三傻闹地球 Luis & the Aliens(EN)Subtitles
Movie:Luis & the Aliens (2019)4K
Era:2019
Length:86 minute
Country: DEU 卢森堡 DNK
Language:English/Spanish
Era:2019
Length:86 minute
Country:
Language:English/Spanish
| SRT Subtitles download |
1 00:00:29 Come on, come on.
2 00:00:31 Owe, owe, owe.
3 00:00:32 -Come on, hurry up. -Wee!
4 00:00:35 Owe, watch it.
5 00:00:36 -Yeah! -That's not fair!
6 00:00:39 Guys, guys, we got to keep going.
7 00:00:40 Move over.
8 00:00:45 Please pipe down!
9 00:00:56 -Open the window. -Tell your mom,
10 00:00:57 at least that's done.
11 00:01:00 Patty!
12 00:01:02 Huh?
13 00:01:02 Oh, Jennifer, hi.
14 00:01:05 Oh, hi Luis, I need you to answer a question
15 00:01:07 for a school news survey, okay?
16 00:01:09 Uh, okay.
17 00:01:10 Patty, you ready?
18 00:01:12 Luis, on a scale of 1 to 10, how would you rate
19 00:01:15 this recent school trip to Dragon's Peak Mountain?
20 00:01:17 Uh, ah, have you seen my shoe?
21 00:01:20 It's yellow.
22 00:01:21 I'm the journalist,
23 00:01:22 I'll ask the questions here, Luis.
24 00:01:24 Hey, Louise!
25 00:01:26 This yours?
26 00:01:26 Give it back, Marlon!
27 00:01:29 Got it!
28 00:01:30 Hey Marlon go long.
29 00:01:36 Hey, catch!
30 00:01:40 -There. -Thanks.
31 00:01:41 Now, back to business.
32 00:01:43 Still waiting for your answer there, champ.
33 00:01:45 Um, I don't know, 5?
34 00:01:48 Jolly, thanks.
35 00:01:49 Get that Patty, Patty?
36 00:02:07 -Yay, yah. -Oh.
37 00:02:08 Order, children, order is everything.
38 00:02:11 -There you are. -Come on.
39 00:02:15 Marlon, look at the state of you!
40 00:02:18 -Huh? -What will people say, huh?
41 00:02:23 Uh, Mom.
42 00:02:32 Huh?
43 00:02:38 Luis!
44 00:02:39 Why are you still here?
45 00:02:41 Did your father forget to pick you up again?
46 00:02:42 Uh no, he's just very busy trying to, you know,
47 00:02:46 well he's, uh...
48 00:02:47 You'll never get home on that.
49 00:02:49 Come on, I'll give you a ride home!
50 00:02:50 What?
51 00:02:51 No, that's not necessary!
52 00:02:53 It's, it's no problem, really.
53 00:02:58 Watch where you going.
54 00:03:32 Hey, boy!
55 00:03:33 That bike looks like it belongs on a scrapheap.
56 00:03:36 I'm getting a new one, tomorrow is my birthday.
57 00:03:39 Oh I, have an ice birthday!
58 00:03:42 Did you hear what I did there?
59 00:03:43 Because I am an ice cream man, you see,
60 00:03:45 I'm selling ice cream.
61 00:04:14 Not to criticize,
62 00:04:15 but that last snip left much to be desired, darling.
63 00:04:24 Hey Louise, what took you so long?
64 00:04:29 Child, look at the state of your house and lawn.
65 00:04:31 They're a disgrace!
66 00:04:33 We're all sick of it!
67 00:04:35 Yes, Mr. Winter.
68 00:04:36 And tell your father the block association
69 00:04:38 is considering discussing taking steps, steps, Louise!
70 00:04:43 Unacceptable, there's no other word for it.
71 00:04:46 It's absolutely unacceptable.
72 00:04:52 Huh?
73 00:05:17 Who, what, huh, who's there?
74 00:05:20 It's only me, Luis.
75 00:05:22 Lu, what, there?
76 00:05:23 I'm back from the school trip.
77 00:05:24 Dragon's Peak, remember?
78 00:05:26 Luis, you're so tall!
79 00:05:30 How long were you gone?
80 00:05:32 Four days, Dad.
81 00:05:34 Ah, four days.
82 00:05:36 No wonder I'm so hungry.
83 00:05:38 What time is it, huh?
84 00:05:39 Just after six.
85 00:05:40 Ah, almost dark.
86 00:05:43 Time to get up and get to work!
87 00:06:15 Huh?
88 00:06:36 Here's your breakfast.
89 00:06:38 Right, that's six degrees north.
90 00:06:41 And I have a cake baking in the oven,
91 00:06:44 a birthday cake for tomorrow.
92 00:06:46 Good, good, ovens are good.
93 00:06:48 -Ah, Okay, 1, 2, -A raisin cake,
94 00:06:51 -3, 4. -Like Mom used to make.
95 00:06:55 And, Dad?
96 00:06:56 I found another bunch of bills in the trash.
97 00:06:59 If we don't start paying them soon they,
98 00:07:02 they say they're gonna turn off the electricity
99 00:07:04 -and the -Ah, that's very interesting.
100 00:07:05 Yes, yes, Yes.
101 00:07:06 But, Dad!
102 00:07:07 Luis, please. I have to concentrate.
103 00:07:11 There is intelligent life out there somewhere!
104 00:07:13 And your father has to find it.
105 00:07:18 Come here my boy, let me tell you a story.
106 00:07:21 A long time ago, when I was just seven,
107 00:07:24 I encountered a real alien here on earth."
108 00:07:28 It was monstrous!
109 00:07:29 Vile to behold, truly frightening!
110 00:07:32 It tried to abduct me, but I escaped.
111 00:07:35 Nobody believes me, of course
112 00:07:37 but one day, I will...
113 00:07:39 Dad, you've told me this 3 thousand-billion times.
114 00:07:42 What's that?
115 00:07:43 It's the kitchen timer for my cake.
116 00:07:47 Ah, ah, well, then, where was I?
117 00:08:05 Look at that!
118 00:08:07 Oh my goodness.
119 00:08:08 All right, sweetheart, it's only a tiny speck.
120 00:08:12 Let's dial it back to DefCon 3, shall we?
121 00:08:14 Now it's a tiny speck, but tomorrow it could be a smudge.
122 00:08:18 The next day, a glop!
123 00:08:20 I really need your support here, darling.
124 00:08:24 Yes, dear.
125 00:08:26 I am calm, nothing upsets me, I am totally relaxed.
126 00:08:31 What's up dawgs?
127 00:08:32 Don't call us dawgs, dear and tuck your shirt in!
128 00:08:36 Whatever.
129 00:08:38 And don't forget that Sarah's school play
130 00:08:40 is this afternoon!
131 00:08:42 Oh that's whack, yo.
132 00:08:43 Do I really gotta go?
133 00:08:45 Oh you'll be there!
134 00:08:46 I'm taking time off work
135 00:08:48 to see our snookums stunning performance.
136 00:08:52 I'm a princess!
137 00:08:53 You're a royal pain with a booger brain.
138 00:08:55 Marlon, be nice to your sister.
139 00:08:57 No.
140 00:08:59 Well, I tried.
141 00:09:04 I am a butterfly in the eye of a hurricane.
142 00:09:07 I am fragile and beautiful, but safe.
143 00:09:19 Good morning, son!
144 00:09:20 Today is a very special day!
145 00:09:24 Close your eyes, Luis.
146 00:09:25 I have a big surprise for you.
147 00:09:29 And open, huh?
148 00:09:32 There were patterned irregularities
149 00:09:33 in the ambient noise last night
150 00:09:35 and your father recorded them successfully.
151 00:09:39 Look!
152 00:09:40 For so long I've been sending signals into space
153 00:09:42 and now I finally picked up something like this!
154 00:09:45 You know what that means?
155 00:09:46 There are unidentified flying objects in our solar system!
156 00:09:50 Isn't that exciting?
157 00:09:52 There's a chance that they could land here on earth
158 00:09:54 and this time I will be ready!
159 00:10:04 What's the matter?
160 00:10:05 Aren't you happy for me?
161 00:10:07 Yes, I am, but...
162 00:10:08 You know, you could be a bit more enthusiastic.
163 00:10:11 Your father is the leading mind in his field.
164 00:10:14 You can ask me anything!
165 00:10:15 Um.
166 00:10:17 Well, come on.
167 00:10:18 Um, why can't you just have a normal job?
168 00:10:21 Like everyone else's Dad?
169 00:10:23 Oh my gosh!
170 00:10:26 Huh?
171 00:10:27 Don't move, they're here!
172 00:10:31 Happy birthday to me.
173 00:10:35 -He's coming. -Let's get outta here!
174 00:11:07 Huh, oh!
175 00:11:10 Attention citizens!
176 00:11:11 Aliens have landed on Earth!
177 00:11:12 Oh, please, not again!
178 00:11:16 The moment of my vindication has arrived!
179 00:11:18 Hide your houses and lock your children...
180 00:11:21 Hide your children and lock your houses!
181 00:11:22 Will you stop shouting, you loony-bin!
182 00:11:25 You'll give my wife a migraine
183 00:11:27 and believe me, that never ends well.
184 00:11:29 But this time it's for real!
185 00:11:31 I saw them right in my own yard!
186 00:11:35 There, you see!
187 00:11:36 Ha, who's the loony-bin now?
188 00:11:39 Lucky for you all, I have long prepared for this day!
189 00:11:41 What do you think you're doing!
190 00:11:43 Here are your aliens!
191 00:11:47 Oh, you two are double-decker-ultra-grounded!
192 00:11:51 Oh, it's the Henderson kids, again.
193 00:11:58 It's okay, you'll be good as new.
194 00:12:04 And a nut-bucket like that is raising a kid by himself!
195 00:12:06 Poor boy, a dead mother and a crack-pot for a father.
196 00:12:09 I'm calling Child Services.
197 00:12:12 It's ridiculous.
198 00:12:13 That's an excellent idea, you should do that.
199 00:12:15 Oh boy.
200 00:12:30 We thank you all again for choosing
201 00:12:32 Cosmic Caravan Cruiselines.
202 00:12:34 We put the you in Universe.
203 00:12:36 On the left side of the vessel
204 00:12:38 you can now see Planet P.U. 1753-L,
205 00:12:42 known locally as Ee-yarth.
206 00:12:44 One of the few inhabited planets
207 00:12:46 in this backward part of the galaxy.
208 00:12:49 It is comprised of one-third land, one-third water,
209 00:12:53 and one-third high-fructose corn syrup.
210 00:12:57 Ancient Fleegyarblians used this planet
211 00:12:59 as a toxic waste dump,
212 00:13:01 from which, primitive life-forms have evolved.
213 00:13:06 Ew, they look so bizarre...
214 00:13:09 You know, you are so right, beautiful.
215 00:13:11 They don't hold a candle to you
216 00:13:13 or each of your many sparkling eyes.
217 00:13:16 So here you are.
218 00:13:17 Oh, hey honey, it's not how it looks.
219 00:13:21 She means nothing to me.
220 00:13:22 What?
221 00:13:23 -You little -Oh!
222 00:13:25 -Rotten, -Oh!
223 00:13:26 -Despicable, -Ow!
224 00:13:27 Flargnarg!
225 00:13:30 Dinner?
226 00:13:31 I could eat.
227 00:13:33 Ah in my defense, it says all that word for word
228 00:13:36 in my Spacedate profile!
229 00:13:37 Oh Wabo, why don't you give the ladies a rest
230 00:13:40 and focus on your gluttony.
231 00:13:42 It's by far your greatest vice.
232 00:13:44 Hey Nag, Wabo, check it out!
233 00:13:46 We can pick up Television signals from this planet.
234 00:13:48 Oh, anything good on?
235 00:13:50 Breaking news.
236 00:13:53 Mog, what are you doing?
237 00:13:55 You're not supposed to play around with the monitors!
238 00:13:57 Yeah, give me that!
239 00:13:58 Mine, give me!
240 00:14:00 Stop it, you two or you're gonna break something!
241 00:14:04 I'll do it!
242 00:14:05 ♪ Baby, baby ♪
243 00:14:08 Yummy!
244 00:14:09 This astonishing product.
245 00:14:10 Oh, that's cool.
246 00:14:11 The NubbiDubbi!
247 00:14:12 Ah.
248 00:14:14 The NubbiDubbi is a high quality, interactive massage mat,
249 00:14:16 that will work out any knots or kinks that you might have.
250 00:14:19 Oh Bill, that sounds fabulous!
251 00:14:22 Take a look dear viewers.
252 00:14:23 Every one of these nubs is made of a
253 00:14:25 hyper flexible fiber re-enforced polymer.
254 00:14:28 That really will help you get to those
255 00:14:30 hard to reach spots and send you to cloud nine.
256 00:14:34 Absolutely Bill, and even more.
257 00:14:37 This product can give your empty life
258 00:14:39 the meaning you so desperately crave.
259 00:14:42 Whoa.
260 00:14:44 Turn it on Jill.
261 00:14:45 Sure Bill.
262 00:14:46 Wow!
263 00:14:48 I feel so alive!
264 00:14:51 I love this NubbiDubbi!
265 00:14:55 Uh-huh, I love this NubbiDubbi.
266 00:14:59 And you will too viewers!
267 00:15:01 And a special feature, you can adjust the intensity!
268 00:15:05 It goes all the way up to eleven.
269 00:15:09 Up to eleven!
270 00:15:11 -Wow. -Whoa, oh.
271 00:15:13 Friends, if you don't order this item today,
272 00:15:16 I'm 100% confident the rest of your life
273 00:15:19 will be consumed by pain and regret.
274 00:15:22 Am I right, Bill?
275 00:15:24 So don't hesitate to contact me.
276 00:15:27 I am waiting for you!
277 00:15:29 For us?
278 00:15:30 Did you hear that?
279 00:15:31 She is waiting for us!
280 00:15:33 There are only 279 of these one-of-a-kind items left,
281 00:15:38 so you can't afford to hesitate.
282 00:15:39 Only 279 left!
283 00:15:42 Hey, what are you guys doing?
284 00:15:44 Mog, Wabo, wait!
285 00:15:46 I am not going anyway with you!
286 00:15:48 Okay, see ya!
287 00:15:58 Hey, where are we going?
288 00:16:00 We're not supposed to be in here.
289 00:16:02 We're going down to that planet
290 00:16:04 to get some NubbiDubbi before they run out!
291 00:16:07 What?
292 00:16:08 We don't know anything about the eeyarthlings!
293 00:16:11 They could be dangerous!
294 00:16:12 Oh come on!
295 00:16:13 You heard what Jill said,
296 00:16:15 "If we don't order this item,
297 00:16:16 I'm 100% sure that you will regret it."
298 00:16:19 That's what she said!
299 00:16:20 But the captain has expressly forbidden anybody to...
300 00:16:23 Nag, don't be such a splignorp!
301 00:16:26 We'll be back before they even know we're gone.
302 00:16:28 Now come on, we don't wanna keep Jill waiting.
303 00:16:31 I will not come along with you!
304 00:16:32 No way!
305 00:16:44 Hi Jennifer!
306 00:16:45 Would you like some cake?
307 00:16:46 I made it myself, with extra raisins!
308 00:16:51 We made a raft, as well.
309 00:16:55 Hey, Jenny!
310 00:16:56 Brought ya a slice of my cake.
311 00:17:00 Don't mind if I do!
312 00:17:02 Mmh, hey, this is some legit cake, yo.
313 00:17:05 Did you make this?
314 00:17:06 Uh, I mean, gross, dweeb!
315 00:17:09 Hey, give that back!
316 00:17:10 And what you gonna do about it, Louise?
317 00:17:13 Sic your loony old man on me with his cray-cray-gun, yo?
318 00:17:21 You jerk!
319 00:17:25 Hey, whoa, cool it dude.
320 00:17:26 Let go.
321 00:17:28 -I am an ice man. -Got ya.
322 00:17:29 I am selling ice-creams.
323 00:17:35 What a loser.
324 00:17:38 Here, latest webcast is up on the school news site.
325 00:17:42 Big whoop.
326 00:17:43 Wow, have you got any stories in it?
327 00:17:46 No, they ran a piece last time, after the credits,
328 00:17:50 like bloopers.
329 00:17:51 Well, maybe you'll have a big story in the next one.
330 00:17:55 They only let me do those stupid surveys
331 00:17:57 because certain editors at the school news network
332 00:18:00 are incapable of recognizing an epic talent
333 00:18:02 when they see it.
334 00:18:04 That's so unfair.
335 00:18:06 Yea well, uh, Luis, do you need a hand?
336 00:18:10 Huh, no, no, I'm cool.
337 00:18:13 Okay, come on Patty,
338 00:18:17 these flyers aren't gonna hand themselves out.
339 00:18:20 Smooth Luis, real smooth.
340 00:18:28 Whoa, whoa, whoa.
341 00:18:34 This is Luis.
342 00:18:36 Oh, I feel I've come not a moment too soon!
343 00:18:40 What?
344 00:18:41 Ms. Diekendaker is Headmistress
345 00:18:42 of the Sunny Days Home for Neglected Children.
346 00:18:47 I'm worried about you, young Mr. Sonntag.
347 00:18:49 One of your neighbors has reported
348 00:18:50 the sub-standard conditions you're forced to live in,
349 00:18:52 and the questionable fitness of your guardian!
350 00:18:55 Since the passing of your poor mother
351 00:18:57 things seem to unraveling fast.
352 00:18:59 What, no, I, my dad...
353 00:19:03 Don't you think you'd be much better off at Sunny-Days?
354 00:19:06 You'll have so much fun living with
355 00:19:07 all those other problem children.
356 00:19:09 Wouldn't that be nice?
357 00:19:11 No, I don't want to go away!
358 00:19:13 Ew.
359 00:19:14 Dear boy, it's not about what you want, but what you need.
360 00:19:17 But.
361 00:19:18 Oh, my, you're not going to cry, are you, Luis?
362 00:19:22 There now, let me dry those tears.
363 00:19:26 Huh, uh, uh?
364 00:19:32 Well, well, well.
365 00:19:34 These are definitely the tears of a lonely boy.
366 00:19:37 What?
367 00:19:39 You and your father will be in my office
368 00:19:41 this afternoon at three p.m. on the dot.
369 00:19:42 Do you understand?
370 00:19:44 But...
371 00:19:46 Please be punctual, garbage-free, and wearing both shoes.
372 00:19:59 -Dad, Dad, Dad. -Luis, please!
373 00:20:01 I need my sleep.
374 00:20:03 No, wait!
375 00:20:04 Dad, you've got to come to school with me!
376 00:20:07 I have a PhD son, I went to school.
377 00:20:11 Dad, they want to send me away
378 00:20:13 to a home called Sunny Side.
379 00:20:15 We gotta stop them, Dad, please!
380 00:20:18 Not sunny-side up, son, over-easy.
381 00:20:21 You know that, Luis.
382 00:20:24 The Aliens.
383 00:20:48 Huh?
384 00:21:00 Huh?
385 00:21:04 What the?
386 00:21:05 Whoa!
387 00:21:08 Are you sure we're at the right place?
388 00:21:10 Of course, the autopilot just followed the signal.
389 00:21:13 What do you mean?
390 00:21:14 Well, this is exactly where the signal came from.
391 00:21:17 It must be Jill and Bill.
392 00:21:18 They're expecting us.
393 00:21:25 Stop it, Wabo!
394 00:21:25 One doesn't scribble on foreign planets!
395 00:21:28 What's he writing?
396 00:21:29 Mog is a butt-head
397 00:21:34 What?
398 00:21:35 Oh come here, you.
399 00:21:36 I'm gonna year you apart.
400 00:21:37 I'm gonna slam you.
401 00:21:38 I'm going to.
402 00:21:41 Uh oh.
403 00:21:42 How dare you...
404 00:22:01 Aw, you made us crash!
405 00:22:03 No, you made us crash!
406 00:22:04 And look, the viewing screen is completely damaged.
407 00:22:08 You're face is damaged!
408 00:22:09 Oh, you wanna damaged face?
409 00:22:11 Then I'll show you a damaged face.
410 00:22:13 Oh you want to go?
411 00:22:14 I'll break it.
412 00:22:15 The NubbiDubbi is out there somewhere, come on, let's go!
413 00:22:16 No, stop!
414 00:22:17 First we have to test the atmosphere.
415 00:22:19 The pressure could make our eyes pop out,
416 00:22:21 or the gases they could make our lungs explode,
417 00:22:24 or, you never.
418 00:22:27 Hm, smells nice.
419 00:22:30 They, they're real?
420 00:22:32 Dad was right.
421 00:22:34 He's not nuts.
422 00:22:35 My dad's not nuts!
423 00:22:38 A blue sky, how strange.
424 00:22:40 What am I doing here?
425 00:22:41 I'm hungry.
426 00:22:42 Ok, so all we gotta do is find a viewing system.
427 00:22:50 Hands up, ee-yarthling, or we will uh, obliterate you!
428 00:22:55 No, please!
429 00:22:57 What's obliterate?
430 00:22:58 Make him explode!
431 00:22:59 We don't know how to do that.
432 00:23:00 He doesn't know that!
433 00:23:02 Don't worry, we won't hurt you!
434 00:23:04 We're just looking for Jill!
435 00:23:05 Do you know, where she is?
436 00:23:07 Huh?
437 00:23:08 We looking to get our hands on one of her NubbiDubbis.
438 00:23:11 Her what?
439 00:23:12 A NubbiDubbi massage mat.
440 00:23:14 It's got thousands of polymer nubs
441 00:23:16 that can send us to cloud 9.
442 00:23:18 It goes all the way up to 11!
443 00:23:22 You're not how I imagined aliens.
444 00:23:24 Aliens?
445 00:23:26 We're not aliens, you're the aliens.
446 00:23:29 Yeah, we're Whoopies!
447 00:23:30 We're the most attractive people in the galaxy.
448 00:23:33 Come on, fellas!
449 00:23:34 Our multi-nubbed destiny awaits!
450 00:23:36 Wait, you can't leave your spaceship here!
451 00:23:40 He's right.
452 00:23:41 This space is clearly reserved for creatures
453 00:23:44 with large wheels for backsides.
454 00:23:46 Um, let's hide it in the barn over there.
455 00:23:54 Thanks, Ee-yarth-boy, we owe you one.
456 00:23:57 It's actually pronounced Earth.
457 00:24:00 Ruff?
458 00:24:02 Earth.
459 00:24:06 Ah, forget it.
460 00:24:08 So, you flew through the whole universe in that?
461 00:24:12 No, this is only a landing craft.
462 00:24:14 The cruise ship is much bigger, like a small town.
463 00:24:18 Cruise ship?
464 00:24:19 Cosmic Caravan Cruises, baby!
465 00:24:20 We put the you in universe!
466 00:24:22 Wow and all this is happening on my birthday!
467 00:24:25 Birthday?
468 00:24:26 You mean the anniversary of the beginning of your existence?
469 00:24:30 You heard that guys?
470 00:24:31 It's the yurth boy's detachment day!
471 00:24:33 Detachment day?
472 00:24:35 Yeah, we Whoopies kind of grow on our moms.
473 00:24:39 Like a fungus, pretty much.
474 00:24:40 And when we're ready, the doctor scrapes us off.
475 00:24:42 Uh.
476 00:24:43 And that's our,
477 00:24:44 Detachment Day!
478 00:24:48 ♪ A glorious detachment day to you ♪
479 00:24:52 Hey, what's your name again?
480 00:24:54 Luis.
481 00:24:55 Huh, weird name, anyway.
482 00:24:57 ♪ A glorious detachment day to you, Luis ♪
483 00:25:01 ♪ May all your happy D Day dreams come true, Luis ♪
484 00:25:04 ♪ Since they've scraped you from your mama ♪
485 00:25:06 ♪ You've been bringing joy-o-rama ♪
486 00:25:07 ♪ Wishing you the best in everything you do, Luis. ♪
487 00:25:13 ♪ Bam, bah, bah, bah, bam, bah, bah, bah bam ♪
488 00:25:15 ♪ Bah, ba, bah, bah, bah, bag, bam ♪
489 00:25:16 Oh, Luis!
490 00:25:19 Thanks guys.
491 00:25:20 That was really interesting.
492 00:25:23 Let's go, we have a mission to accomplish.
493 00:25:25 Alright, let's go!
494 00:25:27 Go where?
495 00:25:30 Hey, where are you going?
496 00:25:47 Okay.
497 00:25:49 Come, come snookums, off to the school play.
498 00:25:52 It's getting late dear.
499 00:25:53 Oh, those e-arthlings are leaving their nest.
500 00:25:57 Looks like they'll be gone for a while.
501 00:26:01 Luis, does this nest have a signal-viewing apparatus?
502 00:26:04 Uh yeah, every house has one or 10.
503 00:26:08 Perfect!
504 00:26:10 Wait, no, but.
505 00:26:34 Dad, Dad, Dad, Dad, wake up!
506 00:26:38 Wake up, Dad!
507 00:26:46 What, uh, what, whoa, what the?
508 00:26:49 What would you do if aliens really have landed?
509 00:26:52 What, what are you talking about?
510 00:26:54 And what if they were friendly
511 00:26:56 and didn't want to hurt anybody?
512 00:26:58 This is what you woke me up for?
513 00:27:01 Why, I'd shoot them with my Shockfroster, of course!
514 00:27:05 Why?
515 00:27:06 They're really nice.
516 00:27:07 I mean, if they were real, I mean, they wouldn't...
517 00:27:10 Believe me, son, when aliens land here, again
518 00:27:13 they definitely won't be nice!
519 00:27:14 They will plunder our resources and enslave us all.
520 00:27:18 Something like that needs to be nipped in the bud!
521 00:27:22 Why are you asking me this?
522 00:27:24 Um well, no reason, you know.
523 00:27:27 You told me to be more enthusiastic.
524 00:27:30 Well, well that's great, but not in the middle of the day!
525 00:27:34 You know I need my sleep so I can do my work at night.
526 00:27:40 Huh?
527 00:27:44 Such a strange boy.
528 00:27:46 No idea where he gets that from.
529 00:27:49 Come on!
530 00:27:58 Okay.
531 00:28:09 Don't wake me again! Under any circumstances!
532 00:28:22 Huh?
533 00:28:25 Hello?
534 00:28:26 Hello, Mr. Sonntag?
535 00:28:28 We had an appointment for three p.m!
536 00:28:29 Did Luis not inform you?
537 00:28:31 Uh um, of course, yea, my son told me.
538 00:28:35 But I, I can assure you that there is absolutely
539 00:28:38 no need to send Luis away to that creepy lady's school.
540 00:28:41 Luis, is that you?
541 00:28:44 Do you take me for some kind of fool, boy?
542 00:28:47 Very well.
543 00:28:48 Well I'll just have to come and see for myself!
544 00:28:49 I'll be there in 20 minutes!
545 00:28:51 And if I find even the smallest sign of neglect,
546 00:28:54 your fathers custody of you
547 00:28:55 will be removed on the spot, you understand!
548 00:28:57 No, no, no, wait.
549 00:29:09 Oh.
550 00:29:12 -Two large melons! -Huh, hey.
551 00:29:16 Look at this, it's fun huh?
552 00:29:18 Look at me!
553 00:29:20 Look, help me.
554 00:29:24 Cut it out, Wabo, I have to concentrate!
555 00:29:26 Argh matey.
556 00:29:27 And tomorrow forecast is cloudy.
557 00:29:30 Ah, no.
558 00:29:40 Ah, Wabo, please.
559 00:29:49 Oh, what's that??
560 00:29:50 This?
561 00:29:52 Everybody knows what this is.
562 00:29:53 It's a, one of those,
563 00:29:56 a face sucker!
564 00:30:03 Hey, what does this button do?
565 00:30:04 Whoa!
566 00:30:06 Oh oh oh, I found it!
567 00:30:08 This is your last chance, forever!
568 00:30:11 Forever?
569 00:30:12 Only 14, no 13 NubbiDubbis left!
570 00:30:17 Operators are waiting for your call!
571 00:30:19 13 left!
572 00:30:20 12!
573 00:30:22 11 left.
574 00:30:24 To get your NubbiDubbi call the number on your screen.
575 00:30:27 Don't hesitate, call now.
576 00:30:29 Five, one, five, three,
577 00:30:30 two, three, four, six, nine, eight!
578 00:30:33 Ah, we need to use a numbery thingemy!
579 00:30:39 Welcome to Teleshopping de Luxe.
580 00:30:41 We have recognized your phone number in our system
581 00:30:44 and have your shipping address.
582 00:30:46 What product are you purchasing today?
583 00:30:48 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi!
584 00:30:50 I did not understand your response.
585 00:30:53 I didn't get that.
586 00:30:54 Please enter the product code
587 00:30:56 and quantity on your touch pad.
588 00:31:00 Congratulations, your order was successful!
589 00:31:04 You have ordered 333 electric toilet brushes.
590 00:31:08 Huh?
591 00:31:10 Hey guys, quick, let me in!
592 00:31:12 Oh, it's ee-yarth Luis!
593 00:31:13 He can help.
594 00:31:14 Luis, we have to get this NubbiDubbi, please!
595 00:31:17 We are down to two, oh, no, only one NubbiDubbi left!
596 00:31:21 Only one left.
597 00:31:23 Okay, Okay.
598 00:31:24 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi.
599 00:31:26 NubbiDubbi, NubbiDubbi.
600 00:31:28 Your order was successful!
601 00:31:30 One NubbiDubbi will be delivered today!
602 00:31:32 Hehe, alright!
603 00:31:35 Nice one.
604 00:31:41 What's wrong, ee-yarth boy?
605 00:31:43 Have we been found?
606 00:31:45 Are we going to be probed?
607 00:31:47 Probed, no!
608 00:31:49 Aw.
609 00:31:50 I'm having trouble with my principal.
610 00:31:52 Can I hide here with you guys?
611 00:31:54 Hehe, did you eat his lunch, heh?
612 00:31:56 Been there, done that.
613 00:31:57 No, even worse, a lot worse.
614 00:32:03 Don't worry, yurth boy, we'll help you, you're safe here.
615 00:32:06 If this principal starts to make trouble,
616 00:32:08 we'll uh, We'll uh.
617 00:32:11 Obliterate him?!
618 00:32:12 Yeah, you know, we still don't know how to do that.
619 00:32:23 Hide!
620 00:32:29 Dios mio, what happened?
621 00:32:31 Our next item is the Slicey-Dicey!
622 00:32:32 This makes preparing food easy and fun!
623 00:32:35 Look at this mess, dios mio.
624 00:32:54 Oh.
625 00:33:00 Who's there?
626 00:33:02 I know you're here!
627 00:33:03 Do not mess with Valentina.
628 00:33:06 Oh you better be a scared.
629 00:33:09 Oh, okay!
630 00:33:10 Shh, we're toast.
631 00:33:12 Oh, maybe not.
632 00:33:24 Mr. and Mrs. Winter!
633 00:33:27 I thought you were at your daughter's play.
634 00:33:29 Um, we were, but I had a sudden desire to take a shower!
635 00:33:35 Who showers in their clothes?
636 00:33:38 I don't know.
637 00:33:40 We give up.
638 00:33:41 Who showers in their clothes?
639 00:33:43 Is there somebody in there?
640 00:33:44 -Yes. -No.
641 00:33:46 Um, just me, visiting.
642 00:33:49 Hi.
643 00:33:50 I, I'd better get to work!
644 00:34:09 Oh, it's you, Allegro!
645 00:34:12 I didn't see you there.
646 00:34:15 Who's a good perro?
647 00:34:20 You like that, don't you?
648 00:34:22 Oh, oh, oh yeah sure.
649 00:34:24 That's good, lower to the left please.
650 00:34:26 What is going on here?
651 00:34:28 Well it looks to me like someone has a crush on you.
652 00:34:31 Oh come on, chill, babe.
653 00:34:33 Give me some more of that sweet loving huh,
654 00:34:35 don't play hard to get!
655 00:34:36 Not one step more!
656 00:34:44 Was it something I said?
657 00:34:46 You think I could get her number when she wakes up?
658 00:34:48 You always have to cause trouble, don't you?
659 00:34:51 Hey, is it my fault that the ladies love me?
660 00:34:59 Hey dude, the 'rents are gone!
661 00:35:02 Told them I was sick yo
662 00:35:03 and couldn't go to my dumb sister's dumb school play.
663 00:35:06 Get over here, time to party!
664 00:35:08 Yeah, we can cruise with my old lady's car again.
665 00:35:12 She'll never know!
666 00:35:14 Whoa.
667 00:35:16 Time out dude.
668 00:35:18 The cleaning lady is dead or something.
669 00:35:23 Valentina?
670 00:35:27 Huh?
671 00:35:29 Uh, call you back!
672 00:35:35 Hey!
673 00:35:37 What are you doing in my house, nerd boy, huh?
674 00:35:39 Um, I, uh.
675 00:35:41 Come on, talk!
676 00:35:42 I can explain everything!
677 00:35:44 Well, almost everything.
678 00:35:46 Okay to be honest, I can't explain a whole lot.
679 00:35:49 Start with what you did to Valentina?
680 00:35:52 Who?
681 00:35:54 Huh?
682 00:35:56 Mom, Dad, why are you back so early?
683 00:36:02 Never mind that!
684 00:36:03 What's this about time to party
685 00:36:05 and you driving your old lady's car?
686 00:36:07 And who is this Old lady?
687 00:36:09 I think he means you.
688 00:36:10 Me, old?
689 00:36:12 I'm not a day over 124!
690 00:36:14 125, don't make yourself younger than you are!
691 00:36:17 What is going on?
692 00:36:19 You are a rude boy!
693 00:36:21 That's what's going on!
694 00:36:25 Whoa, she, she's drunk, yo!
695 00:36:27 Never mind her.
696 00:36:28 Your mother and I are very disappointed in you!
697 00:36:31 You're his mother.
698 00:36:33 Oh, right, yes, I'm your mother!
699 00:36:35 I'm very disappointed in you.
700 00:36:37 Whoa dude, something is very, very wrong here.
701 00:36:47 Go to your room, wherever that is!
702 00:36:52 Cool, I've always wanted to see that look on his face.
703 00:36:55 Uh.
704 00:36:57 Woohoo!
705 00:36:58 That was fun, what do we do now?
706 00:37:00 Nothing!
707 00:37:03 As soon as our NubbiDubbi is delivered,
708 00:37:05 we go back to the ship.
709 00:37:06 Okay, but until then, I wanna play more human game!
710 00:37:09 Yeah.
711 00:37:10 Go to your room!
712 00:37:12 He totally bought it!
713 00:37:13 He really thought I was his father!
714 00:37:17 Yeah, he did.
715 00:37:19 Oh, no.
716 00:37:21 It's almost 3 thirty.
717 00:37:23 I have an idea!
718 00:37:24 Wait here, I'll be right back!
719 00:37:38 What are you doing?
720 00:37:39 What did I just say?
721 00:37:40 Is this where you live?
722 00:37:42 Shh!
723 00:37:43 Shh!
724 00:37:46 Who's this?
725 00:37:47 That's my dad.
726 00:37:47 Oh, and he is a male, yes?
727 00:37:52 Yes.
728 00:37:53 I'm getting good at this.
729 00:37:55 Tickle, tickle, tickle.
730 00:37:57 Stop, if he wakes up he's gonna zap you with that!
731 00:38:00 With this?
732 00:38:02 Whoa.
733 00:38:08 Oops.
734 00:38:09 Stop it!
735 00:38:10 We have to leave!
736 00:38:11 The principal could arrive any second.
737 00:38:14 What, here?
738 00:38:15 Yes and when he sees this mess, he's gonna take me away.
739 00:38:18 But I'm not going, no way!
740 00:38:21 Good grief!
741 00:38:21 There must be a way to stop him!
742 00:38:24 There is.
743 00:39:04 Hey, what are you doing?
744 00:39:06 I'm the cleaning lady.
745 00:39:07 No, I'm the cleaning lady!
746 00:39:09 No, I'm the cleaning lady!
747 00:39:11 No, I am!
748 00:39:12 No, I am the cleaning lady.
749 00:39:15 Come on guys, you're both the cleaning lady.
750 00:39:19 Yay, woohoo!
751 00:39:21 Uh, Luis, is that your principal?
752 00:39:24 Oh, no, he brought that creepy lady!
753 00:39:27 Looks like the show's about to begin.
754 00:39:30 -Mmh. -Mmh.
755 00:39:36 Oh, hello, Mr. Principal, what an honor!
756 00:39:40 I'm Armin Sonntag, do please come in.
757 00:39:45 -How nice of you to come by. -Mmh.
758 00:39:48 And who is this impressive specimen
759 00:39:50 of humanness you have with you?
760 00:39:51 Well, this is Miss...
761 00:39:53 I am here to assess your capabilities
762 00:39:55 as a guardian for Luis
763 00:39:56 and to see if he has an acceptable living environment.
764 00:39:59 Uh, yes, Luis's living environment
765 00:40:02 is more than acceptable!
766 00:40:03 It's downright passable, don't you agree?
767 00:40:09 Huh, hmm.
768 00:40:12 Luis, where are your manners?
769 00:40:13 Come here and say hi to our guests!
770 00:40:15 Oh, uh, uh, good afternoon and good afternoon to you too.
771 00:40:22 Is it?
772 00:40:23 We'll see!
773 00:40:26 Mr. Sonntag, we've had reports
774 00:40:28 that you spend all day asleep on the sofa.
775 00:40:31 Ah, yes, well...
776 00:40:33 Not anymore!
777 00:40:34 My dad is like a completely different person!
778 00:40:37 Hm.
779 00:40:40 Well, the house certainly is clean.
780 00:40:43 Oh yes, thanks to my fabulous staff.
781 00:40:47 Twins, hatched three minutes apart.
782 00:40:50 Strange, your neighbor called
783 00:40:52 and said this place was a pig sty.
784 00:40:53 Really?
785 00:40:54 Well, I'm not one to say
786 00:40:56 anything bad about my neighbor's house,
787 00:40:57 but I mean, did you see their house?
788 00:41:02 My, quite the dump.
789 00:41:07 Isn't it true that you spend all night
790 00:41:09 looking through your telescope, searching for aliens?
791 00:41:13 Ha ha, oh no, no, no, no, no,
792 00:41:16 I'm no longer interested in aliens!
793 00:41:18 Crazy beings who rush all over the solar system
794 00:41:21 babbling nonsense and making.
795 00:41:24 That's if they existed at all, of course.
796 00:41:28 Of course.
797 00:41:34 Hey beautiful.
798 00:41:42 How dare you!
799 00:41:43 Stop that at once!
800 00:41:49 Hm?
801 00:41:50 Oh, does someone else live here?
802 00:41:53 Oh, no that's my, uh.
803 00:41:55 Alarm clock.
804 00:41:56 At three-thirty in the afternoon?
805 00:41:58 Just a reminder to help Luis do his thing.
806 00:42:01 Homework!
807 00:42:02 It's so important these days.
808 00:42:03 Valentina, would you please be a dear and turn that off?
809 00:42:06 -Certainly, Mr. Sonntag. -Certainly, Mr. Sonntag.
810 00:42:08 Hey, my name's Valentina!
811 00:42:10 -No, my name's Valentina! -We can't both be
812 00:42:12 called Valentina!
813 00:42:20 Uh.
814 00:42:25 Make a sound and I'll wring you like a nuclear mop, sh.
815 00:42:31 Sh.
816 00:42:39 No, the aliens.
817 00:42:41 Got to get away, got to get away.
818 00:43:00 Mom, Dad, I saw an alien over there, look!
819 00:43:09 Oh man.
820 00:43:16 What?
821 00:43:25 What the?
822 00:43:27 They're back!
823 00:43:29 Well then, the next thing we need to see is Luis's room.
824 00:43:33 Come on, Luis.
825 00:43:34 Uh, right, my bedroom.
826 00:43:36 I'd be happy to show you my bedroom.
827 00:43:41 Oh, drat.
828 00:43:48 Ah well, this is the bathroom of course.
829 00:43:51 Just down here, um!
830 00:43:55 Okay that's the closet.
831 00:43:58 Your room, please!
832 00:43:59 Yes, yes, my room.
833 00:44:03 Here it is!
834 00:44:08 Um, ah, um.
835 00:44:11 And this is your room, Luis?
836 00:44:15 My son loves this room!
837 00:44:16 He can't get enough cute little frilly things.
838 00:44:22 And who likes to wear these?
839 00:44:25 Uh, uh.
840 00:44:27 Young man, tell me right now what is going on!
841 00:44:31 I, I, uh, okay, this isn't my room.
842 00:44:37 Aha!
843 00:44:38 And that's not my father.
844 00:44:40 Aha!
845 00:44:41 What I mean is, he's not just my father.
846 00:44:45 He's also my best friend.
847 00:44:46 Ugh.
848 00:44:47 He's is building a brand new room for me in the attic,
849 00:44:49 an amazing room, just the way I want!
850 00:44:51 Until it's done, I live here with my little sister.
851 00:44:54 Hm.
852 00:44:56 My dad may be unusual, but he's always there for me.
853 00:44:59 On the weekends we have loads of
854 00:45:00 really cool adventures together
855 00:45:03 and if I ever feel sad he whips up my favorite dinner,
856 00:45:06 spaghetti carbonara, just like Mom used to make."
857 00:45:10 He's the best dad in the whole world.
858 00:45:16 It's true, I am!
859 00:45:19 Well, now, it's obvious that Luis is not neglected.
860 00:45:23 This case is closed.
861 00:45:25 Come along, Ms. Diekendaker!
862 00:45:28 Mm.
863 00:45:33 Mr. Sonntag, I noticed that you're a urologist.
864 00:45:37 I'm having a little trouble with my, uh, waterworks.
865 00:45:41 Drop by anytime!
866 00:45:42 I'll be happy to check you over thoroughly
867 00:45:44 and that goes for you too!
868 00:45:46 Hm.
869 00:45:49 I still say there's something fishy going on here.
870 00:45:52 Oh, nonsense.
871 00:45:53 Everything was above board, huh?
872 00:45:56 They're finally here!
873 00:45:57 Aliens have landed and they're here,
874 00:46:01 in this neighborhood!
875 00:46:02 Are you listening?
876 00:46:05 Oh no!
877 00:46:06 -Huh? -Huh?
878 00:46:07 Huh?
879 00:46:10 We've been busted!
880 00:46:13 Quick, let's get out of here!
881 00:46:17 What about the NubbiDubbi?
882 00:46:18 Forget about it!
883 00:46:24 Come on!
884 00:46:27 -I don't know. -Hurry!
885 00:46:30 Luis, what's your take on the shocking news
886 00:46:32 that instant hot chocolate packs
887 00:46:34 have received a five cent price bump?
888 00:46:36 I don't know!
889 00:46:37 Oh Luis, stop saying I don't know!
890 00:46:41 How am I supposed to do a story with no answers?
891 00:46:43 Oh no.
892 00:46:45 This way!
893 00:46:46 We should never have come to this planet!
894 00:46:49 What's going on?
895 00:46:51 -Ow. -Move!
896 00:47:03 In here!
897 00:47:09 Oh no, it's locked!
898 00:47:13 Hey, what about me!
899 00:47:16 Huh, oh, Okay.
900 00:47:25 Luis, you're not gonna get away with this!
901 00:47:29 Ah!
902 00:47:57 Ah, greetings, boy!
903 00:47:58 Would you or your friends like an ice cream treat from me,
904 00:48:01 the ice cream man?
905 00:48:02 Not today!
906 00:48:03 Because I am an ice cream man, you see,
907 00:48:05 and I am selling ice cream.
908 00:48:24 Hey guys, I think we lost them.
909 00:48:27 Cool.
910 00:48:29 What are we do now?
911 00:48:31 I'll tell you what we do,
912 00:48:32 we get off this crazy rock and go home where it's safe!
913 00:48:36 Can um, can I come with you?
914 00:48:40 What?
915 00:48:41 Are you serious?
916 00:48:43 Do you really want to leave your home?
917 00:48:44 Why not?
918 00:48:46 I've got nothing here
919 00:48:47 and that creepy lady, she's gonna find me no matter what.
920 00:48:52 Yeah, let's bring him back with us.
921 00:48:55 If we show up back at the ship with a ee-yarthling,
922 00:48:57 we'll be in big trouble!
923 00:48:59 But if I stay they just gonna cart me off
924 00:49:01 and throw me in some home for weird kids.
925 00:49:05 Oh come on, Nag!
926 00:49:06 Let's give the kid a chance.
927 00:49:08 And how are we going to explain it?
928 00:49:09 You know what'll happen when the captain finds him.
929 00:49:12 He won't hesitate to yell at us.
930 00:49:16 Let's just take him then
931 00:49:18 and don't say I didn't warn you.
932 00:49:20 This calls for a celebration!
933 00:49:47 But how do you know they're even in here?
934 00:49:50 I sense it!
935 00:49:51 The smell of loneliness of that punk kid is unmistakable!
936 00:49:55 Why don't we call it a day,
937 00:49:56 come back tomorrow refreshed and energized?
938 00:49:58 You can't be serious.
939 00:50:00 No child has ever dared to undermine me in such a way.
940 00:50:05 This is personal!
941 00:50:07 Huh, hm.
942 00:50:14 Oh my poor sweet thing.
943 00:50:17 Come here, let me dry your tears.
944 00:50:27 Hm.
945 00:50:28 Hm, hm.
946 00:50:33 Quickly, this way!
947 00:50:35 Oh, provisions for the journey!
948 00:50:43 Give me!
949 00:50:47 What are you guys doing?
950 00:50:52 Ah!
951 00:51:09 Luis Sonntag, what's going on here?
952 00:51:12 Why is the principal chasing you
953 00:51:13 and who are those weird looking people with you?
954 00:51:17 I don't know what you're talking about!
955 00:51:18 You're going nowhere until you tell us
956 00:51:20 exactly what's going on!
957 00:51:22 Please, Jennifer, I've got no time to explain.
958 00:51:24 Let me through!
959 00:51:27 No, answers now.
960 00:51:33 Luis!
961 00:51:36 Patty, you getting this?
962 00:51:38 Ah, ah, ah.
963 00:51:45 Over there!
964 00:51:51 Quick guys, let's hide in here.
965 00:51:53 Yeah, right there.
966 00:51:56 Huh, ah.
967 00:52:01 Ah.
968 00:52:10 In there.
969 00:52:16 Oh, welcome.
970 00:52:19 What can we do for you?
971 00:52:21 Mmh.
972 00:52:31 Ha!
973 00:52:34 Huh?
974 00:52:39 Goodness gracious, I look terrible!
975 00:52:44 Ah, ah.
976 00:52:47 You're right, you're hideous,
977 00:52:49 but don't worry, we can fix you up in a jiffy!
978 00:52:57 Mmh.
979 00:52:58 Uh, somebody is in desperate need of a make-over!
980 00:53:02 I have no intention of letting you...
981 00:53:03 Trust me, this will be tres chic!
982 00:53:14 What did you do?
983 00:53:15 Oops!
984 00:53:23 Break time!
985 00:53:26 Huh?
986 00:53:29 The boy!
987 00:53:37 Get him.
988 00:53:39 I want that same do!
989 00:53:46 Aha!
990 00:53:55 Ah, careful, don't break it.
991 00:53:58 So ready to go home, slowly.
992 00:54:08 Get your butt out of my face!
993 00:54:16 Now what?
994 00:54:21 Mog, you only had one job to do!
995 00:54:24 It's not my fault!
996 00:54:33 It's gotta be the gizmo that connects to the doo-hickey
997 00:54:35 to the whosey-whatzit, I can fix it.
998 00:54:38 This won't take long.
999 00:54:43 Oh wow, real aliens?
1000 00:54:46 Patty, keep shooting, this will be the biggest story ever!
1001 00:54:51 We're going to win the Pulitzer.
1002 00:54:52 Wouldn't that be awesome?
1003 00:54:54 Hey guys, I, found the problem.
1004 00:54:57 There, good as new!
1005 00:54:59 Fantastic.
1006 00:55:00 Well I hope you know how to put it back together.
1007 00:55:03 Oh, well.
1008 00:55:08 Of all the laser-brained idiots in the galaxy,
1009 00:55:13 I end up with you!
1010 00:55:15 And Me!
1011 00:55:16 We're gonna be stuck here forever
1012 00:55:17 on a planet that smells like sewage
1013 00:55:20 and it's all your fault!
1014 00:55:21 Hey, stop it, right now!
1015 00:55:23 You guys are friends, remember?
1016 00:55:26 Ish.
1017 00:55:28 Enough, I have an idea.
1018 00:55:31 My dad's got all kinds of space-gizmos at home.
1019 00:55:33 Maybe there is one that could
1020 00:55:34 signal your mother ship to come pick us up.
1021 00:55:36 Yeah, great idea, except for that frostshock gun
1022 00:55:39 and your dad's itchy trigger finger!
1023 00:55:42 Don't worry, I'll figure something out.
1024 00:55:44 Well, it's worth a shot.
1025 00:55:46 Follow me!
1026 00:55:49 Oh Patty, this footage is dynamite.
1027 00:55:52 What'd you got so far?
1028 00:55:55 Oh no, you had it on selfie.
1029 00:56:00 Dad, you home?
1030 00:56:03 Come on.
1031 00:56:07 Ah.
1032 00:56:10 Hm.
1033 00:56:11 What, I'm a nervous eater.
1034 00:56:13 It's okay, nobody reads them anyway.
1035 00:56:20 Hm, hm, no.
1036 00:56:22 Oh come on, oh.
1037 00:56:24 Oh, oh, oh, I can do something with this!
1038 00:56:28 I just put, do-da-do, over there.
1039 00:56:32 There we go.
1040 00:56:34 As long as you don't take it apart.
1041 00:56:36 Have I ever let you down?
1042 00:56:37 -Yes. -Yeah.
1043 00:56:38 About five minutes ago, just focus!
1044 00:56:44 Hm, oh, what is that?
1045 00:56:48 Oh, it's an old drawing my dad did when he was a kid.
1046 00:56:52 Looks like a Tontonian.
1047 00:56:56 Hello, can anybody hear me?
1048 00:57:00 Ah, yeah, ah, funny story.
1049 00:57:03 We kind of get stranded on that planet ear-th
1050 00:57:06 and we need your help.
1051 00:57:09 OK, I'll wait!
1052 00:57:11 What are they saying?
1053 00:57:12 They're trying to locate us.
1054 00:57:13 It might take a little while.
1055 00:57:15 I'll be right back!
1056 00:57:17 Mh?
1057 00:57:26 Dear Dad, looks like you were right!
1058 00:57:28 Aliens do exist after all and they're really cool!
1059 00:57:33 I'm going to have to leave with them.
1060 00:57:36 Maybe you'll be able to spot me in space
1061 00:57:38 with your telescope.
1062 00:57:40 I will remember you always, your Luis.
1063 00:58:06 Huh?
1064 00:58:08 Uh-huh, yeah, yeah, okay, yeah, gotcha, okay.
1065 00:58:12 What are they saying?
1066 00:58:13 Luis, is there an isolated place
1067 00:58:15 where they can come pick us up?
1068 00:58:17 Um well, we just had our class trip to Dragons Peak.
1069 00:58:20 There is never anyone up there.
1070 00:58:22 You get that?
1071 00:58:23 Aha, hm, Okay, thanks.
1072 00:58:26 Right, we have to be at the top
1073 00:58:27 of Dragons Peak in 45 ee-yarth minutes!
1074 00:58:30 They'll shine a beam that'll pick us up!
1075 00:58:33 Huh?
1076 00:58:39 Freeze, huh?
1077 00:58:54 Who's there?
1078 00:59:07 Huh?
1079 00:59:10 What now?
1080 00:59:18 Oh, oh Mr. Sonntag!
1081 00:59:20 It's Mr. and Mrs. Winter, they, they...
1082 00:59:23 They what?
1083 00:59:24 They tied me up!
1084 00:59:26 Listen, uh, Valentina,
1085 00:59:27 I try not to get involved in people's personal lives.
1086 00:59:30 No, no, listen!
1087 00:59:31 They are not human.
1088 00:59:33 Come again?
1089 00:59:34 Their bodies are all wibbly-wobbly
1090 00:59:37 and they can transform to look like anyone
1091 00:59:40 and, and if you punch them in the stomach
1092 00:59:42 they turn into, into, el monstruoso!
1093 00:59:45 Oh, Senor Sonntag, I think they're...
1094 00:59:48 Of course!
1095 00:59:50 What better way to disguise yourself
1096 00:59:51 than as the perfect family?
1097 00:59:53 Why didn't I see it before?
1098 00:59:55 Come in my dear woman, tell me all about it.
1099 01:00:01 Can you pilot this thing?
1100 01:00:03 Oof, this piece of primitive tech, please!
1101 01:00:06 Adjust this, turn this.
1102 01:00:10 Oh my gosh, oh.
1103 01:00:13 Mmh.
1104 01:00:19 Oh, oh, all under control!
1105 01:00:30 I meant to do that.
1106 01:00:36 Huh?
1107 01:00:37 Good news son!
1108 01:00:38 You're not grounded anymore.
1109 01:00:40 How about a family road trip?
1110 01:00:42 Uh, uh.
1111 01:00:43 Doesn't that sound lovely?
1112 01:00:45 What?
1113 01:00:52 Climb in, son!
1114 01:00:54 Uh, that's the drivers seat.
1115 01:00:56 Exactly, young man!
1116 01:00:58 It's time to grow up
1117 01:00:59 by operating a motor vehicle run on fossil fuels!
1118 01:01:02 Awesome, yo!
1119 01:01:04 Hi.
1120 01:01:06 What's he doing here?
1121 01:01:07 Who, Luis?
1122 01:01:08 He's our friend.
1123 01:01:10 We should include him in more things, don't you think?
1124 01:01:13 I guess, where are we going?
1125 01:01:16 Well, we're taking a nice little drive to Dragon's Peak!
1126 01:01:20 Oh, that's boring.
1127 01:01:21 There's nothing to do there, dawgs.
1128 01:01:23 That sounds perfect.
1129 01:01:25 Come on, put the pedal to the metal!
1130 01:01:27 Huh?
1131 01:02:03 Marlon, get down here immediately!
1132 01:02:06 You've got some explaining to do!
1133 01:02:09 We can't leave that boy alone for even a few hours!
1134 01:02:13 Oh, my therapist is gonna hear about this!
1135 01:02:18 Sonntag, what on earth are...
1136 01:02:20 Get out here you filthy creature!
1137 01:02:22 This, ladies and gentlemen, is a historic moment.
1138 01:02:25 After years of futile attempts, I, Armin Sonntag,
1139 01:02:29 can finally prove the existence
1140 01:02:31 of extraterrestrials beyond any doubt!
1141 01:02:34 What are you going on about?
1142 01:02:35 This man is crazy!
1143 01:02:37 -Hey over here. -Yeah, yeah, right here.
1144 01:02:39 What's going on?
1145 01:02:40 Who would have suspected that my lovely neighbors
1146 01:02:43 actually are in reality alien invaders?
1147 01:02:48 Observe their flexible bodies.
1148 01:02:50 As soft and wobbly as Jello!
1149 01:02:52 And if you punch them in the stomach,
1150 01:02:54 they revert to their alien form.
1151 01:02:58 That's it Sonntag, I'm having you arrested!
1152 01:03:00 Maybe a little harder.
1153 01:03:08 Go away, you dreadful alien spawn!
1154 01:03:10 I'm a princess!
1155 01:03:13 Let's see what you revert to!
1156 01:03:14 We've seen enough!
1157 01:03:16 Yeah another false alarm, crackpot!
1158 01:03:18 If we hurry maybe we can get that Bigfoot story.
1159 01:03:21 And apparently it's just a simple case
1160 01:03:23 of a neighborhood quarrel.
1161 01:03:25 Mr. Sonntag, have you seen your son?
1162 01:03:28 Luis, what about Luis?
1163 01:03:30 I saw him!
1164 01:03:32 He was with the Winters, they drove away a few minutes ago.
1165 01:03:34 That's impossible!
1166 01:03:36 In your new SUV
1167 01:03:39 and Marlon was driving!
1168 01:03:41 What?
1169 01:03:42 That's them, the real aliens
1170 01:03:44 and they have my son!
1171 01:03:46 And our son!
1172 01:03:47 Any idea where they were going?
1173 01:03:49 I heard them mention Dragon's Peak.
1174 01:03:52 Let's go!
1175 01:03:55 Oh, darn it
1176 01:03:56 A delivery for Mr. and Mrs. Winter.
1177 01:03:58 A NubbiDubbi?
1178 01:04:03 How fast can this thing go?
1179 01:04:18 Hurry, they're getting away!
1180 01:04:20 Look, I appreciate the bribe,
1181 01:04:22 but there's a speed limit you know!
1182 01:04:27 Oh, for the love of, get out of my way!
1183 01:04:40 I am a leaf.
1184 01:04:42 I am soaring through the sky on a gentle breeze.
1185 01:04:47 That's good dear, stay in your safe zone, remain calm.
1186 01:04:50 Oh shush Gary, how can I be calm?
1187 01:04:53 What if our son has really been abducted by aliens?
1188 01:04:57 Don't be silly, darling!
1189 01:04:58 There must be a simple explanation for this whole thing!
1190 01:05:29 Watch it, will you, this ain't a race car!
1191 01:05:37 You dropped something.
1192 01:05:41 It's a note from Luis.
1193 01:05:46 He's leaving with the aliens!
1194 01:06:07 There, our SUV!
1195 01:06:09 Marlon!
1196 01:06:20 Hey, guys, we're being followed
1197 01:06:22 by a humanoid carrier vehicle.
1198 01:06:26 And it's being driven by Diekendaker!
1199 01:06:31 Come on, Marlon, engage warp speed!
1200 01:06:34 Oh!
1201 01:06:38 Have you lost your mind?
1202 01:06:39 Holy Jemimah, what are you doing?
1203 01:06:42 No snotty nose kid is gonna make a fool out of me!
1204 01:06:47 Why is a mail truck ramming us?
1205 01:06:49 Oh, probably just jealous
1206 01:06:51 we're taking such a lovely family trip.
1207 01:07:00 Think you can escape me, think again!
1208 01:07:06 Watch out!
1209 01:07:15 Hm.
1210 01:07:18 Good driving son!
1211 01:07:22 I'm proud of you, boy of mine.
1212 01:07:24 Yo, is somebody gonna finally tell me
1213 01:07:27 what the heck is going on here?
1214 01:07:28 Why was that mail truck chasing us?
1215 01:07:30 And what kind of family trip is this?
1216 01:07:34 Well, at least he didn't crash. We have to give him that.
1217 01:07:37 Okay, Marlon, your parents, they well,
1218 01:07:41 they're not exactly your parents.
1219 01:07:43 They're aliens.
1220 01:07:45 They must be if they want to
1221 01:07:46 hang out with a freak like you!
1222 01:07:48 Luis isn't a freak!
1223 01:07:50 Jennifer?
1224 01:07:51 You just don't get it Marlon.
1225 01:07:53 Isn't that right, Patty?
1226 01:07:54 Hm-mm.
1227 01:07:55 What?
1228 01:07:56 Don't you understand?
1229 01:07:57 Luis is the first person on Earth
1230 01:07:59 to be in contact with extra-terrestrials!
1231 01:08:02 He's a trailblazer!
1232 01:08:03 Wait, you know?
1233 01:08:05 Of course I know, I'm a journalist!
1234 01:08:10 Hm.
1235 01:08:11 Okay fine, my parents are weirdos for sure,
1236 01:08:14 but there's no such thing as aliens!
1237 01:08:17 Show him guys.
1238 01:08:20 -Ta-dah! -Ta-dah!
1239 01:08:21 Ta-dah!
1240 01:08:26 Cool it, they won't hurt you!
1241 01:08:30 Patty, you getting this?
1242 01:08:31 Um.
1243 01:08:49 Come on, Luis!
1244 01:08:50 We have to get to the highest point of the mountain
1245 01:08:52 so they can beam us up!
1246 01:08:54 You want to go with the aliens?
1247 01:08:57 I have to.
1248 01:08:58 Why?
1249 01:09:01 I, I just have to.
1250 01:09:06 They're coming!
1251 01:09:15 Where did you learn to drive lady?
1252 01:09:22 There, look!
1253 01:09:35 Luis, don't do it.
1254 01:09:38 Wow.
1255 01:09:40 Whoa, dude.
1256 01:09:41 We have to go, come on guys!
1257 01:09:43 Come on Patty!
1258 01:09:49 If they want to escape,
1259 01:09:50 they'll have to position themselves under that ship.
1260 01:09:53 What are we waiting for?
1261 01:09:54 Let's go!
1262 01:09:57 Finally.
1263 01:09:58 At last!
1264 01:10:08 Luis, Luis, stop!
1265 01:10:10 Back away from the aliens!
1266 01:10:12 No Dad, you can't.
1267 01:10:14 They're my friends!
1268 01:10:15 But you can't leave with them, Luis!
1269 01:10:17 Are you crazy?
1270 01:10:18 Why, what do you even care?
1271 01:10:21 What, what do you mean?
1272 01:10:23 Why would you say something like that?
1273 01:10:25 You never pay any attention to me.
1274 01:10:27 You don't even know what day it is today.
1275 01:10:30 It's my birthday, Dad!
1276 01:10:33 Luis, I.
1277 01:10:35 And I bet you don't even know what color my eyes are!
1278 01:10:38 All you care about is your work, nothing else!
1279 01:10:42 You don't have any time for me.
1280 01:10:44 That's why they want to put me into that home,
1281 01:10:45 with that creepy lady!
1282 01:10:48 Trust me, your boy will be in good hands with me.
1283 01:10:52 What, what are you talking about?
1284 01:10:54 No, no Luis, they can't take you away from me, I love you.
1285 01:11:00 You, you never say that.
1286 01:11:03 You're all I have.
1287 01:11:05 You're my everything Luis!
1288 01:11:07 Give me a chance to be a better father, please!
1289 01:11:11 And they're blue, your eyes, they're turquoise blue!
1290 01:11:16 Just like your mother's.
1291 01:11:27 Ah, enough of this miserable farce!
1292 01:11:30 Have you lost your mind?
1293 01:11:34 What are you doing?
1294 01:11:35 Luis, come here immediately!
1295 01:11:38 No, don't!
1296 01:11:39 I'll count to three.
1297 01:11:42 One, two, three.
1298 01:11:48 Drop the gun!
1299 01:11:49 Game over, Ms. Diekendaker!
1300 01:11:51 Or should I say Miss Kychon 3X7, hm?
1301 01:12:00 What's going on?
1302 01:12:01 This fine lady works for a crime-lord
1303 01:12:03 from the planet Tonton!
1304 01:12:05 She sells human Children's tears!
1305 01:12:07 On her planet every single tear is almost priceless.
1306 01:12:10 They cure baldness.
1307 01:12:13 Mm, baldness eh?
1308 01:12:15 Is any of that true?
1309 01:12:17 Who are you going to believe,
1310 01:12:18 me or some crazy ice cream man?
1311 01:12:22 That was only my clever disguise!
1312 01:12:25 Now, what I'm going to show you, may come as an surprise.
1313 01:12:28 In fact, I am, Agent Stu of the Intergalactic Hero Squad.
1314 01:12:37 Oh, oh, just a sec.
1315 01:12:41 I been following this villainess
1316 01:12:43 through the galaxy for some time now.
1317 01:12:45 Keeping a close eye on her despicable scheming.
1318 01:12:48 But finally the time has come
1319 01:12:50 to put an end on her dastardly plan
1320 01:12:52 and bring her to justice.
1321 01:13:15 Oh no, it's a Tontonian!
1322 01:13:18 What?
1323 01:13:18 The worst criminals in the whole galaxy.
1324 01:13:20 Quick, let's get outta here while it's distracted.
1325 01:13:25 Luis?
1326 01:13:37 It's you, you're the.
1327 01:13:52 Mr.Sonntag, Mr.Sonntag, get away from there!
1328 01:13:58 Oh no!
1329 01:14:05 Luis!
1330 01:14:12 Listen carefully, Luis!
1331 01:14:13 You must set the Shockfroster to full power!
1332 01:14:16 Come on my boy, you can do it!
1333 01:14:24 Ah!
1334 01:14:26 No, leave my son alone, you miserable creature.
1335 01:14:37 On behalf of the intergalactic confederation,
1336 01:14:40 you are under arrest.
1337 01:15:30 -Psst. -Huh?
1338 01:16:05 Sorry, wrong Luis.
1339 01:16:09 Yoo-hoo, I'm Luis!
1340 01:16:13 Oh boy.
1341 01:16:16 No, I am.
1342 01:16:20 Whoa.
1343 01:16:23 Hey you!
1344 01:16:26 I'm Luis!
1345 01:16:42 Luis!
1346 01:16:48 Oh son!
1347 01:16:51 Dad!
1348 01:16:52 Can you ever forgive me?
1349 01:16:56 Let me through, I'm from the press!
1350 01:17:05 Sorry, Mom.
1351 01:17:06 Who cares.
1352 01:17:10 I'm a princess!
1353 01:17:12 Oh, yes you are honey.
1354 01:17:13 Oh.
1355 01:17:17 Hey look, she move, her eyes moved!
1356 01:17:20 Don't worry, she can't hurt anybody any more!
1357 01:17:24 What will you do with it?
1358 01:17:25 She will be brought before an intergalactic court
1359 01:17:28 and until then I'll store her in my cooling house,
1360 01:17:31 next to the Ice cream.
1361 01:17:32 Because I have an ice cream truck, you know?
1362 01:17:34 Because I was pretending to be an ice cream man,
1363 01:17:36 yes you know...
1364 01:17:36 Yeah, okay we get it!
1365 01:17:38 But uh, why was she I mean it, after Luis?
1366 01:17:43 Oh well, you see, on planet Tonton,
1367 01:17:45 there is no substance more precious
1368 01:17:47 than a lonely human child's tears, you know?
1369 01:17:50 Tears, from the eyes, of a child who is alone?
1370 01:17:52 You are a lonely child, aren't you?
1371 01:17:55 Uh, I guess I used to be.
1372 01:18:01 Will somebody please just sign for the darn NubbiDubbi?
1373 01:18:05 I'll take it!
1374 01:18:11 -The NubbiDubbi, yippee! -The NubbiDubbi, alright!
1375 01:18:14 Come on, Luis!
1376 01:18:15 Let's try the NubbiDubbi out!
1377 01:18:16 Um, there's something I gotta tell you, guys.
1378 01:18:19 Huh?
1379 01:18:21 I'm not going with you.
1380 01:18:23 -Huh? -Oh no!
1381 01:18:24 Why not?
1382 01:18:25 -Are you sure? -We had so much fun together!
1383 01:18:28 Yeah, but my home's here on earth, with my Dad.
1384 01:18:31 And with your little girlfriend, eh?
1385 01:18:34 I see how she looks at you, huh, huh?
1386 01:18:37 Ooh.
1387 01:18:40 I really wish you guys could stay!
1388 01:18:45 Yeah, let's get going before we all start to cry!
1389 01:18:50 Alright.
1390 01:18:52 -So long! -Bye, yearthboy!
1391 01:18:54 I'll never be back!
1392 01:18:55 Bye guys!
1393 01:18:57 Give my love to Valentina!
1394 01:18:59 Oop, up we go.
1395 01:19:21 I'm really gonna miss them.
1396 01:19:24 I'm glad we were here,
1397 01:19:26 even if I didn't get any good shots.
1398 01:19:29 Huh?
1399 01:19:34 Oh Patty, you're beautiful!
1400 01:19:38 Come on, start rolling!
1401 01:19:40 Sorry if I was a bad neighbor.
1402 01:19:42 Over here, Mr. Sonntag.
1403 01:19:44 I'm here for an exclusive interview
1404 01:19:46 with the renowned Ufologist Armin Sonntag,
1405 01:19:48 who has finally be able to prove the existence of aliens.
1406 01:19:52 Mr. Sonntag, what are your plans?
1407 01:19:54 Will you extend your research
1408 01:19:56 or will you travel the world giving lectures?
1409 01:19:58 For heaven sakes, no!
1410 01:20:01 I have far better things to do!
1411 01:21:26 Whoa.
1412 01:21:29 Whoa.
1413 01:21:30 It goes all the way up to 11.

