寻找见习魔女 おジャ魔女どれみ 魔女見習いをさがして(2020)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:10 我以后还是开牛排馆好了
2 00:00:13 真有DoReMi的风格
3 00:00:14 真的
4 00:00:16 要先长大才行
5 00:00:19 还要等好久呢
6 00:00:26 你们长大之后想做什么呢
7 00:00:54 利润跟收入比起来太少了
8 00:00:57 宫尾课长
9 00:00:59 对 老板说得没错
10 00:01:01 我们会跟客户的国家交涉
11 00:01:03 以后降低进价…
12 00:01:05 那会违反公平贸易的精神
13 00:01:08 如果那样要求客户
14 00:01:09 会失去好不容易建立起的关系
15 00:01:12 吉月 你别说了
16 00:01:14 比起利益应该以长远的眼光
17 00:01:16 协助客户的国家自立…
18 00:01:17 吉月 我叫你闭嘴就闭嘴
19 00:01:21 真是失礼了
20 00:01:22 吉月的资历还太浅
21 00:01:25 她不懂商业机制…
22 00:01:28 我负责改善这个专案…
23 00:01:32 吉月
24 00:01:34 我要请你退出公平贸易的专案
25 00:01:39 这个案子不能交给
26 00:01:41 连当地没去过的课长
27 00:01:43 国外回来的就是不会看人脸色
28 00:01:46 董事 您说得没错
29 00:01:48 这个案子之后交给宫尾进行
30 00:01:51 好的
31 00:01:53 我刚进公司的时候
32 00:01:55 明明就说国外回来的才有战力
33 00:01:58 (吉月美铃 任职于知名贸易公司)
34 00:02:01 (爱知教育文化大学)然后…
35 00:02:03 变成特殊辅导学校的制度
36 00:02:06 不分障碍的种类
37 00:02:08 回应多种的需求
38 00:02:10 今天就上到这里
39 00:02:21 (作文"喜欢的东西")
40 00:02:22 要送我吗
41 00:02:23 谢谢你
42 00:02:25 牧田同学 你真会画画
43 00:02:29 可是现在是作文课
44 00:02:32 要不要试着写字看看
45 00:02:34 名字用汉字写比较好
46 00:02:37 咦 这…
47 00:02:40 怎么了
48 00:02:41 牧田同学
49 00:02:44 我听说牧田有学习障碍
50 00:02:46 不太会阅读和写字
51 00:02:49 长濑老师
52 00:02:51 是
53 00:02:52 你一直烦恼牧田的事
54 00:02:54 是否忽略了其他的学生呢
55 00:02:58 我…
56 00:03:07 我是不是不适合当老师
57 00:03:10 (长濑空 女大学生)
58 00:03:21 尾道烧做好了
59 00:03:23 果然还是丽香做的尾道烧最好吃
60 00:03:27 因为人家用心意补足
61 00:03:29 厨艺不精的部分啊
62 00:03:31 岩田叔叔总是只吃丽香做的
63 00:03:34 这是我活着的目的了
64 00:03:37 感谢你捧场
65 00:03:38 丽香 你今天不是要提早走吗
66 00:03:41 对耶
67 00:03:43 你要回去画画吧
68 00:03:45 对啊
69 00:03:45 那我洗完盘子就下班
70 00:03:47 放着吧 你可以走了
71 00:03:50 丽香真是个好女孩
72 00:03:51 可惜男朋友很不中用
73 00:03:56 圣也怎么了吗
74 00:03:58 他好久没去车站前唱歌了
75 00:04:01 而且也不去找个工作
76 00:04:03 他昨天一直泡在小钢珠店
77 00:04:05 唉
78 00:04:16 我也知道不能再这样下去了
79 00:04:21 (川谷丽香 打工族)
80 00:04:35 心脏扑通扑通跳DON DON
81 00:04:37 如果有了神奇的力量
82 00:04:38 该怎么办 怎么办
83 00:04:42 吓一跳啊吓一跳BIN BIN
84 00:04:44 好像感觉不错呢 真不错
85 00:04:49 每天都会是星期天
86 00:04:53 学校里面是游乐园
87 00:04:56 讨厌的功课全都丢进垃圾桶
88 00:05:03 就算看课本 里面也没有写
89 00:05:11 就算问小猫 它也不理会我
90 00:05:18 不过也许真的可能
91 00:05:21 学会魔法也说不定喔
92 00:05:26 大声说出"霹雳卡霹雳拉拉"
93 00:05:30 快乐热闹地唱歌吧
94 00:05:34 爸爸妈妈老师…
95 00:05:34 我小时候真的以为有魔法
96 00:05:39 我相信可以飞上天
97 00:05:41 为何以前可以如此天真呢
98 00:05:45 四处飞奔玩耍
99 00:05:49 考试只有三分 笑容却一百分
100 00:05:52 快乐兴奋的心情 全年无休
101 00:05:55 永远不变 全年无休
102 00:05:58 (寻找小魔女Doremi)
103 00:06:26 (小魔女的魔法堂出现在鎌仓 )
104 00:06:27 这就是…
105 00:06:28 传说中小魔女DoReMi参考的洋楼
106 00:06:32 一定就是这里
107 00:06:35 里面不知道长怎样
108 00:06:37 如果能再靠近一点看就好了
109 00:06:46 打扰了
110 00:06:56 哇
111 00:07:06 有…
112 00:07:08 有小偷
113 00:07:10 我不是小偷
114 00:07:12 刚好入口没有关
115 00:07:13 我进来看看而已
116 00:07:14 是说你才看起来行迹可疑吧
117 00:07:17 没有没有
118 00:07:18 我也只是想就近看看魔法堂
119 00:07:21 绝对不会是坏人
120 00:07:23 可是门把坏掉了
121 00:07:24 我跳进黄河都洗不清了
122 00:07:28 等等
123 00:07:28 你刚说"魔法堂"
124 00:07:31 你们在聊"魔法堂"
125 00:07:35 没…没有啊
126 00:07:37 我不是坏人 真的只是巧合
127 00:07:41 你们是不是也看过小魔女
128 00:07:48 "欢迎光临魔法堂"
129 00:07:49 很像吧
130 00:07:57 我拜托房东让我参观
131 00:07:58 他马上借我钥匙 说可以随意看
132 00:08:09 好漂亮
133 00:08:12 没想到能在这里遇到小魔女的粉丝
134 00:08:15 好开心喔
135 00:08:17 我只有最后一季是看电视
136 00:08:19 可是有看DVD追完前面几季
137 00:08:22 我是看重播迷上 上网追完全部
138 00:08:26 咦 只有我都是看当季的吗
139 00:08:29 不过小魔女是20年前的作品了
140 00:08:32 我们三个居然都在这时来到这里
141 00:08:36 不觉得是命中注定吗
142 00:08:44 美景
143 00:08:46 真舒服
144 00:08:49 请问…
145 00:08:52 我叫吉月美铃
146 00:08:55 平常在东京上班
147 00:08:57 我是川谷丽香
148 00:08:59 出生长大都在尾道
149 00:09:01 现在是打工族
150 00:09:04 我叫长濑空
151 00:09:06 爱知县的大四学生
152 00:09:10 也许真的是命运
153 00:09:15 让我们三个相遇
154 00:09:25 丽香 你是为了魔法堂
155 00:09:28 特地从尾道来到鎌仓吗
156 00:09:30 路途很远很辛苦吧
157 00:09:34 我母亲两年前过世 墓碑在这里
158 00:09:37 我是来扫墓 顺道过来的
159 00:09:40 我想说看看魔法堂
160 00:09:41 也许能像看了小魔女一样
161 00:09:43 给自己打打气
162 00:09:50 因为…
163 00:09:53 我没办法跟渣男分手
164 00:09:57 一直甩不开烂桃花
165 00:10:01 我跟你一样
166 00:10:04 我在工作上受挫 来给自己打打气
167 00:10:08 小空呢
168 00:10:11 我也是
169 00:10:12 我在教师实习时失去自信…
170 00:10:16 这听起来需要酒精
171 00:10:18 啊 我还未成年
172 00:10:22 (煎饺是饮料居酒屋)
173 00:10:23 欢迎光临
174 00:10:29 当大人就是爽
175 00:10:31 跟非洲做生意好厉害喔
176 00:10:34 只因为我是国外回来的啦
177 00:10:39 可是我待的是美国啊
178 00:10:43 明明语言和文化都不同
179 00:10:46 那些家伙什么都不懂
180 00:10:50 你住在国外啊 好酷喔
181 00:10:55 没有 一点好处都没有
182 00:10:59 我以前学英文也很辛苦
183 00:11:03 非洲的语言太多了 害我一筹莫展
184 00:11:08 公司以为待过国外就很轻松
185 00:11:11 人家可是费了好大的功夫去开发
186 00:11:14 功劳却被上司整碗捧去
187 00:11:18 我还以为进贸易公司
188 00:11:19 就能做有意义的工作
189 00:11:21 真是太天真了
190 00:11:24 我不知道该怎么教
191 00:11:27 有学习障碍的学生
192 00:11:29 还被其他老师教训了
193 00:11:32 我很想帮他 可是心有余力不足
194 00:11:36 理想和现实的差距让我很烦恼
195 00:11:42 我们的共通点不只是小魔女迷
196 00:11:45 还都是在人生遇到瓶颈的女生
197 00:11:49 人生的瓶颈
198 00:11:54 对不起
199 00:11:55 我的美式人格作祟
200 00:11:57 想到什么就说出来
201 00:11:59 你这解释无济于事
202 00:12:04 你好像小魔女的音符喔
203 00:12:07 从国外回来的话
204 00:12:08 应该是小桃子吧
205 00:12:10 哈罗
206 00:12:11 你们喜欢的角色是谁
207 00:12:14 我喜欢的是羽月
208 00:12:17 真是的 DoReMi
209 00:12:19 我是DoReMi
210 00:12:21 把快乐 幸运 传递给大家
211 00:12:23 丽香呢
212 00:12:26 你们看
213 00:12:29 这是…
214 00:12:30 魔法球
215 00:12:32 蓝色的球是…
216 00:12:35 没错
217 00:12:36 我喜欢小爱
218 00:12:37 嘿啊
219 00:12:39 我跟小爱一样 父母离婚了
220 00:12:42 所以我很支持她
221 00:12:44 小空姊
222 00:12:48 你也带在身上
223 00:12:50 果然是粉丝必备呢
224 00:12:52 嗯
225 00:12:58 不会吧
226 00:13:01 其实我也有
227 00:13:03 这真是太巧了
228 00:13:06 果然很有缘
229 00:13:07 我也感受到了
230 00:13:10 请问…
231 00:13:11 我们还有机会见面吗
232 00:13:16 那当然
233 00:13:17 这一定要交个朋友
234 00:13:26 请多指教了
235 00:13:33 (人事异动通知)
236 00:13:36 (吉月美铃 总务部组长)我有料到会被踢出专案
237 00:13:40 没想到还被调职
238 00:13:43 我要去跟人事部谈判
239 00:13:45 你太夸张了
240 00:13:46 你也收到以西结的信了吧
241 00:13:50 他们被宫尾课长要求竞价
242 00:13:52 收到啦
243 00:13:54 他真的不懂什么是公平贸易
244 00:13:57 那…
245 00:14:02 你还在专案里面
246 00:14:06 千万别输给那些家伙
247 00:14:11 美铃
248 00:14:12 你不会辞职吧
249 00:14:17 不会的
250 00:14:19 目前不会
251 00:14:23 你还放不下实习的事吗
252 00:14:27 这样以后当老师会很辛苦的
253 00:14:33 要不要去联谊 放松一下
254 00:14:38 我现在没有那种心情
255 00:14:41 什么嘛
256 00:14:42 长濑同学
257 00:14:44 有你的信
258 00:14:47 什么信
259 00:14:48 (长濑空老师 牧田雄二)
260 00:15:03 圣也
261 00:15:04 啊 糟糕
262 00:15:07 你在干嘛
263 00:15:08 嘿咻
264 00:15:10 讨厌
265 00:15:13 拿来
266 00:15:17 哼
267 00:15:20 好过份
268 00:15:23 丽香宝贝
269 00:15:25 人家不跟你拿钱就活不下去
270 00:15:30 你不是说过要支持我追梦吗
271 00:15:33 要害我不能唱歌吗
272 00:15:35 拜托啦
273 00:15:38 你不给钱 我就不出去
274 00:15:44 好吧
275 00:15:45 谢啦
276 00:15:47 我会帮你找到更好的打工
277 00:15:50 不需要
278 00:15:52 拜拜 我下次再来
279 00:15:57 受不了
280 00:15:59 (义大利留学指南)
281 00:16:00 我真是没救了
282 00:16:05 以西结先生
283 00:16:07 抱歉让你担心了
284 00:16:09 之后会由矢部接手
285 00:16:11 再麻烦你了
286 00:16:14 寄出去
287 00:16:16 听说她跟课长说
288 00:16:19 做过总务和会计就可以独立了
289 00:16:21 果然不会察言观色不能当业务
290 00:16:25 小声点 会被听到的
291 00:16:28 没关系 她又听不懂日文
292 00:16:30 你好坏
293 00:16:37 看招
294 00:16:38 6号月台高尾方向快速车进站
295 00:16:41 请站到黄线后等待
296 00:16:55 小空
297 00:17:00 (面对学习障碍的补习班)
298 00:17:01 (美铃)
299 00:17:04 小空 谢谢你的照片
300 00:17:06 我等等也寄数相的照片给你
301 00:17:10 先给你这张
302 00:17:24 他果然没有来唱歌
303 00:17:52 你…
304 00:17:57 黄金周要不要一起去岐阜
305 00:17:59 看DoReMi的爷爷家场景
306 00:18:02 小空姊
307 00:18:04 我没有钱了
308 00:18:06 我教你省钱成行的方法
309 00:18:09 不去吗
310 00:18:12 说定了
311 00:18:14 我要去
312 00:18:21 车门即将关闭 请小心
313 00:18:24 已确认安全
314 00:18:30 一定会变胖
315 00:18:36 猿宝宝
316 00:18:38 久等了
317 00:18:40 美铃姊
318 00:18:42 你居然订得到白川乡的房间
319 00:18:45 是我们公司的福委厉害
320 00:18:48 不愧是一流的菱友企业
321 00:18:51 不过公司里面都是些混蛋
322 00:18:55 真的吗
323 00:18:56 这也许是最后一次用员工福利了
324 00:19:01 不会吧
325 00:19:02 你想辞职
326 00:19:04 咦
327 00:19:05 四年制大学毕业 27岁
328 00:19:06 任职于产业龙头的菱友
329 00:19:07 年收750万圆
330 00:19:09 喝过洋墨水的女强人
331 00:19:12 如果是我一定会赖到退休才走
332 00:19:15 可是你却想丢掉大公司的头衔
333 00:19:18 追求自己理想的生活
334 00:19:20 太酷了
335 00:19:23 呃 我还没有决定要辞职…
336 00:19:35 以前坐上扫把想飞 结果摔伤了
337 00:19:38 好好笑
338 00:19:39 我小时候以为可以用魔法飞上天
339 00:19:43 我曾经想用魔法交朋友
340 00:19:47 咦
341 00:19:48 用魔法交朋友
342 00:19:50 因为我刚去美国的时候
343 00:19:52 不太说英文
344 00:19:54 那时又一直在看小魔女的DVD
345 00:19:57 好意外
346 00:19:58 我以为你是很会交朋友的人
347 00:20:01 学会英文之后就好多了
348 00:20:04 我还找来邻居的小孩
349 00:20:06 放小魔女给他们看
350 00:20:08 原来你从小就是大姐头
351 00:20:11 不过回来日本之后常被嫌管太多
352 00:20:16 小空姊 你小时候是怎样的孩子
353 00:20:21 我…
354 00:20:22 跟美铃姊不一样
355 00:20:24 习惯跟着别人的脚步走
356 00:20:27 升学也是听从父母的建议
357 00:20:32 你不是想当老师吗
358 00:20:35 我的志愿不是自己决定的
359 00:20:39 现在有点迷惘…
360 00:20:45 真是累死我了
361 00:20:47 才这样就喊累
362 00:20:48 撑不完整个连假喔
363 00:20:51 那是因为你才10几岁
364 00:20:54 不 我前天满二十岁了
365 00:20:57 真的吗
366 00:20:58 那你不就可以喝酒了
367 00:21:01 重点是那个
368 00:21:03 小空姊有亲手烤蛋糕帮我庆生
369 00:21:07 那我请你吃午餐庆生吧
370 00:21:09 太好了
371 00:21:10 谢谢光临
372 00:21:12 讲到高山就想到…
373 00:21:14 飞驒牛
374 00:21:16 牛排
375 00:21:17 烧肉套餐
376 00:21:19 呃 牛井
377 00:21:24 我爱飞驒牛
378 00:21:29 久等了
379 00:21:31 这是叉烧饭
380 00:21:34 提到高山不能没有高山拉面
381 00:21:38 好想喝啤酒
382 00:21:41 好好吃
383 00:21:43 飞驒牛呢
384 00:21:44 我吃饱了
385 00:21:46 快到入住饭店的时间了
386 00:21:49 走吧
387 00:21:49 等一下 我没被骗吧
388 00:21:58 谢谢乘坐本车
389 00:22:05 白川乡到了
390 00:22:23 小空姊
391 00:22:40 把那张照片删掉啦
392 00:22:43 快点 ﹣我偏不要
393 00:23:06 好好吃
394 00:23:12 差不多要去泡温泉了吗
395 00:23:15 好
396 00:23:26 你的手机桌布好好看
397 00:23:29 这是我之前讲的
398 00:23:31 实习时的学生送给我的画
399 00:23:35 你很在意的那个学生吗
400 00:23:37 他最近还好吗
401 00:23:40 我也很想知道 所以就去看他了
402 00:24:09 小空老师
403 00:24:20 他开始上辅导学习障碍的补习班
404 00:24:25 渐渐能跟其他同学互动了
405 00:24:30 原来在舒适的环境下
406 00:24:32 他会露出那么灿烂的笑容
407 00:24:35 反观我自己…
408 00:24:38 在实习受挫之后
409 00:24:40 还不知道该如何面对孩子
410 00:24:50 我的舒适圈在哪里啦
411 00:24:54 你在胡说什么
412 00:24:56 我父母离婚之后 经济不算充裕
413 00:24:59 我母亲很努力 我却闹叛逆
414 00:25:02 好不容易和解
415 00:25:03 母亲生重病 我又落单了
416 00:25:05 交了男友 以为总算能得到幸福
417 00:25:08 却落得被男友伸手要钱的生活
418 00:25:12 好沉重
419 00:25:13 美铃姊
420 00:25:14 你还没跟那个男的分手吗
421 00:25:19 颜值还满高的
422 00:25:21 欸 不是我的菜
423 00:25:24 他想当专业的音乐人
424 00:25:26 却一直游手好闲
425 00:25:28 而且他有我家钥匙
426 00:25:30 老是擅自跑来拿钱
427 00:25:34 根本是标准的渣男嘛
428 00:25:37 我总是招惹到这种渣男
429 00:25:46 我是全世界最不幸的美少女
430 00:25:52 这可不是开玩笑的
431 00:25:54 让他有你家钥匙不好吧
432 00:25:57 我的贵重物品都带在身上
433 00:25:59 如果我遇到渣男
434 00:26:02 铁定给他一拳 然后再见不送
435 00:26:06 如果我能那样就好了
436 00:26:08 我对他的笑容很没辄
437 00:26:14 很像我离开家的父亲
438 00:26:18 你爸以前也是小白脸吗
439 00:26:21 当然不是
440 00:26:22 美铃姊
441 00:26:23 嗯
442 00:26:24 只是笑起来很像
443 00:26:27 我最喜欢我爸爸了
444 00:26:32 为什么我们非分开不可
445 00:26:35 我小时候完全不能理解
446 00:26:44 你们现在有连络吗
447 00:26:50 我不知道他去哪里了
448 00:26:53 我常想他如果还在尾道
449 00:26:55 也许有一天会再见面
450 00:27:00 我无论如何就是忘不了他
451 00:27:05 今天有点累了
452 00:27:07 我也要准备睡了
453 00:27:28 今天一定要吃到飞驒牛
454 00:27:31 不是才刚吃过早餐
455 00:27:34 我还年轻 跟你们不一样
456 00:27:36 你们快去观光 肚子就会饿了
457 00:27:41 话说我们要去哪里
458 00:27:48 (高山祭屋台会馆)
459 00:27:51 高山祭是在4月14和15日举行
460 00:27:56 日枝神社的山王祭以及
461 00:27:58 10月9和10日的八幡宫八幡祭
462 00:28:04 这两个祭典合在一起
463 00:28:06 统称为高山祭
464 00:28:12 飞驒牛寿司
465 00:28:21 好好吃
466 00:28:56 美铃姊 你祈祷太久了
467 00:29:02 我许好多愿望 神明一定很辛苦
468 00:29:05 丽香刚刚的表情很认真呢
469 00:29:09 我想许的愿望超多的
470 00:29:12 你要不要试着再相信一次魔法
471 00:29:16 咦
472 00:29:16 怎么突然这样说
473 00:29:19 你很想见到你父亲吧
474 00:29:21 不如就用魔法球…
475 00:29:25 当然许愿不见得会成真
476 00:29:28 不过试过总比没试好
477 00:29:31 美铃姊… ﹣我想试
478 00:29:32 咦
479 00:29:42 帕美鲁克拉鲁克
480 00:29:45 拉哩搂哩波喷
481 00:29:48 我想跟我爸…
482 00:29:51 再见一面
483 00:29:58 对不起
484 00:30:01 丽香 你没事吧
485 00:30:03 真危险
486 00:30:05 咦 魔法球呢
487 00:30:07 啊
488 00:30:11 魔法球
489 00:30:16 等等我
490 00:30:40 别滚了
491 00:30:42 停住
492 00:30:43 等等
493 00:30:50 社团又快迟到了
494 00:30:52 对不起嘛
495 00:30:53 用跑的吧
496 00:30:55 姊姊
497 00:31:24 踢得真好
498 00:31:26 快迟到了
499 00:31:30 (高山综合医院)
500 00:31:34 请等一下
501 00:31:40 我的魔法球
502 00:31:41 不小心掉进你的背包里
503 00:31:48 这个吗
504 00:31:53 谢谢
505 00:32:04 玉木小姐
506 00:32:06 你们是玉木哲司先生的家人吧
507 00:32:09 是的
508 00:32:11 等你有空的时候
509 00:32:12 主治的中原医生想聊聊
510 00:32:16 关于你先生手术的事
511 00:32:18 好的 我稍候会过去
512 00:32:23 丽香
513 00:32:41 丽香
514 00:32:45 (玉木哲司先生)
515 00:32:52 你怎么了
516 00:32:56 玉木哲司
517 00:33:00 是我爸爸的名字
518 00:33:05 什么
519 00:33:12 真是的 爸爸每次都这样
520 00:33:15 我下次也要秀给爸爸看
521 00:33:18 真的吗 好期待
522 00:33:20 我们来比谁厉害
523 00:33:40 不要
524 00:34:28 你…
525 00:34:31 请问有事吗
526 00:34:48 我是丽香
527 00:34:53 川谷丽香
528 00:35:06 爸爸 你的朋友吗
529 00:35:14 不 小姐…
530 00:35:19 你是不是认错人了
531 00:35:32 可能是我误会了
532 00:35:38 对不起
533 00:35:41 丽香
534 00:35:59 他就是你爸爸吗
535 00:36:02 美铃姊
536 00:36:05 都怪你要我相信有魔法
537 00:36:09 我早就知道无法用魔法
538 00:36:13 让我爸回心转意
539 00:36:16 你们想要的一定可以得到
540 00:36:19 所以才会傻傻地相信魔法
541 00:36:23 啊
542 00:36:24 可是我不一样
543 00:36:28 再努力都没办法拿到
544 00:36:33 你现在这样讲
545 00:36:35 刚才为何不讲你是他女儿
546 00:36:38 是你自己选择逃走的
547 00:36:51 早知道就不来了
548 00:36:56 我还以为跟你们能当朋友
549 00:36:59 都是我的错觉
550 00:37:04 丽香 别走啊
551 00:37:06 美铃姊
552 00:37:28 您拨的号码目前收不到讯号
553 00:37:34 她还是不接
554 00:37:36 欢乐的旅行泡汤了
555 00:37:40 都怪你不好
556 00:37:42 怪我
557 00:37:45 丽香会受伤是因为
558 00:37:46 我劝她相信不存在的魔法吗
559 00:37:48 不是
560 00:37:51 是你想到什么都直接讲出口
561 00:37:58 对不起
562 00:38:21 小空
563 00:38:24 DoReMi她们吵架的时候
564 00:38:26 都是怎么和好的
565 00:38:31 要不要来我家
566 00:38:33 我家有整套的蓝光
567 00:38:38 谢谢
568 00:38:44 大笨蛋
569 00:38:46 就算吵架也不该说那种话啊
570 00:38:50 就是啊
571 00:38:51 对着羽月讲她最在乎的事
572 00:38:53 绝对是DeReMi不好
573 00:38:55 我太冲动了
574 00:38:57 我也认为魔女莉卡和拉拉说得对
575 00:39:03 朋友之间感情再好
576 00:39:04 也有些话能说 有些不能说
577 00:39:07 说得也是
578 00:39:08 应该在嫌隙加深之前 赶快道歉
579 00:39:12 嗯 我去跟羽月道歉
580 00:39:27 羽月
581 00:39:29 DoReMi 对不起
582 00:39:33 该道歉的是我 对不起
583 00:39:39 怎么回事
584 00:39:40 没有人在
585 00:39:41 该不会是魔法吧
586 00:39:44 我知道了 是小爱她们啦
587 00:39:46 羽月 我们去魔法堂吧
588 00:39:48 嗯
589 00:39:51 小花
590 00:39:53 我们来了
591 00:40:01 果然还是直接见面最好
592 00:40:03 咦
593 00:40:05 我去一趟尾道
594 00:40:07 现在去吗
595 00:40:08 已经没有新干线了
596 00:40:11 那我搭计程车
597 00:40:14 那会花很多钱的
598 00:40:16 可是不去不行
599 00:40:21 夜行巴士
600 00:40:26 我现在帮你查
601 00:40:36 巴士来了 谢谢你帮忙
602 00:40:40 美铃姊
603 00:40:44 一定会没事的
604 00:40:58 我以为我们能当朋友
605 00:41:01 结果只是我的错觉
606 00:41:27 (广岛站新干线口)
607 00:41:28 谢谢乘坐本车
608 00:41:34 (广岛站)候车请退到黄线后
609 00:41:40 (福山站)车门即将关闭 请小心
610 00:41:47 (尾道站)尾道 尾道到了
611 00:41:49 请注意随身物品
612 00:41:53 完蛋了
613 00:41:54 我不知道丽香家的住址
614 00:42:00 (小空:我列出了)
615 00:42:01 (可能是她打工地点的店)
616 00:42:23 (广岛烧店铺名单)
617 00:43:20 来了
618 00:43:28 美铃姊
619 00:43:31 我跑来了
620 00:43:34 真的很对不起
621 00:43:36 欸 别…
622 00:43:40 请不要这样
623 00:43:43 我也不该把气出在你身上
624 00:43:47 对不起
625 00:43:50 你愿意原谅我吗
626 00:43:55 你特地为了我来到尾道
627 00:43:58 我怎么可能赶你回去呢
628 00:44:03 我是真的把你当朋友
629 00:44:10 我当然也是啊
630 00:44:18 谢谢
631 00:44:21 果然是国外回来的
632 00:44:25 来
633 00:44:26 谢谢
634 00:44:30 这颗魔法球本来是在
635 00:44:31 我爸去东北时找到的波龙里面
636 00:44:36 不是在播出当时的话
637 00:44:39 应该很难找吧
638 00:44:44 他每次去出差都到玩具店找
639 00:44:47 总算找到时 比我还开心
640 00:44:53 你真的很爱你父亲
641 00:44:57 那张画 是我爸画的
642 00:45:00 我爸喜欢画画
643 00:45:02 常带我去写生
644 00:45:06 爸爸
645 00:45:11 丽香
646 00:45:13 你看
647 00:45:14 这张送爸爸
648 00:45:18 那我也回送一张给丽香
649 00:45:24 真的吗
650 00:45:26 真的
651 00:45:28 太好了
652 00:45:31 我认为只要好好保存这张画
653 00:45:33 总有一天爸爸会回来我身边
654 00:45:37 可是一不注意 画开始褪色
655 00:45:41 对我爸的回忆也是…
656 00:45:45 我的梦想是当一个绘画修复师
657 00:45:49 原因包括希望我爸能够回来吧
658 00:45:53 我真傻
659 00:45:56 说不定画本来就是这个颜色
660 00:46:02 我却把它当作自己的梦想
661 00:46:04 可笑到简直是搞笑艺人了
662 00:46:10 那也是很棒的梦想啊
663 00:46:18 走
664 00:46:19 带你去吃我最自豪的尾道烧
665 00:46:23 呦
666 00:46:25 啊
667 00:46:31 哼
668 00:46:32 别走嘛
669 00:46:33 好痛
670 00:46:34 你想干嘛
671 00:46:35 我特别找来好赚的打工
672 00:46:38 你不要泼人家冷水嘛
673 00:46:40 是不是
674 00:46:45 我很舍不得把我们的王牌
675 00:46:48 送给总务部耶
676 00:46:51 不过这样你在同期中
677 00:46:52 就是第一个升迁的了
678 00:46:56 这下不是皆大欢喜吗
679 00:47:01 是不是
680 00:47:07 我好想揍人
681 00:47:08 快放开我
682 00:47:11 我拿到钱就走
683 00:47:14 把你的手放开
684 00:47:18 我叫你把手放开
685 00:47:22 好…好
686 00:47:27 别把自己的无能当本事
687 00:47:32 我不准你小看女人
688 00:47:44 美铃姊好强
689 00:47:46 有点感情代入啦
690 00:47:50 你刚说的口音是土佐腔耶
691 00:47:53 喔 是吗
692 00:48:00 丽香
693 00:48:02 你待在这里是不会改变的
694 00:48:07 跟我一起去东京吧
695 00:48:10 要在我家住多久都行
696 00:48:13 好吗 说定了
697 00:48:18 你好强势喔
698 00:48:20 趁那家伙来碍事之前
699 00:48:22 我要赶快打包才行
700 00:48:23 啊
701 00:48:32 别再来我家了
702 00:48:37 你等我一下喔
703 00:48:46 没事了
704 00:48:48 停止交易
705 00:48:50 就算吉月不在了
706 00:48:52 我们也能公平地…
707 00:48:54 不会吧 以西结先生…
708 00:49:05 完了
709 00:49:10 喂 我说过别进来
710 00:49:19 我有阻止过她了
711 00:49:22 吉月
712 00:49:24 不好意思 我无论如何都想
713 00:49:28 亲手交给把我赶走的宫尾课长
714 00:49:31 什么东西
715 00:49:34 辞…
716 00:49:36 辞呈
717 00:49:40 离开这么优良的大企业
718 00:49:43 你以后还混得下去吗
719 00:49:52 比起看人脸色 我有更想做的事
720 00:49:56 就这样 我告辞了
721 00:50:05 结束了
722 00:50:08 你随便清个空间休息一下
723 00:50:10 要不要我帮你打扫啊
724 00:50:16 都可以
725 00:50:18 我已燃烧殆尽 武功全废了
726 00:50:27 这是哪里
727 00:50:30 你起来了啊
728 00:50:35 什么
729 00:50:36 我稍微放心一点了
730 00:50:38 本来以为你是完美的女强人
731 00:50:44 你现在知道我不是了吧
732 00:50:46 对
733 00:50:47 你其实很需要人照顾呢
734 00:50:58 你不是说你不会辞职吗
735 00:51:01 至少先跟我说一声吧
736 00:51:06 你有在听吗
737 00:51:08 咦 你有客人
738 00:51:11 我是美铃小姐的朋友 川谷丽香
739 00:51:14 你好
740 00:51:16 原来你也有朋友啊
741 00:51:18 什么
742 00:51:20 真是的
743 00:51:20 丽香 我们去喝一杯庆祝吧
744 00:51:29 横滨美术大学
745 00:51:31 我记得那里跟义大利的
746 00:51:33 专门教绘画修复的大学有合作
747 00:51:36 没错
748 00:51:38 可是我不敢奢想留学
749 00:51:41 光要赚学费就很吃力了
750 00:51:44 不行 有梦就要做到大
751 00:51:49 我没记错的话
752 00:51:50 那间大学有完善的奖学金制度
753 00:51:53 你可以去查查看
754 00:51:57 好
755 00:51:58 我在学生时期去过义大利旅行
756 00:52:01 有什么不懂的可以来问我
757 00:52:04 我怎么没听过
758 00:52:06 我有说过啦
759 00:52:08 明明才差一岁 老是把我当后辈
760 00:52:12 完全不肯听我讲的话
761 00:52:15 谁叫你比我晚两年进公司
762 00:52:18 不能怪我啊
763 00:52:19 你看
764 00:52:20 她很过份吧 丽香
765 00:52:22 我哪有
766 00:52:23 这…
767 00:52:25 那么博学多闻的矢部同学
768 00:52:27 你可以介绍丽香好的打工吗
769 00:52:30 我什么都愿意做
770 00:52:32 什么都可以
771 00:52:34 对了 丽香这么可爱
772 00:52:37 要不要到我常去的酒吧…
773 00:52:45 原来你会泡酒吧喔
774 00:52:48 你那是什么表情
775 00:52:51 是我表哥开的店 很正派的
776 00:52:54 美铃
777 00:52:58 再见 找时间再约
778 00:53:00 好喔 晚安
779 00:53:06 我真坏心 居然让人家付钱
780 00:53:09 可是矢部先生很乐意付钱啊
781 00:53:11 可见他有多喜欢你
782 00:53:14 怎么可能
783 00:53:16 咦 美铃姊
784 00:53:18 都这么明显了 你太迟钝了吧
785 00:53:23 我不想被渣男缠身的人提醒
786 00:53:30 真的很明显吗
787 00:53:33 我这个恋爱大师说的话不会错的
788 00:53:37 什么嘛
789 00:53:44 你们俩都好厉害
790 00:53:53 我也…
791 00:53:54 再去见一次牧田同学好了
792 00:53:58 很好啊
793 00:54:00 你上次还提到一间补习班吧
794 00:54:05 嗯
795 00:54:07 我来租车
796 00:54:09 那就月底见罗
797 00:54:11 当然
798 00:54:12 我们三个一起去吧
799 00:54:14 太好了
800 00:54:15 别这样
801 00:54:22 好了
802 00:54:27 我们这里
803 00:54:28 会按照不同的身心障碍
804 00:54:30 安排不同的课程
805 00:54:31 辅导他们在课业和生活上
806 00:54:34 可以更加顺利
807 00:54:36 每个人的问题和外在条件
808 00:54:39 都会随着成长有所变化
809 00:54:41 所以必须定期安排面谈
810 00:54:43 理解当下的困境和状态
811 00:54:46 长期陪伴当事人的成长
812 00:54:48 进行对整个人生有帮助的辅导
813 00:54:54 长期的辅导
814 00:54:56 没错
815 00:54:56 因为补习班不用分学校或年级
816 00:54:59 可以辅导当事人的整个人生
817 00:55:04 整个人生…
818 00:55:16 啊 小空老师
819 00:55:21 你看你看
820 00:55:22 你看得出这是什么吗
821 00:55:26 看清楚点
822 00:55:28 乌龟
823 00:55:29 答对了 你怎么猜到的
824 00:55:32 因为和"龟"的汉字很像
825 00:55:37 汉字…
826 00:55:41 你看
827 00:55:43 这是头 龟壳和尾巴
828 00:55:47 你看
829 00:55:48 汉字和你画的画很像吧
830 00:55:53 真的耶 和画一样
831 00:56:00 欸 小空老师
832 00:56:02 你还会来吗
833 00:56:03 咦
834 00:56:04 汉字…
835 00:56:06 我想继续学写字
836 00:56:13 我会再来的
837 00:56:15 不管写字 还是画画
838 00:56:16 我都可以陪你一起学
839 00:56:19 我也想继续看你画画
840 00:56:26 好啊
841 00:56:29 我下次画好就拿给老师看
842 00:56:36 太好了
843 00:56:38 那你要多画一点
844 00:56:40 小空老师才会早点再过来
845 00:56:44 你也是喔
846 00:56:45 有兴趣的话一定能帮上忙
847 00:56:47 欢迎再来
848 00:56:48 咦
849 00:56:50 好的
850 00:56:51 谢谢你
851 00:57:03 小空老师K书辛苦了
852 00:57:05 我订到考试后旅游的饭店了
853 00:57:07 哇塞
854 00:57:10 不愧是美玲姊 谢谢你订房
855 00:57:13 小空老师读书加油喔
856 00:57:16 没问题喔
857 00:57:24 我们非常感谢美铃小姐
858 00:57:26 无论如何我们都会站在你那边
859 00:57:29 欢迎再来造访我国
860 00:57:31 谢谢你们
861 00:57:40 矢部 谢谢你安排见面
862 00:57:42 不会 都是为了你啊
863 00:57:45 不过被公司发现就不好了
864 00:57:47 我已经不是菱友的员工了
865 00:57:57 你不是说过
866 00:57:59 你父母很高兴你能进菱友工作
867 00:58:06 美铃
868 00:58:07 我决定今后也要当你的伙伴
869 00:58:14 人家态度都这么明显了
870 00:58:16 你到底是有多迟钝啊
871 00:58:19 迟钝…迟钝…
872 00:58:28 迟钝
873 00:58:33 我是不是造成你的困扰了
874 00:58:39 我们去丽香打工的店吧
875 00:58:42 嗯嗯嗯
876 00:58:44 欢迎光临
877 00:58:46 我是丽香
878 00:58:50 喔 隼人
879 00:58:51 美铃姊
880 00:58:54 看你很开心 我就放心了
881 00:58:56 老板看我很努力 让我休暑假
882 00:59:00 你们有什么计划吗
883 00:59:04 小空姊 恭喜你考完了
884 00:59:06 我们去DoReMi的圣地踏点吧
885 00:59:09 出发 课外郊游
886 00:59:13 (名古屋站)
887 00:59:24 (京都站)
888 00:59:25 美铃姊 小空姊 动作快一点
889 00:59:27 她真有精神
890 00:59:28 年轻就是不一样
891 00:59:58 接下来
892 00:59:59 请最年长的美铃姊说几句话
893 01:00:02 你这个介绍让我很在意
894 01:00:05 抱歉
895 01:00:06 总之呢
896 01:00:08 庆祝我们三人重聚
897 01:00:10 干杯
898 01:00:17 你考试辛苦了
899 01:00:19 谢谢
900 01:00:20 来 一起吃吃喝喝
901 01:00:22 好好犒赏自己一下
902 01:00:24 遵命 我会全力犒赏自己
903 01:00:26 我们现在最需要的就是放松
904 01:00:31 没错
905 01:00:37 所以呢 不能没有美食
906 01:00:40 超疗愈的
907 01:00:42 小空姊 味噌猪排感觉好好吃
908 01:00:44 是不是
909 01:00:47 还有…
910 01:00:48 这个送你们
911 01:00:50 我按照小桃的食谱烤了饼干
912 01:00:55 好可爱
913 01:00:56 真的可以收下吗
914 01:00:57 我看动画的时候就想做做看
915 01:01:04 好好吃
916 01:01:05 太好了
917 01:01:07 嗯
918 01:01:09 请问…
919 01:01:10 有什么事吗
920 01:01:17 该不会…
921 01:01:20 这个位置是你的吗
922 01:01:23 不好意思 好像是
923 01:01:31 对不起
924 01:01:32 座位要转方向吗
925 01:01:35 这样就好
926 01:01:37 我是很随兴的个人行
927 01:01:40 不用在意我
928 01:01:44 那我就坐下了
929 01:01:47 可是我这样坐进来
930 01:01:49 不会打扰到各位吗
931 01:01:51 对我而言是很幸运啦
932 01:01:54 要不要一起喝
933 01:01:56 可以吗
934 01:01:59 那我恭敬不如从命
935 01:02:01 谢谢你
936 01:02:03 我叫大宫 大学四年级
937 01:02:07 我也是
938 01:02:09 我们再干杯一次吧
939 01:02:12 我有点紧张
940 01:02:14 干杯
941 01:02:21 稍微冷静一点了
942 01:02:22 你喜欢音符吗
943 01:02:26 我看到音符了
944 01:02:31 你是音符的粉丝吗
945 01:02:33 小空
946 01:02:36 对不起
947 01:02:39 你怎么会知道
948 01:02:41 因为那个啊
949 01:02:46 原来如此
950 01:02:47 你也看过小魔女啊
951 01:02:50 其实我们三个都是
952 01:02:55 那不是魔法球吗
953 01:02:57 而且是当时卖的周边
954 01:02:59 哇 你们居然会有
955 01:03:02 你未免突然太嗨了吧
956 01:03:04 小魔女也有不少男性粉丝啊
957 01:03:07 没想到会遇到同好 真开心
958 01:03:11 果然男生都喜欢音符
959 01:03:13 我以前喜欢的是DoReMi
960 01:03:15 是不是 她很棒吧
961 01:03:17 嗯 不过现在一心只有音符
962 01:03:21 别灰心 加油
963 01:03:25 你的老家在奈良市区喔
964 01:03:27 如果你们不介意
965 01:03:29 我可以带你们去逛
966 01:03:30 小魔女课外旅游的行程
967 01:03:32 不用这么麻烦
968 01:03:34 听起来不错啊
969 01:03:35 我们就拜托他嘛
970 01:03:37 可是…
971 01:03:38 好嘛 美铃姊
972 01:03:40 我是没差啦
973 01:03:42 好 那就说定罗
974 01:03:44 我会介绍你们好吃的店
975 01:03:46 当作这瓶啤酒的回礼
976 01:03:48 你们今晚住哪里
977 01:03:50 猿泽池附近的旅馆
978 01:03:52 那就在我老家旁边 像我的后院
979 01:03:57 你没事吧
980 01:03:58 我好像有点醉了
981 01:04:00 失陪一下
982 01:04:05 他长得满帅的
983 01:04:07 是你的菜吧
984 01:04:09 我有发现你家小魔女DVD旁边
985 01:04:12 放了好几张偶像男团的DVD
986 01:04:15 如果你喜欢 我们会帮忙的
987 01:04:18 迷什么偶像又没关系
988 01:04:21 重点是我现在才没心思谈恋爱
989 01:04:25 啊 他回来了
990 01:04:27 害我会忍不住在意他
991 01:04:30 如果可以的话
992 01:04:32 为了庆祝我们的相识
993 01:04:38 来拍张纪念照吧
994 01:04:41 你道具好齐全
995 01:04:43 小空小姐 要拍罗
996 01:04:45 来 起司
997 01:05:07 好大
998 01:05:14 我真是太大意了
999 01:05:16 明明有爱知县来的小空
1000 01:05:18 怎么能推荐鳗鱼三吃呢
1001 01:05:20 不会 你不用在意
1002 01:05:22 我很喜欢鳗鱼的
1003 01:05:24 不过味道真的棒
1004 01:05:26 我可以挂保证
1005 01:05:28 嗯 好好吃
1006 01:05:30 太好了
1007 01:05:32 小空小姐 你人真好
1008 01:05:34 才不是 是真的很好吃
1009 01:05:39 看来小空她
1010 01:05:40 快乐幸运要降临了
1011 01:05:42 这么一来…
1012 01:05:45 一定要推她一把罗
1013 01:05:48 乐意之至
1014 01:06:00 小空
1015 01:06:04 小空
1016 01:06:06 不好意思 我放空了
1017 01:06:09 看来你已经一头热了
1018 01:06:12 没有啊 刚刚水温很正常
1019 01:06:14 我们不是说泡温泉的事
1020 01:06:17 是大宫先生
1021 01:06:19 大宫先生
1022 01:06:23 不…
1023 01:06:24 不是这样的
1024 01:06:25 我还不清楚他的事
1025 01:06:28 那就来查查看啊
1026 01:06:31 要怎么查
1027 01:06:33 手机应该能搜到不少资讯吧
1028 01:06:36 大宫龙一
1029 01:06:38 喜欢音符
1030 01:06:39 大学四年级
1031 01:06:41 这样就能搜到吗
1032 01:06:44 有了
1033 01:06:49 怎么了
1034 01:06:54 (正与三个音符旅行中)
1035 01:06:57 这是怎么回事
1036 01:06:59 他有改图让别人至少认不出是谁
1037 01:07:01 不用那么大惊小怪吧
1038 01:07:03 而且是在私人使用的范围内
1039 01:07:06 我是没差 但至少该问一声吧
1040 01:07:10 是这么说没错
1041 01:07:12 他的帐号好像有引起争议过
1042 01:07:18 真的耶 我看你放弃他好了
1043 01:07:22 这样判断一个人不好
1044 01:07:25 就算那边写的事是真的
1045 01:07:29 他今天带我们逛奈良一整天
1046 01:07:32 我觉得很亲切 而且很有诚意
1047 01:07:38 说得也是
1048 01:07:40 对不起 我有点反应过度了
1049 01:07:44 丽香不是故意的
1050 01:07:46 我知道
1051 01:07:48 我只是不想被网路上的言论影响
1052 01:07:54 你比想像中冷静呢
1053 01:07:57 如果你心意已定 我会支持你的
1054 01:08:00 真的不是那样子啦
1055 01:08:08 今天也要玩遍大街小巷喔
1056 01:08:13 首先来到三年坂
1057 01:08:17 这里也被称为产宁坂
1058 01:08:21 传说如果在坡道上摔倒
1059 01:08:23 三年之内会发生大事
1060 01:08:27 刚好就在这个附近
1061 01:08:29 DoReMi被小竹的香蕉皮绊倒
1062 01:08:33 我记得那一幕
1063 01:08:36 我也要小心点
1064 01:08:37 那边有香蕉皮
1065 01:08:53 好痛
1066 01:08:56 大宫先生
1067 01:08:57 你没事吧
1068 01:08:59 没事
1069 01:09:01 那就好
1070 01:09:02 谢谢你
1071 01:09:07 咦
1072 01:09:12 大宫先生 干得好
1073 01:09:37 他们怎么看都好登对喔
1074 01:09:41 小空真的不想进一步发展吗
1075 01:09:49 DoReMi她们是从法轮寺那边过来的
1076 01:09:54 FLAT4的阿晓和小竹
1077 01:09:56 就是在那个河畔跟DoReMi的对决
1078 01:10:00 哇
1079 01:10:01 我们走下去吧
1080 01:10:02 好
1081 01:10:03 小空
1082 01:10:06 我们就不下去了
1083 01:10:08 你懂这个意思吧
1084 01:10:15 我真的没有那个意思
1085 01:10:18 之前就说过啦
1086 01:10:20 真的不是那样子的
1087 01:10:24 你没那个意思就算了
1088 01:10:26 可是这样真的好吗
1089 01:10:29 你和大宫先生在一起的时候
1090 01:10:31 看起来非常开心喔
1091 01:10:35 魔法球说不定能助你一臂之力
1092 01:10:39 好好倾听自己的心声吧
1093 01:10:43 只有你自己能决定要怎么做
1094 01:10:48 说得也是
1095 01:10:57 咦 其他人呢
1096 01:10:59 她们正在买伴手礼
1097 01:11:02 这样子啊
1098 01:11:03 你不用买吗
1099 01:11:05 对
1100 01:11:19 霹雳卡霹雳拉拉 请给我勇气
1101 01:11:29 谢谢你这两天的照顾
1102 01:11:32 多亏有你的导览
1103 01:11:34 真的非常开心
1104 01:11:35 真的吗 太好了
1105 01:11:40 怎么了吗
1106 01:11:41 小空小姐
1107 01:11:43 那个…我…
1108 01:11:47 我有很重要的事要跟你说
1109 01:11:49 但也不是那么重要
1110 01:11:53 但还是有点重要
1111 01:11:55 不过那只是我个人…
1112 01:11:58 什么事
1113 01:12:01 你…
1114 01:12:04 如果你愿意的话
1115 01:12:07 那个…
1116 01:12:09 可以先以朋友的关系跟我交往吗
1117 01:12:25 我其实不是你想像中的那种人
1118 01:12:30 你是指把我们改成音符
1119 01:12:32 上传到网路的事吗
1120 01:12:35 你都知道了
1121 01:12:38 丽香很担心我 所以搜寻了一下
1122 01:12:42 那你也知道我在网路上犯过大错
1123 01:12:46 对
1124 01:12:47 这样子啊
1125 01:12:50 那你怎么会…
1126 01:12:51 我不懂网路上那些言论
1127 01:12:54 我只知道实际上
1128 01:12:55 你人很好又很温柔
1129 01:13:00 你比我好太多了 真是没眼光
1130 01:13:10 对不起
1131 01:13:12 的确我们才刚认识
1132 01:13:14 告白真的太突然了呢
1133 01:13:18 我这人没什么优点
1134 01:13:21 非常不善于交际
1135 01:13:23 才没有
1136 01:13:25 你这两天跟我们处得很好
1137 01:13:31 那是因为只有两天啊
1138 01:13:35 长期相处的话
1139 01:13:36 容易互相伤害 容易感到受伤
1140 01:13:41 我渐渐开始害怕那种关系
1141 01:13:46 本来想说网路应该就还好
1142 01:13:49 结果在那里也挫败
1143 01:13:50 现在只想低调过日子
1144 01:13:54 对不起 总之…
1145 01:13:57 我不是个好男人
1146 01:14:01 我也不擅长与人相处
1147 01:14:03 朋友没有几个
1148 01:14:06 但我还是认识了
1149 01:14:09 即使有可能会受伤
1150 01:14:11 还是能讲真心话的好朋友
1151 01:14:16 这是小魔女带给我的奇蹟
1152 01:14:19 你是指另外两位吗
1153 01:14:21 她们两个改变了我很多
1154 01:14:25 以前的我根本不可能主动告白
1155 01:14:30 对不起
1156 01:14:31 不要再道歉了
1157 01:14:33 这样反而有点受伤
1158 01:14:36 对不…啊
1159 01:14:42 我也有可能改变吗
1160 01:14:46 你可以的
1161 01:14:48 希望某天你能遇上
1162 01:14:50 即使会受伤也想在一起的人
1163 01:14:55 那目前只有音符而已
1164 01:15:01 这种话也有一点伤人
1165 01:15:03 对不起…啊
1166 01:15:12 你被拒绝了
1167 01:15:13 我不能原谅他居然甩了你
1168 01:15:15 看我打爆他
1169 01:15:17 没关系 我还没有伤很深
1170 01:15:20 今天去喝个痛快吧
1171 01:15:22 我们陪你喝到挂
1172 01:15:25 好
1173 01:15:30 你一定会找到更好的人
1174 01:15:33 重点不是那个
1175 01:15:36 是喔
1176 01:15:39 重点是我真是个没用的女生
1177 01:15:43 就因为双亲是教师
1178 01:15:44 以为自己也该当老师 去读大学
1179 01:15:49 到现在才怀疑
1180 01:15:50 自己是否真的想当老师
1181 01:15:54 我真是一点都没变
1182 01:15:58 可是我却教学生 人是会改变的
1183 01:16:02 我哪来的资格说那种话
1184 01:16:05 满口胡言
1185 01:16:08 我是全世界最悲情的美少女
1186 01:16:13 也不是美少女了
1187 01:16:14 只剩悲情而已
1188 01:16:16 先不管是不是美少女
1189 01:16:19 多喝点吧
1190 01:16:20 没有错
1191 01:16:21 烦恼全用酒精忘光光吧
1192 01:16:25 我拿一下手机
1193 01:16:32 这张照片…
1194 01:16:34 在分开之前 我请他传给我
1195 01:16:39 大宫先生说会删掉上传的那张
1196 01:16:44 可是这是我们第一次拍的合照
1197 01:16:47 我怎么会摆出那种表情呢
1198 01:16:51 讨厌
1199 01:16:53 真是张好照片
1200 01:16:56 对啊
1201 01:17:05 你还好吗
1202 01:17:06 真奇怪
1203 01:17:10 我是不是真的很喜欢他啊
1204 01:17:26 谢谢你们
1205 01:17:53 我还没喝够啦
1206 01:17:56 继续喝吧
1207 01:17:59 这种时间店都关了啦
1208 01:18:03 刚才应该在超商买啤酒的
1209 01:18:06 要不要我回头去买
1210 01:18:09 我们只能前进
1211 01:18:11 小心
1212 01:18:16 你们没事吧
1213 01:18:20 在搞什么啊 真是的
1214 01:18:27 好痛
1215 01:18:30 唉呦 真受不了醉鬼
1216 01:18:33 丽香 你看
1217 01:18:36 天哪
1218 01:18:48 如果真的有魔法就好了
1219 01:18:52 这样就有可能见到DoReMi
1220 01:18:55 小空姊 你好像小孩子
1221 01:18:58 不过能和你们变成朋友
1222 01:19:01 也是因为有小魔女啊
1223 01:19:03 我要好好感谢DoReMi
1224 01:19:06 月夜这么美 心意一定能传达的
1225 01:19:12 不如我们一起召唤魔法舞台吧
1226 01:19:18 霹雳卡霹雳拉拉 轻松开朗
1227 01:19:22 拍拍砰呸 温柔优美
1228 01:19:25 帕美鲁克拉鲁克 乐音高亢
1229 01:19:30 魔法舞台
1230 01:19:32 我们想跟小魔女说谢谢
1231 01:19:51 那里面不可以进去
1232 01:19:54 DoReMi
1233 01:19:55 大人还不知道规矩吗
1234 01:19:58 那些人喝醉了
1235 01:20:00 别看了 我们走吧
1236 01:20:07 怎么可能是小魔女
1237 01:20:08 真的
1238 01:20:10 吓我一跳
1239 01:20:13 DoReMi她们
1240 01:20:15 最后都没当上魔女呢
1241 01:20:18 真是对不起
1242 01:20:21 对啊
1243 01:20:23 不过大家没用魔法就实现愿望了
1244 01:20:28 就是说啊
1245 01:20:29 这代表我们总有一天
1246 01:20:32 要丢掉魔法成为大人
1247 01:20:35 我才不要
1248 01:20:37 咦
1249 01:20:37 刚才的小妹妹
1250 01:20:39 人总是会长大的
1251 01:20:42 我绝对不会忘记的
1252 01:20:43 长大也不会忘记
1253 01:20:45 我也是
1254 01:20:46 这么开心 绝对不会忘记
1255 01:20:49 讨厌讨厌 爸爸坏坏
1256 01:20:53 好啦 对不起
1257 01:20:58 怎么了
1258 01:21:01 到底怎么了
1259 01:21:02 我总算懂了
1260 01:21:04 什么
1261 01:21:05 我以前觉得DoReMi好厉害
1262 01:21:10 她有好多朋友
1263 01:21:12 毕业典礼那天 大家都来接她
1264 01:21:15 跟我完全不同
1265 01:21:18 当时我心想
1266 01:21:20 明明没用魔法 却好像魔法喔
1267 01:21:29 也许那是
1268 01:21:31 DoReMi本身就拥有的魔法
1269 01:21:37 本身的魔法…
1270 01:21:40 对我而言
1271 01:21:41 工作能力超群的美铃姊
1272 01:21:44 和绘画能力过人的丽香
1273 01:21:46 都像魔女一样喔
1274 01:21:48 这么说来
1275 01:21:49 认真思考很多烦恼的你也是啊
1276 01:21:53 没错 我们俩都靠冲动在行事
1277 01:21:57 那是我太优柔寡断而已吧
1278 01:22:00 不 你不会以自我为中心
1279 01:22:03 心里总是想着别人
1280 01:22:06 那就是你的魔法喔
1281 01:22:09 谢谢小空姊
1282 01:22:10 咦
1283 01:22:11 多亏有你 我好像更爱画画了
1284 01:22:16 丽香
1285 01:22:18 毕竟…
1286 01:22:18 这是属于我的魔法
1287 01:22:23 感觉好兴奋喔
1288 01:22:26 我之所以会画画
1289 01:22:28 可能是因为想回到小时候
1290 01:22:30 在爸爸身边画画的时光
1291 01:22:34 那个念头让我难以前进
1292 01:22:37 谢谢你让我想通了
1293 01:22:39 你放下对父亲的执着了吗
1294 01:22:42 我也不知道
1295 01:22:44 不过好像已经没有
1296 01:22:46 不知道该不该恨他的情绪了
1297 01:22:51 我现在学画是为了我自己
1298 01:22:55 我也想跟你们一样
1299 01:22:56 自己找到自己的未来
1300 01:23:03 讨厌 讲这些话好害羞
1301 01:23:09 这样啊
1302 01:23:10 看来大家渐渐都找到下一步了
1303 01:23:16 我想开一家店
1304 01:23:20 卖公平贸易输入的杂货
1305 01:23:23 或是咖啡厅也不错
1306 01:23:25 我想创作带给人幸福的画
1307 01:23:28 所以要先存钱 以后出国留学
1308 01:23:34 我想开补习班
1309 01:23:37 辅导像牧田那种孩子成长
1310 01:23:41 我打算租一间店面
1311 01:23:44 这样我们就能一起追梦了
1312 01:23:48 我们三人要不要一起使用魔法
1313 01:23:50 三个人的魔法
1314 01:23:53 听起来好像魔法舞台喔
1315 01:23:56 我已经想好位置和店名了
1316 01:24:00 我知道
1317 01:24:02 魔法堂
1318 01:24:04 可以吗
1319 01:24:05 (三个月后)
1320 01:24:06 很好
1321 01:24:07 好棒 ﹣很好很好
1322 01:24:12 美铃 这个放哪里
1323 01:24:14 那个放刚进门的地方
1324 01:24:37 看起来很有模有样嘛
1325 01:24:38 这里是我们追梦的新起点
1326 01:24:41 没错
1327 01:24:47 棉花
1328 01:24:49 明明是秋天
1329 01:25:21 起司
1330 01:25:26 欢迎光临
1331 01:25:28 你们在做周边吗
1332 01:25:29 对啊
1333 01:25:31 有好多喔
1334 01:25:32 因为要卖很多
1335 01:25:35 这是
1336 01:25:37 小时候的我
1337 01:25:39 是我们…
1338 01:25:41 你们决定好以后要做什么了吗
1339 01:25:45 我要卖花和衣服
1340 01:25:50 我要开糖果店
1341 01:25:52 我要猫咪
1342 01:25:56 猫咪
1343 01:25:57 你感觉会成为很麻烦的大人
1344 01:26:02 那时的我有梦想就会实现
1345 01:26:05 深信着有一天能使用魔法
1346 01:26:11 不用担心
1347 01:26:13 魔法其实就在你们的心里
1348 01:26:15 我们能用自己的魔法
1349 01:26:17 自在地飞到任何地方
1350 01:26:21 喂 小魔女见习生
1351 01:26:24 魔女莉卡来了 我们快走
1352 01:26:32 嗯
1353 01:26:52 大家快来吧
1354 01:27:08 哎呀
1355 01:27:12 上吧
1356 01:27:41 去吧 朝着心目中理想的自己
1357 01:28:28 被耀眼的光芒包覆
1358 01:28:35 有一朵如花的笑容
1359 01:28:40 在远处哭泣的女孩
1360 01:28:47 温柔地牵起她的手
1361 01:28:54 对不起(坦率地)
1362 01:28:57 谢谢你(说出口)
1363 01:29:00 心里就会暖暖的
1364 01:29:06 放学后(一起去)
1365 01:29:09 玩耍吧(说好了)
1366 01:29:12 在心中打勾勾
1367 01:29:21 解开紧缠的结
1368 01:29:31 "最喜欢大家了"
1369 01:29:34 就这样持续到永远
1370 01:29:40 永不结束的故事
1371 01:29:57 连飘在天上的云
1372 01:30:04 有时也看起来很好玩
1373 01:30:10 排路队回家的那条路
1374 01:30:16 故意稍微绕道而行
1375 01:30:23 有两个(笑容)
1376 01:30:26 变很多(又增加)
1377 01:30:29 然后变成一束花
1378 01:30:35 小小的(大大的)
1379 01:30:38 勇气(变成一圈)
1380 01:30:41 释放到天空去
1381 01:30:53 别放开牵起的手
1382 01:31:03 "大家都是朋友"
1383 01:31:07 就这样持续到永远
1384 01:31:12 永不结束的故事
1385 01:31:18 永不结束的故事
1386 01:31:33 把快乐 幸运 传递给大家
1387 01:32:00 翻译:张克柔
