8号警报2 Code 8: Part II(2024)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:35 G3 在备用门 2上 囚犯641接近
2 00:00:41 请求批准打开 2号门
3 00:00:45 2号门的 641 请求已获批准
4 00:00:48 复印件 打开大门2
5 00:01:30 长途跋涉进城
6 00:01:41 我欠你的
7 00:01:43 所以 如果你有什么需要我做的
8 00:01:46 我在这里
9 00:01:50 你知道什么会有帮助吗
10 00:01:53 如果我再也见不到你那该死的脸
11 00:02:26 没有人知道为什么有些人有力量
12 00:02:28 但只要他们是有效的工人 这并不重要
13 00:02:31 在这个时候 这些技能的用处
14 00:02:33 超过了潜在的危险
15 00:02:36 这就是自动化
16 00:02:38 今天的制造方式
17 00:02:40 随着时间的流逝 那些有权力的人不再受欢迎
18 00:02:43 机器可以做它们能做的事
19 00:02:45 数百人失业 预计还会有更多裁员
20 00:02:47 嫌疑人是一名32岁的火焰兵
21 00:02:50 如果你有力量 你就是一种武器
22 00:02:52 最近的数据显示 使用被称为Psyke的街头毒品
23 00:02:55 在林肯市飙升
24 00:02:57 - 它有什么影响 - 我喜欢高
25 00:02:59 - 这是一种Psyke流行病 - 可能是致命的
26 00:03:02 Psyke的主要成分
27 00:03:04 从有权力的个体中提取的脊髓液
28 00:03:06 该市的犯罪率达到了创纪录的水平
29 00:03:08 警察和权力犯罪分子在第三街发生致命冲突
30 00:03:12 已造成四名军官死亡
31 00:03:13 攻城锤在这里砸门
32 00:03:16 在纪念碑山的这个公寓大楼
33 00:03:17 他们被称为守护者 LCPD的新机器人警官
34 00:03:21 ...向当地警方移交了43亿美元的军事装备
35 00:03:26 我们应该如何生活 知道我们一直被监视
36 00:03:29 - 可能的代码 8 - 你们都看到了吗
37 00:03:31 为什么大家都认为我们的军官在外面杀人
38 00:03:34 守护者的这些自动死亡必须停止
39 00:03:37 想谈谈改革吗 你可以坐在桌子旁谈论改革
40 00:03:40 一种更友好的警务方法
41 00:03:41 LCPD计划减少部署的守护者数量
42 00:03:44 支持新的非致命机器人犬
43 00:03:48 致命力正在下降
44 00:03:49 - 这是一个改变的机会 - 我们需要我们的社区安全
45 00:03:52 最新的预算包括为200辆新的K9单位提供资金
46 00:03:55 这些狗的设计可以承受任何事情
47 00:03:57 ...这个城市人民的生活更好
48 00:03:59 欢迎来到林肯市 在这里每个人都可以感到安全
49 00:04:25 ...寻求支持
50 00:04:28 寻找最后一次离开纪念碑山塔的白色轿车
51 00:04:31 车上的嫌疑人可能携带武器
52 00:04:35 - Alpha 6 响应 - 帕瓦尼
53 00:04:38 晚饭后吃
54 00:04:40 别这样
55 00:04:42 加油
56 00:04:43 哦 天哪 你知道你应该在天黑的时候进去
57 00:04:49 给你
58 00:04:51 现在 我们先把黄油的一面放下
59 00:04:54 不 不是那样的
60 00:04:55 看 如果你这样说
61 00:04:57 奶酪融化了面包的侧面
62 00:05:00 - 我喜欢这样 - 我知道你有
63 00:05:03 - 好吧 翻转它 -好
64 00:05:07 那是什么
65 00:05:11 想用番茄酱烤奶酪吗
66 00:05:13 是的
67 00:05:14 这是我的烤奶酪
68 00:05:19 所以你 嗯......
69 00:05:20 你需要为那个考试而学习吗
70 00:05:23 那是昨天 我得了A
71 00:05:25 哦 是的 没什么大不了的吧
72 00:05:30 那么 你参加的特别节目呢
73 00:05:32 很好
74 00:05:35 他们只是......要求我们为它买书
75 00:05:40 他们不给你吗
76 00:05:41 现在不是了
77 00:05:44 - 这没什么大不了的 我可以跳过它 -不 不 不!
78 00:05:53 我会照顾好钱的 好
79 00:05:56 你只是不停地敲出那些 A
80 00:06:08 好了 大家好 看看 Piper 能做些什么
81 00:06:11 你在爬山
82 00:06:14 让我们看看你得到了什么 派珀
83 00:06:16 她不咬人
84 00:06:18 “ 我不会停下来的
85 00:06:20 “ 找到我的孩子” 找到我的孩子
86 00:06:21 “ 现在 就去找她
87 00:06:23 我们应该等到警察离开吗
88 00:06:25 “ 你没有机会 只能让我慢下来
89 00:06:27 不
90 00:06:31 “ 是的
91 00:06:33 “哟哟哟
92 00:06:35 “ 铁马 上的钢铁之心
93 00:06:38 你不能 用我的金属用最亮的火炬 来金属
94 00:06:41 蓝色 的火焰在我的铜 矿中变成绿色
95 00:06:44 “进出交通 当它走走停 停时
96 00:06:47 “ 我锁定并加载 然后我开火、停止、下降和滚动
97 00:06:50 “ 挑一个下巴 然后我把它弹出来 就像我是卡尔·马龙一样
98 00:06:53 驯服黑斑羚从扬声器中出来 在脸上....
99 00:06:55 减少对部门的投诉很重要
100 00:06:58 特别是考虑到这个社区的历史
101 00:07:02 但你认为这种变化是可持续的吗
102 00:07:06 我的意思是
103 00:07:08 听着 我们为结果感到自豪 好吗 但这不仅仅是...统计
104 00:07:13 好 这是一个关于发生的事情的故事
105 00:07:16 当优秀的军官获得正确的工具以在工作中取得成功时
106 00:07:19 这个故事可能处于最年轻候选人的最前沿
107 00:07:23 竞选工会主席
108 00:07:26 嗯 你知道吗 谢谢你抽出时间 娜丁
109 00:07:28 谢谢你现在出来 好
110 00:07:32 一定要拿起一件T恤 好吗
111 00:07:35 每个人都拿一个
112 00:07:36 我们为您的朋友准备了额外的内容......
113 00:07:38 ...你的家人 你最喜欢的人
114 00:07:41 塔拉克
115 00:07:42 他在这里
116 00:07:45 - 你什么都卖了 - 是的 今天早上
117 00:07:47 好
118 00:07:49 - 好的 我们走吧 -快点
119 00:07:53 谁想赢得一些奖品 对吧
120 00:07:55 好吧 我喜欢投票率
121 00:07:58 是的 加油
122 00:08:00 -好 -谢谢
123 00:08:04 嘿 嘿 我想给你看点东西
124 00:08:06 好
125 00:08:08 看看你 越来越好
126 00:08:10 是的 我已经准备好升职了 我可以做的不仅仅是跑袋子
127 00:08:13 你是个好跑步者 好吧 有价值...
128 00:08:16 跑步对其他孩子来说很好 伙计
129 00:08:18 只有我和我妹妹
130 00:08:20 看 给我一个机会......
131 00:08:24 接受他妈的暗示
132 00:08:29 把他扶起来
133 00:08:31 你没事吧
134 00:08:33 是的 我很好 我很好
135 00:08:36 来吧 起来
136 00:08:45 你知道 我长大的地方离这里不远 就在那条街上几个街区
137 00:08:50 在成长过程中 我们面临着一些艰难的时期
138 00:08:53 与警察度过了一段艰难的时光
139 00:08:55 所以我想让你知道 我不是作为一个局外人来到这里的
140 00:08:59 我在这里
141 00:09:01 因为我是你们中的一员
142 00:09:03 我们都想要同样的东西
143 00:09:05 我们都希望有一个安全的社区来成长
144 00:09:08 而且 嗯 显然......守护者从来都不是答案
145 00:09:14 好吧 我们听了
146 00:09:16 我们已经做出了改变
147 00:09:19 但有趣的是 斯蒂尔曼警官
148 00:09:21 让我们为斯蒂尔曼警官鼓掌
149 00:09:24 制作所有的汉堡
150 00:09:25 镇上最好的厨师 不是吗
151 00:09:29 现在我想让你看看当 K9 感知到威胁时会发生什么
152 00:09:33 来吧 把那个泰瑟枪拿出来
153 00:09:36 好吧 指向它
154 00:09:39 他很担心 但他不需要担心 你明白了
155 00:09:44 哦
156 00:09:47 天 嗯 那一定很痛
157 00:09:49 但这些东西只是为了拘留而建造的
158 00:09:53 好 永远不要伤害 从不
159 00:09:55 如果你遇到其中一只狗
160 00:09:57 你正在做一些你可能不应该做的事情
161 00:10:00 没有必要害怕 斯蒂尔曼
162 00:10:03 只要举起你的手
163 00:10:06 狗会站起来
164 00:10:09 所以 再一次
165 00:10:10 如果你只是举起双手......
166 00:10:15 他们不会伤害你
167 00:10:17 为斯蒂尔曼警官鼓掌
168 00:10:19 干得好 伙计
169 00:10:20 并为派珀鼓掌
170 00:10:22 随意上来 和孩子们拍几张照片
171 00:10:25 我保证她不会咬人
172 00:10:27 每个人都享受他们的时间 好吧
173 00:11:04 皮卡在十个
174 00:11:07 他们向我们征税是犯罪行为
175 00:11:08 嗯 这是做生意的成本 加油
176 00:11:11 是的
177 00:12:26 想象一下 我们能用这笔钱走多远
178 00:13:22 Alpha 7 你还在 4 区吗
179 00:13:26 这他妈的怎么了
180 00:13:36 这是怎么回事
181 00:13:39 袋子不见了
182 00:13:44 嘿 老板 你看到了吗
183 00:13:50 他的一个男孩一定翻转了
184 00:13:53 我不在乎 加勒特仍然需要支付他的份额
185 00:13:57 打个电话
186 00:14:07 塔拉克
187 00:14:22 搞什么
188 00:14:24 嘿!嘿 停下来!
189 00:14:26 -停!- 抓住了他
190 00:14:27 不 不 不 不 K9
191 00:14:34 是的 该死的小狗屎
192 00:18:41 不
193 00:18:43 请
194 00:18:48 请
195 00:18:49 请 请 请
196 00:18:53 请
197 00:18:54 请
198 00:19:03 不 不 请 请
199 00:19:09 请
200 00:19:11 请
201 00:20:22 塔拉克!
202 00:20:49 康纳
203 00:20:51 醒来
204 00:20:53 康纳
205 00:20:56 ...在过去 18 个月中 林肯市大幅增加
206 00:21:01 短期内没有放缓的迹象
207 00:21:04 LCPD指出了Psyke农场的涌入
208 00:21:07 在林肯市中心 与一些有权势的人......
209 00:22:03 你得竖起一个这样的小牌子
210 00:22:05 我差点滑倒
211 00:22:13 所以 给我解释一下
212 00:22:15 你去做五年 而你的儿子加勒特建立一个帝国
213 00:22:21 然后你回来了
214 00:22:23 在社区中心拖地
215 00:22:28 如果你想去找加勒特 我就不再为他工作了
216 00:22:31 清楚
217 00:22:34 但那不是我所追求的人
218 00:22:39 我只是想谈谈
219 00:22:43 嘿 听着 我知道你为其他人堕落了
220 00:22:47 我知道妈的结局如何
221 00:22:52 你真的很糟糕 这整个好警察的事情
222 00:22:56 朴槿惠到底在哪里
223 00:22:58 爬上梯子 把你抛在后面
224 00:23:03 坚持下去
225 00:23:07 自从你离开后 很多事情都发生了变化
226 00:23:27 他在打扰你吗
227 00:23:28 不 他是老朋友了
228 00:23:31 把拖把收起来 你在为谁打扫卫生 嗯
229 00:23:34 我仍然要做地毯和垃圾
230 00:23:37 什么垃圾 没有人再来这里了
231 00:23:40 米娜
232 00:23:42 我很高兴做我正在做的事情
233 00:23:47 我记得你以前来这里玩的时候
234 00:23:51 泥土和蜡笔到处都是闪闪发光的
235 00:23:55 啊 毫米
236 00:23:57 带点食物回家 毫米
237 00:24:00 是的
238 00:24:01 你太瘦了
239 00:24:27 早上好 警长
240 00:24:47 外
241 00:24:59 - 我的女儿过得怎么样 - 现在做得更好了
242 00:25:02 发生了什么事
243 00:25:03 老实说 我不知道 我从来没有见过这样的事情
244 00:25:07 但我能够挽救这一点
245 00:25:14 电力公司能做到这一点吗
246 00:25:16 不是这些的构建方式
247 00:25:19 我们已经有单位在寻找她了 我们会找到她的
248 00:25:48 妈的
249 00:25:50 呃......
250 00:25:54 嘿 你还好吗
251 00:25:57 好 我只是 我不会伤害你的
252 00:26:00 耶稣基督 冷静下来
253 00:26:02 一切都很好 我不会伤害你的
254 00:26:05 好
255 00:26:07 我不进来
256 00:26:09 我不进来
257 00:26:11 我不知道该去哪里 所以我来到了这里
258 00:26:13 哦 不 不 你来找我做的是正确的事
259 00:26:18 我要和康纳谈一会儿 好吗
260 00:26:24 井
261 00:26:25 她的哥哥塔拉克昨晚去世了
262 00:26:27 - 一只警犬杀死了他 - 不 他们不杀人
263 00:26:30 它在他身上扎了一根针 然后它追上了帕瓦尼
264 00:26:34 - 不知何故 我逃脱了 - 为什么要追他
265 00:26:36 -我不知道 - 针头里有什么
266 00:26:38 -我不知道 - 好吧 她是怎么逃脱的
267 00:26:40 别再问问题了
268 00:26:43 我们需要找到解决方案
269 00:26:45 警察 开门!
270 00:26:51 警察!
271 00:26:55 让她离开这里
272 00:26:57 去 去
273 00:27:02 警察!
274 00:27:04 是的
275 00:27:05 马 你是这家店的经营者吗
276 00:27:08 -是的 - 是警察
277 00:27:09 我们必须带你离开这里 加油
278 00:27:13 我可以进去看看吗
279 00:27:15 - 我们已关闭 我们的营业时间为11:00 - 门上写着你在9:00打开
280 00:27:19 我们要弄清楚这个问题 好吗 但现在 你必须跟我来
281 00:27:26 ...所以今天我们在 11:00 开放
282 00:27:29 我只是要在里面呆几分钟
283 00:27:31 我保证我很快就会从你的头发上掉下来
284 00:27:34 - 对不起 但你必须回来 -好
285 00:27:36 里面有人吗
286 00:27:38 是的 我 现在 再见
287 00:27:45 - 我得请你搬回去 - 你是想吓唬我吗
288 00:27:48 我只是在做我的工作
289 00:27:52 他妈的 妈的
290 00:27:55 加油 去 去 去 去 去 去
291 00:28:28 看看我们 只是在所有人面前闲聊
292 00:28:33 昨晚服用过量
293 00:28:35 与当地的Psyke经销商交谈是有意义的
294 00:28:37 过量
295 00:28:40 不必那样下去
296 00:28:43 加勒特 这是有规则的 你知道的
297 00:28:45 当它是我的人民 这是我的领土时
298 00:28:49 这是我他妈的事
299 00:28:50 如果那个女孩说话 任何人都没有生意
300 00:28:54 这是一个对整个 LCPD 感到困惑的孩子的话
301 00:28:58 目击者总是说话 好吗
302 00:29:01 保持沉默一会儿 但最终 他们告诉父母
303 00:29:04 一个老师 一个朋友
304 00:29:07 在这种情况下 看门人
305 00:29:10 康纳·里德 你认识他
306 00:29:13 滚回去
307 00:29:16 我们只是想和他谈谈
308 00:29:18 就这样
309 00:29:25 关上身后的门
310 00:29:28 ...在喷泉观景桥下相撞
311 00:29:31 预计今天下午向南行驶时会出现严重延误
312 00:29:35 我们有关于家庭骚乱的报告
313 00:29:38 昨晚在东林肯的 3 级火焰兵中都涉及
314 00:29:41 警方说 当他们于11点15分到达现场时
315 00:29:44 此人在与妻子发生争执后放火烧毁了他的汽车
316 00:29:48 只 放下它 好吗
317 00:29:50 ...部署在现场的人员能够扑灭大火
318 00:29:53 并扣留火焰兵 而不会造成任何进一步的损害
319 00:29:57 我饿了
320 00:29:58 ...事件安然无恙 尽管火焰兵将受到指控......
321 00:30:01 呃 冰箱里有食物
322 00:30:02 ...违反安全规定
323 00:30:05 The LCPD...
324 00:30:06 他妈的
325 00:30:10 你没有任何食物
326 00:30:13 只有芥末
327 00:30:16 好吧 我得去逛街了
328 00:30:21 直到我们为您找到一个住处......你真的不能离开公寓
329 00:30:26 在我们的下一个故事中 警方报了案
330 00:30:28 关于一个失踪的女孩帕瓦尼·吉拉尼(Pavani Gilani) 来自纪念碑山的塔楼
331 00:30:32 帕瓦尼的兄弟塔拉克昨晚被发现死于Psyke过量
332 00:30:37 我们对这种情况感到震惊
333 00:30:39 我们正在与社区领袖联系 了解如何最好地支持他们
334 00:30:43 现在 我们的首要任务是找到受害者的妹妹帕瓦尼
335 00:30:46 谁从昨晚就走了
336 00:30:48 Psyke 虐待是这里的死因 但是......
337 00:30:51 -那不是真的 - ...我们非常担心帕瓦尼
338 00:30:53 他在撒谎
339 00:30:55 受害者与Psyke交易有联系
340 00:30:57 通常 这些债务会从一个家庭成员转移到另一个家庭成员
341 00:31:02 帕瓦尼在某个地方
342 00:31:05 我们恳请任何有关于她下落信息的人......
343 00:31:08 关掉
344 00:31:10 - 把它关掉 - 好的 好吧 好
345 00:31:12 关掉!
346 00:31:13 别再大喊大叫了 我要关掉它
347 00:31:17 - 为什么它不能关闭 -我没有
348 00:31:20 -我在努力 它没有关闭 - 关掉它!
349 00:31:22 好 铺路
350 00:31:26 铺路 好
351 00:31:27 好 好 好
352 00:31:30 冷静
353 00:31:34 没关系
354 00:31:37 铺路
355 00:31:39 你说你的力量是什么
356 00:31:41 嘘
357 00:31:44 听
358 00:31:45 什么
359 00:31:47 他们来了
360 00:31:48 ...119 河滨
361 00:31:50 你看中了Alpha 10吗
362 00:31:51 在地面上确认Alpha 10
363 00:31:53 嫌疑人是最后一次与失踪人员见面的 5 级电气
364 00:31:56 14岁的女孩
365 00:31:58 Alpha 10 与 K9 确认了该位置
366 00:32:00 随时待命进行部署的守护者
367 00:32:16 一切都很好
368 00:32:18 只是一次健康检查
369 00:32:21 两名守护者准备部署
370 00:32:36 对不起 马
371 00:32:42 -准备 -去
372 00:32:46 -警察 - 走 走 走!
373 00:32:48 康纳 你在吗
374 00:32:50 清楚
375 00:32:51 加油 我们走吧 我们走吧
376 00:32:59 加油 我们走吧
377 00:33:40 加油
378 00:33:41 注意 这是LCPD
379 00:33:43 你因殴打监护人而被捕
380 00:33:47 趴在地上
381 00:33:48 我正在失去对目标的锁定
382 00:33:50 我再说一遍 趴在地上......
383 00:33:52 去
384 00:33:55 嫌疑人正在步行逃跑
385 00:33:57 我们无法追踪他们
386 00:34:18 我们要去哪
387 00:34:23 - 他们是怎么找到我们的 -我不知道
388 00:34:26 -我们要去哪 - 铺路 上帝啊
389 00:34:29 我们要离开这里了
390 00:34:35 你不知道自己在做什么
391 00:34:37 是的 好吧......我就是你的全部 好吗
392 00:34:45 我们需要帮助
393 00:35:22 咖啡 呵呵
394 00:35:23 是的 拜托了 卡米尔 还有给我朋友的笔芯
395 00:35:25 好 有什么可啃的吗 林肯最好的南瓜派
396 00:35:33 只是咖啡 谢谢
397 00:35:34 好
398 00:35:36 他说话
399 00:35:40 你说你欠我的
400 00:35:42 在我进去的时候
401 00:35:44 还是这样做 你是来收藏的吗
402 00:35:48 今晚我得找人出城
403 00:35:50 -那是谁 -一个朋友
404 00:35:52 这个朋友有名字吗
405 00:35:53 她需要一个新的身份证、现金和安全的住所 你为我这样做......
406 00:35:59 我们是均匀的
407 00:36:04 你还记得我们上次说话是什么时候吗
408 00:36:07 你毫不含糊地告诉我 “去他妈的你自己
409 00:36:13 看 我来帮你 我只是 先快速提问
410 00:36:17 你觉得我有什么可憎之处
411 00:36:23 你会选择这种可悲的生活
412 00:36:26 我能给你提供的所有东西
413 00:36:32 我认为你是一个寄生虫 会抓住任何机会出人头地
414 00:36:38 一路上谁受伤并不重要
415 00:36:40 你试着采取行动
416 00:36:42 就像你在寻找像我们这样的人一样
417 00:36:45 但那是胡说八道
418 00:36:48 你知道的
419 00:36:56 嘿 卡米尔 我真的会吃一块南瓜派 拜托了
420 00:36:59 好吧
421 00:37:01 让我们再谈谈你的朋友帕瓦尼
422 00:37:04 谁在那边吃华夫饼
423 00:37:08 嘿 康纳 冷静点
424 00:37:11 我知道她昨晚看到了什么
425 00:37:13 她很幸运 拥有百万分之一的力量
426 00:37:17 为了能够关闭那只狗
427 00:37:21 她是一个换能者
428 00:37:24 你怎么知道这一切
429 00:37:26 因为她的哥哥打断了一次非常重要的交流
430 00:37:29 在我的团队之间...
431 00:37:32 也是我的盟友
432 00:37:33 谁
433 00:37:35 林肯市警察局
434 00:37:38 -给你 -谢谢
435 00:37:40 -享受 -谢谢 我会的
436 00:37:42 不客气
437 00:37:43 如果不是甜食的傻瓜 我什么都不是
438 00:37:48 加勒特
439 00:37:51 你他妈在搞什么
440 00:37:53 我和警察做了一笔交易
441 00:37:56 他被削减了 我们可以自由经营
442 00:38:00 我们可以让Psyke更人性化
443 00:38:03 我们适当地向捐赠者支付报酬 我们回馈社会
444 00:38:06 - 它有效 别摇你他妈的头 - 有效吗
445 00:38:08 - 它有效 - 我哥哥因为你而死了 好
446 00:38:11 她还是个孩子 她没有人 这他妈的行不通
447 00:38:13 也许想一想你在和谁说话
448 00:38:16 操你妈
449 00:38:19 帕夫会来为我工作
450 00:38:21 我会给她她需要的一切
451 00:38:24 我们的问题是对她哥哥的记忆
452 00:38:28 她需要忘记昨晚发生的事情
453 00:38:31 您想擦除内存吗
454 00:38:33 是的 因为我想让她活着
455 00:38:37 我们能做到
456 00:38:40 我们可以照顾她
457 00:38:44 或者 你知道 我们......杀了她就好了
458 00:38:48 我更喜欢这个选择
459 00:39:00 让我和她谈谈
460 00:39:01 康纳 如果你想逃跑 我就杀了你
461 00:39:09 帕夫 这只是一段记忆
462 00:39:13 然后警察会放过我们 好吗
463 00:39:19 - 铺路 -我不去
464 00:39:25 我们真的别无选择
465 00:39:37 你愿意和我一起去吗
466 00:39:46 嘿 帕夫 我是加勒特 我要让你和我一起骑车上来
467 00:40:05 Pav 你知道Psyke是怎么制作的吗
468 00:40:10 他问了你一个问题
469 00:40:15 脊柱积液
470 00:40:18 来自有力量的人
471 00:40:19 没错 在很长一段时间里 当它被制作出来时
472 00:40:23 像你和我这样的人被剥削了
473 00:40:26 - 你知道这意味着什么吗 - 我是 14 岁 不是 5 岁
474 00:40:29 好 对不起
475 00:40:32 好吧 我们正在努力让它不再是那样
476 00:40:37 这样做的第一步是
477 00:40:40 我们所有人都像一个大家庭一样团结在一起
478 00:40:46 我希望你成为这个家庭的一员
479 00:40:59 “......24 小时 有人去趴在他们的脖子 上
480 00:41:02 有人 去教他们尊重...... “
481 00:41:43 一切都在那里
482 00:41:53 你一定是帕瓦尼
483 00:41:57 跟我来
484 00:42:31 请坐
485 00:42:43 这是我的女儿 塔梅拉
486 00:42:46 她很特别 就像你一样
487 00:42:56 伸出你的手
488 00:43:13 不 不 不
489 00:43:15 不要拉开
490 00:43:17 否则你就看不到她能做什么
491 00:43:30 想想他
492 00:43:33 塔拉克
493 00:43:34 没错
494 00:43:37 你的兄弟
495 00:43:39 想象一下他的脸
496 00:43:42 听听他的声音
497 00:43:45 他的笑声
498 00:43:47 来吧 帕夫 你还在等什么 许个愿
499 00:43:50 帕夫 许个愿
500 00:43:59 好女孩
501 00:44:02 现在
502 00:44:04 想想他死的那个晚上
503 00:44:15 不!塔拉克!
504 00:44:19 停!
505 00:44:27 完善
506 00:44:30 -够了 - 我们还没有完成
507 00:44:31 - 你得到了你需要的 - 记忆是有根的
508 00:44:34 哪怕是一只徘徊不前 其他的都可以及时长回来
509 00:44:37 - 你不能拿走一切 - 一切都是相互联系的
510 00:44:39 - 你是认真的 什么鬼 加勒特 - 请冷静下来
511 00:44:43 她会忘记她的哥哥!
512 00:44:45 - 这就是重点 -保持安静 她需要集中注意力
513 00:44:48 把她从椅子上弄起来!帕夫 醒醒!
514 00:44:56 - 铺路!-就是这样
515 00:44:58 放松 给她看更多
516 00:45:01 你必须...
517 00:45:03 你没事吧
518 00:45:05 怎么了
519 00:45:09 让它们流动
520 00:45:10 准备
521 00:45:12 Pav 关掉电视
522 00:45:15 嘿 天色已晚 帕夫
523 00:45:17 牙齿
524 00:45:18 再往前追溯
525 00:45:19 尽你所能
526 00:45:22 拳头碰碰
527 00:45:28 让她进来就好了
528 00:45:33 铺路
529 00:45:37 你能看到吗
530 00:45:41 很酷 对吧
531 00:45:56 铺路...
532 00:45:59 让她进来
533 00:46:00 没有人能做你能做的事
534 00:46:02 让她进来!
535 00:46:02 你很特别 天黑前回家 特殊
536 00:46:05 让她进来!
537 00:46:07 生日快乐 来吧 许个愿
538 00:47:27 他他妈的死了
539 00:47:44 米娜
540 00:47:46 我需要借你的车 好吗 我们现在必须走了
541 00:48:13 D9 在这里
542 00:48:14 刚刚在林肯公园大道上撞上了一辆向东行驶的悬挂旗帜的车辆
543 00:48:21 我想我有东西 你来自社区中心的朋友
544 00:48:24 她要离开这个城市了 她可以和那个女孩在一起
545 00:48:27 是的 她可能是
546 00:48:29 嘿 眼睛看着我 茶歇
547 00:48:32 继续
548 00:48:40 我们可以让无人机离网多长时间
549 00:48:43 十分钟 顶部
550 00:48:45 右 做吧 并把他们的位置发送给加勒特
551 00:49:01 帕夫 对不起
552 00:49:04 我本来就不该带你去那里的
553 00:49:07 他是我的兄弟
554 00:49:10 我已经失去了他
555 00:49:11 你要让他们永远把他带走
556 00:49:20 这个可能很愚蠢
557 00:49:21 但我认识那个抚养他长大的女人
558 00:49:23 他会好好照顾你的
559 00:49:25 对吧 康纳
560 00:50:18 什么fu...
561 00:50:19 备份 备份 备份
562 00:50:22 妈的
563 00:50:24 没事的 右
564 00:50:25 去 去 去 去
565 00:50:28 妈的
566 00:50:33 -快点,快点 - 哦 该死的
567 00:50:38 明白了
568 00:50:40 我应该参与吗
569 00:50:43 我们将看到加勒特如何处理这个问题
570 00:50:47 加油 该死
571 00:50:53 滚出他妈的车!
572 00:51:12 要多久才能有人看到我们在做什么
573 00:51:14 四分钟
574 00:51:20 - 照顾好自己就这么多 - 你把我他妈的逼到了墙角
575 00:51:23 你必须在哪里杀死一个小女孩
576 00:51:26 你是警察的棋子 加勒特
577 00:51:28 你不知道狗屎 我所拥有的一切 都是我建造的
578 00:51:32 他多久才能服用 杀死我们并不能阻止即将到来的事情
579 00:51:36 康纳 让开我
580 00:51:40 嘀嗒 嘀嗒 嘀嗒
581 00:51:44 让开!
582 00:51:46 不
583 00:51:48 你真的想这样做吗
584 00:51:50 你先杀了我
585 00:51:53 来吧 伙计 让我们完成这个
586 00:52:27 不!
587 00:52:32 去
588 00:52:33 -米娜 -米娜!
589 00:52:45 -米娜 -米娜
590 00:52:46 我没事 我没事
591 00:52:52 - 脸皮厚 -哦 我的上帝
592 00:52:59 不 梅夫 不
593 00:53:01 梅夫 嘿!梅夫!
594 00:53:04 妈的!他妈的!
595 00:53:09 该死的
596 00:53:13 那架无人机还剩多少时间
597 00:53:15 - 也许两分钟 -他妈的
598 00:53:17 你继续前进 必须把它们都弄到手
599 00:53:29 康纳 我们得去我的车上
600 00:53:31 我们不会和你一起去任何地方
601 00:53:33 别无选择 我们需要共同努力
602 00:53:35 我们走出去 我们死了
603 00:53:37 他是对的
604 00:53:38 你必须让她离开这里 当我说走的时候 你们两个上车
605 00:53:43 米娜
606 00:53:44 你呢
607 00:53:45 我会没事的 只要坚持康纳
608 00:53:47 米娜 不要
609 00:53:49 -别这样 - 你最好好好照顾她
610 00:53:52 好 去!
611 00:53:53 -米娜!-去 跑!
612 00:53:56 -米娜!-加油!
613 00:54:08 趴下
614 00:54:12 米娜!
615 00:54:47 前往工业大道的凶杀案
616 00:54:50 我们有三个机构 全部通电
617 00:54:52 场景是安全的
618 00:54:54 立即请求从工业到林肯公园大道的周界
619 00:55:09 五分钟后 我就可以在这里叫救护车了
620 00:55:12 是的
621 00:55:14 你需要做的就是告诉我你的朋友去了哪里
622 00:55:22 什么
623 00:55:24 哼
624 00:55:28 什么
625 00:55:51 加油
626 00:56:05 我们他妈在哪里
627 00:56:10 继续开车
628 00:56:17 帕夫 你还好吗
629 00:56:41 到此为止
630 00:56:45 这是什么地方
631 00:57:13 康纳 我需要你的帮助
632 00:57:15 操你妈
633 00:57:16 我的肩膀上有一颗子弹 我不会帮你太多
634 00:57:19 谁在乎 我们在这里是你和与你合作的人的事业
635 00:57:22 我所做的一切 都是为了塔楼
636 00:57:24 你他妈在跟我开玩笑吗 你这样做是为了致富
637 00:57:26 -我的脸!-说谎的!
638 00:57:28 停 停!停!
639 00:57:35 让我们帮助他
640 00:57:41 拜托了
641 00:57:44 啊 好吧
642 00:57:50 帮助一个人
643 00:57:53 啊!
644 00:58:03 他妈的
645 00:58:08 - 哦... - 好的 是的
646 00:58:13 基督
647 00:58:31 你在这里长大
648 00:58:44 这些是你的朋友吗
649 00:58:50 我的兄弟们
650 00:58:53 他们现在在哪里
651 00:58:59 现在只有我
652 00:59:22 有点干
653 00:59:31 铺路...
654 00:59:33 我必须弄清楚我们下一步要去哪里
655 00:59:42 我认为
656 00:59:44 我想我们去边境
657 00:59:47 - 我们找了一辆卡车来接我们 -不
658 00:59:50 他会像塔拉克一样追赶我们
659 00:59:53 我不再跑步了
660 01:00:11 听着 我知道失去某人是什么感觉
661 01:00:13 很痛
662 01:00:17 但你不能总是让它变得更好
663 01:00:23 - 你不能就这样放弃 - 我是......我不是
664 01:00:27 我正在努力保护你的安全
665 01:00:30 你必须相信我
666 01:00:32 我确实相信你
667 01:00:35 你是唯一能帮助我的人
668 01:00:44 D5 在 17 区 仍然没有车辆的迹象
669 01:00:48 我们将进行另一次扫描以确认
670 01:00:50 复制 5.完成后 前往 18 区
671 01:01:30 艰难的夜晚
672 01:01:33 我不在乎我
673 01:01:35 我会作证 我会尽我所能
674 01:01:37 只要King倒下
675 01:01:38 帕夫得到了她需要的保护
676 01:01:41 我不能保证
677 01:01:42 为什么不呢
678 01:01:44 听着 我们不是第一个试图打倒这个家伙的人
679 01:01:48 他得到了缉毒局、警察局长的支持 他们都支持他在工会的竞选
680 01:01:52 他爬得很快 一路上捡到了很多恩惠
681 01:01:55 好
682 01:01:56 - 所以我们走得更高 - 给谁 六年来最低的犯罪率
683 01:02:01 只要金是公关资产 就没有人会反对他
684 01:02:05 我的前搭档以艰难的方式学到了这一点
685 01:02:10 那么 我们如何阻止他成为资产呢
686 01:02:17 通过向所有人展示他所做的事情
687 01:02:21 一切都必须出来
688 01:02:23 他对塔拉克、米娜和其他人做了什么
689 01:02:28 那些狗呢
690 01:02:30 他们呢
691 01:02:31 他们记录了发生的事情
692 01:02:33 当狗向我走来时 我能感觉到它 这就是他们学习的方式
693 01:02:36 我们可以从辖区拿到其中之一吗
694 01:02:39 你不会进入一英里以内
695 01:02:41 但
696 01:02:43 马丁·路德·金确实把他的私人单位放在他家里
697 01:02:46 那我们为什么不直接杀了他呢
698 01:02:48 带上狗
699 01:02:50 好吧 我要假装没听到
700 01:02:52 现在有很多热度 当你杀死警察时会发生什么
701 01:02:55 即使我们设法得到狗
702 01:02:57 然后呢
703 01:02:59 我们如何摆脱上面的东西
704 01:03:01 Pav可以做到
705 01:03:05 是的
706 01:03:07 不
707 01:03:12 只要给我一些东西就可以转移它了
708 01:03:15 我在塔楼里得到了它
709 01:03:17 我们可以在那里做到
710 01:03:21 我能做到
711 01:03:31 你知道 我一直很喜欢那件夹克
712 01:03:39 击中它
713 01:03:47 为您找到了这些
714 01:03:52 真
715 01:03:53 - 我们需要你看起来更聪明 - 上车就行了
716 01:04:05 上帝啊 你付给这个人多少钱
717 01:04:08 我不是唯一一个和他一起工作的人
718 01:04:13 看 我们进去 我们得到狗 我们出去
719 01:04:16 没有人受伤 对吧
720 01:04:18 以前听说过
721 01:04:22 这他妈的太愚蠢了
722 01:04:28 -你好 -你好
723 01:04:29 我们是LPA的工会代表
724 01:04:31 我们来这里是为了与金斯顿中士会面 讨论可能的认可
725 01:04:35 哦 哇 太棒了
726 01:04:38 他其实还没回家
727 01:04:39 我们早吗 你总是让我们早点
728 01:04:42 你认为也许我们可以在里面等吗
729 01:04:44 “ 是的 我和我的人民一起骑马直到我死
730 01:04:47 “ 我们不一样 不 我们不一样
731 01:04:49 “ 飞过车道 我感觉自己像个风筝
732 01:04:52 - 飞 ! “我很惊讶你...... “
733 01:04:53 对不起 乱七八糟 清洁工好久没来过了
734 01:04:56 而且总是有太多事情要做
735 01:04:58 总是有东西
736 01:05:34 嘿 你为什么不告诉我客人要过来
737 01:05:38 工会代表
738 01:05:40 嗯 对
739 01:05:41 我是......我对此感到非常抱歉 我
740 01:05:44 是的 漫长的一天 他们在哪里
741 01:05:45 - 在客厅里 -我看起来怎么样
742 01:05:47 - 你看起来不错 - 是的 我看起来不错
743 01:05:51 警长 我们来得早 总比不露面好 对吧
744 01:05:55 你的妻子 她正在向我们讲述你度蜜月的故事
745 01:05:59 我们将...我们会...我们会...我们会保守你的秘密
746 01:06:05 我很感激
747 01:06:07 我能帮你们什么吗
748 01:06:09 呃 好吧 我们只是想深入研究你的活动
749 01:06:13 我的竞选活动
750 01:06:14 对于工会主席
751 01:06:17 你想知道什么
752 01:06:34 好吧 你似乎在强大的社区中做得很好
753 01:06:39 有什么诀窍
754 01:06:41 我只是试着像对待人一样对待他们
755 01:06:44 就像你一样 我
756 01:06:46 就像你和我一样
757 01:06:48 是的
758 01:07:01 中士
759 01:07:02 我刚刚收到来自您的 K9 的警报 这是怎么回事
760 01:07:05 你在那里吗
761 01:07:06 他几乎没有得到该部门的任何支持
762 01:07:09 在他被那个火焰兵袭击之后
763 01:07:11 有些事情必须改变
764 01:07:13 你是怎么得到那个疤痕的
765 01:07:15 是的 是的 它是
766 01:07:24 我一直告诉他 他不应该隐瞒
767 01:07:27 特别是对于竞选活动
768 01:07:29 军官们因此而尊重他
769 01:07:31 是的 他们有
770 01:07:32 我们当然知道
771 01:07:36 没有答案
772 01:07:37 我会派一个单位
773 01:07:43 来吧 解锁
774 01:07:47 开锁
775 01:07:52 试试他的房子
776 01:07:57 那可能是艾米丽在找搭便车
777 01:08:00 对不起
778 01:08:02 浴室在哪里
779 01:08:03 - 哦 就在这边 -谢谢
780 01:08:09 Alpha 13 你的预计到达时间是多少
781 01:08:11 现在拒绝瑰丽酒店 离中士家三分钟路程
782 01:08:14 嘿 这到底是怎么回事
783 01:08:15 我做不到 它不起作用 他们不停地打电话给他 他们会来的
784 01:08:19 - 我们会被抓住的 我们必须离开 -停 好吧 冷静下来
785 01:08:22 看着我 你可以这样做
786 01:08:30 那把刀对你没有任何好处
787 01:08:33 你越界了 加勒特
788 01:08:36 这是有规则的 你还记得 对吧
789 01:08:39 是的 你认为来到这里会发生什么
790 01:08:41 - 我认为会发生什么 -是的
791 01:08:44 它可能已经发生了
792 01:08:58 我他妈知道
793 01:09:01 搞什么
794 01:09:03 这就是像你这样隐藏自己力量的人的事情
795 01:09:09 最终 您忘记了如何使用它们
796 01:09:17 嘿 我哪儿也不去 好
797 01:09:22 试着让它睡觉
798 01:09:31 我不需要问你为什么
799 01:09:34 我看到你的房子
800 01:09:36 我看到你的妻子了 她很漂亮
801 01:09:38 她知道吗
802 01:09:40 你要告诉她吗
803 01:09:42 - 你要告诉你的女儿吗 -你敢
804 01:09:44 你放弃了你的力量 成为他们中的一员
805 01:09:51 浪费
806 01:09:56 那你呢
807 01:09:59 人民的人
808 01:10:02 至少我知道我什么时候在假装
809 01:10:07 嘿 他说很紧急
810 01:10:10 关于你的 K9 的一些东西
811 01:10:13 哼
812 01:10:14 好吧 警长 我想我们会一起做大事
813 01:10:22 我希望你的狗没事 谢谢 很可爱
814 01:10:26 很高兴见到你
815 01:10:30 嘿
816 01:10:31 -你没事吧 -是的 我会在晚餐时告诉你的
817 01:10:34 嘿
818 01:10:36 我想你明白了
819 01:10:38 我爱你 我爱你
820 01:10:57 我简直不敢相信这狗屎奏效了
821 01:10:59 - 加勒特 你有什么事吗 - 天空晴朗
822 01:11:02 好 你们的家伙 他们准备好了吗
823 01:11:04 是的
824 01:11:05 -加勒特 - 康纳 他们准备好了
825 01:11:10 好 帕夫 你看到了什么
826 01:11:18 我看到了一切
827 01:11:42 在你的 K9 上受到了打击 他们刚刚拉进了塔楼
828 01:11:44 你想怎么玩这个 想重装上阵吗
829 01:11:46 不 我们的工资单上只有男性
830 01:11:48 没有守护者 就没有致命武力
831 01:11:51 为他们做好准备
832 01:11:52 非致命性
833 01:11:56 好了 我们开始行动吧!
834 01:11:58 我们正在整装待发
835 01:12:36 把狗放下 康纳
836 01:12:38 你一定是在跟我开玩笑
837 01:12:41 我不明白
838 01:12:45 电脑在哪儿
839 01:12:48 操你妈
840 01:12:58 很多人都依赖这个地方 康纳
841 01:13:02 我们知道狗身上有什么
842 01:13:06 如果我控制它
843 01:13:09 然后我就可以控制King了
844 01:13:11 我们可以按照我们想要的方式运行这个地方
845 01:13:15 不再有警察在我们的脖子上呼吸
846 01:13:17 哦 我的上帝 你真的听到你嘴里说的狗屎吗
847 01:13:30 我相信你!
848 01:13:34 对不起
849 01:13:36 这比你哥哥还大
850 01:13:39 用你的生命来守护它
851 01:13:43 现在拉到塔楼 防暴准备就绪 随时待命
852 01:13:55 有很多眼睛盯着我们 老板
853 01:13:58 是的
854 01:13:59 告诉男孩们要紧紧 没有尸体
855 01:14:02 - 你知道我们来这里是为了什么 -收到
856 01:14:05 好了 这个频道的各位 请听好 改用非致命药物
857 01:14:08 不要射击 不要参与 保持非致命性
858 01:14:14 带上你的宠物
859 01:14:15 把头留在楼上
860 01:14:17 得到了所有的数据
861 01:14:20 重要的狗屎
862 01:14:23 它一直呆在那里
863 01:14:25 是这样吗
864 01:14:27 是的 我们知道那里有什么
865 01:14:30 你知道如果它出来会发生什么
866 01:14:36 - 你想要什么 加勒特 - 我想要一个新交易
867 01:14:40 我们将把你的份额减半
868 01:14:43 半
869 01:14:45 半
870 01:14:47 转身
871 01:14:49 去和你的伙伴们击掌 上你他妈的小丑车
872 01:14:52 然后他妈的离开这里
873 01:14:56 这是我的人民
874 01:14:58 这是我的事
875 01:15:00 如果你们中有人以错误的方式看待我们中的任何一个人
876 01:15:05 其中包括康纳和帕夫
877 01:15:08 所有这一切......
878 01:15:11 所有这些都暴露了
879 01:15:16 就是这样
880 01:15:26 这对我不起作用
881 01:15:39 你想知道我不需要隐藏什么力量吗
882 01:15:44 警察、法官、政客
883 01:15:48 整个他妈的系统
884 01:15:52 这就是你从未理解的
885 01:15:56 排队 移动
886 01:16:04 他为什么要让他们进来
887 01:16:07 我们把这个地方拆开 直到找到那个头
888 01:16:10 快点!
889 01:16:13 给他放一只狗
890 01:16:16 我想让你看到这一点
891 01:16:20 防暴现在进入塔楼
892 01:16:25 他们进来了
893 01:16:30 给我头
894 01:16:31 退后
895 01:16:36 清空大厅!移动!
896 01:16:38 他们现在正来到这里
897 01:16:41 当他们来到这里时 你不想拿着它 把它给我
898 01:16:45 康纳 你看
899 01:16:56 - 你认为你在做什么 -回来
900 01:17:02 我们仍然可以解决这个问题
901 01:17:04 该计划仍然可以工作
902 01:17:08 警官 为什么警察封锁了塔楼
903 01:17:10 -回来 -别碰我
904 01:17:23 你没时间了 让我来帮你
905 01:17:27 相信我们 请
906 01:17:34 加油
907 01:17:39 跟在我身后
908 01:17:45 移动 移动 移动!排队!
909 01:18:29 是的
910 01:18:38 该死
911 01:18:49 保持你的回合!
912 01:18:52 啊!把它拿出来!
913 01:18:53 起床!
914 01:19:14 去!
915 01:19:47 这里
916 01:20:14 向纪念碑山塔楼开枪
917 01:20:16 - 请求... - 开枪
918 01:20:17 大家都回来吧 开门 移动
919 01:20:19 大家都回来了 把他妈的拿回来
920 01:20:24 加油
921 01:20:36 跑 跑 去 去 去
922 01:20:50 帕夫 走!
923 01:20:57 去
924 01:21:22 妈的
925 01:23:36 不
926 01:23:37 不 不 不
927 01:23:38 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿
928 01:23:40 没关系
929 01:23:44 妈的 妈的
930 01:23:50 你要...你会没事的 好 我们将...
931 01:23:58 继续前进
932 01:24:08 好 我们将这样做 加油
933 01:24:11 加油
934 01:24:22 我会杀了你们每一个人!
935 01:24:25 别再反抗了!我们走吧
936 01:24:34 别动了!趴在地上!
937 01:24:39 停 我现在趴在地上说!
938 01:25:22 照相机
939 01:25:27 我们需要相机
940 01:25:30 攻击
941 01:25:38 现在放下你他妈的手!放下!放下你的手!
942 01:25:47 放下你他妈的手 不然我就开枪!
943 01:25:50 站下来 站住他妈的
944 01:25:52 每个人都站了下来
945 01:26:07 好 就和我在一起 好吗
946 01:26:12 和我在一起
947 01:26:40 我在这里是因为我是你们中的一员 我们可以完全控制它吗
948 01:26:45 完全控制 先生
949 01:26:49 守护者从来都不是答案
950 01:27:01 这些东西只是为了拘留而建造的
951 01:27:05 永远不要伤害
952 01:27:10 射杀他们!
953 01:27:16 但我们已经听取了意见 我们已做出更改
954 01:27:20 我们已做出更改
955 01:27:27 去他妈的!
956 01:27:40 他妈的!
957 01:27:46 没有必要害怕
958 01:27:48 如果你只是举起双手......
959 01:27:51 他们不会伤害你
960 01:27:57 马上下来!滚蛋!
961 01:27:59 - 现在在地面上!-操你妈!
962 01:28:01 趴在地上!
963 01:28:12 你做到了 帕夫
964 01:28:15 你做到了
965 01:28:28 噗噗
966 01:29:50 好的 我们走吧
967 01:30:27 你觉得怎么样
968 01:30:31 米娜会喜欢的
969 01:30:42 金斯顿中士 曾被认为是一颗冉冉升起的新星
970 01:30:45 在这个部门
971 01:30:46 被揭露为腐败计划的策划者
972 01:30:49 在林肯市中心
973 01:30:51 总检察长正在进行彻底调查
974 01:30:54 进入 K9 程序
975 01:30:55 并表示 她认为腐败甚至更深
976 01:31:00 为了帮助那些受此罪行影响的人
977 01:31:03 预计市议会将通过一项法案
978 01:31:06 这将向纪念碑山社区释放数百万美元
979 01:31:10 并限制在附近使用警察机器人
980 01:31:14 该法案的批评者指出了最近的报道
981 01:31:18 流入林肯市的Psyke增加
982 01:31:20 来源不明
983 01:31:23 在法院外进行现场报道 它又回到了新闻编辑室

