名侦探柯南:绯色的不在场证明 名探偵コナン 緋色の不在証明(2021)(CN)Subtitles

Movie:Meitantei Conan: Hiiro no fuzai shômei (2021)4K
Era:2021
Length:94 minute
Country: JPN
Language:Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:25 奇怪
2 00:00:25 杯垫的一角被折弯了
3 00:00:28 本来就是这样吗
4 00:00:35 快逃 这一带有危险
5 00:00:39
6 00:00:45
7 00:00:58 有可靠的消息说
8 00:00:59 那个疑似赤井的男人
9 00:01:00 还在那间百货公司里
10 00:01:04 那家伙到底是不是亡灵
11 00:01:06 我一定要亲眼看过之后再做判断
12 00:01:19 不行啊 秀
13 00:01:20 不可以出去啊
14 00:01:22 他们要狙击你啊 秀
15 00:01:26 对不起
16 00:01:28 你不要紧吧
17 00:01:30 不过…过失的百分比
18 00:01:32 是五十 五十
19 00:01:34
20 00:01:37 来了 来了 来了
21 00:01:39 发现亡灵
22 00:01:42 正面入口的左边
23 00:01:45 就在你车子的旁边
24 00:01:54 赤井秀一
25 00:02:10 名侦探柯南 绯色的不在场证明
26 00:02:15 我是FBI探员 赤井秀一
27 00:02:18 我在英国出生长大
28 00:02:20 我的父亲被卷入了一起可疑的案件中
29 00:02:23 我们全家因此搬去了日本避难
30 00:02:27 我觉得父亲的死有蹊跷
31 00:02:29 为了查明真相 我前往了美国
32 00:02:32 并拿到了美国国籍 还加入了FBI
33 00:02:35 我成功潜入了和父亲的死有关联的组织
34 00:02:38 并获得了黑麦这个代号
35 00:02:41 一步步接近组织的核心人物
36 00:02:43 但因为一个失误
37 00:02:45 我的身份暴露了
38 00:02:49 没想到会走到这一步
39 00:02:52 我也非常惊讶
40 00:02:55 真是没想到会这么顺利
41 00:03:00 他殉职了
42 00:03:03 那天夜里 在来叶崖
43 00:03:05 他的脑袋被子弹射穿
44 00:03:10 赤井一家
45 00:03:12 他们充满了谜团 但有一点我可以确定
46 00:03:15 他们所面对的敌人
47 00:03:18 应该和我一样
48 00:03:20 就是那些黑衣人所在的
49 00:03:23 黑暗组织
50 00:03:27 赤井家族
51 00:03:29 射穿世界的危险一家
52 00:03:39 那个时候 那位亡灵现身了
53 00:03:53
54 00:03:56 我现在兴奋得浑身发抖呢
55 00:03:58 因为要是他还活着的话
56 00:04:01 我就可以再杀死他一次
57 00:04:04 什么
58 00:04:09 怎么了
59 00:04:10 这么慌张的样子
60 00:04:11 茱…茱蒂老师
61 00:04:14 该不会…
62 00:04:15 你现在也和我一样在找同一个人吧
63 00:04:19 不是
64 00:04:23 发现亡灵
65 00:04:27 要确认的话就动作快 琴酒
66 00:04:35 赤井秀一
67 00:04:44 苦艾酒
68 00:04:49 已经得到那位大人的允许了吗
69 00:04:52 嗯 老板就是小心谨慎
70 00:04:56 始终都相信小心驶得万年船这话
71 00:04:59 你们还在做什么
72 00:05:01 要杀 还是不杀
73 00:05:04 到底怎么样
74 00:05:08 他看我
75 00:05:10 那家伙竟然看了我一眼
76 00:05:13 看到我之后还笑了出来
77 00:05:15 要杀还是不杀 怎么样啊
78 00:05:18 大…大哥
79 00:05:19 有点奇怪
80 00:05:21 客人们突然慌慌张张地跑回百货公司里
81 00:05:25 哪…哪里
82 00:05:26 跑到哪里去了
83 00:05:28 准备撤退了
84 00:05:30 顺便通知科伦
85 00:05:32 等等 这是怎么回事
86 00:05:34 琴酒 琴酒
87 00:05:36 真是独断专行
88 00:05:38 那家伙就是这么不讨人喜欢
89 00:05:42 你在说谁
90 00:05:43 就像你说的那样
91 00:05:46 真希望那个人只是小说中的人物
92 00:05:50 像夏洛克·福尔摩斯那样的侦探
93 00:05:54 就这样 狙击亡灵的计划
94 00:05:56 在千钧一发之际被叫停了
95 00:06:03 某一天
96 00:06:05 那个家伙突然出现在了我们的面前
97 00:06:12 我觉得小兰你真的好厉害哦
98 00:06:16 没想到你竟然能在空手道
99 00:06:17 关东大赛中获得冠军耶
100 00:06:19 那么…今天就按照约定
101 00:06:21 请你享用杯户饭店的蛋糕吃到饱大餐
102 00:06:24 希望你可以越来越强
103 00:06:25
104 00:06:26 我一定会吃很多蛋糕
105 00:06:27 变得更强更强的
106 00:06:30 可能会先变胖吧
107 00:06:34 色狼!这个人是变态色狼
108 00:06:37 不是啦 我只是…
109 00:06:38 事到如今还敢装蒜啊
110 00:06:40 你刚才明明就用手偷摸了我的屁股
111 00:06:43 小兰 快给他一点教训
112 00:06:44
113 00:06:46 等…
114 00:06:54 那人的身手竟然和小兰不相上下
115 00:06:56 被踢中就惨了
116 00:07:01 那人使的应该是截拳道
117 00:07:04 真不愧是关东冠军
118 00:07:06 好…好可怕
119 00:07:08 很不错嘛
120 00:07:11 小兰
121 00:07:12 园子 到旁边去
122 00:07:13 这个色狼很强
123 00:07:15 请你们听我解释好不好
124 00:07:18 我不是你们所说的
125 00:07:19 那个人并不是色狼喔
126 00:07:22 因为我刚才都看见了啊
127 00:07:24 有人偷摸了园子姐姐的屁股
128 00:07:27 是他抓住了色狼的手
129 00:07:29 结果却让园子姐姐产生误会
130 00:07:31 反而抓住了他的手
131 00:07:34 是你 对吧
132 00:07:36 不是
133 00:07:38 我知道错了
134 00:07:40 对不起
135 00:07:42 看你以后还敢不敢大笨蛋
136 00:07:45 真…真是对不起
137 00:07:47 竟然没有确认清楚就攻击你
138 00:07:49 没关系 没关系
139 00:07:51 只要误会解开 那就好了
140 00:07:54 仔细一看 是个大帅哥耶
141 00:07:56 而且…
142 00:07:58 因为你是我喜欢的类型
143 00:08:00 所以我原谅你
144 00:08:04 这小子在说什么啊
145 00:08:06 被色狼偷摸的可是我耶
146 00:08:09 没有啦 你要去哪里呢
147 00:08:12 我们要去杯户饭店
148 00:08:13 真是太巧了
149 00:08:15 我也正好要去那家饭店呢
150 00:08:18 这是真的吗
151 00:08:19 我才不相信你的胡说八道呢 小鬼
152 00:08:23 刚才谢谢你罗 小朋友
153 00:08:28
154 00:08:30 于是…我们几个一起去了杯户饭店
155 00:08:38 但是在那里…
156 00:08:40 我们遇到了一起坠楼身亡案件
157 00:08:44 你们看…那是什么人啊
158 00:08:46 刚…刚才屋顶上
159 00:08:47 有个可疑的人影
160 00:08:58 鞋子摆在外套上面
161 00:09:01 是…是自杀
162 00:09:03
163 00:09:05 有人制造了自杀的假象 看穿这一点的
164 00:09:08 除了我之外还有一个人
165 00:09:10 凶杀案
166 00:09:12 对吧
167 00:09:13 就是那个自称侦探的家伙
168 00:09:26 那位叫做昼川的女士
169 00:09:28 就是凶手
170 00:09:31 和我不相上下吗
171 00:09:34 然而 在世良讲述她的推理时
172 00:09:37 奇怪
173 00:09:38 喂 这到底是怎么回事
174 00:09:41 撞到墙壁后的反作用力
175 00:09:42 应该会让人偶掉到外面去才对啊
176 00:09:45 世良的推理有一个漏洞
177 00:09:52 我怎么会这么笨呢
178 00:09:54 是我太大意了啦
179 00:09:57 是那两个油漆罐啦
180 00:10:01 凶手就是利用放在窗户旁边的
181 00:10:03 那两个油漆罐
182 00:10:05 把被害人推到楼下去的
183 00:10:08 这…这是工藤的声音吗
184 00:10:11 就是他啦
185 00:10:13 我把关于这个案子的事情
186 00:10:15 打电话告诉新一哥哥
187 00:10:17 他就说知道了
188 00:10:19 工藤新一
189 00:10:22 在那之后
190 00:10:25 我利用蝴蝶结变声器
191 00:10:30 向大家说明了凶手犯案的手法
192 00:10:34 由此成功解决了这起案件
193 00:10:50 好 大家赶快回位置坐好
194 00:10:55 我来介绍一下
195 00:10:57 这位是今天起成为我们一份子的
196 00:11:00 世良同学
197 00:11:04 世…世良同学
198 00:11:07 是转学生啊
199 00:11:11 话说回来 她穿裙子耶
200 00:11:13 原来是女生
201 00:11:16 我的名字叫做世良真纯
202 00:11:18 请多多指教
203 00:11:20 我也吓了一跳
204 00:11:27 还有一个人
205 00:11:29 他的出场非常意外
206 00:11:47 不好意思 我来得太慢了
207 00:11:50 真是的 你好慢哦
208 00:11:52 这给你
209 00:11:55 这是什么
210 00:12:00 等一下 你做什么
211 00:12:03 在七个都集齐前
212 00:12:04 请你别打开
213 00:12:06 我问你 这是做什么
214 00:12:08 等集齐了 我会跟你联络的
215 00:12:11 我们说好罗
216 00:12:13 由美
217 00:12:15 由美
218 00:12:17 由美
219 00:12:19 宫本由美警官
220 00:12:23 真是的
221 00:12:24 请你不要在开车巡逻的时候
222 00:12:25 还打瞌睡好吗
223 00:12:29 那你刚才说的是什么
224 00:12:31 什么七个集齐
225 00:12:33 我刚才有那么说吗
226 00:12:35 对啊 你说梦话
227 00:12:37 那要什么时候才齐全嘛 之类的
228 00:12:42 是我前男友说过的话
229 00:12:44 我跟他说我要去当警察了
230 00:12:45 我们分手吧
231 00:12:47 他就塞了一个怪信封给我
232 00:12:49 说什么在七个都集齐前等着我
233 00:12:52 可是他说的七个到底指的是什么啊
234 00:12:56 不知道 反正一定很无聊
235 00:12:58 我想你说的那个人是船员吧
236 00:13:02 北大西洋 南大西洋
237 00:13:05 北太平洋 南太平洋
238 00:13:07 印度洋 北极海 南极海
239 00:13:11 意思应该是要你等他征服了这七大洋吧
240 00:13:14 原来是柯南啊
241 00:13:16 那个人是不是晒得黑黑的
242 00:13:18 没有 皮肤很苍白
243 00:13:20 比较像那种经常宅在家里的人
244 00:13:22 的确常出门 但是又不晓得去哪里
245 00:13:25 可是又不像是做不定期工作那种的
246 00:13:28 等等
247 00:13:29 我为什么要跟你们在这里讨论
248 00:13:30 我私人的事情呢
249 00:13:32 真是的
250 00:13:38 樱子打来的
251 00:13:41 怎么了我现在正在工作
252 00:13:44 什么有人死了是吗
253 00:13:58 樱子
254 00:14:00 小苗
255 00:14:01 这个情况再怎么看都不像是杀人案
256 00:14:06 那么你太太脚边的这张纸条是…
257 00:14:09 是遗书
258 00:14:10 我太太亲笔写的
259 00:14:11 死者的脚边有遗书
260 00:14:14 她可能是自杀的
261 00:14:16 先是左七 再来右二
262 00:14:18 然后再转到左三
263 00:14:20 因为我很擅长记那种东西
264 00:14:23 是全国第一
265 00:14:25 不 世界第一吧
266 00:14:32 先…先等一下
267 00:14:37 来了 有什么事
268 00:14:44 由美美
269 00:14:46 由…由美美
270 00:14:48 你认识这个人吗
271 00:14:50 嗯 嗯
272 00:14:53 他是我的前男友
273 00:14:56 这位怪异的邻居名叫羽田秀吉
274 00:15:03 可…可是为什么你男友会出现在这里
275 00:15:07 就是我前男友这个家伙
276 00:15:09 刚好记得
277 00:15:10 放备用钥匙的那个信箱的开锁密码
278 00:15:13 所以才会把他找过来
279 00:15:16 羽田先生一直待在家里吗
280 00:15:18 不是 我有出去过
281 00:15:20 回来之后
282 00:15:21 马上就听到女警按了门铃
283 00:15:23 你去了哪里做了些什么事呢
284 00:15:26 这个嘛…
285 00:15:27 我拜托你 你就快点说出来嘛
286 00:15:31 那我可不能说
287 00:15:36 熊吉 你在胡说什么啊
288 00:15:38 现在人家正在怀疑
289 00:15:40 你是杀人凶手耶
290 00:15:42 别闹了 快点说出来
291 00:15:44 不然你会被当成嫌疑犯带走的哦
292 00:15:46 由美美 不要紧的
293 00:15:49 因为这起事件
294 00:15:50 好像只差一步就要将军了
295 00:15:54 熊吉
296 00:15:55 不 秀吉有着过人的记忆力和推理能力
297 00:15:59 随后在少年侦探团的帮助下
298 00:16:03 我们揭开了案件的真相
299 00:16:11 以及另一件事的真相
300 00:16:16 你们看 就是这个人
301 00:16:17 太阁名人
302 00:16:18 恭喜你顺利达成了四冠王的佳绩
303 00:16:21 原来是太阁名人耶
304 00:16:23 我妈也是他的大粉丝呢
305 00:16:25 可是名人跟那个人有什么关系
306 00:16:28 你们仔细看吧
307 00:16:30 他真正的身份是…
308 00:16:33 今天能获胜
309 00:16:34 可说是飞车的运用得当的缘故吧
310 00:16:38 这乱翘的头发
311 00:16:39 不就是那个大哥哥吗
312 00:16:41 拥有太阁之称的将棋名人羽田秀吉
313 00:16:46 原来如此
314 00:16:47 因为他的名字很像羽柴秀吉
315 00:16:50 所以被称为太阁名人啊
316 00:16:51 是啊
317 00:16:52 其实他那一天外出
318 00:16:53 是到将棋会馆去参加预赛的
319 00:16:56 他好像还不想让由美警官知道
320 00:16:57 他是一位棋士
321 00:16:58 才会支支吾吾的吧
322 00:17:01 当一个名人可是很酷的耶
323 00:17:03 如果是这样
324 00:17:04 他到底要收集七个什么东西呢
325 00:17:07 这个…说到将棋界的七个
326 00:17:14 (数年前)
327 00:17:17 由美美 我做到了耶
328 00:17:20 终于拿到期望已久的名人封号了
329 00:17:23 由美美
330 00:17:25 真是的 熊吉 你好慢哦
331 00:17:28 抱歉抱歉 因为这一战拉得太长了
332 00:17:32 你刚才是在打线上游戏吗
333 00:17:34 不是
334 00:17:35 说是游戏的话 也可以算是一种游戏
335 00:17:37 老实说今天我啊
336 00:17:38 别说那个了
337 00:17:39 快看这则新闻
338 00:17:40 新闻
339 00:17:42 天鹏横纲在夏场所得到优胜
340 00:17:45 这样就连续称霸全六场所了耶
341 00:17:48 很厉害对吧
342 00:17:50 竟然可以连续一直赢上一年呢
343 00:17:53 如果这种像王子一样的人是老公的话
344 00:17:56 那当老婆的人一定感觉像是女王
345 00:18:00 放心啦
346 00:18:02 因为我对熊吉你没有抱着那种期望啦
347 00:18:05 棋王
348 00:18:07 王将
349 00:18:08 王座
350 00:18:09 棋圣
351 00:18:10 王位
352 00:18:12 龙王
353 00:18:13 名人
354 00:18:15 七冠
355 00:18:20 你说熊吉他是名人
356 00:18:22 就…就是啊
357 00:18:24 老实说是
358 00:18:25 反正一定是钓鱼或是电玩游戏的名人吧
359 00:18:29 真像那个家伙
360 00:18:30 由美美对真相一点都不感兴趣啊
361 00:18:37 接下来是这个人
362 00:18:41 她到底是谁
363 00:18:46 除了武术之外你还有练什么吗
364 00:18:49 我从小的时候就整天都在练截拳道
365 00:18:53 我们家最年长的哥哥
366 00:18:54 偶尔会送录影带给我
367 00:18:56 我都当作范本 一直看到快磨损了呢
368 00:18:59 而且我家的附近也有道场
369 00:19:02 可是我上了初中之后
370 00:19:04 全家就搬去美国了
371 00:19:05 所以有时候
372 00:19:06 也会跟那边的朋友一起玩其他运动
373 00:19:09 也常跟妈妈一起看电视上的运动比赛转播
374 00:19:12 所以我也看得出来
375 00:19:14 柯南的足球技术真的是非常高的水准呢
376 00:19:17 谢谢夸奖
377 00:19:19 那么你妈妈现在还在美国吗
378 00:19:22 是啊
379 00:19:23 因为这样 我从回来日本之后
380 00:19:25 就一直是孤单一个人住在饭店里
381 00:19:27 不过…其实我也是想过
382 00:19:29 搬到一直住在日本的排行第二的哥哥那里
383 00:19:33 可是我被拒绝了
384 00:19:35 我也不知道
385 00:19:36 现在还有哪一个亲戚可以依靠了
386 00:19:39 有两个哥哥的三兄妹
387 00:19:41 却不知道还有哪个亲戚可以依靠的话
388 00:19:45 她到底是谁
389 00:19:46 出现在手机画面上
390 00:19:48 跟世良长得很像的女孩子是谁
391 00:19:50 你说的饭店在这附近吗
392 00:19:53 是啊
393 00:19:54 既然这样 我们可以过去玩一下吗
394 00:19:56 我也很想去看看世良住的地方耶
395 00:20:00 来是没有关系啦
396 00:20:08 那一天 世良带我们去了她住的地方
397 00:20:13 但在那里我们遇到了杀人案
398 00:20:16 这…这位客人 您怎么了
399 00:20:18 这位客人 您不要紧吧
400 00:20:20 客人
401 00:20:21 在楼下吗
402 00:20:24 等一下
403 00:20:25 小兰 等我一下啦
404 00:20:41 客人 这位客人…
405 00:20:43 你不要紧吧
406 00:20:44 水无月小姐
407 00:20:46 水无月小姐
408 00:20:47 脖子上有细绳状物体勒过的痕迹
409 00:20:50 上面有被勒住而抵抗留下的抓痕
410 00:20:53 吉川线
411 00:20:55 这是勒毙
412 00:20:56 大概已经断气两三个小时了吧
413 00:20:59 水…水无月
414 00:21:01 发…发生什么事
415 00:21:03 到底怎么了
416 00:21:05 她被某人杀害了
417 00:21:07 死因是遭到某人勒住脖子
418 00:21:11 怎…怎么会
419 00:21:12 为什么
420 00:21:13 说…说不定是因为那份传真
421 00:21:18 今天早上编辑部收到一份传真
422 00:21:21 上面写着不叫那名助手走路的话
423 00:21:22 我绝对不会善罢干休
424 00:21:24 你为什么不把这件事告诉我
425 00:21:28 你有的是机会告诉我吧
426 00:21:31 难…难道
427 00:21:32 当她遭遇这种不幸的时候
428 00:21:35 我居然还悠哉地写着爱情小说吗
429 00:21:42 原来如此
430 00:21:44 凶手就是…
431 00:21:46 这个家伙
432 00:21:54 你们也调查得够久了吧
433 00:21:55 到底还要搜查我的房间多久
434 00:21:58 那份恐吓传真
435 00:22:00 我觉得凶手
436 00:22:01 一定就是传那份传真的家伙了
437 00:22:04 要是想再继续剥夺我的私人时间
438 00:22:06 就麻烦你们解释清楚
439 00:22:08 说出我是如何在犯案时间
440 00:22:10 偷偷溜出这里
441 00:22:11 然后又是怎么回到这里来的
442 00:22:15 既没有偷溜的必要
443 00:22:17 当然也不需要回来了
444 00:22:23 因为你是把被害人找来这个房间
445 00:22:27 然后就在这个房间里杀害她的
446 00:22:34 世良和我通过推理
447 00:22:36 揭开了真凶的身份
448 00:22:39 以及他巧妙的犯案手法
449 00:22:42 还有被害人隐瞒了很多年的心思
450 00:22:48 这…这么说 难道…
451 00:22:53 一切终于真相大白
452 00:22:56 怎么会…
453 00:22:57 怎么会…
454 00:23:12 然而还有一件事没解决
455 00:23:16 那位谜一样的女孩
456 00:23:20 到底是谁
457 00:23:23 柯南 你怎么了
458 00:23:25 没有 什么事也没有啦
459 00:23:33 窃听器
460 00:23:36 就是装在他眼镜前端的那个东西吗
461 00:23:40 好险…好险哦
462 00:23:42 过是没见过的类型
463 00:23:45 虽然说从电池的尺寸来判断
464 00:23:47 运作时间似乎极为短暂
465 00:23:51 但是这种形状跟这样的性能
466 00:23:54 相当耐人寻味
467 00:23:57 怎么样现在信任他了吗
468 00:24:00 虽然还不到足以信任的程度
469 00:24:03 但要是他耐不住性子问起我的事
470 00:24:07 你就这么回答他
471 00:24:12 就说我是领域外的妹妹
472 00:24:18 关于那位神秘女孩的身份
473 00:24:21 在我的记忆中能找到些许线索
474 00:24:25 就是那起看似毫无关联的案件
475 00:24:35 那要去试试吗
476 00:24:37 去我经常去的那家拉面店
477 00:24:50 喂 是我园子
478 00:24:52 我要跟小兰他们 吃完晚餐再回家
479 00:24:55 今天晚上的法国料理
480 00:24:57 可以替我把我的那一份取消吗
481 00:25:00 居然舍弃法国料理选了拉面-再见
482 00:25:03 放学后-再见
483 00:25:05 跟朋友一起吃完拉面再回家-再见
484 00:25:07 是我一直以来的梦想-再见
485 00:25:10 梦想还真小耶 大小姐-再见
486 00:25:13 不过…味道保证好吃-再见
487 00:25:15 毕竟他的招牌就是…-再见
488 00:25:17 危险得要命嘛-再见
489 00:25:18 (真的危险得要命 小仓拉面)-再见
490 00:25:21 来 阎魔大王拉面-再见
491 00:25:23 让两位久等了-再见
492 00:25:26 好像很好吃-再见
493 00:25:41 怎么搞的-再见
494 00:25:42 这个真的超好吃的耶-再见
495 00:25:44 对啊-再见
496 00:25:45 看吧-再见
497 00:25:46 怎么样啊-再见
498 00:25:48 今天也要多带一份炒饭-再见
499 00:25:51 跟煎饺回去吗-再见
500 00:25:52 真理-再见
501 00:25:53 我不是跟你说过了-再见
502 00:25:55 我叫真纯吗-再见
503 00:25:57 那就拜托罗-再见
504 00:25:59 没问题-再见
505 00:26:00 世良 难道你要把炒饭跟煎饺-再见
506 00:26:03 当宵夜吃吗-再见
507 00:26:04 你会变胖哦-再见
508 00:26:06 不是啦 不是啦-再见
509 00:26:07 我要当早餐吃-再见
510 00:26:08 这里的餐点就算冷掉也很好吃-再见
511 00:26:11 那些多点的餐点-再见
512 00:26:13 该不会是要给…-再见
513 00:26:16 某个躲在饭店房间里的人吃的吧-再见
514 00:26:21 结果…那三个人情况如何-再见
515 00:26:23 如‥如何-再见
516 00:26:25 由美警官 苗子警官-再见
517 00:26:27 是小兰啊-再见
518 00:26:29 柯南也在-再见
519 00:26:34 强盗杀人犯在追赶下躲进了这家店-再见
520 00:26:37 被…被你们追吗-再见
521 00:26:39 是啊-再见
522 00:26:40 一个星期前-再见
523 00:26:42 我和由美一起开巡逻车-再见
524 00:26:43 在这一带巡逻-再见
525 00:26:45 结果在某户人家门口发现可疑人物-再见
526 00:26:50 那边那个人 你在做什么-再见
527 00:26:55 给我站住!-再见
528 00:26:56 我一个人先用跑的追上去-再见
529 00:26:58 你就负责开车-再见
530 00:26:59 绕到这条路的另一头-再见
531 00:27:02 我们前后包抄-再见
532 00:27:03 好-再见
533 00:27:05 于是…-再见
534 00:27:06 我赶紧开着车绕到另一头去等人-再见
535 00:27:09 但是来的却只有由美一个人-再见
536 00:27:12 据说那天-再见
537 00:27:13 有一场商业街举办的聚会-再见
538 00:27:15 所以店家几乎都熄灯打烊-再见
539 00:27:17 路上也没行人经过-再见
540 00:27:19 唯一营业的-再见
541 00:27:21 就是这家招牌写着-再见
542 00:27:23 危险得要命的小仓拉面-再见
543 00:27:30 根据她们两个所说-再见
544 00:27:33 这附近发生了一起抢劫杀人案-再见
545 00:27:37 嫌犯就在店内的三名顾客中-再见
546 00:27:39 生气可就糟蹋你可爱的下垂眼罗-再见
547 00:27:42 请…请问-再见
548 00:27:43 你们两位-再见
549 00:27:45 认识吗-再见
550 00:27:46 是啊-再见
551 00:27:47 店面迁到这里来之前她常来光顾-再见
552 00:27:50 带着她戴圆眼镜的男朋友-再见
553 00:27:54 他说的是羽田名人-再见
554 00:27:56 不过说也奇怪-再见
555 00:27:58 为什么戴圆眼镜的男人-再见
556 00:27:59 多半喜欢吃拉面呢-再见
557 00:28:01 我哥哥也戴圆眼镜-再见
558 00:28:04 他就超爱吃拉面的耶-再见
559 00:28:05 对吧-再见
560 00:28:06 如果还留胡渣-再见
561 00:28:08 那几乎就是百分之百-再见
562 00:28:10 我哥也有留胡渣-再见
563 00:28:12 明明长得还蛮帅的-再见
564 00:28:13 只要好好打理-再见
565 00:28:14 穿套像样的衣服一定很受欢迎-再见
566 00:28:17 他都穿脏兮兮的运动外套-再见
567 00:28:19 对啊-再见
568 00:28:20 给人一种你是重考生的感觉-再见
569 00:28:23 头脑却很聪明-再见
570 00:28:25 的确是 记忆力也高人一等-再见
571 00:28:28 电话号码什么的瞬间就能记住-再见
572 00:28:31 口头禅是…-再见
573 00:28:32 要记这种东西-再见
574 00:28:33 我可是全国第一-再见
575 00:28:35 不对 可能是世界第一-再见
576 00:28:38 咦-再见
577 00:28:39 印象中案发当天的那个时间-再见
578 00:28:42 好像还有另一位客人-再见
579 00:28:45 竟然还有-再见
580 00:28:46 另一位客人-再见
581 00:28:51 就是由美的男朋友-再见
582 00:28:53 果然还是这里的拉面最棒了-再见
583 00:28:57 羽田名人吗-再见
584 00:29:00 既然这样-再见
585 00:29:01 不如打电话问问-再见
586 00:29:03 你男朋友的记忆力很好吧-再见
587 00:29:06 秀吉回忆起了-再见
588 00:29:06 案发当天与可疑人物擦身而过时的情况-再见
589 00:29:11 那个人-再见
590 00:29:12 一跑起来就会发出奇怪的声音-再见
591 00:29:14 咯叽咯叽的-再见
592 00:29:17 一跑起来就会发出喀叽喀叽的怪声-再见
593 00:29:21 不是喀叽喀叽-再见
594 00:29:23 而是咯叽咯叽-再见
595 00:29:25 我懂了-再见
596 00:29:27 随后 我和世良通过推理-再见
597 00:29:32 解决了这起案件-再见
598 00:29:36 就在刚才 逮捕令也送到了-再见
599 00:29:39 所以我们才会闯进厕所-再见
600 00:29:41 就是为了要逮捕你-再见
601 00:29:43 难…难道你们是刑警吗-再见
602 00:29:45 哎呀 你忘记了吗-再见
603 00:29:48 我们不是曾经有过一面之缘吗-再见
604 00:29:52 警视厅搜查一课-再见
605 00:29:54 强行犯三科的佐藤美和子-再见
606 00:29:57 我是同单位的高木涉-再见
607 00:30:09 真是的-再见
608 00:30:10 请问…世良姐姐呢-再见
609 00:30:14 那孩子啊 她刚刚离开了哦-再见
610 00:30:17 她说还有事-再见
611 00:30:19 真理已经回去了吗-再见
612 00:30:23 又错过把手帕还给她的机会了-再见
613 00:30:26 手帕-再见
614 00:30:28 你看 手帕上面不是绣了吗-再见
615 00:30:32 真理的拼音-再见
616 00:30:34 不 这不是真理-再见
617 00:30:37 而是Mary(玛丽)-再见
618 00:30:38 那么这条…-再见
619 00:30:39 就不是世良真纯的手帕-再见
620 00:30:42 而是属于跟世良一起合照的-再见
621 00:30:45 那名少女的手帕-再见
622 00:30:48 奇怪 我为什么会这么想-再见
623 00:30:51 也有可能世良真纯的本名-再见
624 00:30:54 就叫做Mary(玛丽)啊-再见
625 00:30:57 这表示…-再见
626 00:30:58 我曾在什么地方见过 听过她的名字-再见
627 00:31:02 可是…到底是在哪-再见
628 00:31:09 还有一个人没介绍-再见
629 00:31:12 这位神秘的人物出现了-再见
630 00:31:18 有一天-再见
631 00:31:19 我和灰原在废弃的大楼内-再见
632 00:31:22 被绑匪抓了起来-再见
633 00:31:24 要是再找一次还是没有找到的话-再见
634 00:31:27 在这里放火再溜之大吉吧-再见
635 00:31:29 元太 步美 光彦幸运地躲在了柜子没被找到
636 00:31:32 我和他们联手幸运地躲在了柜子没被找到
637 00:31:35 并让光彦用手机来引开绑匪的注意幸运地躲在了柜子没被找到
638 00:31:39 (圆谷光彦 来电中)幸运地躲在了柜子没被找到
639 00:31:42 喂幸运地躲在了柜子没被找到
640 00:31:43 我们成功拿下了一名绑匪幸运地躲在了柜子没被找到
641 00:31:56 不会吧幸运地躲在了柜子没被找到
642 00:31:57 我听到脚步声了幸运地躲在了柜子没被找到
643 00:31:59 不断向我们这里接近幸运地躲在了柜子没被找到
644 00:32:11 这个感觉幸运地躲在了柜子没被找到
645 00:32:13 难道是…幸运地躲在了柜子没被找到
646 00:32:23 当时出现在我们面前的幸运地躲在了柜子没被找到
647 00:32:25 昂…昂先生幸运地躲在了柜子没被找到
648 00:32:28 你怎么会在这里幸运地躲在了柜子没被找到
649 00:32:29 是目前居住在我家的研究生冲矢昂幸运地躲在了柜子没被找到
650 00:32:35 哎呀 因为天都黑了幸运地躲在了柜子没被找到
651 00:32:37 我看博士家的灯一直没有亮幸运地躲在了柜子没被找到
652 00:32:39 有点担心就去看看状况幸运地躲在了柜子没被找到
653 00:32:41 结果发现大门没有锁幸运地躲在了柜子没被找到
654 00:32:44 博士跟那个女孩又都不在家幸运地躲在了柜子没被找到
655 00:32:46 我就从博士的房间幸运地躲在了柜子没被找到
656 00:32:47 拿了这个备用的追踪眼镜幸运地躲在了柜子没被找到
657 00:32:50 查到了你们少年侦探团徽章的位置幸运地躲在了柜子没被找到
658 00:32:53 最后就找到了这里来了幸运地躲在了柜子没被找到
659 00:32:55 灰原始终觉得他的行为有问题幸运地躲在了柜子没被找到
660 00:32:58 并对他感到害怕幸运地躲在了柜子没被找到
661 00:33:01 只是因为家里好没有亮就去看情况的话幸运地躲在了柜子没被找到
662 00:33:05 感觉好像一直在监视我们似的幸运地躲在了柜子没被找到
663 00:33:20 不久之后幸运地躲在了柜子没被找到
664 00:33:22 发生了一件大事幸运地躲在了柜子没被找到
665 00:33:31 你来做什么幸运地躲在了柜子没被找到
666 00:33:32 应该没你的事了幸运地躲在了柜子没被找到
667 00:33:37 糟了幸运地躲在了柜子没被找到
668 00:33:41 如果是你的话幸运地躲在了柜子没被找到
669 00:33:42 应该会不小心说溜嘴给我知道吧幸运地躲在了柜子没被找到
670 00:33:46 茱蒂老师幸运地躲在了柜子没被找到
671 00:33:47 卡梅隆探员在哪里幸运地躲在了柜子没被找到
672 00:33:49 不是在车子那里吗幸运地躲在了柜子没被找到
673 00:33:53 楠田陆道幸运地躲在了柜子没被找到
674 00:33:56 我没听过 我不认识幸运地躲在了柜子没被找到
675 00:33:58 他本来是在这家医院的幸运地躲在了柜子没被找到
676 00:34:00 在这附近开车离开幸运地躲在了柜子没被找到
677 00:34:02 然后丢弃就消失不见了幸运地躲在了柜子没被找到
678 00:34:05 更重要的是跟手枪扯上关系幸运地躲在了柜子没被找到
679 00:34:07 你没有从同伴那里听说过吗幸运地躲在了柜子没被找到
680 00:34:10 这我不知道幸运地躲在了柜子没被找到
681 00:34:11 这样啊幸运地躲在了柜子没被找到
682 00:34:13 也就是说 那是比较机密的情报幸运地躲在了柜子没被找到
683 00:34:15 像你这种不重要的小探员不会知道幸运地躲在了柜子没被找到
684 00:34:18 你在胡说什么幸运地躲在了柜子没被找到
685 00:34:20 我们常常分享得到的情报幸运地躲在了柜子没被找到
686 00:34:22 卡梅隆幸运地躲在了柜子没被找到
687 00:34:24 真是的 你在做什么幸运地躲在了柜子没被找到
688 00:34:25 不要离开我的身边幸运地躲在了柜子没被找到
689 00:34:33 你应该没有把楠田陆道的事幸运地躲在了柜子没被找到
690 00:34:35 告诉那个男的吧幸运地躲在了柜子没被找到
691 00:34:36 那是当然的幸运地躲在了柜子没被找到
692 00:34:38 那家伙是在车里用手枪自尽的这件事幸运地躲在了柜子没被找到
693 00:34:42 就算把我的嘴扯破了我也不会说的幸运地躲在了柜子没被找到
694 00:34:45 是吗谢谢你幸运地躲在了柜子没被找到
695 00:34:48 不过…幸运地躲在了柜子没被找到
696 00:34:49 这是我被派遣到日本来之前发生的事情幸运地躲在了柜子没被找到
697 00:34:52 所以我也是从赤井先生那里听说的幸运地躲在了柜子没被找到
698 00:34:56 茱蒂幸运地躲在了柜子没被找到
699 00:34:58 你去哪里幸运地躲在了柜子没被找到
700 00:35:01 茱蒂幸运地躲在了柜子没被找到
701 00:35:04 奇怪了幸运地躲在了柜子没被找到
702 00:35:08 茱蒂幸运地躲在了柜子没被找到
703 00:35:18 卡梅隆幸运地躲在了柜子没被找到
704 00:35:19 茱蒂幸运地躲在了柜子没被找到
705 00:35:22 你不要紧吧幸运地躲在了柜子没被找到
706 00:35:23 你为什么这样问我呢幸运地躲在了柜子没被找到
707 00:35:26 就是身为组织一员的安室幸运地躲在了柜子没被找到
708 00:35:29 因为我看到他的车子幸运地躲在了柜子没被找到
709 00:35:30 从医院的停车场离开了幸运地躲在了柜子没被找到
710 00:35:33 你该不会是被他套出话来幸运地躲在了柜子没被找到
711 00:35:35 把那些机密情报幸运地躲在了柜子没被找到
712 00:35:35 泄漏给他知道了吧幸运地躲在了柜子没被找到
713 00:35:37 嗯…嗯幸运地躲在了柜子没被找到
714 00:35:39 话说回来幸运地躲在了柜子没被找到
715 00:35:40 这些话你不是刚才就说过了吗幸运地躲在了柜子没被找到
716 00:35:42 你在胡说什么幸运地躲在了柜子没被找到
717 00:35:44 我刚从夏子的病房离开幸运地躲在了柜子没被找到
718 00:35:48 这么说…刚才那位茱蒂是谁幸运地躲在了柜子没被找到
719 00:35:53 可以骗过熟人的变声与变装术幸运地躲在了柜子没被找到
720 00:35:59 兼具这两项能力的女人是…幸运地躲在了柜子没被找到
721 00:36:04 就只有她一个人幸运地躲在了柜子没被找到
722 00:36:20 没想到会这么晚才过来幸运地躲在了柜子没被找到
723 00:36:22 我还担心你不来了幸运地躲在了柜子没被找到
724 00:36:23 心里七上八下的幸运地躲在了柜子没被找到
725 00:36:28 因为不太容易买到幸运地躲在了柜子没被找到
726 00:36:30 和她领巾相同的花色幸运地躲在了柜子没被找到
727 00:36:32 原来如此幸运地躲在了柜子没被找到
728 00:36:40 那么…结果如何幸运地躲在了柜子没被找到
729 00:36:43 那个叫楠田的幸运地躲在了柜子没被找到
730 00:36:45 就跟你之前猜测的一模一样幸运地躲在了柜子没被找到
731 00:36:54 他好像是用手枪自尽的幸运地躲在了柜子没被找到
732 00:37:00 就在自己的车子里幸运地躲在了柜子没被找到
733 00:37:04 原来如此 果然是这么回事幸运地躲在了柜子没被找到
734 00:37:10 她是苦艾酒幸运地躲在了柜子没被找到
735 00:37:16 刚才我见到的茱蒂幸运地躲在了柜子没被找到
736 00:37:18 是组织里的苦艾酒变装的吗幸运地躲在了柜子没被找到
737 00:37:22 嗯幸运地躲在了柜子没被找到
738 00:37:23 这么说那位苦艾酒幸运地躲在了柜子没被找到
739 00:37:24 是知道我们会来这家医院幸运地躲在了柜子没被找到
740 00:37:27 所以事先埋伏在这里找机会吗幸运地躲在了柜子没被找到
741 00:37:28 是的幸运地躲在了柜子没被找到
742 00:37:30 也就是说…我们完全照着波本幸运地躲在了柜子没被找到
743 00:37:31 和苦艾酒设计好的剧本行动了幸运地躲在了柜子没被找到
744 00:37:35 可是…波本到底想要什么幸运地躲在了柜子没被找到
745 00:37:41 所以呢幸运地躲在了柜子没被找到
746 00:37:42 你到底泄漏了什么情报让她知道呢幸运地躲在了柜子没被找到
747 00:37:44 就是他们组织的间谍幸运地躲在了柜子没被找到
748 00:37:47 之前混进这家医院的幸运地躲在了柜子没被找到
749 00:37:50 楠田陆道的一些事情幸运地躲在了柜子没被找到
750 00:37:53 我说他是在自己的车子里幸运地躲在了柜子没被找到
751 00:37:54 用手枪自尽的幸运地躲在了柜子没被找到
752 00:38:01 可是…幸运地躲在了柜子没被找到
753 00:38:01 就算拿到那种情报幸运地躲在了柜子没被找到
754 00:38:03 对他们来说又会有什么好处呢幸运地躲在了柜子没被找到
755 00:38:05 这个…幸运地躲在了柜子没被找到
756 00:38:06 一直认为被FBI逮捕的楠田幸运地躲在了柜子没被找到
757 00:38:09 其实已经开枪自尽的话幸运地躲在了柜子没被找到
758 00:38:11 他们就可以放心了幸运地躲在了柜子没被找到
759 00:38:12 再也不用担心楠田会出卖他们吧幸运地躲在了柜子没被找到
760 00:38:15 还是说…幸运地躲在了柜子没被找到
761 00:38:16 这件事是不是有另外的意图呢幸运地躲在了柜子没被找到
762 00:38:18 对吧 柯南幸运地躲在了柜子没被找到
763 00:38:21 柯…柯南幸运地躲在了柜子没被找到
764 00:38:25 喂 柯南幸运地躲在了柜子没被找到
765 00:38:27 你怎么了幸运地躲在了柜子没被找到
766 00:38:29 柯南幸运地躲在了柜子没被找到
767 00:38:36 然后呢到底怎么样幸运地躲在了柜子没被找到
768 00:38:39 那个叫楠田陆道的人幸运地躲在了柜子没被找到
769 00:38:41 我只知道他好像是组织的一员幸运地躲在了柜子没被找到
770 00:38:45 充其量只是一个幸运地躲在了柜子没被找到
771 00:38:46 连代号都没有被赋予的男人幸运地躲在了柜子没被找到
772 00:38:47 自己用手枪自尽幸运地躲在了柜子没被找到
773 00:38:50 有什么重要的吗幸运地躲在了柜子没被找到
774 00:38:56 如果是可以用手枪自尽的情况幸运地躲在了柜子没被找到
775 00:38:59 你的话会怎么做呢幸运地躲在了柜子没被找到
776 00:39:02 这个嘛…幸运地躲在了柜子没被找到
777 00:39:04 我会把枪口像这样对准脑门幸运地躲在了柜子没被找到
778 00:39:09 没错幸运地躲在了柜子没被找到
779 00:39:10 然后那道弹孔幸运地躲在了柜子没被找到
780 00:39:12 就会清楚地留在头盖骨上幸运地躲在了柜子没被找到
781 00:39:14 就算把遗体烧掉了也是一样幸运地躲在了柜子没被找到
782 00:39:23 我之前说过吧幸运地躲在了柜子没被找到
783 00:39:27 楠田陆道断绝联络的那个时候幸运地躲在了柜子没被找到
784 00:39:35 就在同一个时间幸运地躲在了柜子没被找到
785 00:39:37 有名男子被人击中幸运地躲在了柜子没被找到
786 00:39:38 他的遗体还被烧掉了幸运地躲在了柜子没被找到
787 00:39:43 你…你说的是…幸运地躲在了柜子没被找到
788 00:39:49 没错 FBI的探员幸运地躲在了柜子没被找到
789 00:39:57 赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
790 00:40:04 难道说…幸运地躲在了柜子没被找到
791 00:40:06 你的意思是他现在还活着吗幸运地躲在了柜子没被找到
792 00:40:09 是的 如果我的推理正确的话幸运地躲在了柜子没被找到
793 00:40:20 不过很遗憾幸运地躲在了柜子没被找到
794 00:40:21 你的推理并没有命中幸运地躲在了柜子没被找到
795 00:40:23 因为…幸运地躲在了柜子没被找到
796 00:40:24 那名男子的死亡幸运地躲在了柜子没被找到
797 00:40:26 早就已经通过确认了幸运地躲在了柜子没被找到
798 00:40:28 而且当时确认这一点的幸运地躲在了柜子没被找到
799 00:40:30 还是日本警察呢幸运地躲在了柜子没被找到
800 00:40:31 要他们去确认的就是FBI幸运地躲在了柜子没被找到
801 00:40:36 之前也说过吧幸运地躲在了柜子没被找到
802 00:40:38 基尔表示在来叶崖被开枪打中头部幸运地躲在了柜子没被找到
803 00:40:41 连人带车一起烧掉的幸运地躲在了柜子没被找到
804 00:40:42 赤井的遗体的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
805 00:40:45 与那名侦探小朋友手机上幸运地躲在了柜子没被找到
806 00:40:46 所留下的赤井的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
807 00:40:49 是完全一致的幸运地躲在了柜子没被找到
808 00:40:51 原来如此幸运地躲在了柜子没被找到
809 00:40:52 可是为什么警察可以从烧焦的遗体上幸运地躲在了柜子没被找到
810 00:40:54 采集到指纹幸运地躲在了柜子没被找到
811 00:40:56 那是因为…幸运地躲在了柜子没被找到
812 00:40:57 他的手一直插在幸运地躲在了柜子没被找到
813 00:40:58 经过防火加工处理过的裤子的口袋里面幸运地躲在了柜子没被找到
814 00:41:02 他就是那种男人幸运地躲在了柜子没被找到
815 00:41:05 用霰弹枪对我开枪的时候幸运地躲在了柜子没被找到
816 00:41:07 也是一只手插在裤子口袋幸运地躲在了柜子没被找到
817 00:41:13 用单手拿着霰弹枪击发幸运地躲在了柜子没被找到
818 00:41:16 的确很像他幸运地躲在了柜子没被找到
819 00:41:17 可是…幸运地躲在了柜子没被找到
820 00:41:18 他会为了之后方便别人采集指纹幸运地躲在了柜子没被找到
821 00:41:21 特地将手一直放在口袋里直到死去幸运地躲在了柜子没被找到
822 00:41:23 还真是贴心幸运地躲在了柜子没被找到
823 00:41:25 既然你这么不相信幸运地躲在了柜子没被找到
824 00:41:27 那要不要看看幸运地躲在了柜子没被找到
825 00:41:29 赤井被开枪打中的影像呢幸运地躲在了柜子没被找到
826 00:41:32 你说的是所谓基尔幸运地躲在了柜子没被找到
827 00:41:33 用戴在脖子上的隐藏摄影机幸运地躲在了柜子没被找到
828 00:41:36 拍下来的那一段影像是吧幸运地躲在了柜子没被找到
829 00:41:37 没错幸运地躲在了柜子没被找到
830 00:41:38 在那段影片里幸运地躲在了柜子没被找到
831 00:41:40 把那个男的断气时的过程幸运地躲在了柜子没被找到
832 00:41:42 毫无遗漏地拍下来了幸运地躲在了柜子没被找到
833 00:41:51 基尔 你怎么了幸运地躲在了柜子没被找到
834 00:41:53 快点给他致命一击幸运地躲在了柜子没被找到
835 00:41:55 可是…因为他的肺部被打穿了幸运地躲在了柜子没被找到
836 00:41:58 就算不管幸运地躲在了柜子没被找到
837 00:41:59 也顶多再撑三十分钟幸运地躲在了柜子没被找到
838 00:42:02 头部幸运地躲在了柜子没被找到
839 00:42:04 在他的头部再补上一枪幸运地躲在了柜子没被找到
840 00:42:07 这么一来就可以确保他一定断气了幸运地躲在了柜子没被找到
841 00:42:11 知道了幸运地躲在了柜子没被找到
842 00:42:27 然后那个男的幸运地躲在了柜子没被找到
843 00:42:30 在子弹打进他的头部之前幸运地躲在了柜子没被找到
844 00:42:31 这么说…幸运地躲在了柜子没被找到
845 00:42:36 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
846 00:42:39 我也非常惊讶幸运地躲在了柜子没被找到
847 00:42:51 你就听我以女演员的身份说句话吧幸运地躲在了柜子没被找到
848 00:42:55 他说的台词并不是为了暗示什么幸运地躲在了柜子没被找到
849 00:42:57 而是打从心底说出的一句话幸运地躲在了柜子没被找到
850 00:43:00 那并不是演技幸运地躲在了柜子没被找到
851 00:43:02 可是真让人失望啊幸运地躲在了柜子没被找到
852 00:43:04 竟然要我大费周章地幸运地躲在了柜子没被找到
853 00:43:05 陪你演出这样的闹剧幸运地躲在了柜子没被找到
854 00:43:09 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
855 00:43:13 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
856 00:43:22 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
857 00:43:32 原来是这么回事幸运地躲在了柜子没被找到
858 00:43:36 算了 我会证明给你看幸运地躲在了柜子没被找到
859 00:43:39 我的推理到底有没有命中幸运地躲在了柜子没被找到
860 00:43:42 到时候一定会让你哑口无言幸运地躲在了柜子没被找到
861 00:43:46 哎呀 这么说来你算是掌握到了幸运地躲在了柜子没被找到
862 00:43:49 那位亡灵的所在地幸运地躲在了柜子没被找到
863 00:43:51 不 那倒是还没有幸运地躲在了柜子没被找到
864 00:43:58 只要有蛛丝马迹幸运地躲在了柜子没被找到
865 00:43:59 调查对我来说根本就不算什么幸运地躲在了柜子没被找到
866 00:44:03 不到一天的时间就会有答案了幸运地躲在了柜子没被找到
867 00:44:21 柯南幸运地躲在了柜子没被找到
868 00:44:24 奥斯卡颁奖典礼是几点开始呢幸运地躲在了柜子没被找到
869 00:44:27 奇怪幸运地躲在了柜子没被找到
870 00:44:29 爸爸幸运地躲在了柜子没被找到
871 00:44:30 柯南还没有从学校回来吗幸运地躲在了柜子没被找到
872 00:44:34 那个小鬼幸运地躲在了柜子没被找到
873 00:44:35 他打电话回来说今晚要在博士家过夜幸运地躲在了柜子没被找到
874 00:44:37 所以不用准备他的晚餐幸运地躲在了柜子没被找到
875 00:44:39 不会吧幸运地躲在了柜子没被找到
876 00:44:40 亏他还那么期待要跟我幸运地躲在了柜子没被找到
877 00:44:42 一起看奥斯卡颁奖典礼耶幸运地躲在了柜子没被找到
878 00:44:44 外国的电影颁奖典礼幸运地躲在了柜子没被找到
879 00:44:46 奇怪 到底有什么好期待的呢幸运地躲在了柜子没被找到
880 00:44:49 因为这次新一的爸爸幸运地躲在了柜子没被找到
881 00:44:52 入围了奥斯卡奖的最佳剧本奖哦幸运地躲在了柜子没被找到
882 00:44:56 当然会很期待罗幸运地躲在了柜子没被找到
883 00:44:57 所以…你期待就算了幸运地躲在了柜子没被找到
884 00:45:00 那个小鬼非亲非故的幸运地躲在了柜子没被找到
885 00:45:01 有什么好期待的幸运地躲在了柜子没被找到
886 00:45:05 说得也是耶幸运地躲在了柜子没被找到
887 00:45:08 真是的幸运地躲在了柜子没被找到
888 00:45:09 别说那些了 还是快点把饭煮一煮幸运地躲在了柜子没被找到
889 00:45:11 我都快饿死了幸运地躲在了柜子没被找到
890 00:45:18 那么我们先来颁发最佳男配角奖幸运地躲在了柜子没被找到
891 00:45:22 今年的颁奖人幸运地躲在了柜子没被找到
892 00:45:24 也就是去年的得奖人幸运地躲在了柜子没被找到
893 00:45:26 杨宁大普先生幸运地躲在了柜子没被找到
894 00:45:41 哪位幸运地躲在了柜子没被找到
895 00:45:42 我是宅配人员幸运地躲在了柜子没被找到
896 00:45:48 晚安啊 初次见面幸运地躲在了柜子没被找到
897 00:45:51 我叫做安室透幸运地躲在了柜子没被找到
898 00:45:53 是幸运地躲在了柜子没被找到
899 00:45:55 可是…老实说我们两个幸运地躲在了柜子没被找到
900 00:45:58 应该不是初次见面幸运地躲在了柜子没被找到
901 00:46:01 我想跟你谈一谈幸运地躲在了柜子没被找到
902 00:46:03 不知道方不方便让我进去呢幸运地躲在了柜子没被找到
903 00:46:05 好啊 如果只有你一个人幸运地躲在了柜子没被找到
904 00:46:08 非常不好意思的是…幸运地躲在了柜子没被找到
905 00:46:10 可以请你那些在外面等候的同伴们幸运地躲在了柜子没被找到
906 00:46:13 不要进来好吗幸运地躲在了柜子没被找到
907 00:46:16 因为我家里茶杯的数量幸运地躲在了柜子没被找到
908 00:46:18 好像不太够幸运地躲在了柜子没被找到
909 00:46:21 这一点请你放心幸运地躲在了柜子没被找到
910 00:46:23 因为他们本来就喜欢在外面等我幸运地躲在了柜子没被找到
911 00:46:26 不过…这还是要看你怎么回答幸运地躲在了柜子没被找到
912 00:46:30 如果你回答得不好幸运地躲在了柜子没被找到
913 00:46:32 或许会变得所有人都来打扰幸运地躲在了柜子没被找到
914 00:46:43 来…来叶崖幸运地躲在了柜子没被找到
915 00:46:46 我们现在要去的就是赤井先生幸运地躲在了柜子没被找到
916 00:46:49 被那些家伙杀害的地方吗幸运地躲在了柜子没被找到
917 00:46:51 是的幸运地躲在了柜子没被找到
918 00:46:52 我感觉只要去了那里就能找到线索幸运地躲在了柜子没被找到
919 00:46:55 没错幸运地躲在了柜子没被找到
920 00:46:56 楠田用手枪自杀的那件事幸运地躲在了柜子没被找到
921 00:46:58 泄露出去的时候幸运地躲在了柜子没被找到
922 00:47:00 他那种表情幸运地躲在了柜子没被找到
923 00:47:04 绝对有问题 一定有问题幸运地躲在了柜子没被找到
924 00:47:08 (来叶崖)幸运地躲在了柜子没被找到
925 00:47:30 那么…我们紧接着幸运地躲在了柜子没被找到
926 00:47:33 要颁发的是美术设计奖项幸运地躲在了柜子没被找到
927 00:47:36 别客气 随便找个地方坐幸运地躲在了柜子没被找到
928 00:47:39 谢谢你幸运地躲在了柜子没被找到
929 00:47:42 你最近过得还好吗幸运地躲在了柜子没被找到
930 00:47:45 这一年里你出了很多作品啊幸运地躲在了柜子没被找到
931 00:47:48 这真是很棒的设计 实在太漂亮了幸运地躲在了柜子没被找到
932 00:47:55 你紧张吗幸运地躲在了柜子没被找到
933 00:47:58 我还记得你去年在台上讲话时非常紧张呢幸运地躲在了柜子没被找到
934 00:48:01 让你久等了幸运地躲在了柜子没被找到
935 00:48:04 请问你喜欢推理游戏吗幸运地躲在了柜子没被找到
936 00:48:06 是啊 我喜欢幸运地躲在了柜子没被找到
937 00:48:08 那我们就先从那个故事开始幸运地躲在了柜子没被找到
938 00:48:11 不过…幸运地躲在了柜子没被找到
939 00:48:12 只不过是单纯的换掉尸体的圈套罢了幸运地躲在了柜子没被找到
940 00:48:16 这是悬疑推理不可或缺的幸运地躲在了柜子没被找到
941 00:48:20 某个男人在来叶崖幸运地躲在了柜子没被找到
942 00:48:21 被手枪击中头部幸运地躲在了柜子没被找到
943 00:48:24 连同那个男人的车子一起被烧掉了幸运地躲在了柜子没被找到
944 00:48:27 从那名男子勉强没有烧掉的右手幸运地躲在了柜子没被找到
945 00:48:29 采集到的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
946 00:48:31 跟宣称那个男人生前拿过的幸运地躲在了柜子没被找到
947 00:48:34 某一名少年的一部手机上面幸运地躲在了柜子没被找到
948 00:48:36 所留下来的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
949 00:48:37 比对结果一致 证明了死亡男人的身份幸运地躲在了柜子没被找到
950 00:48:42 可是很诡异哦幸运地躲在了柜子没被找到
951 00:48:44 你的意思是…幸运地躲在了柜子没被找到
952 00:48:46 就是留在那部手机上面的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
953 00:48:50 那个男人是左撇子幸运地躲在了柜子没被找到
954 00:48:52 他明明是左撇子幸运地躲在了柜子没被找到
955 00:48:53 为什么手机上面所留下来的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
956 00:48:55 却是右手的呢幸运地躲在了柜子没被找到
957 00:48:59 你不觉得奇怪吗幸运地躲在了柜子没被找到
958 00:49:01 会不会是要拿手机的时候幸运地躲在了柜子没被找到
959 00:49:03 碰巧惯用的手幸运地躲在了柜子没被找到
960 00:49:04 正在拿东西 所以不太方便吧幸运地躲在了柜子没被找到
961 00:49:07 或者是说他当时非得用右手拿不可幸运地躲在了柜子没被找到
962 00:49:12 那是为什么呢幸运地躲在了柜子没被找到
963 00:49:14 就是那部手机幸运地躲在了柜子没被找到
964 00:49:16 在那个男人拿起之前幸运地躲在了柜子没被找到
965 00:49:17 有别的男人先捡到了幸运地躲在了柜子没被找到
966 00:49:20 因为那位捡到手机的人幸运地躲在了柜子没被找到
967 00:49:21 刚好是惯用右手的幸运地躲在了柜子没被找到
968 00:49:23 你说别的男人幸运地躲在了柜子没被找到
969 00:49:27 是的幸运地躲在了柜子没被找到
970 00:49:29 可是…幸运地躲在了柜子没被找到
971 00:49:30 有问题的那个男人幸运地躲在了柜子没被找到
972 00:49:32 他也拿过那部手机吧幸运地躲在了柜子没被找到
973 00:49:34 既然这样幸运地躲在了柜子没被找到
974 00:49:35 也会有那个男人的指纹幸运地躲在了柜子没被找到
975 00:49:37 如果动了手脚 让指纹不会留下来呢幸运地躲在了柜子没被找到
976 00:49:40 很有可能是那名男子幸运地躲在了柜子没被找到
977 00:49:42 早就预测到会这个样子幸运地躲在了柜子没被找到
978 00:49:44 所以事先在指头处幸运地躲在了柜子没被找到
979 00:49:47 涂了护膜幸运地躲在了柜子没被找到
980 00:49:49 没错 一定是秀在那个时候幸运地躲在了柜子没被找到
981 00:49:51 用了透明的胶水之类的东西幸运地躲在了柜子没被找到
982 00:49:53 用来当作指头的护膜幸运地躲在了柜子没被找到
983 00:49:55 为了小心起见 两手都涂了幸运地躲在了柜子没被找到
984 00:49:58 你这是什么意思呢幸运地躲在了柜子没被找到
985 00:50:01 就是在拿到柯南手机的时候幸运地躲在了柜子没被找到
986 00:50:03 只要指头涂了护膜幸运地躲在了柜子没被找到
987 00:50:05 那么就算拿过手机 也不会黏上指纹幸运地躲在了柜子没被找到
988 00:50:09 所以那个时候幸运地躲在了柜子没被找到
989 00:50:11 秀的罐装咖啡才会掉落幸运地躲在了柜子没被找到
990 00:50:13 因为指头涂了护膜的关系幸运地躲在了柜子没被找到
991 00:50:16 手上涂了东西当然容易滑幸运地躲在了柜子没被找到
992 00:50:21 这么说…幸运地躲在了柜子没被找到
993 00:50:22 那部手机上采集到的指纹是…幸运地躲在了柜子没被找到
994 00:50:24 那不是秀的幸运地躲在了柜子没被找到
995 00:50:27 而是在他之前拿过那部手机的幸运地躲在了柜子没被找到
996 00:50:28 楠田陆道的幸运地躲在了柜子没被找到
997 00:50:31 这么说的话也就是幸运地躲在了柜子没被找到
998 00:50:33 在来叶崖被开枪打中头部幸运地躲在了柜子没被找到
999 00:50:35 连车子也一起被烧掉的遗体就是…幸运地躲在了柜子没被找到
1000 00:50:38 没错幸运地躲在了柜子没被找到
1001 00:50:39 其实那应该是楠田陆道的遗体幸运地躲在了柜子没被找到
1002 00:50:42 虽然情况我不清楚幸运地躲在了柜子没被找到
1003 00:50:44 不过恐怕是秀幸运地躲在了柜子没被找到
1004 00:50:45 把穿上自己衣服的遗体幸运地躲在了柜子没被找到
1005 00:50:47 放到车上的吧幸运地躲在了柜子没被找到
1006 00:50:49 再假装被水无怜奈开枪打中幸运地躲在了柜子没被找到
1007 00:50:52 接着只要配合时机和遗体交换幸运地躲在了柜子没被找到
1008 00:50:56 原来如此幸运地躲在了柜子没被找到
1009 00:50:58 这样的推理的确非常有意思幸运地躲在了柜子没被找到
1010 00:51:01 那名假装被开枪打中的男人幸运地躲在了柜子没被找到
1011 00:51:03 后来是用什么手法幸运地躲在了柜子没被找到
1012 00:51:04 才能顺利从现场脱身呢幸运地躲在了柜子没被找到
1013 00:51:07 在回答这个问题之前幸运地躲在了柜子没被找到
1014 00:51:09 可以请你先关掉电视机吗幸运地躲在了柜子没被找到
1015 00:51:11 因为我们正在谈的是很重要的事情幸运地躲在了柜子没被找到
1016 00:51:14 开着有什么关系幸运地躲在了柜子没被找到
1017 00:51:16 我也很想知道奥斯卡奖花落谁家幸运地躲在了柜子没被找到
1018 00:51:22 然后呢那名男人是怎么做的幸运地躲在了柜子没被找到
1019 00:51:26 因为开枪射击男人的女性幸运地躲在了柜子没被找到
1020 00:51:27 跟他是一伙的吧幸运地躲在了柜子没被找到
1021 00:51:30 所以我猜他恐怕是幸运地躲在了柜子没被找到
1022 00:51:30 偷偷溜进那位女性的车上幸运地躲在了柜子没被找到
1023 00:51:33 就这样逃走了幸运地躲在了柜子没被找到
1024 00:51:35 瞒过了在一段距离之外看着他们幸运地躲在了柜子没被找到
1025 00:51:38 负责监视的男人的眼睛幸运地躲在了柜子没被找到
1026 00:51:41 原来现场还有人在监视幸运地躲在了柜子没被找到
1027 00:51:43 是啊幸运地躲在了柜子没被找到
1028 00:51:44 也就是说负责监视的男人幸运地躲在了柜子没被找到
1029 00:51:45 丝毫没有察觉他被骗了幸运地躲在了柜子没被找到
1030 00:51:50 毕竟那名被枪打中的男人幸运地躲在了柜子没被找到
1031 00:51:52 从头上喷出血来就这样倒下幸运地躲在了柜子没被找到
1032 00:51:55 从头上喷出血来幸运地躲在了柜子没被找到
1033 00:51:57 这个也是假的幸运地躲在了柜子没被找到
1034 00:51:59 那名被开枪打中的男人幸运地躲在了柜子没被找到
1035 00:52:00 随时都戴着黑色的毛线帽幸运地躲在了柜子没被找到
1036 00:52:04 而且在这附近幸运地躲在了柜子没被找到
1037 00:52:05 就有一位制作出来的发明品幸运地躲在了柜子没被找到
1038 00:52:07 不会输给MI6的厉害的博士不是吗幸运地躲在了柜子没被找到
1039 00:52:12 只要拜托他幸运地躲在了柜子没被找到
1040 00:52:13 要制作出可以配合空包弹幸运地躲在了柜子没被找到
1041 00:52:14 从毛线帽喷出血来的装置幸运地躲在了柜子没被找到
1042 00:52:17 应该是很简单幸运地躲在了柜子没被找到
1043 00:52:19 这么说…幸运地躲在了柜子没被找到
1044 00:52:20 他还事先拜托跟他一伙的那名女性幸运地躲在了柜子没被找到
1045 00:52:22 要对着头部发空包弹幸运地躲在了柜子没被找到
1046 00:52:25 你是这个意思吗幸运地躲在了柜子没被找到
1047 00:52:26 不幸运地躲在了柜子没被找到
1048 00:52:27 命令她瞄准头部开枪的幸运地躲在了柜子没被找到
1049 00:52:29 是负责监视的人幸运地躲在了柜子没被找到
1050 00:52:31 只不过他事先预测到了幸运地躲在了柜子没被找到
1051 00:52:34 那名负责监视的男人幸运地躲在了柜子没被找到
1052 00:52:35 在用手枪给对手最后一击的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1053 00:52:37 一定会那么做幸运地躲在了柜子没被找到
1054 00:52:40 我真的很难相信幸运地躲在了柜子没被找到
1055 00:52:42 难道在那个时候赤井先生…幸运地躲在了柜子没被找到
1056 00:52:44 就已经预测到那名女性幸运地躲在了柜子没被找到
1057 00:52:45 会收到组织的命令幸运地躲在了柜子没被找到
1058 00:52:47 要她杀害自己吗幸运地躲在了柜子没被找到
1059 00:52:49 是的幸运地躲在了柜子没被找到
1060 00:52:51 如果是秀的话 那不算什么幸运地躲在了柜子没被找到
1061 00:52:54 说起来他还挺厉害的嘛幸运地躲在了柜子没被找到
1062 00:52:56 那名男人幸运地躲在了柜子没被找到
1063 00:52:58 简直就像间谍小说的主角一样厉害幸运地躲在了柜子没被找到
1064 00:53:01 可是企划出这一项计划的幸运地躲在了柜子没被找到
1065 00:53:03 却是另有他人幸运地躲在了柜子没被找到
1066 00:53:05 只要使用黏有他指纹的手机的话幸运地躲在了柜子没被找到
1067 00:53:08 那么我的手机就暂时借给你用吧幸运地躲在了柜子没被找到
1068 00:53:12 不 并不是秀幸运地躲在了柜子没被找到
1069 00:53:15 没错 幕后策划另有他人幸运地躲在了柜子没被找到
1070 00:53:19 这么说难道是…幸运地躲在了柜子没被找到
1071 00:53:22 茱蒂老师幸运地躲在了柜子没被找到
1072 00:53:25 就是 要加油哦幸运地躲在了柜子没被找到
1073 00:53:29 证据就是…幸运地躲在了柜子没被找到
1074 00:53:31 那名男人在被开枪打中之前幸运地躲在了柜子没被找到
1075 00:53:33 曾经自言自语幸运地躲在了柜子没被找到
1076 00:53:36 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
1077 00:53:39 这句话幸运地躲在了柜子没被找到
1078 00:53:40 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
1079 00:53:42 是吗幸运地躲在了柜子没被找到
1080 00:53:44 可是我听起来这比较像是幸运地躲在了柜子没被找到
1081 00:53:45 在为自己的运气不好而感到惋惜幸运地躲在了柜子没被找到
1082 00:53:48 是啊 一般人大概都会这么想幸运地躲在了柜子没被找到
1083 00:53:52 然而…幸运地躲在了柜子没被找到
1084 00:53:52 如果再另外加上某一段话幸运地躲在了柜子没被找到
1085 00:54:00 这样整个意思就会改变了幸运地躲在了柜子没被找到
1086 00:54:06 没想到会走到这一步幸运地躲在了柜子没被找到
1087 00:54:14 竟然被你料中了幸运地躲在了柜子没被找到
1088 00:54:18 没错幸运地躲在了柜子没被找到
1089 00:54:20 这是对拟订这项计划的某位少年幸运地躲在了柜子没被找到
1090 00:54:23 表示赞叹一段话 这样就合理了幸运地躲在了柜子没被找到
1091 00:54:26 原来如此 挺有趣的幸运地躲在了柜子没被找到
1092 00:54:32 我要稍微加快速度了幸运地躲在了柜子没被找到
1093 00:54:35 那是因为后面有些可疑的车子跟了上来幸运地躲在了柜子没被找到
1094 00:54:44 然后呢幸运地躲在了柜子没被找到
1095 00:54:45 在那之后 赤井先生都在哪里做什么幸运地躲在了柜子没被找到
1096 00:54:48 难道都想不到有什么人可能是他吗幸运地躲在了柜子没被找到
1097 00:54:50 例如口头禅就跟赤井先生一样幸运地躲在了柜子没被找到
1098 00:54:53 口头禅幸运地躲在了柜子没被找到
1099 00:54:54 你忘了幸运地躲在了柜子没被找到
1100 00:54:55 就是赤井先生之前幸运地躲在了柜子没被找到
1101 00:54:56 常常挂在嘴边的那句话呀幸运地躲在了柜子没被找到
1102 00:54:58 因为是五十 五十幸运地躲在了柜子没被找到
1103 00:54:59 所以彼此彼此吧幸运地躲在了柜子没被找到
1104 00:55:02 对不起 你不要紧吧幸运地躲在了柜子没被找到
1105 00:55:04 不过…幸运地躲在了柜子没被找到
1106 00:55:05 过失的百分比是五十 五十幸运地躲在了柜子没被找到
1107 00:55:08 所以没有注意周边情况的你幸运地躲在了柜子没被找到
1108 00:55:10 也必须负上责任幸运地躲在了柜子没被找到
1109 00:55:13 那么接下来就很简单了幸运地躲在了柜子没被找到
1110 00:55:16 只要查一查经过来叶崖的那件事之后幸运地躲在了柜子没被找到
1111 00:55:18 突然出现在那名少年身边的幸运地躲在了柜子没被找到
1112 00:55:21 可疑人物就好了幸运地躲在了柜子没被找到
1113 00:55:23 接着自然而然就可以找到这个地方幸运地躲在了柜子没被找到
1114 00:55:27 那名少年跟这间屋子的屋主工藤优作幸运地躲在了柜子没被找到
1115 00:55:30 到底是什么样的关系幸运地躲在了柜子没被找到
1116 00:55:32 这个我到目前也还不清楚幸运地躲在了柜子没被找到
1117 00:55:35 但是你是因为那名少年的帮助幸运地躲在了柜子没被找到
1118 00:55:37 才可以住到这里幸运地躲在了柜子没被找到
1119 00:55:39 这点应该不会有错吧幸运地躲在了柜子没被找到
1120 00:55:42 是他 就是他幸运地躲在了柜子没被找到
1121 00:55:44 我之前说过吧幸运地躲在了柜子没被找到
1122 00:55:53 就是我在米花百货店撞上的幸运地躲在了柜子没被找到
1123 00:55:55 一位戴着眼镜的奇妙男人幸运地躲在了柜子没被找到
1124 00:55:58 我正在等消息幸运地躲在了柜子没被找到
1125 00:56:00 目前我的同伴幸运地躲在了柜子没被找到
1126 00:56:01 为了要抓住你的伙伴 正在追赶他们幸运地躲在了柜子没被找到
1127 00:56:05 就算冷静的你幸运地躲在了柜子没被找到
1128 00:56:07 一旦牵扯到伙伴的生死幸运地躲在了柜子没被找到
1129 00:56:09 也会变得比较坦率也说不定幸运地躲在了柜子没被找到
1130 00:56:12 可是…幸运地躲在了柜子没被找到
1131 00:56:12 你可以在他们联络我之前幸运地躲在了柜子没被找到
1132 00:56:15 把你的口罩拿下来吗幸运地躲在了柜子没被找到
1133 00:56:18 冲矢昂先生幸运地躲在了柜子没被找到
1134 00:56:23 不对 是FBI探员幸运地躲在了柜子没被找到
1135 00:56:29 赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1136 00:56:35 如果这是你的期望幸运地躲在了柜子没被找到
1137 00:56:37 那就没办法了幸运地躲在了柜子没被找到
1138 00:56:41 那还真是感谢啊幸运地躲在了柜子没被找到
1139 00:56:44 安德鲁 请上台吧幸运地躲在了柜子没被找到
1140 00:56:56 不会吧 用车子当作路障幸运地躲在了柜子没被找到
1141 00:56:59 为了避免咬到舌头幸运地躲在了柜子没被找到
1142 00:57:01 后面的牙齿请紧紧地咬住啊幸运地躲在了柜子没被找到
1143 00:57:28 还在做什么快追幸运地躲在了柜子没被找到
1144 00:57:29 是幸运地躲在了柜子没被找到
1145 00:57:31 不愧是卡梅隆幸运地躲在了柜子没被找到
1146 00:57:33 可是那些家伙究竟是谁幸运地躲在了柜子没被找到
1147 00:57:36 是那些家伙的同伴吧幸运地躲在了柜子没被找到
1148 00:57:38 因为他们知道秀还活着幸运地躲在了柜子没被找到
1149 00:57:40 就打算把我们抓起来幸运地躲在了柜子没被找到
1150 00:57:42 好拿来当作引诱秀的诱饵吧幸运地躲在了柜子没被找到
1151 00:57:45 这么说的话幸运地躲在了柜子没被找到
1152 00:57:46 果然是因为我幸运地躲在了柜子没被找到
1153 00:57:47 不小心泄漏楠田用手枪自杀幸运地躲在了柜子没被找到
1154 00:57:50 才会害赤井先生的计划泡汤了幸运地躲在了柜子没被找到
1155 00:57:52 我们没时间后悔了幸运地躲在了柜子没被找到
1156 00:57:55 现在要集中精神想幸运地躲在了柜子没被找到
1157 00:57:56 要怎么甩掉那些家伙幸运地躲在了柜子没被找到
1158 00:57:58 现在就跟两年前一样幸运地躲在了柜子没被找到
1159 00:58:01 我又犯了错幸运地躲在了柜子没被找到
1160 00:58:03 真对不起 赤井先生幸运地躲在了柜子没被找到
1161 00:58:06 这次能参与这部作品的演出幸运地躲在了柜子没被找到
1162 00:58:08 都是多亏了杰基幸运地躲在了柜子没被找到
1163 00:58:11 你是在做什么幸运地躲在了柜子没被找到
1164 00:58:16 因为我有点感冒幸运地躲在了柜子没被找到
1165 00:58:18 所以可以让我戴上口罩吗幸运地躲在了柜子没被找到
1166 00:58:20 我可不想传染给你幸运地躲在了柜子没被找到
1167 00:58:23 我说的不是口罩幸运地躲在了柜子没被找到
1168 00:58:24 我是说去掉现在的伪装幸运地躲在了柜子没被找到
1169 00:58:27 赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1170 00:58:28 伪装 赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1171 00:58:32 我怎么从刚才就听不懂你在说什么幸运地躲在了柜子没被找到
1172 00:58:34 那么接下来…幸运地躲在了柜子没被找到
1173 00:58:36 我们将要揭晓最佳剧本奖的得主幸运地躲在了柜子没被找到
1174 00:58:39 夺得这项过人荣耀的入围者幸运地躲在了柜子没被找到
1175 00:58:42 没想到幸运地躲在了柜子没被找到
1176 00:58:43 竟然是宣称第一次编写电影剧本的幸运地躲在了柜子没被找到
1177 00:58:47 销售量第一的作家幸运地躲在了柜子没被找到
1178 00:58:50 因为暗夜男爵系列而家喻户晓的幸运地躲在了柜子没被找到
1179 00:58:53 工藤优作先生幸运地躲在了柜子没被找到
1180 00:58:55 得奖作品的名称是…幸运地躲在了柜子没被找到
1181 00:58:57 绯色的探员幸运地躲在了柜子没被找到
1182 00:58:59 太好了幸运地躲在了柜子没被找到
1183 00:59:00 没想到新一的爸爸幸运地躲在了柜子没被找到
1184 00:59:01 真的夺得奥斯卡奖了幸运地躲在了柜子没被找到
1185 00:59:05 还出现快报了幸运地躲在了柜子没被找到
1186 00:59:08 好厉害对吧爸爸幸运地躲在了柜子没被找到
1187 00:59:12 竟然流着口水睡着了幸运地躲在了柜子没被找到
1188 00:59:14 同样身为父亲 为什么差这么多幸运地躲在了柜子没被找到
1189 00:59:19 不妙了幸运地躲在了柜子没被找到
1190 00:59:20 方向盘开始不断地被右边拉走了幸运地躲在了柜子没被找到
1191 00:59:23 这怎么回事幸运地躲在了柜子没被找到
1192 00:59:24 我想应该是刚才开上岩石的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1193 00:59:27 轮胎跟轮框因为承受重击幸运地躲在了柜子没被找到
1194 00:59:29 而扭曲变形幸运地躲在了柜子没被找到
1195 00:59:30 所以轮胎的空气幸运地躲在了柜子没被找到
1196 00:59:31 开始一点一点漏出了幸运地躲在了柜子没被找到
1197 00:59:36 再这样下去 会被追上的幸运地躲在了柜子没被找到
1198 00:59:39 你究竟有什么企图幸运地躲在了柜子没被找到
1199 00:59:43 我有什么企图幸运地躲在了柜子没被找到
1200 00:59:46 虽然只是大概看了一下幸运地躲在了柜子没被找到
1201 00:59:48 玄关前面有两架幸运地躲在了柜子没被找到
1202 00:59:50 走廊有三架幸运地躲在了柜子没被找到
1203 00:59:52 而在这个房间幸运地躲在了柜子没被找到
1204 00:59:54 看起来也另外安装了五架幸运地躲在了柜子没被找到
1205 00:59:56 隐藏式摄影机吧幸运地躲在了柜子没被找到
1206 00:59:58 打算把我们谈话的过程全部录下来幸运地躲在了柜子没被找到
1207 01:00:00 然后传给FBI吗幸运地躲在了柜子没被找到
1208 01:00:03 还是说…幸运地躲在了柜子没被找到
1209 01:00:04 有某个人待在另外一个房间幸运地躲在了柜子没被找到
1210 01:00:07 正在看着我们谈话的过程幸运地躲在了柜子没被找到
1211 01:00:18 卡梅隆快想想办法啊幸运地躲在了柜子没被找到
1212 01:00:20 对方都已经逼到我们后头来了幸运地躲在了柜子没被找到
1213 01:00:22 我也很希望能想出办法啊幸运地躲在了柜子没被找到
1214 01:00:28 这种时候幸运地躲在了柜子没被找到
1215 01:00:29 如果是赤井先生幸运地躲在了柜子没被找到
1216 01:00:30 一定会想出办法来吧幸运地躲在了柜子没被找到
1217 01:00:33 秀幸运地躲在了柜子没被找到
1218 01:00:35 还是说那个人跟我长得很像吗幸运地躲在了柜子没被找到
1219 01:00:37 例如长相或是声音幸运地躲在了柜子没被找到
1220 01:00:40 长相是伪装的幸运地躲在了柜子没被找到
1221 01:00:42 声音靠变声器幸运地躲在了柜子没被找到
1222 01:00:45 你现在究竟在哪里做什么幸运地躲在了柜子没被找到
1223 01:00:47 变声器幸运地躲在了柜子没被找到
1224 01:00:50 白天的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1225 01:00:52 我在附近绕了一下幸运地躲在了柜子没被找到
1226 01:00:53 做了小小的调查幸运地躲在了柜子没被找到
1227 01:00:55 看你的邻居阿笠博士的发明品当中幸运地躲在了柜子没被找到
1228 01:00:59 有没有什么发明的物品是大受好评幸运地躲在了柜子没被找到
1229 01:01:00 却突然停止贩卖的呢幸运地躲在了柜子没被找到
1230 01:01:04 有 就是项链型变声器幸运地躲在了柜子没被找到
1231 01:01:07 只要缠绕在脖子上幸运地躲在了柜子没被找到
1232 01:01:07 就可以靠着喉咙的震动幸运地躲在了柜子没被找到
1233 01:01:09 随意改变声音幸运地躲在了柜子没被找到
1234 01:01:11 对跟踪狂打来的恶作剧电话很有用幸运地躲在了柜子没被找到
1235 01:01:18 为什么之前都不肯告诉我呢幸运地躲在了柜子没被找到
1236 01:01:21 没错幸运地躲在了柜子没被找到
1237 01:01:22 大小刚刚好就是高领的衣服幸运地躲在了柜子没被找到
1238 01:01:29 秀 回答我幸运地躲在了柜子没被找到
1239 01:01:32 可以隐藏的程度幸运地躲在了柜子没被找到
1240 01:01:48 该死 轮胎的气都没了幸运地躲在了柜子没被找到
1241 01:01:56 到此为止了吗幸运地躲在了柜子没被找到
1242 01:01:57 逃不了了幸运地躲在了柜子没被找到
1243 01:02:05 把车顶打开幸运地躲在了柜子没被找到
1244 01:02:09 打开吧 卡梅隆幸运地躲在了柜子没被找到
1245 01:02:11 是幸运地躲在了柜子没被找到
1246 01:02:35 秀幸运地躲在了柜子没被找到
1247 01:02:37 赤井先生幸运地躲在了柜子没被找到
1248 01:02:41 赤…赤井幸运地躲在了柜子没被找到
1249 01:02:43 这是怎么回事幸运地躲在了柜子没被找到
1250 01:02:44 喂 车子都退下幸运地躲在了柜子没被找到
1251 01:02:46 必须询问下一步指示幸运地躲在了柜子没被找到
1252 01:02:52 那个…你的电话响罗幸运地躲在了柜子没被找到
1253 01:02:56 好幸运地躲在了柜子没被找到
1254 01:02:59 怎么了怎么这么慢幸运地躲在了柜子没被找到
1255 01:03:03 赤…赤井幸运地躲在了柜子没被找到
1256 01:03:06 五秒幸运地躲在了柜子没被找到
1257 01:03:08 再往前开一点幸运地躲在了柜子没被找到
1258 01:03:10 会有一段两百公尺的直线车道幸运地躲在了柜子没被找到
1259 01:03:12 进入那一段之后五秒内幸运地躲在了柜子没被找到
1260 01:03:14 固定住方向盘还有速度幸运地躲在了柜子没被找到
1261 01:03:16 我要跟这些无聊的追兵幸运地躲在了柜子没被找到
1262 01:03:18 做一个了断幸运地躲在了柜子没被找到
1263 01:03:19 知…知道了幸运地躲在了柜子没被找到
1264 01:03:21 先等一下幸运地躲在了柜子没被找到
1265 01:03:22 你之前到底在哪里做什么呢幸运地躲在了柜子没被找到
1266 01:03:24 你为什么又会在这辆车上幸运地躲在了柜子没被找到
1267 01:03:26 一切就跟他猜想的一样幸运地躲在了柜子没被找到
1268 01:03:30 那名男孩幸运地躲在了柜子没被找到
1269 01:03:39 你…你说那个男孩幸运地躲在了柜子没被找到
1270 01:03:41 难道说是柯南幸运地躲在了柜子没被找到
1271 01:03:43 是啊幸运地躲在了柜子没被找到
1272 01:03:44 他认为对方为了逼我不敢反抗乖乖就范幸运地躲在了柜子没被找到
1273 01:03:47 一定会想抓住跟我关系深厚的幸运地躲在了柜子没被找到
1274 01:03:49 你们其中一位当作人质幸运地躲在了柜子没被找到
1275 01:03:52 如果要避人耳目地执行这个计划幸运地躲在了柜子没被找到
1276 01:03:54 一定要趁你们开车外出幸运地躲在了柜子没被找到
1277 01:03:56 远离FBI同伴的情况之下幸运地躲在了柜子没被找到
1278 01:03:58 他说开始对我的死亡幸运地躲在了柜子没被找到
1279 01:03:59 感到怀疑的茱蒂恐怕…幸运地躲在了柜子没被找到
1280 01:04:03 会来到这座来叶崖幸运地躲在了柜子没被找到
1281 01:04:05 结果真的被他说中了幸运地躲在了柜子没被找到
1282 01:04:07 卡梅隆幸运地躲在了柜子没被找到
1283 01:04:08 出了下一个右转的弯道幸运地躲在了柜子没被找到
1284 01:04:10 会有一段两百公尺的直线车道幸运地躲在了柜子没被找到
1285 01:04:12 知道了幸运地躲在了柜子没被找到
1286 01:04:13 出了右转弯道之后幸运地躲在了柜子没被找到
1287 01:04:14 要维持方向与速度五秒的时间幸运地躲在了柜子没被找到
1288 01:04:17 太乱来了幸运地躲在了柜子没被找到
1289 01:04:18 因为轮胎的空气漏光了幸运地躲在了柜子没被找到
1290 01:04:19 车子都开始晃动了幸运地躲在了柜子没被找到
1291 01:04:21 这种情况下手枪根本无法瞄准幸运地躲在了柜子没被找到
1292 01:04:25 没有问题幸运地躲在了柜子没被找到
1293 01:04:27 如果是规律的晃动幸运地躲在了柜子没被找到
1294 01:04:29 就能加以计算幸运地躲在了柜子没被找到
1295 01:04:31 秀幸运地躲在了柜子没被找到
1296 01:04:33 右弯道幸运地躲在了柜子没被找到
1297 01:04:34 卡梅隆 交给你了幸运地躲在了柜子没被找到
1298 01:04:41 直线车道幸运地躲在了柜子没被找到
1299 01:04:43 收到幸运地躲在了柜子没被找到
1300 01:04:44 一幸运地躲在了柜子没被找到
1301 01:04:47 二幸运地躲在了柜子没被找到
1302 01:04:50 三幸运地躲在了柜子没被找到
1303 01:04:53 四幸运地躲在了柜子没被找到
1304 01:05:12 你说赤井对你们开枪幸运地躲在了柜子没被找到
1305 01:05:14 然后呢没追丢吧幸运地躲在了柜子没被找到
1306 01:05:16 关于这个…幸运地躲在了柜子没被找到
1307 01:05:17 陆续有车子受损不能行驶了幸运地躲在了柜子没被找到
1308 01:05:20 不管那么多了幸运地躲在了柜子没被找到
1309 01:05:21 只要还有车子能动幸运地躲在了柜子没被找到
1310 01:05:22 就给我追上去幸运地躲在了柜子没被找到
1311 01:05:24 如果这次被他逃了幸运地躲在了柜子没被找到
1312 01:05:25 不知道又要躲到哪儿去了幸运地躲在了柜子没被找到
1313 01:05:28 可以请你稍微安静一点吗幸运地躲在了柜子没被找到
1314 01:05:31 因为现在这间屋子的屋主幸运地躲在了柜子没被找到
1315 01:05:33 得到非常重要的奖项幸运地躲在了柜子没被找到
1316 01:05:35 正要发表得奖感言呢幸运地躲在了柜子没被找到
1317 01:05:37 虽然我没有跟这位屋主见过面幸运地躲在了柜子没被找到
1318 01:05:41 谢谢幸运地躲在了柜子没被找到
1319 01:05:42 我就是刚才他们介绍的那位幸运地躲在了柜子没被找到
1320 01:05:45 我叫做工藤优作幸运地躲在了柜子没被找到
1321 01:05:47 像我这样才疏学浅的人幸运地躲在了柜子没被找到
1322 01:05:49 竟然在这次顺利得奖幸运地躲在了柜子没被找到
1323 01:05:52 一定要感谢把像我这样的幸运地躲在了柜子没被找到
1324 01:05:53 新人编剧的原创作品幸运地躲在了柜子没被找到
1325 01:05:54 成功改编成电影的导演幸运地躲在了柜子没被找到
1326 01:05:56 工作人员幸运地躲在了柜子没被找到
1327 01:05:57 还有演员的协助幸运地躲在了柜子没被找到
1328 01:05:59 不是我个人的功劳幸运地躲在了柜子没被找到
1329 01:06:01 还有…我绝对不能忘记的是…幸运地躲在了柜子没被找到
1330 01:06:04 这部绯色的探员幸运地躲在了柜子没被找到
1331 01:06:05 灵感来源的那位人物幸运地躲在了柜子没被找到
1332 01:06:10 原来有参考的人物啊幸运地躲在了柜子没被找到
1333 01:06:11 是的幸运地躲在了柜子没被找到
1334 01:06:12 而且伤脑筋的是现在我老婆幸运地躲在了柜子没被找到
1335 01:06:14 完全被那个人迷住了幸运地躲在了柜子没被找到
1336 01:06:16 因为他长得帅气举止有礼幸运地躲在了柜子没被找到
1337 01:06:18 而且又酷又绅士幸运地躲在了柜子没被找到
1338 01:06:20 真的让人觉得把他放在FBI里面幸运地躲在了柜子没被找到
1339 01:06:23 真的是暴殄天物了呢幸运地躲在了柜子没被找到
1340 01:06:27 以上都是我太太的看法幸运地躲在了柜子没被找到
1341 01:06:31 怎么觉得新一的爸爸好可爱幸运地躲在了柜子没被找到
1342 01:06:36 可…可是幸运地躲在了柜子没被找到
1343 01:06:38 就算我们继续追幸运地躲在了柜子没被找到
1344 01:06:39 在这种情况下幸运地躲在了柜子没被找到
1345 01:06:47 不要紧吧幸运地躲在了柜子没被找到
1346 01:06:49 赤…赤井幸运地躲在了柜子没被找到
1347 01:06:51 赤井幸运地躲在了柜子没被找到
1348 01:06:52 喂 赤井还在那里吗幸运地躲在了柜子没被找到
1349 01:06:54 喂幸运地躲在了柜子没被找到
1350 01:06:55 情况怎么样快回答我幸运地躲在了柜子没被找到
1351 01:06:58 好久不见了 波本幸运地躲在了柜子没被找到
1352 01:07:01 不对幸运地躲在了柜子没被找到
1353 01:07:02 现在是安室透 我没说错吧幸运地躲在了柜子没被找到
1354 01:07:05 赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1355 01:07:08 难道你知道我的身份幸运地躲在了柜子没被找到
1356 01:07:11 虽然还待在组织的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1357 01:07:13 我就开始怀疑了幸运地躲在了柜子没被找到
1358 01:07:14 但你最大的败笔幸运地躲在了柜子没被找到
1359 01:07:16 就是泄漏你的外号是零这件事幸运地躲在了柜子没被找到
1360 01:07:17 给那个男孩知道幸运地躲在了柜子没被找到
1361 01:07:19 降谷零幸运地躲在了柜子没被找到
1362 01:07:24 我在猜你是打算把我交给那些家伙幸运地躲在了柜子没被找到
1363 01:07:28 靠着立下大功幸运地躲在了柜子没被找到
1364 01:07:29 让自己更加接近组织的权力中心幸运地躲在了柜子没被找到
1365 01:07:31 知道更多情报幸运地躲在了柜子没被找到
1366 01:07:33 我要奉劝你一件事幸运地躲在了柜子没被找到
1367 01:07:36 希望你不要为了眼前的目标幸运地躲在了柜子没被找到
1368 01:07:38 而看错了真正应该狩猎的对象幸运地躲在了柜子没被找到
1369 01:07:39 到底是什么人幸运地躲在了柜子没被找到
1370 01:07:42 因为你…幸运地躲在了柜子没被找到
1371 01:07:43 是我不希望会变成敌人的男人之一幸运地躲在了柜子没被找到
1372 01:07:46 还有…幸运地躲在了柜子没被找到
1373 01:07:48 关于他的事情幸运地躲在了柜子没被找到
1374 01:07:50 我到现在还是觉得过意不去幸运地躲在了柜子没被找到
1375 01:07:53 好了 卡梅隆 可以开车了幸运地躲在了柜子没被找到
1376 01:08:03 关于他的事情幸运地躲在了柜子没被找到
1377 01:08:04 我到现在还是觉得过意不去幸运地躲在了柜子没被找到
1378 01:08:10 多次出现的那位亡灵幸运地躲在了柜子没被找到
1379 01:08:13 其实是安室为了调查赤井秀一死亡的真相幸运地躲在了柜子没被找到
1380 01:08:16 而布下的局幸运地躲在了柜子没被找到
1381 01:08:19 但他的计划化为了泡影幸运地躲在了柜子没被找到
1382 01:08:29 累死人了幸运地躲在了柜子没被找到
1383 01:08:32 我和赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1384 01:08:34 以及我的父母幸运地躲在了柜子没被找到
1385 01:08:36 一起上演了起死回生的戏码幸运地躲在了柜子没被找到
1386 01:08:39 表现得很好不是吗幸运地躲在了柜子没被找到
1387 01:08:42 那么工藤先生幸运地躲在了柜子没被找到
1388 01:08:43 可以跟我们透漏一下下个作品是什么吗幸运地躲在了柜子没被找到
1389 01:08:46 这个…目前还没成形幸运地躲在了柜子没被找到
1390 01:08:49 因为穿着增高鞋幸运地躲在了柜子没被找到
1391 01:08:50 让我的脚都快要扭伤了幸运地躲在了柜子没被找到
1392 01:08:52 再加上变声器让我的脖子好痒幸运地躲在了柜子没被找到
1393 01:08:54 受不了了啦幸运地躲在了柜子没被找到
1394 01:09:03 FBI探员赤井秀一幸运地躲在了柜子没被找到
1395 01:09:04 为了安插新的眼线幸运地躲在了柜子没被找到
1396 01:09:07 制定了计划来保住在组织中幸运地躲在了柜子没被找到
1397 01:09:09 当卧底的CIA谋报员幸运地躲在了柜子没被找到
1398 01:09:12 他通过假死骗过了组织的人幸运地躲在了柜子没被找到
1399 01:09:16 但是…如果组织的人知道他活着幸运地躲在了柜子没被找到
1400 01:09:20 那不但他的性命难保幸运地躲在了柜子没被找到
1401 01:09:22 他身边的人也会遭遇危险幸运地躲在了柜子没被找到
1402 01:09:24 于是他听从了我的建议隐瞒了身份幸运地躲在了柜子没被找到
1403 01:09:28 扮成研究生冲矢昂幸运地躲在了柜子没被找到
1404 01:09:31 为了搜集那群家伙的情报幸运地躲在了柜子没被找到
1405 01:09:33 在阿笠博士的帮助下幸运地躲在了柜子没被找到
1406 01:09:35 他住进了我家幸运地躲在了柜子没被找到
1407 01:09:38 知道他真实身份的人幸运地躲在了柜子没被找到
1408 01:09:39 除了博士和我以外幸运地躲在了柜子没被找到
1409 01:09:42 还有我的父母幸运地躲在了柜子没被找到
1410 01:09:45 以及FBI幸运地躲在了柜子没被找到
1411 01:09:47 紧接着…幸运地躲在了柜子没被找到
1412 01:09:53 我的记忆终于在得知了那件事后被唤醒了幸运地躲在了柜子没被找到
1413 01:09:57 世良去留学的地方不是美国而是英国幸运地躲在了柜子没被找到
1414 01:10:29 好久不见了呢幸运地躲在了柜子没被找到
1415 01:10:32 秀一哥哥幸运地躲在了柜子没被找到
1416 01:10:34 嗯 七年不见了吗幸运地躲在了柜子没被找到
1417 01:10:37 你已经长大了呢 秀吉幸运地躲在了柜子没被找到
1418 01:10:40 今年是不是已经升高三了幸运地躲在了柜子没被找到
1419 01:10:42 嗯幸运地躲在了柜子没被找到
1420 01:10:43 来 你也快点打招呼吧幸运地躲在了柜子没被找到
1421 01:10:46 你们是第一次见面吧幸运地躲在了柜子没被找到
1422 01:10:49 你…你好幸运地躲在了柜子没被找到
1423 01:10:52 我是真纯幸运地躲在了柜子没被找到
1424 01:10:53 话说回来 玛丽妈妈呢幸运地躲在了柜子没被找到
1425 01:10:56 她不是去哥哥你住的旅馆幸运地躲在了柜子没被找到
1426 01:10:58 接你一起过来的吗幸运地躲在了柜子没被找到
1427 01:11:01 我跟妈妈在旅馆里面起了点冲突幸运地躲在了柜子没被找到
1428 01:11:04 正面挨了妈妈的手刀幸运地躲在了柜子没被找到
1429 01:11:07 害我的眼睛成了这个样子幸运地躲在了柜子没被找到
1430 01:11:10 不过我也给了她两三拳呢幸运地躲在了柜子没被找到
1431 01:11:13 她现在应该在哪里找冰块冰敷吧幸运地躲在了柜子没被找到
1432 01:11:16 该冷静的是你的脑袋幸运地躲在了柜子没被找到
1433 01:11:20 因为你说想在美国念书幸运地躲在了柜子没被找到
1434 01:11:22 我才让你去留学的幸运地躲在了柜子没被找到
1435 01:11:24 没想到幸运地躲在了柜子没被找到
1436 01:11:24 结果其实是为了寻找你爸那起事件的真相幸运地躲在了柜子没被找到
1437 01:11:28 而且居然还说什么大学毕业就要加入FBI幸运地躲在了柜子没被找到
1438 01:11:33 简直就像是被死神迷惑的幼稚小孩一样幸运地躲在了柜子没被找到
1439 01:11:39 算了 你就看看眼前和平的景象幸运地躲在了柜子没被找到
1440 01:11:42 好好冷静地回想一下幸运地躲在了柜子没被找到
1441 01:11:45 我老公死前幸运地躲在了柜子没被找到
1442 01:11:47 把我们送到这个安全的国家的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1443 01:11:49 对我们说的话吧幸运地躲在了柜子没被找到
1444 01:11:54 听好了幸运地躲在了柜子没被找到
1445 01:11:55 今后就当我死了吧幸运地躲在了柜子没被找到
1446 01:11:58 看来我不小心得罪了一群不得了的家伙幸运地躲在了柜子没被找到
1447 01:12:04 好好想想那条讯息的意思吧幸运地躲在了柜子没被找到
1448 01:12:08 妈妈你才是已经忘了吗幸运地躲在了柜子没被找到
1449 01:12:11 父亲的遗体可是还没被找到呢幸运地躲在了柜子没被找到
1450 01:12:16 我看我们去海之家吃点炒面吧幸运地躲在了柜子没被找到
1451 01:12:20 嗯幸运地躲在了柜子没被找到
1452 01:12:24 第一次见到的另一个哥哥幸运地躲在了柜子没被找到
1453 01:12:29 跟吉哥不一样幸运地躲在了柜子没被找到
1454 01:12:31 这个哥哥完全都不笑幸运地躲在了柜子没被找到
1455 01:12:35 好想看看他笑的样子喔幸运地躲在了柜子没被找到
1456 01:12:37 (海之家)幸运地躲在了柜子没被找到
1457 01:12:38 那就使出绝招吧幸运地躲在了柜子没被找到
1458 01:12:40 同学们看了也都哈哈大笑的那个幸运地躲在了柜子没被找到
1459 01:12:42 (烤乌贼 薯条 烤香肠)幸运地躲在了柜子没被找到
1460 01:12:43 应该谁看了都会笑出来幸运地躲在了柜子没被找到
1461 01:12:48 记住不要玩食物幸运地躲在了柜子没被找到
1462 01:12:52 骗人 这也不行幸运地躲在了柜子没被找到
1463 01:12:55 真纯 你这是在做什么幸运地躲在了柜子没被找到
1464 01:12:58 妈妈幸运地躲在了柜子没被找到
1465 01:13:00 你可是个女孩子耶 真是的幸运地躲在了柜子没被找到
1466 01:13:02 鼻子下面黏满Chips(薯条)的盐巴了喔幸运地躲在了柜子没被找到
1467 01:13:06 对…对不起幸运地躲在了柜子没被找到
1468 01:13:08 哎呀幸运地躲在了柜子没被找到
1469 01:13:09 英国现在在流行那种笑话吗幸运地躲在了柜子没被找到
1470 01:13:14 您是英国人对吧幸运地躲在了柜子没被找到
1471 01:13:18 马铃薯切成条状油炸之后撒上盐吃的食物幸运地躲在了柜子没被找到
1472 01:13:23 在日本叫Fried potato(薯条)幸运地躲在了柜子没被找到
1473 01:13:26 在美国叫French fries(薯条)幸运地躲在了柜子没被找到
1474 01:13:28 但是…您刚才说了Chips(薯条)幸运地躲在了柜子没被找到
1475 01:13:31 所以我想您应该是幸运地躲在了柜子没被找到
1476 01:13:33 从有炸鱼薯条的英国来的幸运地躲在了柜子没被找到
1477 01:13:36 不说这个了幸运地躲在了柜子没被找到
1478 01:13:37 请问有看到我们家孩子吗幸运地躲在了柜子没被找到
1479 01:13:39 是一个穿着绿色海滩裤的男孩幸运地躲在了柜子没被找到
1480 01:13:41 我想他应该跟一个同年纪的女孩在一起吧幸运地躲在了柜子没被找到
1481 01:13:45 我不知道幸运地躲在了柜子没被找到
1482 01:13:46 这样呀幸运地躲在了柜子没被找到
1483 01:13:48 真是的 到底跑去哪里了幸运地躲在了柜子没被找到
1484 01:13:51 不好意思打扰了幸运地躲在了柜子没被找到
1485 01:13:53 不会幸运地躲在了柜子没被找到
1486 01:13:54 新一 你在哪里呀幸运地躲在了柜子没被找到
1487 01:14:00 这个国家还真是够安全呢幸运地躲在了柜子没被找到
1488 01:14:03 就连刚才那个普通人幸运地躲在了柜子没被找到
1489 01:14:05 光听用什么词汇就发现你的出身地了幸运地躲在了柜子没被找到
1490 01:14:09 这世上才没有所谓安全的国家呢妈妈幸运地躲在了柜子没被找到
1491 01:14:16 不过也用不着担心了幸运地躲在了柜子没被找到
1492 01:14:18 在谋杀爸爸的那些家伙幸运地躲在了柜子没被找到
1493 01:14:19 发现我是什么人之前幸运地躲在了柜子没被找到
1494 01:14:22 我就会把他们都打进地狱底层幸运地躲在了柜子没被找到
1495 01:14:25 超级明显的哦幸运地躲在了柜子没被找到
1496 01:14:30 我一眼就看出大哥哥幸运地躲在了柜子没被找到
1497 01:14:32 你其实是伤心小丑幸运地躲在了柜子没被找到
1498 01:14:34 伤…伤心小丑幸运地躲在了柜子没被找到
1499 01:14:36 因为我刚才一直在听大哥哥说的话幸运地躲在了柜子没被找到
1500 01:14:39 你说你去过世界上很多国家没错吧幸运地躲在了柜子没被找到
1501 01:14:42 我判断会这样到处旅行的人幸运地躲在了柜子没被找到
1502 01:14:47 就只有马戏团的成员幸运地躲在了柜子没被找到
1503 01:14:49 而且我一看到大哥哥的左手幸运地躲在了柜子没被找到
1504 01:14:52 就灵光一闪幸运地躲在了柜子没被找到
1505 01:14:54 你左手手背上的痕迹幸运地躲在了柜子没被找到
1506 01:14:59 是弹奏手风琴的人常有的伤痕幸运地躲在了柜子没被找到
1507 01:15:04 我爸爸告诉过我幸运地躲在了柜子没被找到
1508 01:15:05 因为要一边拉动琴身注入空气幸运地躲在了柜子没被找到
1509 01:15:07 一边按琴键演奏幸运地躲在了柜子没被找到
1510 01:15:08 所以手背上的那个位置幸运地躲在了柜子没被找到
1511 01:15:09 才会因为常常摩擦皮带留下痕迹幸运地躲在了柜子没被找到
1512 01:15:13 在马戏团的表演当中幸运地躲在了柜子没被找到
1513 01:15:15 也常常会有小丑演奏手风琴幸运地躲在了柜子没被找到
1514 01:15:18 还有…还有幸运地躲在了柜子没被找到
1515 01:15:20 马戏团里面虽然会有很多不同的小丑演员幸运地躲在了柜子没被找到
1516 01:15:24 可是当中脸上会画直线条还有眼泪的幸运地躲在了柜子没被找到
1517 01:15:28 只有伤心小丑而已幸运地躲在了柜子没被找到
1518 01:15:30 大哥哥你的左眼幸运地躲在了柜子没被找到
1519 01:15:33 很明显地留下了画眼泪妆的痕迹幸运地躲在了柜子没被找到
1520 01:15:36 我猜你应该是因为想快点到海边玩幸运地躲在了柜子没被找到
1521 01:15:39 才忘记擦掉的 对吧幸运地躲在了柜子没被找到
1522 01:15:42 但是…我不会被你骗幸运地躲在了柜子没被找到
1523 01:15:45 大哥哥你就是伤心小丑幸运地躲在了柜子没被找到
1524 01:15:48 快点承认吧幸运地躲在了柜子没被找到
1525 01:15:56 笑…笑了幸运地躲在了柜子没被找到
1526 01:16:02 抱歉啊幸运地躲在了柜子没被找到
1527 01:16:04 我的确呢 是来往于三国之间没有错幸运地躲在了柜子没被找到
1528 01:16:08 但我可不是马戏团团员哦幸运地躲在了柜子没被找到
1529 01:16:10 不是吗幸运地躲在了柜子没被找到
1530 01:16:12 不然喜欢旅行的人幸运地躲在了柜子没被找到
1531 01:16:14 不就全部都是马戏团团员了吗幸运地躲在了柜子没被找到
1532 01:16:17 对耶幸运地躲在了柜子没被找到
1533 01:16:19 不过注意到这个手风琴造成的痕迹幸运地躲在了柜子没被找到
1534 01:16:21 倒是不错的着眼点幸运地躲在了柜子没被找到
1535 01:16:23 这个呢 是我在酒吧打工的时候幸运地躲在了柜子没被找到
1536 01:16:24 接受客人点歌演奏时造成的痕迹幸运地躲在了柜子没被找到
1537 01:16:29 那份打工的薪水还挺不错的幸运地躲在了柜子没被找到
1538 01:16:32 然后…幸运地躲在了柜子没被找到
1539 01:16:34 左眼的这个并不是小丑的眼泪妆幸运地躲在了柜子没被找到
1540 01:16:38 而是刚才被我粗鲁的母亲打的幸运地躲在了柜子没被找到
1541 01:16:46 所以…你到底是何方神圣啊幸运地躲在了柜子没被找到
1542 01:16:50 我…我是幸运地躲在了柜子没被找到
1543 01:16:53 我的名字叫工藤新一幸运地躲在了柜子没被找到
1544 01:16:56 我是夏…夏洛克·福尔摩斯的徒弟幸运地躲在了柜子没被找到
1545 01:17:02 福…福尔摩斯的徒弟幸运地躲在了柜子没被找到
1546 01:17:07 新一 终于找到你了幸运地躲在了柜子没被找到
1547 01:17:11 你妈妈到处在找你耶幸运地躲在了柜子没被找到
1548 01:17:14 小兰幸运地躲在了柜子没被找到
1549 01:17:15 你又在玩扮演福尔摩斯喔幸运地躲在了柜子没被找到
1550 01:17:19 我才不是在玩幸运地躲在了柜子没被找到
1551 01:17:21 这是为了成为名侦探的修行幸运地躲在了柜子没被找到
1552 01:17:24 可是你不有点分寸幸运地躲在了柜子没被找到
1553 01:17:26 迟早会吃苦头的喔幸运地躲在了柜子没被找到
1554 01:17:28 刚才那些大哥哥他们超生气的耶幸运地躲在了柜子没被找到
1555 01:17:32 我才懒得管他们生不生气咧幸运地躲在了柜子没被找到
1556 01:17:34 小鬼幸运地躲在了柜子没被找到
1557 01:17:37 我终于找到你了幸运地躲在了柜子没被找到
1558 01:17:40 刚才居然让我们那么丢脸幸运地躲在了柜子没被找到
1559 01:17:44 那应该要怪你们自己不好吧幸运地躲在了柜子没被找到
1560 01:17:46 故意在几乎吃完的炒面里混入苍蝇幸运地躲在了柜子没被找到
1561 01:17:50 借故大吵大闹想吃霸王餐 太没水准了吧幸运地躲在了柜子没被找到
1562 01:17:54 只要你不告状 根本没有人会发现幸运地躲在了柜子没被找到
1563 01:18:03 真不好意思 这个男孩是跟我一起的幸运地躲在了柜子没被找到
1564 01:18:07 要是有事找他的话幸运地躲在了柜子没被找到
1565 01:18:09 麻烦请先过我这一关幸运地躲在了柜子没被找到
1566 01:18:14 如果你不介意先被挖掉双眼的话幸运地躲在了柜子没被找到
1567 01:18:18 我很乐意听你说哦幸运地躲在了柜子没被找到
1568 01:18:23 对…对不起幸运地躲在了柜子没被找到
1569 01:18:28 好厉害喔幸运地躲在了柜子没被找到
1570 01:18:30 刚才那招是什么幸运地躲在了柜子没被找到
1571 01:18:32 指刺拳幸运地躲在了柜子没被找到
1572 01:18:33 用这里的话来说就是戳眼幸运地躲在了柜子没被找到
1573 01:18:36 是属于截拳道的一种招式幸运地躲在了柜子没被找到
1574 01:18:40 指刺拳幸运地躲在了柜子没被找到
1575 01:18:42 截拳道幸运地躲在了柜子没被找到
1576 01:18:45 好帅喔幸运地躲在了柜子没被找到
1577 01:18:49 小朋友们幸运地躲在了柜子没被找到
1578 01:18:50 不好意思 你们愿意陪我妹妹吗幸运地躲在了柜子没被找到
1579 01:18:54 看来我妹妹很想要找人一起玩呢幸运地躲在了柜子没被找到
1580 01:18:57 好 可以啊幸运地躲在了柜子没被找到
1581 01:18:59 嗯幸运地躲在了柜子没被找到
1582 01:19:07 就在这个时候案件发生了幸运地躲在了柜子没被找到
1583 01:19:12 有…有车子幸运地躲在了柜子没被找到
1584 01:19:14 冲进了海里幸运地躲在了柜子没被找到
1585 01:19:16 真的假的幸运地躲在了柜子没被找到
1586 01:19:40 车子后座 有个包包幸运地躲在了柜子没被找到
1587 01:19:43 里面有大量的名牌手表幸运地躲在了柜子没被找到
1588 01:19:46 还都绑着价格牌幸运地躲在了柜子没被找到
1589 01:19:54 看来原本还有另一位乘客呢幸运地躲在了柜子没被找到
1590 01:20:10 大哥哥 你回来了幸运地躲在了柜子没被找到
1591 01:20:16 这个人能得救吗幸运地躲在了柜子没被找到
1592 01:20:19 他已经不可能获救了幸运地躲在了柜子没被找到
1593 01:20:22 那个包包是…幸运地躲在了柜子没被找到
1594 01:20:23 这个包包呢是寻找这个男人真实身份的线索
1595 01:20:28 比起那个 我有一件事想拜托你是寻找这个男人真实身份的线索
1596 01:20:31 在海之家那边是寻找这个男人真实身份的线索
1597 01:20:32 不是有在卖泳衣之类的柜位是寻找这个男人真实身份的线索
1598 01:20:35 带我去问一下那边的店员是寻找这个男人真实身份的线索
1599 01:20:36 在车子落海之后是寻找这个男人真实身份的线索
1600 01:20:38 有没有浑身湿透的客人是寻找这个男人真实身份的线索
1601 01:20:39 过去买T恤、泳装或海滩拖鞋是寻找这个男人真实身份的线索
1602 01:20:44 怎么样你做得到吗是寻找这个男人真实身份的线索
1603 01:20:46 福尔摩斯的徒弟是寻找这个男人真实身份的线索
1604 01:20:48 嗯 当然可以是寻找这个男人真实身份的线索
1605 01:20:50 这个还你是寻找这个男人真实身份的线索
1606 01:20:53 谢谢你啊是寻找这个男人真实身份的线索
1607 01:20:59 你是跟那个男孩两个人一起来这里的吗是寻找这个男人真实身份的线索
1608 01:21:02 不是 是跟新一的妈妈一起来的哦是寻找这个男人真实身份的线索
1609 01:21:06 那么…能不能请她是寻找这个男人真实身份的线索
1610 01:21:09 帮忙打电话叫警察过来一下呢是寻找这个男人真实身份的线索
1611 01:21:11 就说有车子冲进海里 事情很紧急是寻找这个男人真实身份的线索
1612 01:21:14 好啊是寻找这个男人真实身份的线索
1613 01:21:16 新一妈妈是寻找这个男人真实身份的线索
1614 01:21:20 那…那我呢是寻找这个男人真实身份的线索
1615 01:21:22 我现在要做些什么是寻找这个男人真实身份的线索
1616 01:21:24 拜托也让我帮忙好嘛是寻找这个男人真实身份的线索
1617 01:21:29 怎么样有没有印象是寻找这个男人真实身份的线索
1618 01:21:31 刚买完T恤之类的衣服立刻穿上的人是寻找这个男人真实身份的线索
1619 01:21:34 有没有连头发都湿透的人是寻找这个男人真实身份的线索
1620 01:21:37 我想应该有三个人喔是寻找这个男人真实身份的线索
1621 01:21:40 因为我从刚才就一直待在这间店里是寻找这个男人真实身份的线索
1622 01:21:42 犹豫要不要买这件衣服是寻找这个男人真实身份的线索
1623 01:21:46 是真的吗是寻找这个男人真实身份的线索
1624 01:21:48 因为我有在下将棋是寻找这个男人真实身份的线索
1625 01:21:50 所以很擅长记住东西呢是寻找这个男人真实身份的线索
1626 01:22:09 但是…报案的时候说那辆车里是寻找这个男人真实身份的线索
1627 01:22:10 还有另外一个人 是真的吗是寻找这个男人真实身份的线索
1628 01:22:14 是那个大哥哥这样说的是寻找这个男人真实身份的线索
1629 01:22:19 你这么说的理由是…是寻找这个男人真实身份的线索
1630 01:22:21 因为那辆车只有副贺驶座的车窗是全开的是寻找这个男人真实身份的线索
1631 01:22:25 所以我才这么认为是寻找这个男人真实身份的线索
1632 01:22:27 那辆车是右驾是寻找这个男人真实身份的线索
1633 01:22:29 如果车上只有一个人是寻找这个男人真实身份的线索
1634 01:22:31 那么只开副驾驶座的车窗未免也太不自然了是寻找这个男人真实身份的线索
1635 01:22:34 我推测另一名乘客是寻找这个男人真实身份的线索
1636 01:22:37 应该是在海水充满车内之前是寻找这个男人真实身份的线索
1637 01:22:39 打开车窗逃出车外是寻找这个男人真实身份的线索
1638 01:22:42 混入海水浴场客人之间 然后离开了是寻找这个男人真实身份的线索
1639 01:22:45 这样说来 那个家伙是抛下了同伴是寻找这个男人真实身份的线索
1640 01:22:49 一个人逃走了吗是寻找这个男人真实身份的线索
1641 01:22:51 不 意外发生的时候是寻找这个男人真实身份的线索
1642 01:22:53 这个男人并没有系安全带是寻找这个男人真实身份的线索
1643 01:22:57 所以因为车子冲撞护栏的反作用力是寻找这个男人真实身份的线索
1644 01:23:02 他的头部用力撞到挡风玻璃是寻找这个男人真实身份的线索
1645 01:23:05 造成颈椎骨折而立即死亡是寻找这个男人真实身份的线索
1646 01:23:08 合理推测是同行者在掉入水中之后是寻找这个男人真实身份的线索
1647 01:23:11 发现叫他也没反应是寻找这个男人真实身份的线索
1648 01:23:13 判断他应该没救了是寻找这个男人真实身份的线索
1649 01:23:15 所以才决定打开车窗是寻找这个男人真实身份的线索
1650 01:23:17 自行逃出那辆车子的吧是寻找这个男人真实身份的线索
1651 01:23:19 但是这样的话是寻找这个男人真实身份的线索
1652 01:23:20 他为什么要假装成客人是寻找这个男人真实身份的线索
1653 01:23:23 既然是碰到意外的被害者是寻找这个男人真实身份的线索
1654 01:23:25 只要光明正大地是寻找这个男人真实身份的线索
1655 01:23:27 我想那是因为那个人物是寻找这个男人真实身份的线索
1656 01:23:29 有不得不隐藏身份的理由是寻找这个男人真实身份的线索
1657 01:23:32 所以才会躲躲藏藏是寻找这个男人真实身份的线索
1658 01:23:39 不得不隐藏身份的理由是…是寻找这个男人真实身份的线索
1659 01:23:42 这附近刚才是不是发生了是寻找这个男人真实身份的线索
1660 01:23:45 卖钟表的店家被抢劫的事件是寻找这个男人真实身份的线索
1661 01:23:49 确…确实有是寻找这个男人真实身份的线索
1662 01:23:51 大约一个小时之前是寻找这个男人真实身份的线索
1663 01:23:52 我们收到报案说是寻找这个男人真实身份的线索
1664 01:23:54 离这里一公里远的钟表店被强盗抢劫了是寻找这个男人真实身份的线索
1665 01:23:59 小丑哥哥是寻找这个男人真实身份的线索
1666 01:24:02 我把人带来罗是寻找这个男人真实身份的线索
1667 01:24:04 车子掉进海里之后是寻找这个男人真实身份的线索
1668 01:24:05 来买东西的客人是寻找这个男人真实身份的线索
1669 01:24:07 你很确定对吧是寻找这个男人真实身份的线索
1670 01:24:09 嗯是寻找这个男人真实身份的线索
1671 01:24:18 喂喂喂 有希子是寻找这个男人真实身份的线索
1672 01:24:20 不是跟你说过我要写作到晚餐时间是寻找这个男人真实身份的线索
1673 01:24:22 不要打电话给我吗是寻找这个男人真实身份的线索
1674 01:24:25 你们自己好好享受海水浴嘛是寻找这个男人真实身份的线索
1675 01:24:29 你是说在海水浴场是寻找这个男人真实身份的线索
1676 01:24:31 有车子掉进海里是寻找这个男人真实身份的线索
1677 01:24:32 而司机已经过世了吗是寻找这个男人真实身份的线索
1678 01:24:34 那个男人啊 似乎还是个强盗犯呢是寻找这个男人真实身份的线索
1679 01:24:39 我把三个嫌疑犯的照片传给你是寻找这个男人真实身份的线索
1680 01:24:41 你帮忙看看犯人是谁好不好是寻找这个男人真实身份的线索
1681 01:24:42 我实在好在意啊是寻找这个男人真实身份的线索
1682 01:24:47 就算你很在意 只靠照片就要我找是寻找这个男人真实身份的线索
1683 01:24:55 原来如此是寻找这个男人真实身份的线索
1684 01:24:57 Case Closed(案件解决)是寻找这个男人真实身份的线索
1685 01:24:59 接下来只要指认犯人 事情就结束了是寻找这个男人真实身份的线索
1686 01:25:03 犯人应该就是…是寻找这个男人真实身份的线索
1687 01:25:05 说自己买了海滩拖鞋的是寻找这个男人真实身份的线索
1688 01:25:08 北森靖绘小姐是寻找这个男人真实身份的线索
1689 01:25:11 原本在那辆落水的车子上的人就是你对吧是寻找这个男人真实身份的线索
1690 01:25:15 骗人是寻找这个男人真实身份的线索
1691 01:25:18 我也看得出来是寻找这个男人真实身份的线索
1692 01:25:19 这个姐姐很明显的是强盗犯是寻找这个男人真实身份的线索
1693 01:25:22 因为你戴的是从店里抢来的手表啊是寻找这个男人真实身份的线索
1694 01:25:26 你在胡说什么啊臭小鬼是寻找这个男人真实身份的线索
1695 01:25:28 因为那块手表还是店里卖的样子是寻找这个男人真实身份的线索
1696 01:25:31 那…那是当然的啊是寻找这个男人真实身份的线索
1697 01:25:34 因为我是在店里买的是寻找这个男人真实身份的线索
1698 01:25:35 可是时间停在10点10分耶是寻找这个男人真实身份的线索
1699 01:25:41 这是因为泡到海水好像坏掉了是寻找这个男人真实身份的线索
1700 01:25:46 原来你不知道是寻找这个男人真实身份的线索
1701 01:25:47 放在店里卖的手表是寻找这个男人真实身份的线索
1702 01:25:50 为了让顾客能够清楚看见制造公司的名称是寻找这个男人真实身份的线索
1703 01:25:53 都会把指针停在10点10分左右哦是寻找这个男人真实身份的线索
1704 01:26:01 就这样 案件顺利得到了解决是寻找这个男人真实身份的线索
1705 01:26:06 秀一是寻找这个男人真实身份的线索
1706 01:26:10 你应该满意了吧是寻找这个男人真实身份的线索
1707 01:26:12 回去了是寻找这个男人真实身份的线索
1708 01:26:13 嗯是寻找这个男人真实身份的线索
1709 01:26:34 怎么样你改变心意了吗是寻找这个男人真实身份的线索
1710 01:26:36 就是之前说想加入FBI的事是寻找这个男人真实身份的线索
1711 01:26:39 没有是寻找这个男人真实身份的线索
1712 01:26:40 我越来越笃定我一定要加入了是寻找这个男人真实身份的线索
1713 01:26:45 我好怕啊 哥哥是寻找这个男人真实身份的线索
1714 01:26:47 你好像被什么东西附身了一样是寻找这个男人真实身份的线索
1715 01:26:50 我不是被附身是寻找这个男人真实身份的线索
1716 01:26:53 而是感染了一种病是寻找这个男人真实身份的线索
1717 01:26:56 感染了一种名为好奇心的热病是寻找这个男人真实身份的线索
1718 01:27:01 务武是寻找这个男人真实身份的线索
1719 01:27:04 这孩子果然是那个人的儿子是寻找这个男人真实身份的线索
1720 01:27:09 秀一是寻找这个男人真实身份的线索
1721 01:27:11 我本来找你回日本是寻找这个男人真实身份的线索
1722 01:27:13 是想让你代替父亲的角色是寻找这个男人真实身份的线索
1723 01:27:15 陪伴在秀吉跟真纯身边是寻找这个男人真实身份的线索
1724 01:27:18 不过我放弃这个想法了是寻找这个男人真实身份的线索
1725 01:27:22 去吧 秀一是寻找这个男人真实身份的线索
1726 01:27:25 就凭着那热病的劲努力到生命终结是寻找这个男人真实身份的线索
1727 01:27:28 一扫所有掩盖真相的迷雾吧是寻找这个男人真实身份的线索
1728 01:27:32 相对的 我绝不允许你有一丝懈怠是寻找这个男人真实身份的线索
1729 01:27:39 是 我本来就是这么打算的是寻找这个男人真实身份的线索
1730 01:27:44 妈妈你怎么了是寻找这个男人真实身份的线索
1731 01:27:46 说话的口气变得好像爸爸喔是寻找这个男人真实身份的线索
1732 01:27:49 从今天开始我就身兼父职了是寻找这个男人真实身份的线索
1733 01:27:54 那…那个是寻找这个男人真实身份的线索
1734 01:27:56 警察叔叔在找你喔是寻找这个男人真实身份的线索
1735 01:27:58 他说希望能到警局里是寻找这个男人真实身份的线索
1736 01:27:59 询问关于事件的细节是寻找这个男人真实身份的线索
1737 01:28:04 这个部份就交给你吧是寻找这个男人真实身份的线索
1738 01:28:09 你可是我国引以为傲的名侦探的徒弟哦是寻找这个男人真实身份的线索
1739 01:28:19 这次事件是寻找这个男人真实身份的线索
1740 01:28:21 对侦探的修行有没有帮助啊是寻找这个男人真实身份的线索
1741 01:28:25 有是寻找这个男人真实身份的线索
1742 01:28:27 因为哥哥这次就像福尔摩斯一样呢是寻找这个男人真实身份的线索
1743 01:28:30 才…才不是咧是寻找这个男人真实身份的线索
1744 01:28:31 福尔摩斯比大哥哥还要更帅更厉害是寻找这个男人真实身份的线索
1745 01:28:35 不…不过…是寻找这个男人真实身份的线索
1746 01:28:38 说是华生医生倒还可以啦是寻找这个男人真实身份的线索
1747 01:28:46 我是华生医生吗说得好啊是寻找这个男人真实身份的线索
1748 01:28:52 他又笑了是寻找这个男人真实身份的线索
1749 01:28:55 再见了是寻找这个男人真实身份的线索
1750 01:28:57 福尔摩斯的徒弟是寻找这个男人真实身份的线索
1751 01:29:03 你…是寻找这个男人真实身份的线索
1752 01:29:05 是个魔法师呢是寻找这个男人真实身份的线索
1753 01:29:07 是个魔法师呢是寻找这个男人真实身份的线索
1754 01:29:10 是个魔法师呢是寻找这个男人真实身份的线索
1755 01:29:20 你怎么了…是寻找这个男人真实身份的线索
1756 01:29:21 我脸上黏了什么东西吗是寻找这个男人真实身份的线索
1757 01:29:24 没有是寻找这个男人真实身份的线索
1758 01:29:26 等一下是寻找这个男人真实身份的线索
1759 01:29:28 世良跟赤井先生中间的那个哥哥是寻找这个男人真实身份的线索
1760 01:29:31 怎么想都是羽田名人吧是寻找这个男人真实身份的线索
1761 01:29:34 他们也确实都叫他秀吉是寻找这个男人真实身份的线索
1762 01:29:37 更重要的是…是寻找这个男人真实身份的线索
1763 01:29:39 那个羽田名人称呼为玛丽妈妈的人是寻找这个男人真实身份的线索
1764 01:29:42 那个人她的长相是寻找这个男人真实身份的线索
1765 01:29:45 跟世良说的那个领域外的妹妹是寻找这个男人真实身份的线索
1766 01:29:48 应该能视作是同一个人物是寻找这个男人真实身份的线索
1767 01:29:56 目前还是有很多谜团是寻找这个男人真实身份的线索
1768 01:29:59 不过…他们的对手是黑暗组织的人是寻找这个男人真实身份的线索
1769 01:30:04 所以我能肯定是寻找这个男人真实身份的线索
1770 01:30:05 他们之后一定会向组织发起挑战是寻找这个男人真实身份的线索
1771 01:30:10 就和我一样是寻找这个男人真实身份的线索
1772 01:30:18 赤井家族是寻找这个男人真实身份的线索
1773 01:30:20 射穿世界的危险一家是寻找这个男人真实身份的线索
1774 01:32:29 让你们等了很久啊是寻找这个男人真实身份的线索
1775 01:32:35 别摆出那副表情是寻找这个男人真实身份的线索
1776 01:32:37 我们马上就能见面了是寻找这个男人真实身份的线索
1777 01:32:21 当当字幕社人潮涌动之乱世 九天开出一当当
1778 01:32:40 当当字幕社 人潮涌动之乱世 九天开出一当当人潮涌动之乱世 九天开出一当当