星愿 Wish(2023)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:58 星愿
2 00:01:05 很久以前,有个年轻人
3 00:01:07 他相信世上最重要的东西就是愿望
4 00:01:12 当然不是普通的愿望
5 00:01:14 是能激励你的心
6 00:01:17 让你成为现在的你的那个愿望
7 00:01:20 但他也了解要实现那样的愿望
8 00:01:23 会有多么困难
9 00:01:26 摧毁愿望又是多么容易
10 00:01:30 所以,他决心克服这个问题
11 00:01:34 不眠不休钻研魔法
12 00:01:37 成为一个厉害的魔法师
13 00:01:40 让托付给他的愿望不受伤害与憎恶
14 00:01:45 美好与值得的愿望,甚至还能实现
15 00:01:49 魔法师不知世人是否想要他的天赋
16 00:01:52 但是他和他忠实的妻子在地中海中心
17 00:01:57 找到最完美的岛屿
18 00:01:59 建立了一个独一无二的王国
19 00:02:03 任何人、任何家庭
20 00:02:06 不论来自何方都受到欢迎
21 00:02:08 船能开快一点吗?
22 00:02:11 令他们欣慰的是,人们真的来了
23 00:02:14 从四面八方到此定居
24 00:02:17 献出愿望,并感谢他的保护
25 00:02:20 希望有一天愿望能够实现
26 00:02:25 所有人都同意
27 00:02:27 愿望最值得实现的人
28 00:02:30 就是我的祖父
29 00:02:33 他超有爱心
30 00:02:35 英俊潇洒
31 00:02:37 今天就要满一百岁了
32 00:02:40 这样啊?
33 00:02:41 你讲完了?
34 00:02:43 小诺的话永远讲不完
35 00:02:45 要是我们听得懂就好了
36 00:02:49 国王今天要举行许愿大典
37 00:02:52 就是今天
38 00:02:54 国王突然在您生日举行许愿大典
39 00:02:57 一定不是什么巧合
40 00:02:58 如果是这样就好了
41 00:03:00 今晚是您的大日子,爷爷
42 00:03:02 我有预感
43 00:03:03 艾霞,我们来烤蛋糕
44 00:03:07 不行
45 00:03:08 可是我爱吃蛋糕
46 00:03:09 我是说,没办法
47 00:03:11 我要带导览,然后…
48 00:03:14 还要去帮达莉亚的忙
49 00:03:16 所以…
50 00:03:18 你干嘛这样?-怎样?
51 00:03:20 你又在耍什么花招?
52 00:03:21 你怎么会认为我在耍花招?
53 00:03:23 因为我太了解你了
54 00:03:24 我长大了
55 00:03:25 人都是会变的啊
56 00:03:26 艾霞
57 00:03:27 现在没空,要迟到了
58 00:03:29 我们许愿大典见罗
59 00:03:31 我一定会去
60 00:03:32 我有好的预感
61 00:03:38 我来了
62 00:03:39 我来了…
63 00:03:41 等一下
64 00:03:43 让我喘口气
65 00:03:44 你好,哈罗,打给厚
66 00:03:47 准备好了吗?
67 00:03:51 欢迎到罗莎,快点跟我来
68 00:03:54 惊奇伟大的创造它无所不在
69 00:03:57 令人啧啧称奇它独一无二
70 00:03:59 梦想和现实激出火花
71 00:04:02 想表现出专业的舞技
72 00:04:04 长发光滑润泽长到地
73 00:04:07 进入外太空
74 00:04:11 许下愿望,希望无穷
75 00:04:16 一起探索罗莎市的美
76 00:04:21 你的渴望终将转为愿望
77 00:04:24 别怀疑无需旁徨
78 00:04:27 一起探索罗莎市的美
79 00:04:32 你的内心剩快乐的声音
80 00:04:35 等你慢慢去发掘
81 00:04:37 它属于我,属于你
82 00:04:41 属于大家
83 00:04:43 我们梦想的家
84 00:04:49 摩尼菲他是伟大国王
85 00:04:52 他打造王国魅力无法挡
86 00:04:55 双手如闪电发光的双眼
87 00:04:57 不不不,我是开玩笑
88 00:04:58 他力量无限大
89 00:05:00 就像大家
90 00:05:01 转个念
91 00:05:03 我真想亲吻你的脸
92 00:05:05 天啊
93 00:05:06 一个心愿
94 00:05:08 魔法点一点马上实现
95 00:05:12 哦对,在你十八岁成年那一天
96 00:05:14 可以在大典中说出你的心愿
97 00:05:17 每一个愿望他都细心守护
98 00:05:19 每个月他承诺某人不被辜负
99 00:05:22 得到幸福,期待将会是
100 00:05:25 我的爷爷,迫不及待
101 00:05:28 痛不痛?
102 00:05:29 哭了吗?
103 00:05:30 哦!你完全不会想起你的愿望告白
104 00:05:36 一起探索罗莎市的美
105 00:05:41 你的渴望终将转为愿望
106 00:05:44 别怀疑无需旁徨
107 00:05:47 一起探索罗莎市的美
108 00:05:52 你的内心剩快乐的声音等你慢慢发掘
109 00:05:58 它属于我,属于你
110 00:06:01 属于大家
111 00:06:03 我们梦想的家
112 00:06:11 我愿意献出愿望
113 00:06:12 愿望一旦献出去,真的就会忘了吗?
114 00:06:14 你遗忘却不遗憾
115 00:06:16 我想要见国王
116 00:06:17 你运气好,今晚有许愿大典
117 00:06:20 欢迎你们留下来看
118 00:06:21 -我爱美食 -请慢用
119 00:06:23 真的好好吃
120 00:06:24 -我要住这里 -我也是
121 00:06:26 -我永远不走了 -真的很可口
122 00:06:33 帮帮我
123 00:06:34 好姐妹兼超理性荣誉博士
124 00:06:36 再一小时就要面试
125 00:06:38 我紧张到都要爆炸了
126 00:06:40 面试,什么面试?
127 00:06:42 达莉亚
128 00:06:43 你是指跟丝滑甜美香浓的国王面试啊
129 00:06:47 拜托别那么说
130 00:06:49 我的好姐妹,国王的学徒
131 00:06:51 我要爆红了
132 00:06:52 我忘了怎么讲话
133 00:06:53 说不出话了
134 00:06:54 嘴角下垂了吗?感觉下垂了
135 00:06:58 快,快问我一个面试的问题
136 00:07:00 好,艾霞,你有什么缺点?
137 00:07:02 缺点?
138 00:07:03 我紧张时会变得不理性
139 00:07:05 不对
140 00:07:06 你太关心别人了
141 00:07:08 是吗?等等,那是缺点?
142 00:07:10 所以才完美
143 00:07:11 不客气
144 00:07:12 放轻松
145 00:07:13 朋友都在你身边挺你
146 00:07:18 饼干?
147 00:07:19 -饼干 -我喜欢饼干
148 00:07:20 -我先 -小心
149 00:07:21 -不要挡路 -好…
150 00:07:23 饼干
151 00:07:24 快给我饼干
152 00:07:25 -闪边 -慢慢来
153 00:07:27 -让开点 -我爱饼干
154 00:07:29 -小菲,那是柠檬的 -不
155 00:07:30 赞
156 00:07:34 人生真不公平
157 00:07:36 给你
158 00:07:37 贝洁玛,你从哪儿冒出来的?
159 00:07:40 嗨
160 00:07:41 我的也给你,我没胃口
161 00:07:43 对哦,你要去跟国王面试
162 00:07:45 看着我
163 00:07:47 别担心,失败了有我们在
164 00:07:49 加宝
165 00:07:50 有饼干啊
166 00:07:52 小菲对着它打喷嚏
167 00:07:53 谢了
168 00:07:55 恶
169 00:07:56 总之呢
170 00:07:57 你想要作弊,我是不会怪你的
171 00:07:59 什么?我不想作弊啊
172 00:08:02 拜托
173 00:08:04 大家都知道那种套路
174 00:08:05 国王学徒的愿望总是能实现
175 00:08:08 通常他们家人的愿望也行
176 00:08:11 没有总是啦
177 00:08:14 也许是吔
178 00:08:16 你沙巴不是今天满百岁,还在等吗?
179 00:08:19 别理他
180 00:08:21 更别说,你也快要满十八岁了
181 00:08:24 生日快乐
182 00:08:25 再过几个月
183 00:08:27 不是今天
184 00:08:28 当你把愿望献给国王时
185 00:08:31 你不会希望下场跟赛门一样吧?
186 00:08:34 赛门怎么了?
187 00:08:37 不晓得
188 00:08:38 你人变得很无聊
189 00:08:40 没别的意思
190 00:08:42 我变无聊了吗?
191 00:08:43 你们都这样想?
192 00:08:46 -哈啾 -不,不是无聊,只是…
193 00:08:48 变沉稳
194 00:08:51 赛门,别担心,你还是你
195 00:08:53 你一定很快就能实现愿望
196 00:08:55 不像你那可怜的老沙巴,还在等…
197 00:09:02 是王后
198 00:09:03 -王后殿下 -艾玛雅王后
199 00:09:05 我的天啊
200 00:09:06 艾霞,国王准备见你了
201 00:09:09 现在?我迟到了吗?我以为…
202 00:09:11 没事,上一场面试…
203 00:09:13 惨到爆!
204 00:09:17 提早结束了,走吧?
205 00:09:20 好啊,我准备好了
206 00:09:22 我铁定完蛋
207 00:09:24 没事啦
208 00:09:25 什么都不要碰
209 00:09:26 不要忘了行礼
210 00:09:27 -跟他说我爱他 -什么?
211 00:09:28 开玩笑的,不要跟他说哦
212 00:09:31 好,谢谢你,真谢谢你
213 00:09:33 掰,别抱太大希望
214 00:09:39 学徒必须随时让火点着
215 00:09:42 因为国王喜欢热茶
216 00:09:44 他还喜欢讲话,满喜欢的
217 00:09:47 -尽管听就好了 -我擅长聆听
218 00:09:49 有些物品看似奇怪
219 00:09:51 但魔法师为何有那样的需要
220 00:09:54 -跟你一点关系都没有 -是
221 00:09:56 最重要的是
222 00:09:57 别指望看到愿望,问都别问
223 00:10:00 是,王后,我是说我不会,王后殿下
224 00:10:04 我替你加油,艾霞
225 00:10:05 是吗?-嗯哼
226 00:10:07 谢谢王后
227 00:10:08 可是…为什么?
228 00:10:11 我看到你关照其他人的样子
229 00:10:14 你显然非常热爱这个王国
230 00:10:16 以及百姓
231 00:10:17 当然
232 00:10:19 宽大胸怀一向是罗莎市真正的本质
233 00:10:24 你准备好去见国王了吗?
234 00:10:27 希望是
235 00:10:36 哇
236 00:10:37 他马上就来
237 00:10:39 我去看仪式准备得如何
238 00:10:40 好的
239 00:10:43 掰
240 00:11:01 火魔法
241 00:11:03 咒语历史年监
242 00:11:15 不…
243 00:11:17 艾霞,那一本是禁书
244 00:11:21 嗨,我只是…
245 00:11:22 怎么回事?
246 00:11:23 我对玻璃下了一个魔咒
247 00:11:27 我只是觉得刻得很漂亮
248 00:11:29 但那本书很危险
249 00:11:31 那干嘛收藏?
250 00:11:32 国王万事都要做好准备,等等
251 00:11:34 不要动,不要动
252 00:11:36 -不要动,我来 -不
253 00:11:40 小小运动了一番
254 00:11:44 你还好吗?
255 00:11:45 不
256 00:11:46 我是说,没事
257 00:11:48 您若要我离开,别再出现,我能理解
258 00:11:52 没什么,不要反应过度
259 00:11:54 你来了,也确实引起我的注意
260 00:11:57 说吧
261 00:11:59 告诉我为何你想成为我的学徒
262 00:12:01 好的,因为…
263 00:12:06 我太关心别人了
264 00:12:10 好哦,还真有意思
265 00:12:12 那是我的缺点
266 00:12:13 我想干脆一开始把坏事都摊开来说
267 00:12:16 有道理
268 00:12:17 那你的优点呢?
269 00:12:19 问得好
270 00:12:20 我学得快,工作认真
271 00:12:22 而且很会帮忙
272 00:12:23 我年轻,可塑性大
273 00:12:25 又不会太年轻,可塑性不会过大
274 00:12:28 我还喜欢画画
275 00:12:31 这个怎么样?
276 00:12:33 我看到的是什么?
277 00:12:35 是山羊
278 00:12:36 -它在跳 -那可不
279 00:12:37 -看 -又来了,真是独特的天赋
280 00:12:40 那算是种天赋吗?
281 00:12:41 那只是我父亲教我的把戏
282 00:12:45 -我想我记得你的父亲 -是吗?
283 00:12:47 他是哲学家吧?
284 00:12:50 总是喜欢谈星星
285 00:12:55 我们喜欢爬到山脊的树上
286 00:12:57 那里只有我们跟星星
287 00:13:00 他会说
288 00:13:01 天上的星星会指引我们
289 00:13:04 鼓励我们
290 00:13:06 提醒我们要相信万事皆有可能
291 00:13:09 即使生了重病,晚上他也带我去追梦
292 00:13:15 我的梦想就是让他好起来
293 00:13:18 他去世时,你多大?
294 00:13:20 十二岁
295 00:13:22 真不公平,对吗?
296 00:13:26 我年轻时,也感受过你这样的痛苦
297 00:13:30 这我不知道
298 00:13:32 真遗憾
299 00:13:34 我整个家庭
300 00:13:36 我们居住的土地
301 00:13:39 被自私贪婪的盗贼给毁了
302 00:13:43 那时懂魔法就好了
303 00:13:46 所以我建立这个王国
304 00:13:49 就是要让大家能有个安全的地方
305 00:13:52 艾霞,没人应该看着梦想在眼前破灭
306 00:13:58 没人该一辈子活在梦想破灭的痛苦中
307 00:14:03 所以我才做这些事
308 00:14:06 所以我想替您工作
309 00:14:11 跟我来
310 00:14:22 你是少数被我邀请进来的人
311 00:14:26 但是要我信任你
312 00:14:27 我必须先知道你了解…
313 00:14:29 它们有多重要
314 00:14:32 它们?
315 00:14:33 罗莎市民的愿望
316 00:14:41 你已经能感觉到它们了吧?
317 00:14:44 它们是重中之重
318 00:14:48 抱歉,不知道我为何这么说
319 00:14:51 不,没错
320 00:14:53 重中之重
321 00:14:55 没想到它们会这么…真实
322 00:15:00 没错
323 00:15:01 你要知道
324 00:15:02 人们认为愿望只是想法
325 00:15:07 错了,它们存在你心底深处
326 00:15:11 最美好的一个部分
327 00:15:17 人们总会想要追寻快乐
328 00:15:21 远离痛苦
329 00:15:24 你带给我的奇妙体悟
330 00:15:27 让我难以言喻
331 00:15:31 人们想要追寻一个奇迹
332 00:15:34 终其一生
333 00:15:37 不禁赞叹这种持之以恒
334 00:15:45 被深深吸引不能自己
335 00:15:49 毫无抵抗陷入着迷
336 00:15:52 不想要独自等待,有我在
337 00:15:58 我会信守承诺
338 00:16:03 不惜代价守护,到永久
339 00:16:10 紧紧拥入我怀中
340 00:16:16 不惜代价守护
341 00:16:20 到永久
342 00:16:24 到永久
343 00:16:28 折磨让痛苦消失无踪
344 00:16:32 此刻的我无法
345 00:16:35 用言语形容
346 00:16:38 无法像以往做梦无数
347 00:16:42 不会让你受伤害,因为我会竭尽全力
348 00:16:46 我会排除任何可能的阻碍
349 00:16:49 不曾有过这种感觉
350 00:16:51 你的安全就让我来为你守护
351 00:16:56 我信守承诺
352 00:17:01 不惜代价守护
353 00:17:04 到永久
354 00:17:08 紧紧拥入我怀中
355 00:17:14 不惜代价守护
356 00:17:18 到永久
357 00:17:21 到永久
358 00:17:24 未来如果你感到失落
359 00:17:26 我会守住
360 00:17:29 最前线
361 00:17:31 浩瀚大海阻挡不了我
362 00:17:35 你并不孤独
363 00:17:37 我会用行动证明,绝不轻易示弱
364 00:17:40 不论多苦
365 00:17:43 我会信守承诺
366 00:17:49 不惜代价守护
367 00:17:52 到永久
368 00:17:55 紧紧拥入我怀中
369 00:18:02 不惜代价守护
370 00:18:05 到永久
371 00:18:09 到永久
372 00:18:17 知道吗,艾霞
373 00:18:18 我很乐意看到有人的愿望
374 00:18:21 是成为无敌魔法师最棒的学徒
375 00:18:24 你觉得呢?
376 00:18:29 艾霞?
377 00:18:31 是我萨比诺爷爷的愿望
378 00:18:34 今天是他的生日
379 00:18:35 他要一百岁了
380 00:18:37 真是了不起
381 00:18:40 国王陛下
382 00:18:43 能不能请您考虑
383 00:18:45 今晚实现他的愿望?
384 00:18:50 你不觉得太快了吗?
385 00:18:54 大多数的人都会等几个月
386 00:18:57 甚至一年
387 00:18:58 才开始向我提出要求
388 00:19:01 真抱歉
389 00:19:02 -我不是故意… -没关系…
390 00:19:05 来,我看是什么愿望
391 00:19:08 好美的愿望
392 00:19:10 真美丽
393 00:19:13 可惜的是…
394 00:19:15 太危险了
395 00:19:17 危险?-你爷爷渴望创造一样东西
396 00:19:20 启发下一代
397 00:19:22 愿望很好
398 00:19:23 但太含糊了
399 00:19:26 创造什么?
400 00:19:27 如果是一群反叛暴民
401 00:19:29 启发他们去做什么?
402 00:19:31 摧毁罗莎市吗?
403 00:19:33 我爷爷绝不会做任何伤害人的事
404 00:19:35 -这是你的想法 -我很确定
405 00:19:38 你还年轻,很多事都不懂
406 00:19:41 我的责任是只实现那些…
407 00:19:44 对罗莎市有好处的愿望
408 00:19:48 所以大部分的愿望都不会实现?
409 00:19:52 但我还是会保护它们
410 00:19:55 那您不能归还它们吗?
411 00:19:58 你说什么?
412 00:19:59 您不打算实现的愿望
413 00:20:00 可以归还回去
414 00:20:03 那也许大家能自己设法去追求?
415 00:20:07 要是愿望很危险
416 00:20:08 可以停止,但如果不是…
417 00:20:10 你完全搞错重点
418 00:20:11 人们来这里是因为自知无法实现梦想
419 00:20:15 过程太困难
420 00:20:16 太不公平
421 00:20:18 他们自愿把愿望献给我
422 00:20:20 我让他们忘记他们的忧虑
423 00:20:26 您让他们忘记他们自己最美的部分
424 00:20:30 他们不知道自己错过什么
425 00:20:33 但您知道
426 00:20:34 现在我也知道了
427 00:20:36 这不公平
428 00:20:38 我爷爷是好人
429 00:20:40 罗莎市的人都是好人
430 00:20:42 他们应该值得更多…
431 00:20:44 我才能决定什么值得
432 00:20:51 陛下?
433 00:20:52 抱歉打断你们,仪式时间到了
434 00:20:55 是吗,亲爱的?
435 00:20:58 让艾霞跟你坐在主舞台上
436 00:21:00 不…不用了
437 00:21:02 我坚持
438 00:21:16 准备好了吗,罗莎市?
439 00:21:20 我的王国今晚还是一样美
440 00:21:23 见到你们真好
441 00:21:24 也很开心让你们见到
442 00:21:26 先进行最重要的事
443 00:21:27 两位新市民准备献出愿望
444 00:21:32 海伦娜、艾斯特班
445 00:21:34 我保证你们在这里会非常快乐
446 00:21:37 现在许个愿
447 00:21:39 把它放在你们心里
448 00:21:46 卸下重担了,对不对?
449 00:21:50 遗忘却不遗憾
450 00:21:53 接下来
451 00:21:54 谁准备让我实现他们的愿望?
452 00:21:57 实现我的愿望,这边
453 00:21:59 今天有人挑战我
454 00:22:02 要我冒险
455 00:22:04 做新的尝试
456 00:22:07 谢谢你,艾霞
457 00:22:08 我将以开放又充满关爱的心
458 00:22:12 让一个耐心等待许久的人
459 00:22:14 -实现他的愿望 -一定是萨比诺
460 00:22:18 桑妮雅奥斯曼
461 00:22:21 桑妮雅在哪里?
462 00:22:22 -在那里,上来 -他说桑妮雅?是我
463 00:22:25 是我
464 00:22:27 借过,谢谢,好兴奋啊
465 00:22:29 桑妮雅奥斯曼
466 00:22:31 我真诚地对你说
467 00:22:33 我非常荣幸
468 00:22:36 实现你衷心的渴望
469 00:22:39 让你能缝制这世界上
470 00:22:42 最美丽的衣裳
471 00:22:45 我的愿望实现了
472 00:22:48 可怜的爷爷
473 00:22:49 他等了好久
474 00:22:50 看吧,永远不要抱太大希望
475 00:22:54 艾霞
476 00:22:56 显然我不会录取你当我的学徒
477 00:23:00 不过放心
478 00:23:01 我仍会保护你爷爷…
479 00:23:03 跟你母亲的愿望
480 00:23:04 直到永远
481 00:23:10 陛下?
482 00:23:10 满顺利的,你不觉得吗?
483 00:23:12 你饿不饿?
484 00:23:23 来吧,不要浪费食物
485 00:23:27 好好享用
486 00:23:28 说得对,爷爷
487 00:23:30 我们该往好的地方想
488 00:23:33 艾霞
489 00:23:34 你进入全国最有威望职位的决选
490 00:23:36 成为候选名单上的少数人
491 00:23:39 至于爷爷…
492 00:23:41 还会有下一次
493 00:23:42 我们来干一杯
494 00:23:45 艾霞?
495 00:23:48 爷爷
496 00:23:50 我得告诉您一件事
497 00:23:51 什么事,孩子?
498 00:23:53 我认为…
499 00:23:55 您的愿望…
500 00:23:57 永远不会实现
501 00:23:59 什么?-你怎么这么说呢?
502 00:24:02 是国王告诉我的
503 00:24:04 他说让它实现太危险了
504 00:24:08 我的愿望会危险?
505 00:24:10 不,问题就在这里
506 00:24:12 我认为一点都不危险
507 00:24:14 你看到它了?
508 00:24:15 没错
509 00:24:16 而且您该知道它是什么
510 00:24:18 不要
511 00:24:19 什么都不要说
512 00:24:21 可是它好美哦
513 00:24:24 显然国王不这么认为
514 00:24:27 爷爷,他凭什么有权利决定?
515 00:24:30 他是国王啊
516 00:24:33 他给我们机会实现愿望
517 00:24:35 如果您见过它们,触碰过它们
518 00:24:38 你就会了解
519 00:24:40 不只是您的,爷爷
520 00:24:42 我看到好多奇妙又强大的愿望
521 00:24:46 但永远不会实现
522 00:24:47 -在那里无助漂浮着 -艾霞
523 00:24:49 坐下,你冷静点
524 00:24:51 我不能,我不能坐在这里…
525 00:24:53 知道您奇妙的愿望
526 00:24:56 -却不跟您说 -那就别说
527 00:24:58 什么?
528 00:24:59 你可以下去了
529 00:25:01 爷爷?
530 00:25:02 为什么你非要让我知道
531 00:25:05 我无法实现的愿望?
532 00:25:06 但我没有…
533 00:25:07 那是您的愿望
534 00:25:09 你是让我更伤心吗,孩子?
535 00:25:12 不是
536 00:25:13 我绝对不会…
537 00:25:17 对不起
538 00:25:18 艾霞
539 00:25:21 艾霞
540 00:25:37 真相不该是唯一真理
541 00:25:41 为何我却感到怀疑自己
542 00:25:45 如果能分享所见的一切
543 00:25:49 让他们看清这个世界
544 00:25:50 像我一样改变心意
545 00:25:53 想开口却只能被阻挡
546 00:25:57 知道一切的我要怎么说停就停
547 00:26:02 哦,熟悉的场景已经是今非昔比
548 00:26:06 尽管我很年轻但我不迷惘
549 00:26:14 我望向天空让繁星带领我
550 00:26:18 注意留心每一步
551 00:26:22 知道未来让我有力量前进
552 00:26:26 坚定自信是最好的姿态
553 00:26:30 我许下星愿
554 00:26:34 所有的梦想不再设限
555 00:26:39 我许下星愿
556 00:26:42 所有的梦想不再设限
557 00:26:49 嘿耶…
558 00:26:52 嘿耶…
559 00:26:56 不再设限
560 00:27:03 从没体验过一夜间成长
561 00:27:07 听从指令的过往改变已成必然
562 00:27:11 现在的我看似自由
563 00:27:14 我决心放手一搏
564 00:27:18 我不会瞻前顾后或有所保留
565 00:27:24 我需要勇气帮助我转念
566 00:27:29 但愿此时此刻能指引我正确的方向
567 00:27:32 哪一条路该往何处
568 00:27:34 仅管全身颤抖也要抬起头
569 00:27:37 如您曾经教导我
570 00:27:45 我望向天空让繁星带领我
571 00:27:49 注意留心每一步
572 00:27:53 我相信挑战会找到我
573 00:27:57 但我会迎刃而解
574 00:28:01 我许下星愿
575 00:28:05 所有的梦想不再设限
576 00:28:09 我许下星愿
577 00:28:13 所有的梦想不再设限
578 00:28:20 -嘿耶… -我许下星愿
579 00:28:23 -嘿耶… -所有的梦想
580 00:28:28 不再设限
581 00:28:35 我许下星愿
582 00:28:39 所有的梦想不再设限
583 00:29:00 你感觉到了吗?
584 00:29:16 怎么回事?
585 00:29:19 不…
586 00:29:30 陛下
587 00:29:31 您的魔法真是一种恩赐
588 00:29:34 不论那道光是什么
589 00:29:35 真是无比神奇啊
590 00:29:37 那不是我弄的
591 00:29:38 什么?
592 00:29:39 而且它影响了我的愿望
593 00:29:42 难道这是某种警告?
594 00:29:45 我相信我刚刚受到威胁
595 00:29:48 怎么有人敢威胁您?
596 00:29:52 那是什么啊?
597 00:29:54 你也感觉到了吧?
598 00:29:57 它让人感到悸动
599 00:29:59 那是喜悦跟希望
600 00:30:01 可能性与奇迹
601 00:30:04 全在那道慈爱的光里
602 00:30:07 光可能散发慈爱吗?
603 00:30:09 我说的话真可笑
604 00:30:10 对吧?
605 00:30:13 就当你说对罗
606 00:30:17 小诺
607 00:30:29 退后
608 00:30:32 好吓人
609 00:30:40 等等
610 00:30:42 不…
611 00:31:04 好吧
612 00:31:13 呵呵,你好
613 00:31:18 等等,你做什么?
614 00:31:19 那是私人物品
615 00:31:23 什么?
616 00:31:24 你是什么?
617 00:31:28 看起来有点像是…
618 00:31:33 一颗星星
619 00:31:35 好吧,不可能
620 00:31:37 我是说
621 00:31:38 我许愿是对着…
622 00:31:39 但…
623 00:31:40 不
624 00:31:42 是吗?
625 00:31:52 太疯狂了
626 00:31:54 -我们爱疯狂 -我出现幻觉
627 00:32:02 你在做什么?
628 00:32:03 小诺,别吃
629 00:32:12 没感觉啊
630 00:32:13 魔法什么时候生效?
631 00:32:15 已经生效了
632 00:32:17 我在说话了…
633 00:32:19 谁想到我声音这么低沉
634 00:32:27 好好吃
635 00:32:28 魔法QQ的
636 00:32:29 亮亮辣辣的
637 00:32:31 好吧,我有几千个疑问
638 00:32:34 首先是
639 00:32:35 我是怎么跟遥远天边的
640 00:32:37 一颗星星产生连结的?
641 00:32:39 最后是
642 00:32:40 怎么可能发生这种事?
643 00:32:42 放轻松
644 00:32:43 你所有的疑问只有一个简单的答案
645 00:32:46 那就是…
646 00:32:48 你想想看
647 00:32:49 你跟我其实没有分别
648 00:32:52 我们都…
649 00:32:54 不知所措?
650 00:32:55 完全由同一种特别的东西构成的
651 00:33:00 那就是…
652 00:33:02 希望?
653 00:33:04 我们换个说法
654 00:33:06 为什么当人们有疑问时总会仰望天空
655 00:33:12 为什么人不能像花儿轻盈摇曳在风中
656 00:33:18 不同环境年轮迥异,生命生生不息
657 00:33:23 世代的传承是种经历
658 00:33:26 -有我 -也有你
659 00:33:28 为什么我能把世界看得钜细靡遗
660 00:33:33 为什么当人们有疑问时总会仰望天空
661 00:33:41 不必费尽心思寻找,就能破解疑问
662 00:33:45 只要认清自己,就不需要苦恼
663 00:33:48 近在眼前
664 00:33:50 可能发出的信号,从伤疤找到解药
665 00:33:54 认清自己后自然清晰明了
666 00:33:57 闪耀之星
667 00:33:59 对
668 00:34:01 我们突破盲点
669 00:34:03 我早就洞悉一切
670 00:34:04 我们是存在宇宙中的独立个体
671 00:34:07 -慢慢体会个中 -奥秘
672 00:34:09 我们是极为渺小的星云穿梭在星际
673 00:34:11 我们各自深刻体悟出生命的真理
674 00:34:14 跟我一起和所有疑虑说再见
675 00:34:16 -因为星星总会 -适时地出现
676 00:34:18 我们吃叶子,叶子吸收阳光
677 00:34:23 星星也就这样出现
678 00:34:26 我能感觉到你还是一头雾水
679 00:34:29 放下你既有观点,就会有新体会
680 00:34:31 所以你们的魔粉是我的魔粉?太好了
681 00:34:36 不必费尽心思寻找,就能破解疑问
682 00:34:40 只要认清自己就不需要苦恼
683 00:34:43 闪耀之星
684 00:34:45 你是一个无价之宝,其实你并不渺小
685 00:34:49 只要认清自己一定能找到
686 00:34:52 闪耀之星
687 00:34:53 有个寓言很有故事性
688 00:34:56 它会让我兴奋莫名
689 00:34:58 耐心聆听,深植你心
690 00:35:00 独立的个体,不同剧情
691 00:35:02 如果难以理解就托付星星解决难题
692 00:35:07 -他能了解你的心情 -却不同剧情
693 00:35:11 不必费尽心思寻找,就能破解疑问
694 00:35:15 只要认清自己就不需要苦恼
695 00:35:18 闪耀之星
696 00:35:19 星星在哪并不重要
697 00:35:22 彼此都要紧紧抓牢
698 00:35:24 认清自己后自然清晰明了
699 00:35:27 闪耀之星
700 00:35:29 -闪耀之星 -我向世界宣告
701 00:35:32 看看谁闪闪发光?
702 00:35:34 谁?-我,闪耀之星
703 00:35:38 闪耀之星
704 00:35:39 我向世界宣告
705 00:35:41 看看谁闪闪发光?
706 00:35:43 谁?-你,闪耀之星
707 00:35:48 真是疯狂呢
708 00:35:49 从没这么紧密的感觉
709 00:35:51 应该常这么聚才对
710 00:35:52 可惜我们不能处得更好
711 00:35:54 谢谢你不吃我,约翰
712 00:35:56 别客气,斑比
713 00:35:57 小事情
714 00:35:59 这真是太不寻常了
715 00:36:01 我爸爸说我们跟星星紧密相连
716 00:36:04 所以我才许愿
717 00:36:06 结果你为了我…
718 00:36:08 来了
719 00:36:09 那我应该…
720 00:36:10 等等,你能实现愿望吗?
721 00:36:14 糟糕,对不起
722 00:36:15 应该是不行
723 00:36:17 当我没问
724 00:36:18 我不确定该怎么做
725 00:36:21 我许更多愿给我们,给我的家人
726 00:36:24 还有给…
727 00:36:26 不…
728 00:36:27 不是自私的那种
729 00:36:28 我只希望他们的愿望能有一个机会
730 00:36:32 可是…
731 00:36:34 因为国王把他们的愿望留在城堡
732 00:36:37 关在这些像球一样的泡泡里
733 00:36:39 非常漂亮
734 00:36:41 但却牢不可破
735 00:36:42 而且他永远不会归还
736 00:36:44 你要做什么?
737 00:36:46 小心
738 00:36:47 那捆纱线是我妈的毛做的
739 00:36:51 对,就是那座城堡
740 00:36:54 你是说我们自己把它们拿回来?
741 00:36:59 拿了它们不算偷窃吗?
742 00:37:01 我们不能…
743 00:37:02 对
744 00:37:04 它们又不是他的,对吧?
745 00:37:05 好吧,可是…
746 00:37:08 等等
747 00:37:09 慢点,要先规划一下
748 00:37:13 我故意的
749 00:37:14 我来了
750 00:37:16 掰掰
751 00:37:20 是什么?是什么?
752 00:37:22 有谁能力指挥它?
753 00:37:24 为什么没有答案?
754 00:37:28 陛下,发生什么事?
755 00:37:30 我不知道对方是谁
756 00:37:32 这些书通通都没用
757 00:37:34 深呼吸
758 00:37:35 不要叫我深呼吸
759 00:37:37 我千方百计就要确保那件事不再发生
760 00:37:43 当你受到威胁,不要深呼吸
761 00:37:47 而是要集中精神
762 00:37:52 召唤像那样的光芒,咒语得非常强大
763 00:37:58 不,您说过「禁忌魔法非可行之道」
764 00:38:02 国王得采取一切手段保护他的王国
765 00:38:07 首先,您必须保护自己才行
766 00:38:10 我正在这么做
767 00:38:12 不能靠它
768 00:38:14 我们对它一无所知
769 00:38:16 您的魔法已经很厉害了
770 00:38:19 可是这本书
771 00:38:21 我觉得它在控制您
772 00:38:24 拜托,放下这本书
773 00:38:38 如果您要找那道光的答案
774 00:38:41 建议您可以询问您的百姓
775 00:38:43 -他们爱您 -我知道
776 00:38:45 -愿意为您做任何事 -当然愿意啦
777 00:38:48 您是他们最帅气、最敬爱的国王
778 00:38:51 说得对
779 00:38:52 我是帅气的国王
780 00:38:54 亲爱的,非常好的建议
781 00:38:57 罗莎市能够有你真幸运
782 00:38:59 我也是
783 00:39:03 一切都没事了
784 00:39:11 拜托你别动来动去
785 00:39:13 你引起别人注意了
786 00:39:15 嗨,你好
787 00:39:16 我正准备要…
788 00:39:18 袋子里是什么?
789 00:39:36 好了
790 00:39:38 可以出来罗
791 00:39:41 那是睡衣吗?
792 00:39:44 谢谢,我觉得被看见了
793 00:39:46 好,专心
794 00:39:47 我得跟达莉亚谈谈
795 00:39:49 一定有办法溜进国王的书房
796 00:39:55 前提是不能让人看到你
797 00:39:57 对,我早就想到这点
798 00:39:59 星星可能造成群众惊慌
799 00:40:01 -会说话的羊也是 -什么?
800 00:40:03 所以你们两个都得待在这里
801 00:40:05 跟这些鸡?
802 00:40:06 你有没有看到有东西从它的屁…
803 00:40:09 我马上回来,保持安静
804 00:40:13 好了啦,加宝,就连你也得承认
805 00:40:16 昨晚那道光,感觉超神奇
806 00:40:18 那八成是诅咒
807 00:40:20 -饼干 -饼干
808 00:40:21 不,这盘是给国王的
809 00:40:24 刚刚出现一只松鼠对我说早安
810 00:40:27 这件事我无法回应
811 00:40:28 我也无法,对吧?
812 00:40:30 你该跟松鼠说什么才好?
813 00:40:36 我走路应该好好看路的
814 00:40:38 你碰到了,你去洗
815 00:40:40 那是意外
816 00:40:41 你究竟怎么做到的?
817 00:40:45 你跟你可怜的爷爷还好吗?
818 00:40:48 调适中
819 00:40:50 我只是好奇
820 00:40:51 厨房怎么把餐点送去给国王?
821 00:40:54 专门的侍从会把餐点送到用餐室
822 00:41:01 要是国王想在书房吃东西呢?
823 00:41:03 什么?-谁送去?
824 00:41:05 国王的书房是禁区
825 00:41:07 知道详情的只有筛选过的少数人
826 00:41:10 也包含你?
827 00:41:11 不予置评
828 00:41:13 -小姐们,别挤 -谁在里面啊?
829 00:41:14 我什么都没听到
830 00:41:16 达莉亚,要是你知道进入书房的密道
831 00:41:18 一定要告诉我
832 00:41:19 为什么?到底怎么一回事?
833 00:41:23 等等…
834 00:41:25 你要做什么?
835 00:41:27 我得去捡鸡蛋
836 00:41:28 不,我是说,我来,我帮你捡
837 00:41:31 不用麻烦,艾霞
838 00:41:32 但是你会过敏
839 00:41:34 一直打喷嚏,那对你不好
840 00:41:36 你是不是想把那些鸡抓走?
841 00:41:39 -你知道小菲很爱那些鸡 -没错
842 00:41:42 你没事吧,艾霞?-看起来不对劲
843 00:41:44 你藏了什么?
844 00:41:46 -没有东西 -人生需要享受
845 00:41:47 也没有人
846 00:41:48 里面怎么了?-你怎么满身大汗?
847 00:41:50 你可以告诉我们
848 00:41:51 让开,不然我们把门撞开
849 00:41:53 不…
850 00:41:54 好啦,好啦
851 00:41:56 昨晚,发生那些事之后
852 00:41:58 我向一颗星星…
853 00:42:00 许了愿
854 00:42:02 你是五岁小孩吗?
855 00:42:04 星星回应了
856 00:42:13 很好,小姐们
857 00:42:14 你们翅膀飞不高,但歌声能飙高
858 00:42:32 好啦,小姐们
859 00:42:34 精彩大高潮
860 00:42:48 他们是我朋友
861 00:42:51 客观来说这是不可能的
862 00:43:00 什么?我怎么让你难过?
863 00:43:04 赛门十八岁了
864 00:43:06 他已经把愿望献给了国王
865 00:43:09 我记不得我失去了什么
866 00:43:13 别接受
867 00:43:16 不,别过来,不…
868 00:43:18 难道只有我明白,这没有好下场吗?
869 00:43:22 只要大家别张扬星星的事就好
870 00:43:25 除了国王,其他人都严禁使用魔法
871 00:43:28 也只有他才有权力…
872 00:43:31 实现愿望
873 00:43:32 权力是他自己给的
874 00:43:33 等等,星星能实现愿望?
875 00:43:36 不行,但它好像想帮我追求我的愿望
876 00:43:39 就像神仙教母
877 00:43:41 现实人生不是童话故事
878 00:43:46 你刚才许了什么愿?
879 00:43:48 算了
880 00:43:49 不要说,我不想牵扯进去
881 00:43:52 是国王召唤大家集合
882 00:43:56 拜托,不能让国王知道星星
883 00:43:58 我保证,我的愿望不会伤害你们
884 00:44:01 或罗莎市
885 00:44:04 这是很重大的承诺,艾霞
886 00:44:06 但我们相信你
887 00:44:07 对吧…她去哪儿了?
888 00:44:09 她怎么做到的?
889 00:44:11 没关系,我们不会跟任何人说
890 00:44:13 对
891 00:44:15 关于鸡的事
892 00:44:16 我们罩你
893 00:44:17 对吧,加宝?
894 00:44:19 我不会去爆料
895 00:44:22 你还有什么没跟我说?-好啦
896 00:44:24 昨天,我好像挑战国王
897 00:44:27 什么?-说来复杂
898 00:44:29 然后呢?
899 00:44:32 达莉亚,要是你发现
900 00:44:35 你全心爱着的人愿望无法实现
901 00:44:37 你会怎么办?
902 00:44:39 你指你爷爷的愿望
903 00:44:41 因为我,我妈也是
904 00:44:43 我来拿回他们的愿望,想要还给他们
905 00:44:46 你来这里偷国王的东西?
906 00:44:48 不是偷窃
907 00:44:50 愿望又不属于他
908 00:44:51 你不能直接跟摩尼菲国王要回来吗?
909 00:44:54 我搞砸了向国王提出要求的机会
910 00:45:01 这是送餐点去国王书房的路径
911 00:45:05 太棒了
912 00:45:07 -新的攀爬方式 -小心
913 00:45:08 -不要挤我 -后退
914 00:45:10 你确定要这么做?
915 00:45:11 摩尼菲国王随时可能回来
916 00:45:13 所以才要请你拖延他
917 00:45:15 拜托啦,好姐妹?
918 00:45:16 我该怎么拖延国王?
919 00:45:18 你会有办法的
920 00:45:20 你是天才
921 00:45:22 -往左边 -上去吧
922 00:45:24 -我得构到滑轮 -往上冲
923 00:45:27 对不起,我朝着你耳朵喊
924 00:45:35 安静…
925 00:45:37 我知道你们都在纳闷…
926 00:45:40 昨晚的那道光
927 00:45:43 那不是我下令或核准的
928 00:45:45 -好耶 -什么?
929 00:45:47 那是魔法,只是既粗糙又不专业
930 00:45:50 而且完全犯了禁忌
931 00:45:53 我们当中有个叛徒
932 00:45:57 藐视法律
933 00:45:59 他使用魔法让你们面临危险
934 00:46:02 不过放心
935 00:46:04 那个人比不上我
936 00:46:05 而且我保证
937 00:46:07 他被逮到之后,一定会受到…
938 00:46:09 严厉的惩罚
939 00:46:10 艾霞
940 00:46:12 你的动作实在很慢
941 00:46:15 好像到了
942 00:46:16 冒险就在门外等着
943 00:46:18 我们走
944 00:46:19 糟糕
945 00:46:21 不会吧,锁住了
946 00:46:23 我撞开它
947 00:46:25 没有角好痛
948 00:46:27 你做什么?
949 00:46:30 星星,拜托别打破东西
950 00:46:32 对,但也别客气
951 00:46:38 怎么回事?-使出全力
952 00:46:40 尽量洒上魔粉
953 00:46:41 没问题的
954 00:46:43 赞啦
955 00:46:45 不
956 00:46:47 罗莎市需要你们
957 00:46:48 任何情报都会非常有帮助
958 00:46:51 我知道你们绝对不会…
959 00:46:54 让我失望
960 00:46:56 谢谢
961 00:46:59 国王陛下,等等
962 00:47:01 等等
963 00:47:08 好的,请说
964 00:47:10 好
965 00:47:11 嗨,嗨
966 00:47:13 嗨,我是达莉亚
967 00:47:15 帮您制作摩尼菲饼干的
968 00:47:17 很好,有什么事吗,达莉亚?
969 00:47:20 谢谢您问我
970 00:47:22 您说任何情报都非常有帮助
971 00:47:25 但实际上来说,怎样才算…
972 00:47:28 真凭实据?
973 00:47:30 如果是间接推论呢?
974 00:47:31 第一手?第二手?
975 00:47:33 那直觉呢?
976 00:47:35 对
977 00:47:36 那直觉呢?
978 00:47:37 是,都行
979 00:47:38 关于那道光的任何情报都有用
980 00:47:41 对,直觉也行
981 00:47:43 您说那是不专业的魔法
982 00:47:45 怎么不知道他们怎么做的?
983 00:47:46 什么?
984 00:47:47 也许您可以先定义「不专业」
985 00:47:49 重点是你们知道什么
986 00:47:52 重点是你们的安全
987 00:47:54 最重要的是愿望的安全
988 00:47:57 您是说我们的愿望不安全?
989 00:47:59 它们当然安全
990 00:48:04 跟新的一样
991 00:48:06 希望他不需要那些
992 00:48:08 好,找愿望
993 00:48:10 那其实是一扇门
994 00:48:12 只要摩尼菲挥挥手,它就会…
995 00:48:16 好吧,这样呢?没用?
996 00:48:18 这样呢?
997 00:48:20 这样?还是这样?
998 00:48:23 -有了 -你做到了
999 00:48:25 团队合作
1000 00:48:48 星星,很高兴你这么开心
1001 00:48:50 可是你得专心
1002 00:48:52 拜托,找到我沙巴和妈妈的愿望
1003 00:48:54 越快越好
1004 00:49:01 怎么知道愿望安全?我们又没看过
1005 00:49:04 为什么不能看?为何有这个规定?
1006 00:49:06 为什么我们不记得它们?
1007 00:49:07 一次一个问题就好
1008 00:49:09 既然问了,要是想改变愿望呢?
1009 00:49:11 有道理,愿望可以改变
1010 00:49:13 排队好吗,每个人都轮得到
1011 00:49:15 如果要让我们安心
1012 00:49:16 -就再办一场许愿大典 -对
1013 00:49:18 那会让我们安心很多
1014 00:49:20 -拜托陛下 -现在就办
1015 00:49:21 不好,时机不对
1016 00:49:22 愿望…
1017 00:49:25 安静!
1018 00:49:28 你们就只能想到这个吗?
1019 00:49:30 一场许愿大典?
1020 00:49:35 好
1021 00:49:36 凡是指认叛徒的人
1022 00:49:39 我就帮你实现愿望
1023 00:49:41 什么?
1024 00:49:43 但是听好
1025 00:49:44 要是有人敢帮助叛徒
1026 00:49:46 让我失望
1027 00:49:49 愿望就永远不会实现
1028 00:49:53 等等,国王陛下
1029 00:49:54 够了
1030 00:49:57 竟敢明目张胆质问我
1031 00:49:59 那是因为您让他们觉得很安心
1032 00:50:02 我去愿望那儿,没好消息别打扰我
1033 00:50:09 难以抗拒一张俊俏脸庞
1034 00:50:13 无法言语
1035 00:50:15 优良的基因超乎寻常
1036 00:50:18 无所不能家喻户晓
1037 00:50:20 所有想要的都能得到
1038 00:50:22 无所不能家喻户晓
1039 00:50:25 所有想要的都能得到
1040 00:50:28 快看
1041 00:50:29 我乐善布施毫无保留
1042 00:50:32 在你无助的时候
1043 00:50:33 我会奋不顾身地伸出援手
1044 00:50:37 各种棘手的难关,或是恼人的麻烦
1045 00:50:42 我提供遮风避雨的家,租金一律减免
1046 00:50:46 我为大家竭尽所有
1047 00:50:48 慷慨解囊从没悬念
1048 00:50:51 我日复一日不停付出,竟然换来成见
1049 00:50:55 我只是想得到大家基本的尊重
1050 00:50:58 你们却这样答谢我
1051 00:51:03 你们却这样答谢我
1052 00:51:07 你们却这样答谢我
1053 00:51:12 你们却这样答谢我
1054 00:51:17 -真了不起 -哦,你不得不承认
1055 00:51:21 我阳光帅气
1056 00:51:23 -强壮、无比、勇敢 -谢谢
1057 00:51:26 完美王国就在眼前
1058 00:51:28 你们还抱怨不知感恩
1059 00:51:30 完美王国就在眼前
1060 00:51:32 你们还抱怨不知感恩
1061 00:51:36 去年批准十四个愿望
1062 00:51:39 这样难道还不够
1063 00:51:41 居然对我有所质疑
1064 00:51:43 藐视威权还恣意妄为
1065 00:51:45 身为后盾的我真后悔,总是情义相挺
1066 00:51:49 如今谁能抚慰我受伤的心灵
1067 00:51:53 你们却这样答谢我
1068 00:51:58 你们却这样答谢我
1069 00:52:02 你们却这样答谢我
1070 00:52:06 你们却这样答谢我
1071 00:52:12 我本来不想这么做,并不想走这一步
1072 00:52:16 但局势超出我能控制的范围
1073 00:52:18 我不能忍受我的权利受到质疑
1074 00:52:20 魔药或咒语或召唤诅咒
1075 00:52:23 能逆转局面就已足够
1076 00:52:25 我不想要受这本书的羁绊
1077 00:52:27 非常时期采非常手段
1078 00:52:32 说到哪了?哦,对
1079 00:52:33 这地方出现叛徒,但我不可能屈服
1080 00:52:38 澄清一切是与非
1081 00:52:40 或许这一切只是误会
1082 00:52:42 把他带到我面前,那愿望将实现
1083 00:52:46 不惜一切也要保护你们的安全
1084 00:52:50 你们却这样答谢我
1085 00:52:54 你们却这样答谢我
1086 00:52:58 你们却这样答谢我
1087 00:53:03 你们却这样答谢我
1088 00:53:07 你们却这样答谢我
1089 00:53:16 有个地方适合我们进行作业
1090 00:53:30 我并不害怕,萨琪娜
1091 00:53:32 我就像所有山羊
1092 00:53:34 相信挑战越大,将来成就也越大
1093 00:53:37 我们的生活就越美好
1094 00:53:41 爷爷
1095 00:53:42 我了解您不想知道无法实现的愿望
1096 00:53:46 但现在
1097 00:53:48 您可以实现它
1098 00:53:50 它好简单
1099 00:53:53 好纯洁
1100 00:53:54 艾霞,我知道你认为你在做好事
1101 00:53:56 我不该把愿望献给摩尼菲国王
1102 00:54:02 这是属于我的
1103 00:54:13 爷爷
1104 00:54:15 艾霞,我这辈子可能不会鼓舞任何人
1105 00:54:19 但现在至少有机会能试试看
1106 00:54:24 我还要去拿回你的愿望,妈妈
1107 00:54:30 没错,艾霞
1108 00:54:32 有人举报你
1109 00:54:34 它在哪?
1110 00:54:36 星星在哪?
1111 00:54:37 这地方没东西给你
1112 00:54:38 你怎么做的?
1113 00:54:40 你用什么巫术?
1114 00:54:41 我不懂什么巫术
1115 00:54:43 你从天空扯下一颗星星
1116 00:54:45 还用它来偷我的东西
1117 00:54:46 那些愿望不是你的
1118 00:54:48 你永远不会实现我爷爷的愿望
1119 00:54:51 所以他有权利拿回来
1120 00:54:53 -他们都有权利 -我说过
1121 00:54:55 我才能决定他们有何权利
1122 00:54:57 求求您,国王陛下
1123 00:54:59 她做错事,以后不会再犯了
1124 00:55:01 我知道她不会
1125 00:55:03 这个感觉很熟悉吧,萨琪娜?
1126 00:55:06 我的愿望
1127 00:55:07 对,你当初把愿望交给我保管
1128 00:55:12 因为我们都知道在真实世界中的愿望
1129 00:55:15 会有什么下场
1130 00:55:17 它们会粉碎
1131 00:55:20 -妈妈 -萨琪娜,不
1132 00:55:23 这是什么?
1133 00:55:26 好棒的礼物
1134 00:55:28 我保护这些愿望那么久,却不知道…
1135 00:55:31 它们能产生力量
1136 00:55:34 我觉得我好像能做…
1137 00:55:36 任何事情
1138 00:55:43 是星星
1139 00:55:46 我非得到不可
1140 00:55:50 我们走,快
1141 00:55:52 那是什么?
1142 00:55:54 是纱线吗?-快点,快点
1143 00:55:57 看在我们都是家畜的分上
1144 00:55:59 帮帮我们
1145 00:56:01 小心
1146 00:56:02 对,萨琪娜,抓紧
1147 00:56:17 到岸边了
1148 00:56:19 那边有船
1149 00:56:21 快点
1150 00:56:26 快,回你们的马厩去
1151 00:56:28 要是有人问,就装傻
1152 00:56:31 我觉得应该到那座小岛
1153 00:56:32 它是最近的,可以躲在那里
1154 00:56:38 谢谢你
1155 00:56:42 妈妈?
1156 00:56:43 我的心知道这种感觉
1157 00:56:46 这是悲伤
1158 00:56:47 我不晓得会发生这种事
1159 00:56:51 我知道,宝贝
1160 00:56:53 我怎么会蠢到以为我能改变什么
1161 00:56:57 我不该许愿的
1162 00:57:05 是真的
1163 00:57:07 我的愿望已经毁了我家的一切
1164 00:57:09 现在市民们都有危险
1165 00:57:12 全是因为我
1166 00:57:16 艾霞,不
1167 00:57:18 大家有危险…
1168 00:57:20 是因为摩尼菲国王
1169 00:57:22 我们心爱的罗莎市
1170 00:57:24 你爸要是知道这种情况
1171 00:57:27 他会心碎的
1172 00:57:41 我知道你在想什么
1173 00:57:44 因为我也这么想
1174 00:57:50 -我真的非常爱你们 -怎么回事?
1175 00:57:52 -等你们抵达小岛 -艾霞
1176 00:57:54 -别让人看见 -你要做什么?
1177 00:57:56 我必须阻止他
1178 00:57:57 -不 -太危险了
1179 00:57:58 这是我引起的
1180 00:58:00 我就得解决它
1181 00:58:02 为了大家
1182 00:58:04 -艾霞 -不
1183 00:58:05 我不会游泳
1184 00:58:09 正好
1185 00:58:11 -鲨鱼 -什么?
1186 00:58:12 不,我没看到鲨鱼
1187 00:58:14 我只是在练习
1188 00:58:19 要驾御一颗星星…
1189 00:58:23 魔杖
1190 00:58:25 威力如此强大的魔杖
1191 00:58:26 连黑夜都得臣服于我
1192 00:58:31 完美
1193 00:58:33 拿取一根山梨树枝
1194 00:58:35 浸在托伦的药水里
1195 00:58:38 用液态的熔融铁
1196 00:58:40 增强铜的打击力量
1197 00:58:42 最重要的是
1198 00:58:44 力量的来源是三颗纯真的心
1199 00:58:48 你们居然敢质疑我
1200 00:58:51 我为你们做了这么多
1201 00:58:54 你们没资格实现愿望
1202 00:58:58 但我可以…
1203 00:58:59 让你们做出更大的贡献
1204 00:59:05 亲爱的
1205 00:59:06 好难过
1206 00:59:17 对
1207 00:59:20 对
1208 00:59:24 对
1209 00:59:28 艾玛雅,亲爱的,来,过来
1210 00:59:31 来得正好,瞧瞧我的新玩具
1211 00:59:35 这个才叫力量
1212 00:59:37 我在发光吗?
1213 00:59:38 我觉得好像是,对吗?
1214 00:59:41 你怎么能?
1215 00:59:42 -你明知禁忌魔法… -没人懂得欣赏
1216 00:59:46 就像我所有的子民一样
1217 00:59:48 还有那个女孩
1218 00:59:49 全都要怪她
1219 00:59:50 她从天上拉下一颗星星
1220 00:59:52 想破坏我打造的一切
1221 00:59:54 艾霞?
1222 00:59:56 不,她只想帮家人拿回愿望
1223 01:00:00 你跟叛徒一国吗,艾玛雅?
1224 01:00:03 没有…
1225 01:00:05 您知道我绝不会跟罗莎市的叛徒一国
1226 01:00:12 从我们相识那一刻我就相信您
1227 01:00:15 我们一起打造了这个王国
1228 01:00:17 没有任何事比它重要
1229 01:00:22 太好了
1230 01:00:23 现在先做好准备
1231 01:00:25 我要去抓人了
1232 01:00:40 这些只是路上的一个障碍
1233 01:00:43 宇宙无敌超级霹雳的大障碍
1234 01:00:47 我们得找到达莉亚和其他人
1235 01:00:49 我只看到一堆脚
1236 01:00:51 看看这些可怜的人
1237 01:00:53 艾霞偷窃并摧毁他们的愿望
1238 01:00:57 她得受到惩罚
1239 01:00:59 听说她的家人都失踪了
1240 01:01:01 一定是她杀的
1241 01:01:02 这件事情不太对劲
1242 01:01:16 看你们的表情
1243 01:01:19 没事,你们没事
1244 01:01:20 只是光的效果
1245 01:01:23 我爱你们,罗莎市民
1246 01:01:27 王后看来很害怕
1247 01:01:30 好了,玩够了
1248 01:01:34 我们的想法应该又是…
1249 01:01:36 一样的
1250 01:01:37 等等,小心点
1251 01:01:42 你们可能纳闷为什么要请大家来
1252 01:01:45 对,有个野蛮少女带着一颗星星乱跑
1253 01:01:48 摧毁愿望
1254 01:01:49 不过…
1255 01:01:50 猜猜是谁勇敢挺身而出
1256 01:01:52 指认她
1257 01:01:55 让我们热烈欢迎…
1258 01:01:57 赛门欧唐诺胡
1259 01:02:01 赛门?
1260 01:02:03 我知道,我知道
1261 01:02:06 我跟你们大家一样吃惊
1262 01:02:08 我们爱睡觉的小赛门
1263 01:02:10 不需要紧张,赛门
1264 01:02:11 要骄傲,展现喜悦
1265 01:02:14 王后殿下?-天啊
1266 01:02:16 我知道,会说话的老鼠
1267 01:02:17 但别惊慌
1268 01:02:18 我非常干净
1269 01:02:20 我有重要的话要传达给您
1270 01:02:23 「您说宽大胸怀是罗莎市真正的本质
1271 01:02:26 虽然您很恐惧
1272 01:02:27 但是现在罗莎市需要您帮忙
1273 01:02:30 爱您的艾霞」
1274 01:02:31 「爱您」是我加的啦
1275 01:02:33 走了,掰
1276 01:02:35 我亲爱的赛门
1277 01:02:37 要不要看看
1278 01:02:38 你自己的愿望?
1279 01:02:42 想不想成为国王最果敢
1280 01:02:45 最英勇、最忠诚的武士
1281 01:02:47 却不是忠诚的朋友
1282 01:02:49 我真的非常荣幸
1283 01:02:51 实现你内心的渴望
1284 01:03:11 -国王万岁 -国王万岁
1285 01:03:16 是不是很奇妙啊?
1286 01:03:17 还有六名叛徒,国王陛下
1287 01:03:20 达莉亚、加宝、达里欧
1288 01:03:22 小菲、哈儿
1289 01:03:24 和贝洁玛
1290 01:03:25 找到他们,让他们为背叛付出代价
1291 01:03:28 找到艾霞,你们就可以得到奖赏
1292 01:03:31 但最重要的是
1293 01:03:33 找到那颗星星
1294 01:03:35 我才能够得到力量
1295 01:03:36 实现你们所有人的愿望
1296 01:03:48 此路不通
1297 01:03:49 这里有粗糙的桃花心木
1298 01:03:56 真会找,小诺
1299 01:03:57 我的屁屁找到的
1300 01:04:00 你常搞失踪就是来这里吗,贝洁玛?
1301 01:04:05 都不跟大家分享,好小气
1302 01:04:06 内向的人总得有个避难所
1303 01:04:09 我替你感到高兴
1304 01:04:11 这里很安全
1305 01:04:12 不,哪里都不安全
1306 01:04:14 我们是逃犯,都是艾霞害的
1307 01:04:16 她说她只想把她家人的愿望拿回来
1308 01:04:19 你相信她的话?
1309 01:04:20 是真的,加宝
1310 01:04:22 -躲起来 -我们死定了
1311 01:04:24 艾霞
1312 01:04:26 拜托说你没摧毁那些人的愿望
1313 01:04:29 当然没有
1314 01:04:30 是摩尼菲做的
1315 01:04:32 怎么可能
1316 01:04:33 等等,国王的行为实在非常…
1317 01:04:36 非常…
1318 01:04:37 糟糕
1319 01:04:39 赛门的样子好像很痛苦
1320 01:04:41 对,他竟然当抓耙子
1321 01:04:44 我们完了
1322 01:04:46 反抗就不会
1323 01:04:57 备受蒙骗
1324 01:04:59 摩尼菲国王他其实充满谎言
1325 01:05:03 他的邪恶超乎想象
1326 01:05:07 向星星许愿他竟出乎意料的
1327 01:05:09 来到我身边非我所愿
1328 01:05:12 我不后悔也不想留下遗憾
1329 01:05:14 贪婪欺瞒,他丑陋的真面目
1330 01:05:18 已显现
1331 01:05:19 他说我让大家的愿望陷入危险
1332 01:05:23 就是一派胡言
1333 01:05:25 我知道我一个人的力量有限
1334 01:05:29 如果没人极力反抗
1335 01:05:34 愿意挺身而出来度过难关
1336 01:05:40 面对丑陋真相
1337 01:05:45 他会无所不用其极
1338 01:05:50 我们不能再继续
1339 01:05:53 坐以待毙
1340 01:05:56 面对丑陋真相
1341 01:06:02 起来,耶!谁都不能继续
1342 01:06:05 -置身事外 -耶!耶!
1343 01:06:08 等他听到脚步声,咚咚咚咚
1344 01:06:10 耶!
1345 01:06:12 毫无准备出其不意攻击
1346 01:06:15 一场革命即将揭竿而起
1347 01:06:18 他将没有选择无法阻挡
1348 01:06:23 我们的决心和无限力量
1349 01:06:27 力量
1350 01:06:28 面对丑陋真相
1351 01:06:31 面对丑陋真相
1352 01:06:34 坚守信念不会放弃
1353 01:06:37 我们或许可以
1354 01:06:41 -得到胜利 -胜利
1355 01:06:44 面对丑陋真相
1356 01:06:47 面对丑陋真相
1357 01:07:09 请认清眼前的事实
1358 01:07:11 听我们击鼓的方式
1359 01:07:12 我不再只有甜美傻气
1360 01:07:14 耶…
1361 01:07:16 找到国王要他指示
1362 01:07:18 我们的愿望属于自己
1363 01:07:20 -我们一无不值 -却值得肯定
1364 01:07:29 我不复记忆,做坏事当作日常
1365 01:07:34 -热衷 -王冠更胜
1366 01:07:38 -一切珍藏 -珍藏
1367 01:07:41 面对丑陋真相
1368 01:07:43 面对丑陋真相
1369 01:07:46 良知一天一天沉溺
1370 01:07:50 深刻的爱将我的
1371 01:07:54 双眼蒙蔽
1372 01:07:56 -一起去面对 -面对
1373 01:07:59 -面对 -去面对
1374 01:08:02 面对丑陋真相
1375 01:08:12 嗨
1376 01:08:13 王后殿下,这就是星星
1377 01:08:16 你真是非比寻常啊
1378 01:08:19 你们得知道
1379 01:08:21 摩尼菲采用了最腐败堕落的魔法
1380 01:08:24 他打算俘虏星星
1381 01:08:27 他决心把你所有的能量占为己有
1382 01:08:30 那星星得离开,现在就走
1383 01:08:32 不,就算有人要走
1384 01:08:34 那也是你
1385 01:08:35 那些愿望没得到自由,星星不会走
1386 01:08:38 意思是你们有计划罗?
1387 01:08:40 我们当然有计划
1388 01:08:44 空中的幻想之岛?
1389 01:08:47 做梦的时候去吧
1390 01:08:51 最适合你家小捣蛋的完美保姆?
1391 01:08:54 想都别想
1392 01:08:58 真爱,好甜蜜哦
1393 01:09:01 这世上没有真爱
1394 01:09:05 陛下
1395 01:09:06 有人在森林里看见艾霞跟星星
1396 01:09:09 是吗?
1397 01:09:10 运气真好
1398 01:09:13 要不要召集百姓
1399 01:09:14 好让他们看您逮捕她?
1400 01:09:16 最近我们是不是太常召集他们了?
1401 01:09:21 开玩笑的
1402 01:09:22 吹响号角,艾玛雅
1403 01:09:23 我会带那女孩和星星回来
1404 01:09:34 好,我们动作要快
1405 01:09:35 而且要安静
1406 01:09:39 我会尽可能把摩尼菲引到远处
1407 01:09:41 他一离开城堡
1408 01:09:42 你就去帮其他人释放愿望
1409 01:09:45 我知道啦
1410 01:09:46 我也很担心
1411 01:09:48 等等,你做什么?
1412 01:09:51 一根棍子
1413 01:09:56 好哦
1414 01:09:57 我拿它做什么?
1415 01:10:01 是魔法
1416 01:10:03 谢谢
1417 01:10:05 你快走,现在走
1418 01:10:08 好,我做得到
1419 01:10:11 什么?
1420 01:10:13 快啊…
1421 01:10:18 好
1422 01:10:20 祝你好运,艾霞
1423 01:10:26 我接受你的挑战
1424 01:10:36 -哇 -嗨
1425 01:10:39 我们透过真心来理解世事
1426 01:10:43 看,有热饮
1427 01:10:45 -星星,你来了 -谢天谢地
1428 01:10:48 就是现在
1429 01:10:49 我们先打开屋顶
1430 01:10:50 然后星星把愿望还给大家
1431 01:10:52 王后说我们得找一个巨大的滑轮
1432 01:10:55 也许是…这些滑轮?
1433 01:10:58 开始爬
1434 01:10:59 我母亲常对我说
1435 01:11:01 「要是有人掉下去
1436 01:11:03 别管他们」
1437 01:11:05 兄弟,我们不干
1438 01:11:07 回来吧,我怕高
1439 01:11:12 真棒
1440 01:11:13 我们出发罗
1441 01:11:16 好高啊
1442 01:11:39 来,黑曜石油…
1443 01:11:41 以免被咒语书影响
1444 01:11:43 这看起来像是
1445 01:11:44 给恶棍和野蛮人看的食谱
1446 01:11:46 找找如何折断魔杖,阻止他的魔法
1447 01:11:49 或最起码
1448 01:11:52 破坏魔法对他的影响力
1449 01:12:06 我实在搞不懂你
1450 01:12:11 它动不了
1451 01:12:13 我用尽全力了
1452 01:12:14 达里欧,兄弟
1453 01:12:15 它叫滑轮不是没理由的
1454 01:12:17 现在没时间玩猜谜
1455 01:12:19 拜托,这跟我的小胡须一样明显
1456 01:12:22 你们得一起拉
1457 01:12:23 听我数
1458 01:12:24 一
1459 01:12:25 二
1460 01:12:26 七七四十九
1461 01:12:28 八八六十四
1462 01:12:29 等等,什么?
1463 01:12:30 我不会数啦
1464 01:12:32 拉
1465 01:12:34 很好,拿出所有的力气
1466 01:12:44 不
1467 01:12:45 他简直变得坚不可摧
1468 01:12:48 金属摧毁不了他的魔杖
1469 01:12:49 咒语挡不了魔法
1470 01:12:51 没有人能让他回头
1471 01:12:54 「纵使只使用一次禁忌魔法
1472 01:12:56 你都得臣服于它,直到永远」
1473 01:13:03 我不会转弯…
1474 01:13:06 好迷人的光
1475 01:13:08 帮帮忙,棍子
1476 01:13:11 天啊
1477 01:13:14 有用就好
1478 01:13:18 得增加重量
1479 01:13:21 自己跳的话就不算掉下去
1480 01:13:25 好啦
1481 01:13:27 为了罗莎市
1482 01:13:29 大伙们,跳
1483 01:13:32 我死定了
1484 01:13:35 我不会死
1485 01:13:45 那些是我们的愿望吗?
1486 01:13:46 -一定是 -愿望自由了
1487 01:13:49 是愿望,她释放愿望了
1488 01:13:51 我们的宝贝
1489 01:13:53 走吧
1490 01:13:54 爷爷,你已经一百岁了
1491 01:13:56 但是我的意志坚定,呀哈
1492 01:14:00 成功了
1493 01:14:05 不
1494 01:14:09 无所谓,你来不及了
1495 01:14:12 艾霞
1496 01:14:14 摩尼菲国王从来不会来不及
1497 01:14:17 赛门?
1498 01:14:21 星星
1499 01:14:25 你真的以为能够打败我?
1500 01:14:30 谢了,约翰
1501 01:14:32 不客气,艾霞
1502 01:14:35 拜托别伤害我
1503 01:14:37 你该害怕的不是我
1504 01:14:45 砰
1505 01:15:02 星星
1506 01:15:10 惊喜吧
1507 01:15:27 罗莎市,晚安
1508 01:15:31 今晚星星都出来了
1509 01:15:35 只有你例外
1510 01:15:38 你被困住罗,对吧?
1511 01:15:41 只是该怎么说呢?
1512 01:15:43 我真的真的不喜欢被别人背叛
1513 01:15:48 是你背叛了你的人民
1514 01:15:50 不…
1515 01:15:52 我受够你了
1516 01:15:55 王后殿下
1517 01:15:56 你的小把戏没成功,艾玛雅
1518 01:15:59 我还是达到我的目的
1519 01:16:02 想干嘛?
1520 01:16:04 愿望不是给你们随意放走的
1521 01:16:06 它们是我的
1522 01:16:10 现在,向你的国王行礼
1523 01:16:15 星星,快离开
1524 01:16:20 不
1525 01:16:22 艾霞
1526 01:16:25 你好啊,艾霞
1527 01:16:27 真高兴你也来了
1528 01:16:29 「凭自己的力量
1529 01:16:30 想尽办法追求愿望」结果还顺利吗?
1530 01:16:34 等等
1531 01:16:37 我根本不在乎
1532 01:16:39 你好啊
1533 01:16:41 -我们开始吧 -星星
1534 01:16:49 不要
1535 01:16:54 对
1536 01:16:59 魔镜魔镜告诉我
1537 01:17:02 谁是世上最帅的人?
1538 01:17:04 我
1539 01:17:05 不
1540 01:17:07 我赢了
1541 01:17:10 愿望果然会实现
1542 01:17:12 你不值得拥有星星
1543 01:17:14 我说过,我决定
1544 01:17:23 想得美
1545 01:17:26 从此以后不准再对天上的星星许愿
1546 01:17:35 应该说,以后不再有希望
1547 01:17:37 不再有梦想
1548 01:17:39 而且无处可逃
1549 01:17:44 快跑
1550 01:17:51 也没有机会造反
1551 01:17:53 没有人能够讲故事
1552 01:17:56 没有人能再挑战我
1553 01:18:01 你…什么…
1554 01:18:04 都不是
1555 01:18:22 我们是…
1556 01:18:25 闪耀之星
1557 01:18:29 谁能指引我方向,天上星
1558 01:18:41 我内心深处,祈求能被点亮
1559 01:18:52 你真的要学会放弃
1560 01:18:58 我只求大家有一颗懂我的心
1561 01:19:07 魔法再强大我们可以抵挡
1562 01:19:13 我许下星愿
1563 01:19:20 安静
1564 01:19:24 我许下星愿
1565 01:19:27 -我许下星愿 -我许下星愿
1566 01:19:34 所有的梦想不再设限
1567 01:19:46 等待特别漫长每一个梦想
1568 01:19:49 都值得被珍惜拥有
1569 01:19:52 多年埋在谎言里
1570 01:19:55 背离叛变令人感到窒息
1571 01:19:58 我们被天花乱坠的承诺蒙蔽双眼
1572 01:20:01 不再让你需索无度
1573 01:20:04 勇敢起身改变自己做主
1574 01:20:07 我已经有所觉悟
1575 01:20:10 不…
1576 01:20:13 停!
1577 01:20:22 谁能指引我方向天上星
1578 01:20:26 我内心深处祈求被点亮
1579 01:20:30 击败埋藏多年丑陋的真相
1580 01:20:35 迎向美好未来更加茁壮
1581 01:20:39 我许下星愿
1582 01:20:43 不
1583 01:20:44 所有的梦想不再设限
1584 01:20:46 那些是我的愿望
1585 01:20:48 我许下星愿
1586 01:20:52 所有的梦想
1587 01:20:55 不再设限
1588 01:21:15 -成功了 -它们自由了
1589 01:21:40 -我的愿望 -好美啊
1590 01:21:43 我等不及要实现它
1591 01:21:45 我的内心已经等不及了
1592 01:21:47 这种感觉
1593 01:21:48 回来吧
1594 01:21:52 你在这里
1595 01:21:56 如此美丽的愿望
1596 01:22:01 妈妈,你的愿望回来了
1597 01:22:04 -我的宝贝 -艾霞
1598 01:22:07 我真替你们高兴
1599 01:22:14 这家伙
1600 01:22:17 你要说什么帮自己辩解?
1601 01:22:20 艾霞
1602 01:22:22 对不起
1603 01:22:24 真的很对不起
1604 01:22:28 我不指望你原谅我
1605 01:22:31 我只是好怕这辈子就这样失去…
1606 01:22:35 呃
1607 01:22:37 所有的我
1608 01:22:39 我是那么真心地想要相信他
1609 01:22:42 我也是
1610 01:22:45 我们都是
1611 01:22:48 永远别相信什么帅脸
1612 01:22:50 所以我才跟你们当朋友
1613 01:22:53 你给我过来
1614 01:22:56 来人啊?
1615 01:22:59 来人啊?
1616 01:23:00 我是国王
1617 01:23:04 艾玛雅,谢天谢地
1618 01:23:05 你看他们怎么对我
1619 01:23:08 -你果然很爱镜子 -一点也不好笑
1620 01:23:10 马上放我出去
1621 01:23:12 不要
1622 01:23:14 什么?我尽心尽力为你,为了罗莎市
1623 01:23:18 你们却这样答谢我?
1624 01:23:20 这是你应该得到的感谢
1625 01:23:24 挂在墙上…
1626 01:23:26 地牢里的墙
1627 01:23:27 拜托不要,地牢的味道好臭
1628 01:23:31 女王万岁
1629 01:23:33 女王万岁…
1630 01:23:36 女王万岁…d
1631 01:23:41 我们根本不需要摩尼菲
1632 01:23:43 摩尼菲狡猾极了
1633 01:23:45 借过一下,这边…她就在这里
1634 01:23:48 艾玛雅女王,找到她了
1635 01:23:50 女王陛下
1636 01:23:52 听说你渴望飞翔?
1637 01:23:54 彼得想打造一架飞行机器
1638 01:23:57 -嗨 -你们两个应该合作
1639 01:23:59 需要帮忙尽管说
1640 01:24:05 我正要开始呢
1641 01:24:11 做梦都想不到可能变这样
1642 01:24:14 我梦想有个理想的方城市
1643 01:24:17 所有哺乳动物都平等
1644 01:24:19 而且穿着衣服
1645 01:24:22 等等,你去哪了?
1646 01:24:25 我知道
1647 01:24:26 对不起,我弄断了
1648 01:24:39 那是一根魔棒吗?
1649 01:24:41 好吧,谢谢你,但是不用了
1650 01:24:43 我对魔法一窍不通
1651 01:24:46 因为我把洋装变到树上了
1652 01:24:48 我替她收下罗
1653 01:24:50 是给艾霞的
1654 01:24:52 我要拿它来做什么?
1655 01:24:54 当我们的神仙教母啊,不然呢?
1656 01:24:58 不行,我做不来啦
1657 01:25:06 可以吗?
1658 01:25:17 谢谢你
1659 01:25:20 好吧
1660 01:25:23 -抱歉 -克拉拉
1661 01:25:26 还说我为什么爱生气!
1662 01:25:29 相信她会跟星星多练习的,对吧?
1663 01:25:35 不
1664 01:25:37 我太了解你了
1665 01:25:39 你就要离开了,对吧?
1666 01:25:41 这样别人才有星星可以许愿
1667 01:25:46 我会想你的
1668 01:25:49 我哭的声音真的好尖
1669 01:25:53 小诺
1670 01:25:55 不是今晚就走啦
1671 01:25:57 谢天谢地
1672 01:25:59 我受不了离别
1673 01:26:02 毕竟我才出生三星期
1674 01:26:05 星星,我们该怎么感谢你?
1675 01:26:10 很简单
1676 01:26:12 继续许愿就好了
1677 01:26:35 从此他们过着幸福快乐的日子
1678 01:26:37 星愿
1679 01:33:41 翻译:Aaron Wu

