金刚复活 King Kong Lives(1986)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:19 不要放我下来 不要放我下来
2 00:01:24 不要啊 他们会杀了你的
3 00:01:30 就是现在
4 00:01:44 不要杀他
5 00:01:47 可恶
6 00:02:10 不要呀
7 00:02:46 亚特兰大研究所 佐治亚州 10年后
8 00:03:07 金金刚复活
9 00:04:16 把这个检查一下
10 00:04:22 差不多到验收的时候了 很好
11 00:05:03 我很抱歉
12 00:05:06 这个心脏花掉了研究所7百万美元
13 00:05:09 这不是花多少钱的问题
14 00:05:11 当我们接下了重制金刚的心脏这项任务时 她就是其中一员
15 00:05:15 心脏没有任何问题 那东西的质量就和瑞士手表一样好
16 00:05:20 关键问题是血液
17 00:05:22 他昏迷了太长时间 血容量降得太低了
18 00:05:26 这就是最大问题 这世界上没有其他物种可以给金刚输血
19 00:05:32 这事你一年前的时候就该告诉我们
20 00:05:34 如果心脏没有出问题的话 我们也没必要输血了
21 00:05:46 如果不马上动手术的话 他就会死的
22 00:05:55 只有一样东西可以拯救他了 那是什么
23 00:05:59 是奇迹
24 00:06:20 快点 快点 快点 要不是你们这群懒惰的驴
25 00:06:25 我们早就到目的地了
26 00:06:27 他们就这样发现了钻石 而我花了20年依然毫无收获
27 00:06:39 你们在害怕些什么 能快一点吗 这么热的天 这里也有可能睡着美洲狮
28 00:06:43 你们是想休息一下吗 好吧 那我们休息一下
29 00:06:48 这里有什么东西要打扰我们打盹的最好都离远点 包括你
30 00:06:54 过来 一边玩去
31 00:07:29 噢 见鬼
32 00:07:38 冷静点 伙计 别激动
33 00:08:12 别 别杀她 不要 我跟你们说…
34 00:08:43 是从婆罗洲打过来的电话 他在线
35 00:08:45 米切尔先生 请说话大声点 我们这里信号不太好
36 00:08:49 你们听得见我说话吗 喂 我们现在能听见了 米切尔先生
37 00:08:56 我是个生意人 英格索尔博士
38 00:08:58 我只接受合适的报价
39 00:09:01 米切尔先生 我明白其他的大学也对你的物种也很感兴趣
40 00:09:06 但是我们现在的需求十分的迫切 我们需要进行输血
41 00:09:10 我不卖血 只卖完整的猴子
42 00:09:12 这个我们知道 价格方面我们还可以商量 不过我们这边真的很需要你的男性猩猩
43 00:09:17 等等 男性吗 你错了 我这里的是女性
44 00:09:23 米切尔先生 这里是休斯博士 研究项目主管
45 00:09:27 你是说你的那只野兽是雌性的吗
46 00:09:29 没错 而且长得挺漂亮的
47 00:09:32 不行 我们不能把一只雌性动物带过来
48 00:09:35 你在说什么呢
49 00:09:37 先生 我们不是来搞配对的 我们要的是心脏移植
50 00:09:41 这我知道 富兰克林博士
51 00:09:43 现在的情况 金刚接受不了雌性带来的刺激
52 00:09:45 请等一下 刚才谁在说话
53 00:09:47 博士 我可警告你 在另一个电话里我和哈佛也在谈这笔生意呢
54 00:09:50 只要血 这只雌性就让别人拿去吧
55 00:09:52 那你们就错过这千载难逢的的机会了
56 00:09:55 艾米 你把危险夸大了
57 00:09:57 跟钱去商量了 我也可以把它卖给迪士尼乐园
58 00:10:03 我们可以提供1万美元
59 00:10:08 这点钱还填不满我的饭碗呢
60 00:10:11 如果手术失败的话会怎样
61 00:10:15 那其他的某所大学将会拥有这世上唯一的巨猿了
62 00:10:26 米切尔 你的报价我们接受了
63 00:10:30 多谢惠顾 博士
64 00:10:39 发财了 那玩意让我们发财了
65 00:11:15 放松 放松 孩子 不要紧张 我在这里呢
66 00:11:18 我在这里呢 我会照顾你的
67 00:11:26 看起来你并不习惯这种当明星的感觉
68 00:11:30 你最好当心一点你自己吧 这位女士可能会把你碾碎的
69 00:11:46 米切尔先生 我是安德鲁 欢迎你过来
70 00:11:48 米切尔先生 你是怎样在丛林中捉住这只巨猿的呢
71 00:11:50 用了一整树的香蕉引诱她
72 00:11:53 你有试图让她怀孕吗 你是在说让我上吗
73 00:11:59 他哪里搞来的帽子 这么俗 我觉得他挺可爱的
74 00:12:03 女士们 先生们 女士们 先生们 现在的状况…
75 00:12:06 现在的状况不适合回答提问 问题就留给科学研究所来回答吧
76 00:12:10 忘了什么科学研究所吧 我们要看巨猿
77 00:12:14 米切尔先生 这是富兰克林博士
78 00:12:16 她是给金刚做心脏手术的主刀医生
79 00:12:18 啊 就是电话里的那位女士咯
80 00:12:20 祝贺你 米切尔先生
81 00:12:22 什么时候开始手术 雌性猩猩会提供血液吗
82 00:12:24 关于手术的一切准备我们已经准备好了 手术已经进入倒计时阶段
83 00:12:44 都给我冷静点 你们面对的是一位女士
84 00:12:55 好了 我会告诉你们一切关于金刚女士的信息的
85 00:12:59 告诉你们所有人
86 00:13:16 打开开关 准备输血
87 00:13:47 你能不能少抽一些血 你们已经输了不少了
88 00:13:51 你的雌性金刚目前没有什么不良反应 米切尔先生
89 00:13:52 你们就让她住在这个破仓库里吗
90 00:13:54 你们把所有精力都放在你们的金刚身上了 你们也应该照顾一下我的
91 00:13:58 我们正在给她准备新的住处 大概几周后就能完工
92 00:14:17 你这是干什么
93 00:14:19 记录历史
94 00:14:27 好了 我们开始工作吧
95 00:15:47 看你的了
96 00:16:51 我需要更合适的钳子
97 00:17:02 谢谢 切开后慢慢打开
98 00:17:05 请切开吧
99 00:17:10 继续切
100 00:17:54 可以了
101 00:18:44 系统出错
102 00:18:46 不要慌
103 00:18:48 清理 赶紧清理
104 00:18:55 系统出现问题 血液正在泄漏
105 00:19:10 给我血管钳
106 00:19:11 需要保护吗
107 00:19:13 准备好 准备盖上
108 00:19:16 现在盖上
109 00:19:40 这个著名的学院 是哈佛和耶鲁长期竞争对手
110 00:19:43 现在已将它们远远甩开了
111 00:19:47 金刚的复活让整个学院都沸腾了
112 00:19:50 整个地方仿佛要被香蕉填满了
113 00:19:54 为金刚女士所准备的专用住所将要完工了
114 00:19:57 研究小组负责人 本森 休斯将会把这个仓库作为世界最大的女士的闺房
115 00:20:23 金刚的岛屿和婆罗洲原本属于同一块大陆…
116 00:20:27 哦 嘿 博士 等我一下 不好意思 女士们
117 00:20:30 我的那位小甜心女士在哪里 她还在照看病人
118 00:20:33 一直到现在吗 她3天不睡觉的吗
119 00:20:35 她是这么跟我说的 你们并不需要我 你们有你们的印第安纳琼斯了
120 00:21:26 艾米
121 00:21:38 你好 金刚
122 00:21:41 欢迎回来
123 00:22:05 你简直就是个混蛋
124 00:22:07 他都能闻到1英里之外妹子的气息
125 00:22:48 还剩下多少传感器
126 00:22:50 被他拆掉了9个
127 00:22:52 镇定剂还依然有效
128 00:22:57 见鬼 给我躺下来
129 00:23:04 心率如何 不规律
130 00:23:07 α值如何
131 00:23:11 脑电波显示他具有侵略性
132 00:23:20 麦克 他的血压在下降
133 00:23:22 他要失去意识了
134 00:23:26 把他击倒吧
135 00:23:50 产生的结果就是现在这样了
136 00:23:54 哇哦 你们的明星来了 金刚醒了 目前情况还不稳定
137 00:23:58 我们现在有麻烦了 什么麻烦
138 00:24:00 那个雌性必须立刻转移 金刚能感受到她
139 00:24:03 可是他们之间隔了1.5英里呀 这不够 他依然能听得到
140 00:24:06 这样他就可以找一个更漂亮的了
141 00:24:10 我不是在针对你 米切尔先生 你还有机会去别的地方赚一票
142 00:24:14 没错 我就是这么一个混蛋 我… 我们要抓紧时间了
143 00:24:17 我们差一点就要失去他了
144 00:24:18 他拆下身上的传感器 还上蹿下跳
145 00:24:21 他明显想去找那个雌性
146 00:24:23 我们给了他一个大剂量的氯丙嗪
147 00:24:26 我们没办法让他一直保持冷静 这太困难了
148 00:24:28 她说的对 我们应该把她转移走
149 00:24:30 转移去哪里呢 新房子还没建好呢 那就建好它呀
150 00:24:34 还需要多长时间建好 2天 昼夜不停工的话
151 00:24:40 那就在48小时内将雌性转移走
152 00:24:45 嘿 等一下 我陪你去停车场吧
153 00:24:51 你要回金刚那边去了 是吗
154 00:24:53 那是当然的咯 但是和金刚一样 你也需要休息
155 00:24:57 我对我刚才的言论表示抱歉 我没有意识到
156 00:25:00 不用在意 那让我送你回家吧 如果你同意的话
157 00:25:04 我的意思是我只是希望你安全到家 我并不想伤害你
158 00:25:09 非常感谢 米切尔先生 我从来不让人接送的
159 00:25:16 这么说吧 不知道这是否对你有什么特殊意义 我觉得你的手术做的非常出色
160 00:25:25 我确实很出色
161 00:25:28 晚安 好的 晚安
162 00:25:47 给我当心点
163 00:25:54 倒车 继续倒车 继续
164 00:25:59 好了 停
165 00:26:04 在黎明之前必须把她运走 好的 英格索尔先生
166 00:26:14 进来的车辆太多了 你应该和他们说一下
167 00:26:16 这里就交给我们好了 米切尔先生 我们知道该怎么做
168 00:26:58 冷静点 大家伙 别激动
169 00:27:00 好了 铲车开过来吧
170 00:27:15 等安眠药起效了再开始作业吧
171 00:27:17 我们应该使用麻醉枪的
172 00:27:19 我们不会对她开枪的 安眠药足够了
173 00:27:22 如果她不吃完的话怎么办
174 00:27:29 把网降下来
175 00:27:49 KSC呼叫LK-1 KSC呼叫LK-1
176 00:27:53 见鬼 呼叫主管…
177 00:28:10 这网这么紧 会把她扯成碎片的
178 00:28:13 你疯了吗 请立刻停止 停止一切作业
179 00:28:16 她说得对
180 00:28:16 不 我们就这么继续运送吧
181 00:28:22 主管 玛兹兰斯基那边有联络 另一只巨猿跑了
182 00:28:30 主管 主管…
183 00:30:10 铲车 快把他们拿下
184 00:31:17 你这个混蛋 我们原本能阻止他们的
185 00:31:19 阻止他们 你们是要杀了他们吧
186 00:31:34 一个由阿奇·内维特上校率领的搜寻小队 目前驻扎在卡纳瓦山以西50英里处
187 00:31:40 处于对灵长类活动习性的考虑 巨猿会回避人类的活动场所 我们马上回来…
188 00:31:48 快点
189 00:31:50 见鬼 给我靠边停车
190 00:32:06 你这家伙想去哪里
191 00:32:08 和你去同样的地方 去你的吧
192 00:32:10 整座山上都是军人 还有 你真以为你能走多远
193 00:32:14 那你觉得你又能走多远呢 开着你的小破车
194 00:32:22 进来吧
195 00:32:49 给你 请自便
196 00:32:54 好吧 你有没有和这个部队指挥官谈过话 他叫什么名字来着
197 00:32:58 内维特上校 他说过他要射杀任何一个出现在这几英里范围内的人
198 00:33:03 这么叼
199 00:33:14 这里 就是军队驻扎的地方
200 00:33:17 巨猿应该就在附近的某个地方
201 00:33:34 对于通行封锁方面有什么报告吗
202 00:33:36 有一辆车驶入禁区 车主为A.C.富兰克林博士
203 00:33:40 她就是给金刚做手术的那个医生 那个米切尔也和她在一起
204 00:33:45 如果吸入了毒气 他们自己就需要一位医生了
205 00:33:48 早上好长官 过来吧
206 00:33:52 好了 让我们来定义一下我们的敌人吧 一个50英尺高穿着生日服装的家伙
207 00:33:58 我要确认你们每一个人都带好防毒面具
208 00:34:00 行动马上就要开始了 届时将会由直升飞机喷洒毒气
209 00:34:05 我们是要搞定巨猿 而不是搞定我们自己 是长官…
210 00:34:09 好吧 我们走吧
211 00:34:13 蜜月峰
212 00:36:28 该死
213 00:36:35 你需要一个转速更高的齿轮 你最好找找看
214 00:36:41 哦 老天啊
215 00:37:01 在婆罗洲这么干或许有用 在这里就是找死
216 00:37:25 这是什么东西 你自己做的么
217 00:37:26 这是金刚的心脏记录仪
218 00:37:29 它有22个传感器与微型计算机相连
219 00:37:33 好厉害 我们走吧
220 00:37:35 如果金刚的心脏出现什么问题的话 它可以对其进行修复
221 00:37:52 东西递过来吧
222 00:37:57 你知道吗 金刚跨过这里只需要一步
223 00:38:00 如果我们是金刚的话
224 00:38:04 你先等一下 好吗
225 00:38:14 搞定
226 00:38:23 拿好旅行箱 别弄掉了
227 00:38:26 你是傻子吗
228 00:38:37 你还好吧 还好
229 00:38:45 旅行箱呢 在哪里
230 00:38:48 就在那边
231 00:38:53 快点
232 00:39:25 让我看看你的手臂 天哪 怎么弄成这样的
233 00:39:29 没事不用担心 等一下
234 00:39:46 没事 伤口不是很深
235 00:39:50 我不希望你的伤口感染 我还需要你帮忙
236 00:39:56 你是方圆10英里以内 唯一一个能当约翰 韦恩(美国西部片明星)的人
237 00:40:15 好了 处理完毕
238 00:40:22 谢谢 医生
239 00:40:28 天哪 你快冻僵了吧 是啊 现在就换衣服
240 00:40:42 他们就在那边 应该不是很远
241 00:41:27 嘿 看看那家伙在干什么
242 00:41:31 太不可思议了
243 00:41:33 在经历了这么大的手术之后 他依然这么强壮
244 00:41:38 天哪
245 00:41:50 看上去就像金刚和他的女朋友
246 00:42:09 你知道吧
247 00:42:11 他们可以在这里生存下去
248 00:42:14 婆罗洲 或是金刚生活的岛屿
249 00:42:18 他们变成现在这样都是金钱在作祟啊
250 00:42:38 我们也该找个地方过夜了
251 00:42:59 这里看上去不错
252 00:43:37 一起为金刚工作吧
253 00:44:39 你确定要啪啪啪吗
254 00:44:42 我们也是灵长类动物哦
255 00:45:34 他不见了
256 00:45:40 下面只剩那个母的了 什么
257 00:45:44 金刚不见了
258 00:47:22 搞定了 用直升机把她带着
259 00:47:30 用网罩住她
260 00:47:32 确定她不会逃脱
261 00:47:53 好的 喷洒毒气 把他也放倒
262 00:48:02 拿好枪 准备战斗
263 00:48:12 榴弹枪准备射击
264 00:48:15 保持火力 将他击退
265 00:49:10 让我们拿下他
266 00:49:14 GO GO GO
267 00:49:43 告诉他们把吉普车运到前面的山崖上去
268 00:49:46 那里会有更好的进攻视野 是 长官
269 00:50:10 我们会搞定那个顽皮的孩子的
270 00:50:14 就在现在
271 00:50:25 长官 风太大直升机很难控制
272 00:50:28 在没有坠毁之前 让直升机回来
273 00:50:41 所有单位请注意 这里是内维特上校
274 00:50:43 大家集中火力干掉那个狗娘养的 出发
275 00:50:56 赶快 我们走 嘿 不许动 伙计
276 00:51:33 我们发现了他们两个 长官
277 00:51:36 你…
278 00:51:37 你抓走了他的同伴 现在还要把他也杀死
279 00:51:40 这已经不再是你该管的事情了 伙计 他是我的
280 00:51:46 准备开火 不要
281 00:52:47 就算你是金刚 也活不下去了
282 00:54:22 为什么要我们养这鬼东西
283 00:54:27 她什么东西都不碰
284 00:54:29 你为什么不进去清理一下呢
285 00:54:34 好的 下周吧
286 00:54:49 本
287 00:54:52 这是由国防部长亲自签字的
288 00:54:55 感谢上帝 这下内维特上校可拿我们没辙了
289 00:54:58 我们现在就出发 这边暂时没事
290 00:55:02 米奇那边依然没有消息吗
291 00:55:03 他在婆罗洲那边帮我们办事
292 00:55:06 你知道米奇的 我们希望他回来时可以搞定
293 00:55:08 让我们期待他能做到吧 不过这并没有多大改变
294 00:55:20 就是你那珍贵的动物样本
295 00:55:23 让我的两名士兵在行动中牺牲
296 00:55:26 还有104名士兵因为他而疲于奔命
297 00:55:33 以我的观点来说就是
298 00:55:36 这也是我痛恨去年夏天去过的那个鬼地方的原因
299 00:55:41 好吧 上校 既然你想被撤职 那就尽管违抗命令吧
300 00:55:49 你知道我们军队做事非常严谨 富兰克林医生
301 00:55:52 我们的医生每2周都会对你的猴子做一次体检
302 00:56:10 放我进去 没有人会被允许进去的
303 00:56:16 她像这样萎靡多久了
304 00:56:18 3到4个月吧 谁在乎呢 反正她情况正常
305 00:56:22 这就是你的判断吗 上校
306 00:56:31 谁会知道猴子为什么会哭
307 00:56:33 我来告诉你为什么吧 谁会知道猴子为什么会哭
308 00:56:33 我来告诉你为什么吧
309 00:56:35 她为金刚而哭 雌雄的思念
310 00:56:38 不是 她应该感觉到了什么
311 00:56:43 金刚还活着 不要在这里扯淡了
312 00:56:46 我也感觉到了 好吧 我们浪费了够多时间了
313 00:56:48 中士 是 长官
314 00:56:50 再让他们和这猩猩呆2分钟 就请他们出去 是 长官
315 00:56:54 探望时间已经结束了 你们别想在进来了
316 00:57:04 我知道金刚还活着
317 00:57:06 军队搜索了那片区域的任何一个角落 什么都没发现
318 00:57:11 没错 并没有发现尸体
319 00:57:15 拜托 本 你不是说过 有些雄性灵长类动物会为生活而承诺
320 00:57:19 他会回来的
321 00:57:21 除非他死了
322 00:57:23 我们可以讨论一下 在现实情况下 金刚每天需要消耗数千磅的食物
323 00:57:29 面对现实吧 艾米 这样体型的金刚
324 00:57:33 在一个他并不熟悉的栖息地或是自然环境中
325 00:57:37 无法获得足够生存下去的蛋白质
326 01:00:12 你好 怪家伙
327 01:00:20 米奇说过可以搞定
328 01:00:23 婆罗洲的1万英亩地 只花费了研究所1百万美元
329 01:00:35 嘿 你是在嫉妒我的另一个女朋友吗
330 01:00:38 拜托 我们都几个月没见了
331 01:00:41 我想的是另一件事
332 01:00:43 你在说什么
333 01:00:44 她被关在了地下室 内维特让我们看了一眼之后就再次把地下室锁起来了
334 01:00:49 怎么了 她有些不对劲
335 01:00:51 她完全睡不着觉 我觉得她活不长了
336 01:00:55 我们进不去的 米奇 我一定要会会那混蛋
337 01:01:03 别TM跟我说内维特很忙 他已经这样忙了4个小时了
338 01:01:08 先生 如果你想申请 请提交书面报告
339 01:01:10 书面报告 见你的鬼去吧
340 01:01:15 米奇 米奇
341 01:01:19 拦住他
342 01:01:23 给我别动
343 01:01:32 如果你的朋友还想再闯一次的话
344 01:01:35 我会很高兴把他关起来的
345 01:01:43 冷静点吧 伙计 米奇
346 01:01:47 我们现在要控制好情绪
347 01:01:49 我们可以和内维特抗衡的
348 01:01:51 你现在很虚弱 已经24小时没休息了 我们先回家吧
349 01:03:24 来吧 放松
350 01:03:29 你所拥有的棕色眼睛
351 01:03:32 是我所见过最大最迷人的
352 01:03:39 别停下来啊
353 01:03:41 我喜欢你说的这甜蜜的情话
354 01:03:50 快点 快点 我们赶紧离开这里
355 01:04:03 金刚来了 我的天哪…
356 01:04:34 快上来 宝贝 你会爱上它的
357 01:04:36 抱紧我 闭上双眼
358 01:04:49 就目前来看 那只大猩猩似乎在寻找他的同伴
359 01:04:54 一夜过后 这个平静的度假村的一英里范围内变成了狩猎俱乐部
360 01:05:08 这到底是怎么了 武器交易会吗
361 01:05:11 那边的家伙 你的枪上膛了吗
362 01:05:14 当然咯 将军 我们的也一样
363 01:05:18 你们就这么想做傻事吗 活腻了吗
364 01:05:22 这种无聊的生活 我们已经受够了
365 01:05:49 他们公司的飞机
366 01:06:08 我们停那边吧
367 01:06:10 让我们降落吧
368 01:06:31 你居然会开这玩意呢
369 01:06:34 我们领先了几英里 需要赶快
370 01:06:45 这可恶的跳蚤
371 01:06:46 别说话… 听到什么了吗
372 01:07:07 我的天哪 看看他这体型
373 01:07:22 伙计们 我应该去教堂祈祷
374 01:08:37 把枪给我
375 01:08:41 来呗 我们合个影
376 01:08:48 笑一个
377 01:08:57 再来一张 咱们再来一张
378 01:09:06 你口臭很严重啊 小子
379 01:09:08 要多吃点多汁的水果
380 01:09:10 给他来点威士忌吧
381 01:09:11 没错 没错 来点威士忌 赶快 上吧
382 01:09:15 来吧
383 01:09:21 嘿 可是上好的酒呢 小子
384 01:09:24 和你一样 我也不喜欢这个小子
385 01:09:28 没错 我们要教会他什么是尊重
386 01:09:31 够了吧 让我们离这个可怕的动物远一点吧
387 01:09:34 噢 约翰·斯通 你怂了吗
388 01:09:38 你们要杀他就赶紧杀
389 01:09:39 不要虐待动物 混蛋
390 01:09:41 我们并没有虐待他
391 01:09:44 我们只是想烧他一下而已
392 01:09:53 别这样 文斯 我说了 停手吧
393 01:09:55 噢 J 你太没脑子了 孩子
394 01:10:03 现在 我们要教你什么是礼貌 你这个毛茸茸的丑八怪
395 01:10:13 搞什么鬼
396 01:11:08 给我滚开
397 01:12:49 没错 金刚 到这边来
398 01:12:54 你疯了吗 我们离他太近了
399 01:12:57 他的心律不正常 我必须让它恢复正常
400 01:13:28 不…
401 01:13:33 在时限之内是修不好了
402 01:13:37 他这心脏的状况撑不了1天
403 01:13:44 他看样子也察觉到了什么
404 01:13:49 走吧
405 01:14:03 哦 上帝啊
406 01:14:07 他们是猎人
407 01:14:11 炸药被安放在这上面
408 01:14:14 我想他至少一半身子被埋起来了
409 01:14:23 然后 他们还拿他取乐
410 01:14:30 如果你们不这么得瑟 赶紧杀了金刚
411 01:14:34 你们也不会在这里被反杀了
412 01:14:40 我们还有一件事要做
413 01:14:44 我们该走了 赶快
414 01:14:48 好了 我们出发
415 01:15:03 长官 已经在空中确认过了 敌人就在这个方向
416 01:15:09 距离呢 11英里
417 01:15:11 长官 华盛顿方面传来命令
418 01:15:15 他们依然要求我们进行捕获 而不是杀了他
419 01:15:18 你接受命令的是哪一频道
420 01:15:20 α频率 长官 就说那个频道出故障了
421 01:15:24 是 长官
422 01:15:43 米奇
423 01:15:49 军方公布了巨猿的最新消息
424 01:15:51 将军下达了捕获命令 而不是击杀
425 01:15:54 内维特上校的部队目前已经作为先头部队在行进当中
426 01:15:57 准备在适当的时机实施捕获
427 01:16:01 带你去兜风哦♂ 好呀
428 01:16:07 当我没说吧
429 01:16:16 哦 不 我爸会杀了我的
430 01:16:49 听好了 士兵们 上校的命令
431 01:16:53 立刻出发和坦克部队会合 动作要快 是长官
432 01:17:26 他们在等他过来
433 01:17:28 准备将他撕成碎片
434 01:17:34 那是关押金刚女士的地方
435 01:18:09 我们依然进不去 不 我们可以的
436 01:18:16 天就要黑了
437 01:19:24 开火
438 01:19:50 你 回到你的车上去
439 01:19:55 开车 赶快
440 01:20:12 你这狗娘养的
441 01:20:18 停车 停车
442 01:20:24 追上那只猩猩
443 01:20:27 都跟我来
444 01:20:45 等等 给我等一下
445 01:20:50 你们要到哪里去 给我回去
446 01:20:56 你们可不能就这样离开
447 01:20:59 上尉命令我们去… 我才不管上尉怎么说 内维特上校说了 这里只留两个人是不够的
448 01:21:04 内维特上校正在那边交火呢 上尉说那是内维特上校的命令…
449 01:21:20 见鬼
450 01:21:30 就像我说的那样… 嘿
451 01:21:38 你们 站住
452 01:21:48 喂 第五层 好的 好的
453 01:21:54 给我起来 有人进来了
454 01:21:56 怎么回事 有人进来了
455 01:22:01 哦 对不起 我… 你好 女士
456 01:22:21 噢 天哪 他们对她干了什么
457 01:22:24 他们什么都没干
458 01:22:27 是她怀孕了
459 01:22:40 这里
460 01:23:08 你会没事的 孩子
461 01:23:13 我们会带你出去的
462 01:23:15 没事的
463 01:24:09 别紧张 孩子
464 01:24:12 别紧张
465 01:24:14 别这样 孩子 米奇
466 01:24:15 别别别 别紧张 孩子
467 01:24:20 别 孩子 别别别
468 01:24:23 米奇
469 01:25:32 别别别 米奇
470 01:26:59 谢菲·埃尔罗伊吗
471 01:27:02 我们好多年没见了呢 伙计
472 01:27:04 谁都不知道在这样的家庭聚会上会发生什么事 不是么
473 01:27:08 这样难道不好吗
474 01:27:09 你不来一点威士忌吗
475 01:27:11 当然 我很开心
476 01:27:14 让我们一醉方休…
477 01:28:13 开火
478 01:28:15 不要 那个雌性 她要分娩了
479 01:28:18 我说了 开火 见鬼 给我射击
480 01:28:28 前进
481 01:29:17 士兵
482 01:29:38 来呀 你这个畜生 来啊 来啊
483 01:30:16 噢 我的上帝
484 01:31:38 给他看看
485 01:31:48 给孩子他爸看看
486 01:32:29 你的孩子就在那里 你可以摸摸他吗
487 01:32:36 去摸摸他吧 金刚
488 01:32:39 摸摸他…
