:34 快
1084 01:22:36 马克 马克
1085 01:22:38 什么事
1086 01:22:39 那边有发电机 让人去打开
1087 01:22:41 阿飞你去开 其他人继续追
1088 01:22:43 不要乱开枪!
1089 01:22:46 快点... 快点!快点!
1090 01:22:47 - 他们在那里 - 抓住他们!
1091 01:22:53 到下面去仔细搜!
1092 01:22:55 快点!
1093 01:23:07 他们在那里
1094 01:23:09 快点走!
1095 01:23:12 不要乱开枪
1096 01:23:14 下面有军火, 很危险!
1097 01:23:16 不要乱开枪, 他们走不掉的, 搜!
1098 01:23:24 - 现在怎样做? - 先进去!
1099 01:23:26 - 去那里的...?! - 我怎么知道...?
1100 01:23:29 喂, 走吧!
1101 01:23:32 快快 躲起来 躲起来 那边
1102 01:23:35 快点!
1103 01:23:37 他们进去了 快点追
1104 01:23:41 分头找
1105 01:23:51 喂 小心点
1106 01:23:59 喂...!
1107 01:24:00 在那边呀!
1108 01:24:22 在那里!
1109 01:24:24 过去看看!
1110 01:24:29 不要开枪 没用的
1111 01:24:30 这个铁门是打不烂的
1112 01:24:31 上面有通风井可以爬过去!
1113 01:24:35 快点找人爬过去!
1114 01:24:37 你们听到了, 我爬过去
1115 01:24:46 - 再来一次
1116 01:24:53 千万不要开灯 不要开灯
1117 01:25:04 好了吧
1118 01:25:09 - 找到我们了 - Jackie
1119 01:25:11 你在哪里呀
1120 01:25:12 还差一个
1121 01:25:16 不要开灯啊
1122 01:25:34 灯一亮他就跑不了啦
1123 01:25:37 快了 快了 快好了
1124 01:25:40 快点 快点
1125 01:25:41 快啊
1126 01:25:45 别动
1127 01:25:47 动就打死你们 把手举起来
1128 01:25:50 站那边去 走
1129 01:25:51 哇 好棒啊
1130 01:25:53 哎呀 你好了不起啊你
1131 01:25:55 - 艾达 把他们枪全都扔掉 - 好好好
1132 01:25:59 - 小心一点会走火的 - 扔到哪儿去呀
1133 01:26:06 - 你拿着 我找绳子把他们绑起来 - 好的
1134 01:26:10 别动 我会开枪啊
1135 01:26:12 别乱来啊 那个三八真的会开枪
1136 01:26:14 别动啊
1137 01:26:22 你怎么那么笨呐
1138 01:26:23 不要动
1139 01:26:27 Jackie Jackie啊
1140 01:26:29 叫我也没用啊
1141 01:26:31 上
1142 01:26:33 自己照顾自己啦
1143 01:27:09 Jackie Jackie呀
1144 01:27:12 我没空啊
1145 01:27:16 现在怎办?
1146 01:27:20 我们和你拼了!
1147 01:27:43 - 拉他下来! 拉他下来! - 拉他下来!
1148 01:27:46 撞他! 撞他! 大力点...!
1149 01:28:06 从楼梯上去 快快
1150 01:28:18 我们再打一次
1151 01:28:20 - 好吧... - 好吧...
1152 01:28:32 追
1153 01:29:02 快拦住他 不要让他跑了
1154 01:29:07 我们起来再拼
1155 01:29:10 再拼...
1156 01:29:11 好呀!
1157 01:30:02 - 现在怎么办? - 那边近点!
1158 01:30:56 救我
1159 01:31:03 快快 救我呀
1160 01:31:08 拉我上来 快拉我上来
1161 01:31:19 玩阴的
1162 01:31:27 打死你 打死你 打死你
1163 01:31:38 - 左 - 右
1164 01:31:39 中间
1165 01:31:41 西班牙斗牛
1166 01:31:45 - 昏了没有 - 差不多了
1167 01:31:47 我们到那边去帮忙
1168 01:32:23 上啊
1169 01:32:38 我们几个
1170 01:32:40 乔 把门打开
1171 01:32:43 - 看我手有没有事啊 - 没事
1172 01:32:48 臭女人
1173 01:33:00 还没打就装昏
1174 01:33:07 武士道精神
1175 01:33:10 喂
1176 01:33:12 你
1177 01:33:13 把钥匙给我
1178 01:33:15 要不要紧啊
1179 01:33:21 喂 你想清楚
1180 01:33:23 只有我才知道怎么用这把钥匙
1181 01:33:26 我爷爷用我妈的生日做密码
1182 01:33:28 只有我才知道妈的生日啊
1183 01:33:32 只有我才知道开锁的步骤
1184 01:33:35 真的那么复杂么
1185 01:33:37 有可能 等看见黄金再说吧
1186 01:33:38 那现在怎么走
1187 01:33:40 往前走一点儿就有通道了
1188 01:33:41 知道啦
1189 01:33:43 小子你先走
1190 01:33:46 走吧...
1191 01:34:10 把门打开密码是什么
1192 01:34:12 钥匙分三节每节用不同的密码
1193 01:34:15 我妈妈的生日是九月十六
1194 01:34:17 - 九一六 - 知道了
1195 01:34:20 我等这一天已经整整等了四十年了
1196 01:34:44 臭小子你骗我 想害死我啊
1197 01:34:46 我真的没骗你啊
1198 01:34:47 真的 我也把我知道的全都告诉你们了
1199 01:34:50 我妈的生日真的是九月十六
1200 01:34:52 你们有没有忘记什么
1201 01:34:54 别说那么多了 你们去开
1202 01:35:01 你妈的生日是不是记错了
1203 01:35:03 没记错 真的是九月十六
1204 01:35:05 是阴历还是阳历呀
1205 01:35:06 老外哪儿来的阴历呀
1206 01:35:08 爷爷的日记里明明写着
1207 01:35:10 就用伊丽莎的生日吧 好不好呢
1208 01:35:11 哎呀 好不好就是不一定嘛
1209 01:35:13 你爷爷会不会用你的生日啊
1210 01:35:16 - 那试试我的生日吧 - 试试
1211 01:35:18 什么东西呀
1212 01:35:19 我爷爷的链子
1213 01:35:22 会不会是这个号码
1214 01:35:24 这边呢
1215 01:35:25 哪个号码才对呀
1216 01:35:30 六九八
1217 01:35:38 那些子弹十个人都打得穿
1218 01:35:42 第一个号码是六 六啊
1219 01:35:45 小心点啊
1220 01:35:50 九 九啊
1221 01:35:52 你好烦呐 把手拿开
1222 01:36:01 八
1223 01:36:02 八呀
1224 01:36:05 怎么还打不开啊
1225 01:36:13 什么啊 是什么东西啊
1226 01:36:15 这钥匙把的设计也有它的作用
1227 01:36:25 唉 又怎么啦
1228 01:36:46 我好害怕 真的好害怕
1229 01:36:48 没事 你不要怕
1230 01:37:18 胖子 帮忙
1231 01:37:24 这基地这么小啊
1232 01:37:26 哎 你不是说黄金在这里吗
1233 01:37:28 这是电梯呀 笨蛋
1234 01:37:30 来 进去
1235 01:37:44 看看
1236 01:37:59 把帆布拿开
1237 01:38:01 快点快点
1238 01:38:02 - 快点啊 - 是
1239 01:38:04 上面这块帆布
1240 01:38:18 黄金
1241 01:38:20 真有那么多黄金啊
1242 01:38:22 有两吨半是我的
1243 01:38:23 我们发财啦
1244 01:38:32 推我过去 推我过去
1245 01:38:35 他们现在还会听你的吗
1246 01:38:37 推我过去
1247 01:38:40 发财啦 哈哈哈
1248 01:38:43 噢 发财啦
1249 01:38:48 不要动
1250 01:38:50 叫他们把枪丢下 不然我就毙了你
1251 01:38:52 你们都听到了没有 把枪丢掉 把枪丢掉
1252 01:38:56 不用
1253 01:38:58 笨蛋 快点来救我呀
1254 01:39:00 警告你不许再叫我笨蛋
1255 01:39:03 快点想办法来救我呀
1256 01:39:05 现在由我作主
1257 01:39:06 - 少这么大声跟我说话 - 什么
1258 01:39:08 你背叛我
1259 01:39:10 为了两百四十吨黄金 我们可以背叛任何人
1260 01:39:13 小子你愿意的话 就把他给杀了吧
1261 01:39:17 跟我玩摊牌
1262 01:39:19 我数三下 不把枪丢掉 我就开枪
1263 01:39:21 一
1264 01:39:23 二
1265 01:39:25 三
1266 01:39:29 他赢了
1267 01:39:31 就算你不杀他 我也要杀他
1268 01:39:33 还有很多黄金在通道后面
1269 01:39:36 只要你不杀我 我愿意带你去
1270 01:39:38 通通找出来
1271 01:39:41 量你也耍不出什么花样
1272 01:39:43 飞鹰
1273 01:39:44 你跟我走
1274 01:39:46 其他的人
1275 01:39:47 - 把黄金搬出去 - 是
1276 01:39:52 - 嘿! 帮忙吧! - 是的,别闹了……
1277 01:39:59 - 别跳了 快搬吧 - 遵命先生
1278 01:40:14 搞什么鬼
1279 01:40:19 我们现在怎么办呐
1280 01:40:20 上面有个控制室 你们推我上去 看看飞鹰怎么样了
1281 01:40:24 快推我上去
1282 01:40:25 - 艾达 快走啊 你看黄金干嘛呀 - 来了
1283 01:40:47 他们在下面
1284 01:40:48 哎呀 黑漆抹乌的 快把灯打开
1285 01:40:50 - 在那边 - 哦
1286 01:40:53 哎呀 不亮啊
1287 01:40:57 还是不亮!
1288 01:41:09 哎呀 这不是开关
1289 01:41:21 到处都是开关 哪一个才对呀
1290 01:41:22 找开关也那么难
1291 01:41:35 亮了 亮了
1292 01:41:51 - 把风扇关掉 - 俄
1293 01:41:53 哪个开关是啊
1294 01:41:54 对啊 那么多开关 哪个才对呀
1295 01:41:56 哎呀 试试看
1296 01:42:29 更糟糕
1297 01:42:47 - 艾达 会不会是这几个开关 - 什么开关
1298 01:42:50 好像慢下来了
1299 01:42:57 拦住他 我去开门
1300 01:43:16 喂 阿道夫怎么这么久 还不上来啊
1301 01:43:18 桃子能不能推动阿道夫啊
1302 01:43:20 对呀 我们去帮忙
1303 01:43:49 怎么会这样子啊
1304 01:43:51 风倒抽啦
1305 01:43:53 糟了
1306 01:43:59 我手没空 你去开呀
1307 01:44:01 我开
1308 01:44:27 糟了 怎么会这样子啊
1309 01:44:29 怎么办呐
1310 01:44:31 那边那些还没试过
1311 01:44:33 - 敲敲 - 好好
1312 01:44:53 别碰那些开关
1313 01:44:54 我已经碰了
1314 01:44:55 - 好像停了 - 是啊是啊
1315 01:44:57 废话 当然停了
1316 01:45:00 那个是基地的毁灭开关
1317 01:45:01 基地在三十分钟之后就会爆炸
1318 01:45:04 我们全部都会死的
1319 01:45:06 你们为什么不等我上来呢
1320 01:45:08 真是的
1321 01:45:11 叛徒
1322 01:45:14 我要你知道背叛我的下场是怎么样的
1323 01:45:17 Jackie 快想办法来救我们呐
1324 01:45:22 小子 你不妨碍我 出去之后黄金平分
1325 01:45:25 平分 哈哈哈哈 不
1326 01:45:48 你去开门
1327 01:45:49 好
1328 01:45:56 我不会让你逃出去的
1329 01:46:01 快点开门啊
1330 01:46:10 还站着干什么 快点
1331 01:46:13 听到没有
1332 01:47:33 无敌超人
1333 01:47:47 无敌超人
1334 01:47:59 没事很好玩
1335 01:48:19 超级香港脚
1336 01:48:43 还扭 要爆炸啦
1337 01:48:49 用麦克风跟他说
1338 01:48:52 喂 你快点上来 基地快要爆炸啦
1339 01:48:56 爆炸
1340 01:48:59 啊 不到二十分钟啦
1341 01:49:01 人家也是为了帮你嘛
1342 01:49:03 - 是爱尔莎让我按的 - 怎么办
1343 01:49:05 现在没路出去了
1344 01:49:08 唯一的机会是把通气口炸开
1345 01:49:11 什么 从那里炸出去
1346 01:49:13 不错 那是基地最薄的地方
1347 01:49:18 利用风力
1348 01:49:23 下来了 桃子帮忙
1349 01:49:29 你要的开关 阿道夫死也不肯走啊
1350 01:49:31 我是不会离开的
1351 01:49:33 四十年前我就应该死了
1352 01:49:35 我要跟以前的朋友在一起 我要留在这里
1353 01:49:39 再见了
1354 01:49:40 他不走 我们走吧
1355 01:49:42 我去关门 你们把绳子弄好
1356 01:49:47 时间不多了
1357 01:49:49 我会把风扇开到最大 送你们出去
1358 01:49:52 祝你们好运
1359 01:49:58 好了没有 快一点呐
1360 01:50:01 扔掉行不行啊
1361 01:50:03 当然不行啦
1362 01:50:12 爱尔莎 我不拿行不行啊
1363 01:50:14 那你就当帮我拿嘛
1364 01:50:22 - 黄金 - 不要了
1365 01:51:10 不要了
1366 01:52:26 好了 去找他们
1367 01:52:33 怎么办呐
1368 01:52:40 什么怎么办 快点走 要塌了
1369 01:53:01 这么简单就塌啦
1370 01:53:02 走吧
1371 01:53:03 命捡回来了 你还想怎么样 走走
1372 01:53:22 还有个安慰奖
1373 01:53:31 感谢真神 又把你们带回来给我们了
1374 01:53:36 哎 这里还剩一块黄金 给你们吧
1375 01:53:44 - 我们不要黄金 我们要水 - 水
1376 01:53:47 如果有的话 你们把它喝光了吧
1377 01:53:54 原来人不知道他们真正需要什么
1378 01:53:59 如果真的有水 我们就不用走得那么辛苦了
1379 01:54:04 水 给我水
1380 01:54:06 我们一起合作找水吧
1381 01:54:10 喂 走哪边呀
1382 01:54:12 假如没猜错 过了那个山头就有水了
1383 01:54:15 走吧
1384 01:54:16 真的假的
1385 01:54:18 走那边会不会近一点啊
1386 01:54:21 来吧 沙漠专家的话不会错呀
1387 01:54:28 走了这么多山头 为什么都没有水啊
1388 01:54:31 再走一个就看见了嘛
1389 01:54:33 真的假的
1390 01:54:34 相信沙漠专家的话吧
1391 01:54:37 过了这个山头 游泳都行啊
1392 01:54:39 我不是跟你说过了嘛
1393 01:54:40 只有四分之一的沙漠有沙
1394 01:54:42 走吧 很近的
1395 01:54:45 _ _/|\'o.0'
