城市猎人 シティーハンター(2024)(EN)Subtitles

Movie:Shiti Hanta (2024)4K
Era:2024
Length:102 minute
Country: JPN
Language:Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:14 MESSAGE BOARD
2 00:00:18 [suspenseful music playing]
3 00:00:38 PLEASE FIND MY SISTER
4 00:00:44 [woman] My sister...
5 00:00:46 Her name's Kurumi.
6 00:00:48 She said she was meetingsomeone in Kabukicho.
7 00:00:50 And ever since then, she's been missing.
8 00:00:52 Weird things have been happeningin Shinjuku lately, right?
9 00:00:56 I've talked to the police already,of course.
10 00:00:59 I read online about, um,writing XYZ on the message board.
11 00:01:04 You two are the last hope I have,City Hunter.
12 00:01:07 Do it.
13 00:01:09 Please find Kurumi.
14 00:01:10 - [dramatic sting]- [music swells]
15 00:01:11 [dramatic music playing]
16 00:01:15 [reporter 1] A man was assaultedin Kabukicho today.
17 00:01:17 Around 4:00 p.m., a pedestrian encountereda man in violent psychosis.
18 00:01:21 In an attempt to stop...
19 00:01:22 [reporter 2] Shortly afternoon today,an unidentified person...
20 00:01:25 [reporter 3] At around two o'clockthis afternoon,
21 00:01:27 a group of teens were attackedwhen a young man lifted a vending machine...
22 00:01:30 [reporter 4] After his violent rampage,he apparently escaped
23 00:01:33 by jumping up a twenty-meter-tall...
24 00:01:35 [cop 1] Assault nearShinjuku 3-chome intersection.
25 00:01:37 [cop 2] The suspect is most likely armed.
26 00:01:39 [cop 3] Send backup now!
27 00:01:46 [music fades]
28 00:01:48 鈾?Mokkori, mokkori, mokkori babes 鈾?
29 00:01:51 鈾?Mokkori, mokkori, I have a crush 鈾?
30 00:01:55 鈾?On all the babes in the sauna 鈾?
31 00:01:59 鈾?Red bikini mokkori babeBlack bikini mokkori babe 鈾?
32 00:02:03 鈾?Beige is nice, but I'm losing my mindFor the babe in the white! 鈾?
33 00:02:06 - [man] Hey, Ryo.- [Ryo] 鈾?Red bikini mokkori babe 鈾?
34 00:02:08 - 鈾?White bikini, I see you, babe 鈾?- Are you listening, man?
35 00:02:10 Uh, yeah! 鈾?White bikini babeWhite bikini babe, yeah! 鈾?
36 00:02:14 鈾?Red, black, beige, and white bikini... 鈾?
37 00:02:16 [man] Your focus is onhelping that client, right?
38 00:02:18 [sighs]
39 00:02:20 Miss Sweater Melons, I got it.
40 00:02:21 [man] That's the one.Get it together, huh?
41 00:02:24 [Ryo] They're already here.
42 00:02:25 [sighs]
43 00:02:28 - [man] You see them? What about the girl?- [Ryo] Yep, I see her.
44 00:02:31 Act quick. Ryo, do something.
45 00:02:33 [Ryo] Ah, well.
46 00:02:35 Plan B it is.
47 00:02:36 [whooshing]
48 00:02:39 You never even had a Plan A, man.
49 00:02:43 [Ryo] Okay!
50 00:02:44 Adieu, white swimsuit babe!
51 00:02:49 [thug 1] We're not leavinguntil you tell us.
52 00:02:53 - [slaps]- [grunts]
53 00:02:54 [whoosh]
54 00:02:59 [glass shatters]
55 00:03:00 [dramatic music playing]
56 00:03:02 [distorted swell]
57 00:03:06 - [upbeat music playing]- [grunts]
58 00:03:08 Whoopsie. Direct hit.
59 00:03:13 Allow me to get you out of here.
60 00:03:14 Whoa, hey, who the hell are you?
61 00:03:17 - [Kurumi yelps]- [groans]
62 00:03:19 You should give up.
63 00:03:23 - [thug 2 exhales] Oh.- [thug 3] Asshole!
64 00:03:25 [grunting]
65 00:03:28 [grunts, groans]
66 00:03:29 Just wait!
67 00:03:30 Ah, come on!
68 00:03:32 - [thugs grunt]- [Kurumi shrieks]
69 00:03:35 I told you to give up, remember?
70 00:03:37 You bastard! [grunts]
71 00:03:38 [grunts, yells]
72 00:03:40 - It hurts!- Give up already.
73 00:03:42 [grunting]
74 00:03:44 - Whoa!- [grunts]
75 00:03:48 [groaning]
76 00:03:49 Let's call it off, hmm?
77 00:03:53 - [crackles]- [grunts]
78 00:03:55 "Ah, it hurts."
79 00:03:56 [thugs yell, grunt]
80 00:03:58 [upbeat music continues]
81 00:04:01 [yells]
82 00:04:02 [gun shot echoes]
83 00:04:03 - [music halts]- [groans]
84 00:04:09 No, no, no, no.
85 00:04:11 You brought something dangerous.
86 00:04:14 - [shell cases clatter]- Confiscated.
87 00:04:16 [upbeat music continues]
88 00:04:21 [music halts]
89 00:04:22 - I'm all done.- [enchanted chime]
90 00:04:24 [whimpering]
91 00:04:26 [Ryo] Hmm?
92 00:04:27 What the...
93 00:04:28 Hey, Makimura!
94 00:04:30 The target is on the run!
95 00:04:32 Hey, what did you do, Ryo?
96 00:04:33 [Ryo] I was just saying hello!
97 00:04:35 - [dramatic music playing]- [phone ringing]
98 00:04:37 KAORI
99 00:04:42 [panting]
100 00:04:44 Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
101 00:04:46 Yes, we see him. He's here.Excuse me one sec.
102 00:04:49 Hey, let's go, guys. Let's go!
103 00:04:50 [continues panting]
104 00:04:55 - [woman] Oh, it's Ryo!- [man] Oh, Ryo, welcome!
105 00:04:57 - Mama, you see a girl come through?- Yeah, she just came through.
106 00:05:00 Okay.
107 00:05:01 Whoa, who's this?
108 00:05:02 [laughs] Oh, this one?She's a new girl. Koto, say hello.
109 00:05:05 - Hello.- Nice to meet you.
110 00:05:07 - What time are you done?- [thug 4] Where'd you go, punk?
111 00:05:09 [Ryo] I'll be back!
112 00:05:10 Next time, bring your moneyand stay a while!
113 00:05:13 [Makimura panting]
114 00:05:14 [thug 5] Where's he taking us? For real!
115 00:05:16 [continues panting]
116 00:05:18 [thugs yelling indistinctly]
117 00:05:20 [exhales shakily]
118 00:05:21 [continues panting]
119 00:05:29 - [exhales]- [music halts]
120 00:05:32 [upbeat music continues]
121 00:05:34 [loud thud]
122 00:05:35 - [gasps]- Ah!
123 00:05:38 Where'd she go?
124 00:05:39 [thug 6] Hey, over here!
125 00:05:40 [thugs yelling]
126 00:05:42 [thug 7] Right behind you now.
127 00:05:43 - Six guys.- [Ryo] No, nine.
128 00:05:47 Ready?
129 00:05:48 As ready as I'll ever be, man.
130 00:05:51 - [all yelling]- [rock music playing]
131 00:05:53 [grunting]
132 00:06:07 [grunts]
133 00:06:08 [thug 8] This asshole!
134 00:06:09 Makimura!
135 00:06:10 Whoa! You hangin'?
136 00:06:12 Yeah, I'm good. [grunts]
137 00:06:18 Are you sure about that, huh?
138 00:06:21 I said I'm good, didn't I?
139 00:06:23 Yah! [grunting]
140 00:06:28 [exhales]
141 00:06:31 [Ryo] Not bad.
142 00:06:31 - This is my main gig.- [man 9] Die!
143 00:06:34 [grunts]
144 00:06:36 [woman screaming]
145 00:06:43 [music ends]
146 00:06:44 - What's going on?- Sorry. [chuckles]
147 00:06:46 [bottles clink]
148 00:06:48 - Ryo.- [Ryo, Makimura panting]
149 00:06:52 Huh?
150 00:06:53 [Kurumi grunting]
151 00:06:54 [Ryo] How did she...
152 00:06:57 You follow her. I'll bring the car around!
153 00:06:59 [Ryo] What do you mean, "Follow her"?
154 00:07:02 [breathing heavily]
155 00:07:04 I can do it!
156 00:07:07 [distorted swell]
157 00:07:08 Whoa!
158 00:07:10 - [yells]- [screams]
159 00:07:12 - [all yelling]- [woman] Oh, it's Ryo!
160 00:07:14 [upbeat music playing]
161 00:07:16 - [engine revs]- [tires screech]
162 00:07:18 [continues yelling]
163 00:07:24 [glass shatters]
164 00:07:25 - [continues yelling]- [enchanted chime]
165 00:07:27 [rock music playing]
166 00:07:32 Like a pervy Aladdin.
167 00:07:38 - [boing]- [Ryo yells, grunts]
168 00:07:41 - [brakes screech]- Hey, man. You okay?
169 00:07:42 SAEBA CO.
170 00:07:44 You told me to follow her!
171 00:07:46 Well, there she goes!
172 00:07:48 Plan C, then.
173 00:07:49 Got it.
174 00:07:50 [Ryo] Sorry! Coming through!
175 00:07:52 [phone ringing]
176 00:07:56 [panting]
177 00:07:58 [brakes screech]
178 00:08:00 - [Kurumi continues panting]- [phone continues ringing]
179 00:08:02 [woman 1] Girls bar upstairs, sir.
180 00:08:04 - [Kaori] How much longer will you be?- Sorry, I... I got tied up at work.
181 00:08:07 Listen to me. This was youridea in the first place, you know?
182 00:08:11 I'm on my way.
183 00:08:12 - Just hold on!- [phone beeps]
184 00:08:14 [line ends]
185 00:08:16 [sighs]
186 00:08:19 [panting]
187 00:08:25 Ah!
188 00:08:26 [continues panting]
189 00:08:30 [cat yowls]
190 00:08:38 [shrieks]
191 00:08:40 [gasps, pants]
192 00:08:43 This game of tag is over now.
193 00:08:45 Don't misunderstand.
194 00:08:46 Your sister. She sent us.
195 00:08:48 [heart thumping]
196 00:08:52 [dramatic swelling]
197 00:08:54 [grunts loudly]
198 00:08:59 [clink echoes]
199 00:09:03 [breathing heavily]
200 00:09:06 [continues breathing heavily]
201 00:09:11 Huh? [sighs]
202 00:09:16 [panting]
203 00:09:17 Ah, dammit!
204 00:09:23 Makimura, key!
205 00:09:25 Quickly!
206 00:09:29 Whoa!
207 00:09:31 Oh!
208 00:09:32 Do you care to explain this?
209 00:09:33 Hold on, Saeko!
210 00:09:34 Bodily harm, property damage,
211 00:09:37 gunfire, traffic violations...
212 00:09:39 My phone hasn't stopped ringing all night.
213 00:09:41 You know I lose itwhen I don't get to see you.
214 00:09:44 You've been a naughty girl, Saeko.
215 00:09:46 - Mmm--- [gun cocks]
216 00:09:49 Don't make me get naughtier.
217 00:09:51 Mmm.
218 00:09:53 [unsettling music playing]
219 00:09:56 [exhales]
220 00:09:57 [dramatic swell]
221 00:10:07 [whistle blows]
222 00:10:09 [Saeko] Isn't thatAkutsu Syndicate territory?
223 00:10:13 [indistinct chatter over radio]
224 00:10:15 Why were you poking around in there?
225 00:10:17 - It's confidential. We can't say.- [Saeko sucks teeth]
226 00:10:20 You do know I've got better things to do.
227 00:10:24 - Don't you?- Oh yep, yep.
228 00:10:25 [Ryo] Mm-hmm.
229 00:10:26 [groans softly]
230 00:10:27 You know the people losingtheir minds out of nowhere?
231 00:10:30 We found another oneof their bodies today.
232 00:10:33 So with that, stop stirring things upand stay out of my way.
233 00:10:36 - [Ryo] Mm-hmm.- That goes for you too.
234 00:10:38 Whoopsie!
235 00:10:40 - We get it, okay? Yeah, yeah.- [man] Ah-ha.
236 00:10:43 It's you idiots again.
237 00:10:45 [inhales sharply]
238 00:10:47 You quit the detective life,so why keep up this act?
239 00:10:50 Keep your nose out of it.
240 00:10:51 Give it a rest, why don't you?
241 00:10:53 We were only passing through.
242 00:10:55 Right? Uh, huh?
243 00:10:59 We're taking you down to the station.
244 00:11:01 He can go, Officer Ito.This was voluntary questioning.
245 00:11:05 That's all, then. You can go.
246 00:11:07 Right.
247 00:11:09 Right.
248 00:11:13 You'll jeopardize your career, Nogami.
249 00:11:15 Oh dear!
250 00:11:16 Is that harassment, Officer Ito?
251 00:11:25 Where to, sir?
252 00:11:26 [sighs]
253 00:11:28 Oh, get in.
254 00:11:29 It's her birthday, yeah?
255 00:11:34 [sighs]
256 00:11:39 [Ryo] That girl from earlier.Kurumi, was it?
257 00:11:42 What was that all about?
258 00:11:44 Don't know.
259 00:11:45 How are we gonna explain thisto Miss Sweater Melons then, huh?
260 00:11:49 [sighs]
261 00:11:50 By the way,what did you put in your pocket?
262 00:11:55 [chuckles]
263 00:11:57 Are you talking about this?
264 00:11:59 Apparently, she's a cosplayer.
265 00:12:02 Thirty thousand followers.
266 00:12:04 Hmm. I don't care.
267 00:12:06 The one for me is Miss Sweater Melons.
268 00:12:08 It's pretty hot, my man.
269 00:12:10 - I'm not into little brats, man.- All right. And now?
270 00:12:12 [upbeat music playing]
271 00:12:14 [Ryo] Oh. Whoa!
272 00:12:16 - Sexy, no?- You butthole, quit it! [chuckles]
273 00:12:19 - [both yell]- [tires screech]
274 00:12:21 [both breathing shakily]
275 00:12:24 Sorry about that.
276 00:12:25 Nah, dude.Um, send me that, would ya?
277 00:12:28 It's evidence.
278 00:12:31 [pensive music playing]
279 00:12:37 [engine stops]
280 00:12:41 Ah.
281 00:12:43 [gentle music playing]
282 00:12:45 Don't hit on her.
283 00:12:47 That's up to me, isn't it?
284 00:12:49 - [Makimura sighs]- [chuckles]
285 00:12:52 You're gonna tell her, aren't you?
286 00:12:54 When my dad first brought herhome with him,
287 00:12:56 she was only, like, this big. [chuckles]
288 00:12:58 Is telling her really necessary?
289 00:13:01 So what, you're not actually related?
290 00:13:03 It's just my dad said
291 00:13:05 he would tell her once she was an adult.
292 00:13:08 Well, it's up to me.
293 00:13:10 I'm glad it's not me.
294 00:13:11 [both chuckle]
295 00:13:13 - [inhales deeply] I'm gonna get going.- Yes, sir.
296 00:13:18 Hey.
297 00:13:20 Off-limits.
298 00:13:20 I don't know. [chuckles]
299 00:13:22 [Makimura] I am asking you, dude!
300 00:13:28 - Off-limits, got it?- I hear you. All right, man?
301 00:13:30 This way, sir.
302 00:13:34 Sorry, Kaori.
303 00:13:35 [Kaori] Ugh.
304 00:13:36 - I've been waiting for you for an hour.- Yes, you have.
305 00:13:40 We could've just stayed in.
306 00:13:41 [Makimura] No, no way! Sorry.
307 00:13:43 I was looking for someone's lost pet.
308 00:13:45 This dog was just running and barking.
309 00:13:48 And then... [chuckles]
310 00:13:49 ...we finally catch it,and after all that, it bit us. [laughs]
311 00:13:59 [Kaori] Mmm.
312 00:14:02 - What?- Oh, nothing.
313 00:14:04 I was just thinking,
314 00:14:05 "So that's the guy who draggedmy poor brother into this risky business."
315 00:14:09 Risky?
316 00:14:11 Searching for lost pets?
317 00:14:13 It's... It's not risky at all.
318 00:14:15 The message board.
319 00:14:17 "XYZ," no?
320 00:14:20 "Taking on any job, no matter what."
321 00:14:22 - City--- Yeah, okay.
322 00:14:23 Yeah, I got it.
323 00:14:25 You know, I'm an adult now.
324 00:14:30 [tires screeching]
325 00:14:34 [loud whoosh]
326 00:14:36 [tires screeching in the distance]
327 00:14:49 So, listen...
328 00:14:51 Hmm?
329 00:14:53 What?
330 00:14:54 Nothing. [chuckles]
331 00:14:56 Here's to your birthday.
332 00:14:57 [chuckles] Thank you.
333 00:15:04 Don't drink it so fast.
334 00:15:06 [exhales] I know.
335 00:15:11 So, uh, I have somethingI wanted to tell you.
336 00:15:15 Yeah? Go on.
337 00:15:21 You're scaring me a little bit.
338 00:15:27 Oh, come on. What is it?
339 00:15:29 [chuckles softly]
340 00:15:32 [exhales]
341 00:15:36 The fact is...
342 00:15:37 [glass shatters]
343 00:15:39 [screaming]
344 00:15:49 [Makimura groaning]
345 00:15:52 [loud bang]
346 00:15:56 [breathing heavily]
347 00:16:01 [heart thumping]
348 00:16:02 [raspy exhale]
349 00:16:05 [squelching]
350 00:16:07 [raspy exhaling continues]
351 00:16:12 [Makimura panting]
352 00:16:15 [breathing heavily]
353 00:16:22 [grunts]
354 00:16:23 [continues breathing heavily]
355 00:16:25 [straining, choking]
356 00:16:28 [grunts]
357 00:16:30 [loud slash]
358 00:16:31 [Makimura continues breathing heavily]
359 00:16:42 [squelches]
360 00:16:43 [dramatic music playing]
361 00:16:45 [gasps]
362 00:16:49 - [growls]- [stabbing]
363 00:16:50 [grunts]
364 00:16:52 [stabbing continues rapidly]
365 00:16:57 [brakes screech]
366 00:17:03 [Ryo] Makimura.
367 00:17:08 Makimura!
368 00:17:10 Makimura!
369 00:17:14 [Makimura grunts]
370 00:17:16 [breathing shakily]
371 00:17:20 [emotional music playing]
372 00:17:23 [Makimura groans]
373 00:17:49 Sorry, man.
374 00:17:52 I shouldn't have taken 'em.
375 00:17:55 You weren't meant for this kind of work.
376 00:17:58 [chuckles softly]
377 00:18:03 [groans]
378 00:18:08 [Makimura] Ryo...
379 00:18:14 Take care of Kaori.
380 00:18:18 [groans]
381 00:18:19 [emotional music continues]
382 00:18:38 [loud whoosh]
383 00:18:43 [music distorts]
384 00:18:45 [gun cocks]
385 00:18:46 [dramatic music playing]
386 00:19:30 [music halts]
387 00:19:38 MESSAGE BOARD
388 00:19:40 CONTACT ME
389 00:19:42 KAORI
390 00:19:47 [reporter] The man who was confirmed deadupon arrival at the hospital
391 00:19:50 has been identified as Hideyuki Makimura,
392 00:19:53 a thirty-six-year-oldformer police officer. [echoing]
393 00:19:57 The Police are investigating the attack
394 00:19:58 as just one in a stringof seemingly random crimes
395 00:20:01 and are searching for the culprit.
396 00:20:07 - [keyboard clicks]- Hmm?
397 00:20:12 Wait, what's that?
398 00:20:17 [line ringing]
399 00:20:21 - Hey, it's Ryo.- Ryo--
400 00:20:23 [Ryo] I'm currently nursing a bonerand cannot answer the phone.
401 00:20:26 - Leave your message after the bee--- [sighs]
402 00:20:28 - [door opens]- [Ito] You're watching that again?
403 00:20:32 It's just like the other incidents.
404 00:20:36 It's the fourth one this month.
405 00:20:37 Becoming violent all of a sudden,improved athletic ability...
406 00:20:41 Do you think it's some kind of drug?
407 00:20:44 A virus?
408 00:20:46 If it's a drug,
409 00:20:48 then who created it and why?
410 00:20:50 So, what I'm hearing is no leads?
411 00:20:53 [sighs]
412 00:20:54 And watching that won't bring him back.
413 00:20:59 Partnering with a lowlifewill do that to you.
414 00:21:06 Am I wrong?
415 00:21:07 If he'd only stayed a cop,it wouldn't have turned out this way.
416 00:21:11 [sighs] Let's just find this guy.
417 00:21:14 Get the press off our backs.
418 00:21:20 [door shuts]
419 00:21:21 [bird tweeting]
420 00:21:35 [tender music playing]
421 00:21:41 - [man 1] Welcome!- [man 2] Hey, handsome, where you going?
422 00:21:44 You guys can have a great time.
423 00:21:46 [man 1] Uh-oh!
424 00:21:47 [indistinct chatter]
425 00:21:50 Girls' bar.
426 00:21:51 - Three-day receipt challenge in Shinjuku!- [teen] Receipt challenge?
427 00:21:54 - You see that?- For real? You think?
428 00:21:56 [pensive music playing]
429 00:21:58 - Girls in there!- Sure. Yeah, let's go.
430 00:22:02 [indistinct chatter]
431 00:22:03 [girls] The girls' bar is waiting for you!
432 00:22:05 - The girls' bar is waiting for you!- [indistinct chatter]
433 00:22:08 Whoo!
434 00:22:09 [laughter]
435 00:22:11 [indistinct chatter]
436 00:22:17 [women laughing]
437 00:22:23 [Ryo laughing]
438 00:22:25 - Let's go to Nagisa's bar!- Yay! Good for me!
439 00:22:28 And after, we'll go toSakura's place and drink!
440 00:22:32 - Huh?- [woman 1] Who's that?
441 00:22:33 Who's this? Someone you know, Ryo?
442 00:22:35 Mm-mm. No idea.
443 00:22:37 - Mmm!- No smooches.
444 00:22:39 [all chuckle]
445 00:22:41 Oh, give me a break!
446 00:22:44 - Hear that? That's our cue. Bye for now.- [Ryo] What?
447 00:22:46 If I hear anything, I'll let you know.
448 00:22:48 - [Ryo] Sure.- [women chuckle]
449 00:22:49 - Bye-bye, beauties!- [women] Bye-bye!
450 00:22:51 [Ryo] Bye bye! [laughing]
451 00:22:53 [grunts]
452 00:22:54 - What do you want?- You saw the message board, right?
453 00:22:56 - What do you mean?- I wrote a request.
454 00:22:59 I wanna know who killed my brotherand why they did it.
455 00:23:01 How do you think I would know?
456 00:23:02 - Let's figure it out together, then.- No way.
457 00:23:04 -"No way"? It was your fault, though!- Huh?
458 00:23:08 He was your partner, right?
459 00:23:09 - You don't feel responsible for this?- Better yet, I don't feel a thing.
460 00:23:12 Let's figure it out together!
461 00:23:15 We can avenge him together!
462 00:23:16 You listen.
463 00:23:18 Forget about those who've passed on.
464 00:23:20 That's the best thing to do.
465 00:23:22 - Oh, miss! Where are you going? A bar?- Dickhead!
466 00:23:25 - [Ryo] How about tea with Ryo?- Fine! I'll look into it myself!
467 00:23:29 [Ryo] Ugh!How about a roasted green tea latte?
468 00:23:31 Excuse me. Have you seen this person?
469 00:23:34 - Huh?- Do you know him? He's my brother.
470 00:23:36 - Your brother?- Yes, he's Hideyuki Makimura.
471 00:23:39 Have you seen him?
472 00:23:40 Oh, yeah. I know him.
473 00:23:42 - Seriously?- I do. I know him. I know him very well.
474 00:23:45 - Uh, where--- Hey, you know what?
475 00:23:47 - We should go talk about it in my office.- Yeah.
476 00:23:49 What do you think?
477 00:23:50 [man] I can get youa good part-time job.
478 00:23:52 Ah, there you are! Found you.
479 00:23:55 This isn't the kind of place you belong.
480 00:23:57 Excuse me, gentlemen.
481 00:23:58 - [man] Who are you, huh?- The brother she was talking about is me.
482 00:24:01 - [man] Huh?- Let's go.
483 00:24:02 - [Kaori] Huh?- Siblings, right?
484 00:24:04 - [man] Your sister?- You troublemaker! [laughs]
485 00:24:06 Sisters, yeah!
486 00:24:07 Hey, what's with allthat "brother" stuff, huh?
487 00:24:10 Go home and sleep, bonehead.
488 00:24:23 [elevator chimes]
489 00:24:25 I slept, woke up, and now I'm here.
490 00:24:27 Huh?
491 00:24:29 Oi!
492 00:24:30 Don't just barge in.
493 00:24:32 - [Kaori] So this is Saeba headquarters?- The hell? Go home!
494 00:24:34 My brother was working here, right?There's gotta be clues lying around.
495 00:24:38 Touch nothing.
496 00:24:39 Hey!
497 00:24:41 [Ryo sighs]
498 00:24:45 Uh...
499 00:24:46 [whimsical music playing]
500 00:24:47 - What's this for?- What do you care?
501 00:24:51 Enough! Get out.
502 00:24:53 - Don't touch that!- [items clatter]
503 00:24:55 [music swells, fades]
504 00:24:56 Argh!
505 00:24:59 It's research.
506 00:25:02 Ah, ta, ta, ta. Stop snooping.
507 00:25:04 Hey!
508 00:25:05 You little...
509 00:25:06 [Ryo sighs]
510 00:25:09 Ugh!
511 00:25:11 I was looking for this one.
512 00:25:14 [music halts]
513 00:25:36 - That's Makimura's gun.- [gun thuds]
514 00:25:45 Colt Lawman MK III.
515 00:25:50 [gun cocks]
516 00:25:51 [gunshots]
517 00:26:00 [sharp swell]
518 00:26:03 [shell casings clatter]
519 00:26:05 This was his reality.
520 00:26:10 It's no place for you to be.
521 00:26:13 [breathing shakily]
522 00:26:18 Forget about him.
523 00:26:22 I mean it. For your own good.
524 00:26:30 [door shuts]
525 00:26:34 [cop 1] Hey!
526 00:26:35 SHINJUKU 3
527 00:26:36 [sirens wailing]
528 00:26:37 Roger.
529 00:26:38 [camera shutter clicks]
530 00:26:39 - [cop 2] Any personal effects?- [cop 3] No ID.
531 00:26:42 [cop 4] Oh yeah? And the body?
532 00:26:44 [cop 3] Knife wound to the left shoulderand bleeding from the cranial area.
533 00:26:48 [cop 5] We're moving him.
534 00:26:49 [camera shutter clicks]
535 00:26:51 Talk to the locals.
536 00:26:52 Yes, sir.
537 00:26:54 - [cop 6] One, two...- [cop 7] Coming through! Coming through!
538 00:26:56 Stand back! Stand back, please!
539 00:26:59 [cop 8] Stand back!
540 00:27:01 Okay, stand back! Stand back!
541 00:27:02 [crowd murmuring]
542 00:27:05 Stand back. Please stand back.
543 00:27:07 [suspenseful music playing]
544 00:27:16 [breathes deeply]
545 00:27:44 YOU'RE AWESOME, MILK!
546 00:27:47 SO INSPIRING. PLEASE POST MORE!
547 00:27:49 BADASS COSPLAY!!!
548 00:27:50 1 NEW MESSAGE RECEIVED
549 00:27:59 HI, MILK.WE ARE REACHING OUT TO YOU ABOUT...
550 00:28:03 KABUKICHO ICHIBANGAI
551 00:28:05 [humming]
552 00:28:08 - [girl 1] Ryo!- [girl 2] Ryo!
553 00:28:09 Tsubaki! Hey, hi! Hey! Oh!Let's go on a date right now, yeah?
554 00:28:13 - [Tsubaki] Are you gonna pay off your tab?- [Ryo] What?
555 00:28:15 - [girl] Let's go!- Uh...
556 00:28:16 Actually, about that. Today's no good.
557 00:28:18 - Oh! Next time, then!- Say hi to Mama. [chuckles]
558 00:28:22 [indistinct street chatter]
559 00:28:36 You really don't let up, do you?
560 00:28:41 I'll follow you till you acceptthe request I made.
561 00:28:43 Don't be a creep. Go home.
562 00:28:45 I don't have anywhere to go home to.
563 00:28:47 Like I care.
564 00:28:52 [sighs]
565 00:28:56 If you want to find out that badly,I can show you.
566 00:29:01 Introduce you to the world I live in.
567 00:29:11 [upbeat music playing]
568 00:29:12 - 鈾?Ooh, Mokkori show! 鈾?- [crowd cheers]
569 00:29:15 - 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?- [crowd] 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?
570 00:29:19 鈾?Grow, Ryo! Grow, grow! 鈾?
571 00:29:20 [crowd] 鈾?Grow, Ryo! Grow, grow! 鈾?
572 00:29:22 [Ryo] 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?
573 00:29:24 [crowd] 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?
574 00:29:25 鈾?Grow, Ryo! Grow, grow! 鈾?
575 00:29:27 [crowd] 鈾?Grow, Ryo! Grow, grow! 鈾?
576 00:29:29 Here I go!
577 00:29:30 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?
578 00:29:31 [crowd cheering, laughing]
579 00:29:34 [loud pop]
580 00:29:35 [crowd continues cheering, laughing]
581 00:29:37 Ooh, ha!
582 00:29:38 鈾?Mokkori show! Mokkori show! 鈾?
583 00:29:40 Whoa! Hey!
584 00:29:41 [crowd] 鈾?Ooh, mokkori show! 鈾?
585 00:29:46 [cheering continues]
586 00:29:48 Mokkori show!
587 00:29:52 Yeah!
588 00:29:54 - Thank you! Thank you! Thank you!- [cheering continues]
589 00:29:57 Now, off to the bathroom'cause I've got a stomach ache!
590 00:30:03 Yeah!
591 00:30:04 [cheering continues]
592 00:30:06 [man] Come back!
593 00:30:07 [woman] Whoo-hoo!
594 00:30:11 [Kaori] Bathroom's the other way.
595 00:30:12 Ahh, I can never get rid of you, can I?
596 00:30:21 [scoffs] Keep it in line.
597 00:30:28 Entry's members only.
598 00:30:29 Just open the door.
599 00:30:34 Hey.
600 00:30:38 [whispers] This guy knows the boss.He's good to come through.
601 00:30:42 Sorry about that. Go ahead.
602 00:30:43 [Ryo] Yep.
603 00:30:46 [indistinct chatter]
604 00:30:54 [dealer] Place your bets.
605 00:30:57 - [laughs]- [groans]
606 00:30:58 [indistinct chatter]
607 00:30:59 - [thug 1] Excuse me, sir.- [thug 2] You again.
608 00:31:03 [thug 3] It's that dudefrom the other day.
609 00:31:05 [thug 4] What are you doing here? [gasps]
610 00:31:07 Hey, she isn't the one, guys.
611 00:31:10 [gasps]
612 00:31:12 Go on and say something, jackass! Huh?
613 00:31:14 [man] Hey!
614 00:31:20 Old Man, it's the punk from before!
615 00:31:22 [tense music playing]
616 00:31:34 - [thug grunts]- [crowd gasps]
617 00:31:36 - [grunts]- [women scream]
618 00:31:38 [man] Get your shit together!
619 00:31:41 - [punch thuds]- [crowd gasps]
620 00:31:42 [indistinct chatter]
621 00:31:45 Well, why don't we let goof that for now, huh?
622 00:31:49 I haven't had time to educatethe younger ones yet, Saeba.
623 00:31:53 Looks like you're doing well, Akutsu.
624 00:31:55 "Saeba," he said? City Hun...
625 00:31:59 - [Ryo chuckles softly]- [Akutsu] Eh.
626 00:32:01 Business is over for the day.
627 00:32:04 Send our guests home.
628 00:32:08 [unsettling music playing]
629 00:32:11 You, there.
630 00:32:15 Put some pants on for us.
631 00:32:16 [music halts abruptly]
632 00:32:19 - [dealer] My apologies.- [guard] I need to ask you to leave.
633 00:32:21 [ice clinks]
634 00:32:22 [thug 5] Here.
635 00:32:26 It seems you've been investigatinghost clubs, cabarets, and the like,
636 00:32:31 in connection to Makimura.
637 00:32:34 [Ryo] Could there besomething wrong with that?
638 00:32:37 Hmm?
639 00:32:38 I was sorry to hear it.
640 00:32:40 He was a good one.
641 00:32:42 And yet died so easily.
642 00:32:45 [chips thud]
643 00:32:48 It wasn't us, you know?
644 00:32:51 Ah, you know that.
645 00:32:54 You've heard about the peoplethat lose control all of a sudden.
646 00:32:59 - [hip-hop beat playing]- [yelling]
647 00:33:03 [yells]
648 00:33:06 [crowd clamoring, laughing]
649 00:33:08 [indistinct chatter]
650 00:33:14 - [all yell]- [glass shatters]
651 00:33:16 [woman] Ah! What's wrong with his face?
652 00:33:21 Oh no!
653 00:33:22 [Akutsu] They're runaway kidsand unhoused people.
654 00:33:26 They disappear, one by one,
655 00:33:28 and when they finally show back up,
656 00:33:30 they turn violent and then die soon after.
657 00:33:34 The one who attacked Makimura wasalso found dead by the side of the road.
658 00:33:39 It's Kurumi, right?The girl you've been looking for.
659 00:33:45 We've been affected too.
660 00:33:47 Two of our younger members are gone.
661 00:33:51 A young lady came looking for us, saying,
662 00:33:54 "My friend has gone missing.Can we search for him together?"
663 00:33:58 [laughing]
664 00:33:59 So, what were you gonna do with her?
665 00:34:01 Oh, Kurumi, though...
666 00:34:04 She's the only one who's disappeared
667 00:34:06 and come back with her sanity intact.
668 00:34:09 Huh.
669 00:34:11 So, it is distinctly possible,
670 00:34:15 well, that she knows who they areand what they're hiding.
671 00:34:18 I get it now.
672 00:34:20 Go on.
673 00:34:21 [laughs] What do you mean, "Go on"?
674 00:34:24 We were just getting to the bottom of itwhen you two got involved.
675 00:34:27 Ah.
676 00:34:30 Ah, well. All fine.
677 00:34:33 It's your thing now.
678 00:34:35 So now I'm stuck with it, Old Man?
679 00:34:37 If we hear anything, we'll let you know.
680 00:34:41 Listen...
681 00:34:45 Stay on your guard.
682 00:34:48 The drugs they're experimenting withare quite dangerous, so I've heard.
683 00:34:54 This group...
684 00:34:57 I don't think that any of themare right in the head.
685 00:35:03 Where is the girl now?
686 00:35:06 [sighs]
687 00:35:06 That is what we are tryingto work out now, young lady.
688 00:35:14 We've heard...
689 00:35:17 she's a runaway and spends mostof her time in the Toyoko area.
690 00:35:22 Hey, where are you... Argh!
691 00:35:25 Is that your new partner?
692 00:35:26 There's no way. Ugh!
693 00:35:29 [laughing]
694 00:35:33 [man] Drink with me.I know you've got time.
695 00:35:35 - [girl] Oh, that's them!- [girls screaming]
696 00:35:39 Excuse me. Have you seen this girl?
697 00:35:42 - [girl 1] What? Why?- [boy] Who is this? Someone you know?
698 00:35:45 You know her?
699 00:35:46 - [boy] Sup with her?- [girl 1 chuckles]
700 00:35:47 She's missing.
701 00:35:48 - [girl 2] We wouldn't tell you anyway.- [girl 3] Sorry. Bye! This way.
702 00:35:52 - [boy] Hey, let's go.- You haven't seen her?
703 00:35:54 [boy] Leave us alone.
704 00:35:56 [Kaori] Huh? [grunts]
705 00:35:57 Hey! [scoffs]
706 00:35:59 Hey, are you dense?
707 00:36:00 - This is the only way.- There's no way they're going to tell you.
708 00:36:03 - [girl 4] It's Kurumi!- [girl 5] What?
709 00:36:04 - [girl 4] Kurumi!- [girl 5] What've you been doing?
710 00:36:06 - Wait, what?- [girl 4] We've been worried.
711 00:36:08 - [girl 5] What happened?- [girl 6] Are you okay?
712 00:36:10 Do exactly as I... Argh!
713 00:36:12 Sorry, hey! Uh, hey!
714 00:36:14 Kurumi-san, right?
715 00:36:15 - [girl 5] Who's this?- [girl 6] Who's she?
716 00:36:17 - [Kurumi whimpers]- [girl 4] Hey, get away from her!
717 00:36:19 - [clamoring]- Hey, listen!
718 00:36:24 - [upbeat music playing]- Wait!
719 00:36:26 What did I tell you?
720 00:36:32 [Kaori] Hey!
721 00:36:33 Hey, wait!
722 00:36:34 [cheering]
723 00:36:41 [host] One, two, one, two, three, uh!
724 00:36:45 鈾?Show me what you gotShow me what you got 鈾?
725 00:36:47 鈾?Show me what you got right now, uh! 鈾?
726 00:36:49 - [cheering]- [continues singing indistinctly]
727 00:36:58 Ow! Yay!
728 00:37:01 [Kurumi] Excuse me.
729 00:37:03 鈾?Give it to me... 鈾?
730 00:37:04 [continues singing indistinctly]
731 00:37:10 Excuse me.
732 00:37:12 [gasps]
733 00:37:13 [gun cocks]
734 00:37:22 Kurumi, wait!
735 00:37:25 [all cheering]
736 00:37:27 [continues singing indistinctly]
737 00:37:37 [music halts abruptly]
738 00:37:41 [distorted swell]
739 00:37:46 [whooshing]
740 00:37:49 [continues singing indistinctly]
741 00:37:55 Wait! Kurumi!
742 00:37:56 - [gun cocks]- [groans]
743 00:38:00 Excuse me! Excuse me! Excuse me!
744 00:38:06 - [gun cocks]- [grunts]
745 00:38:13 - [glass shatters]- [all screaming]
746 00:38:19 - [man] Run! Run! Run!- [all clamoring]
747 00:38:33 [breathing heavily]
748 00:38:35 [panting]
749 00:38:37 Kurumi, wait!
750 00:38:38 Wait, okay?
751 00:38:39 Hey, just listen!
752 00:38:40 Hey! Hey, please!
753 00:38:42 Hold on!
754 00:38:43 [whimpering]
755 00:38:46 What's wrong, huh? Are you okay?
756 00:38:51 KENTO
757 00:38:53 [distorted swell]
758 00:38:58 [Kurumi] Let me go! Let me go!
759 00:39:01 [distorted swell]
760 00:39:02 [unsettling music playing]
761 00:39:09 [doctor echoes] Administering syringe.
762 00:39:10 - [distorted music continues]- [groaning]
763 00:39:16 [breathing heavily]
764 00:39:23 [heart thumping]
765 00:39:30 [screaming swells]
766 00:39:33 - [screaming halts abruptly]- [gasps]
767 00:39:35 [breathing shakily]
768 00:39:38 [gasps]
769 00:39:38 All right! You're awake?
770 00:39:42 Oh, sorry. This must be a bit of a shock.
771 00:39:44 Um, I'm Kaori, and, um,
772 00:39:47 you collapsed, so I brought you here.
773 00:39:50 - Oh, do you have a fever?- [grunts softly]
774 00:39:53 Sorry.
775 00:39:55 I'm leaving.
776 00:39:56 [gasps] No.
777 00:39:58 - Are you okay? Oh!- [whimpers]
778 00:40:00 Leave me alone.
779 00:40:02 [Ryo] You shouldn't be up yet.
780 00:40:04 Rest a bit more.
781 00:40:07 [Kaori] Sit here.
782 00:40:11 I need the two of you
783 00:40:13 to stop following me everywhere.
784 00:40:15 Oh, well, we weren't following you.
785 00:40:16 It was your sister. She made a request.
786 00:40:20 She had asked me to track you down.
787 00:40:21 She's worried about you.
788 00:40:24 Who? "Sister"?
789 00:40:27 I don't have any siblings.
790 00:40:28 Hmm?
791 00:40:29 You know, your sister, with the sweater?
792 00:40:34 I'm telling you thatI don't have any siblings.
793 00:40:39 Whoa.
794 00:40:41 [sighs]
795 00:40:45 [Ryo] Bamboozled!
796 00:40:47 She managed to trick me again!Damn her assets!
797 00:40:54 [Ryo sobbing]
798 00:40:56 - It's pain!- Hey. Kurumi, let me ask you.
799 00:41:02 Were you abducted by those people?
800 00:41:04 [Ryo] Oh, I've been had.
801 00:41:07 If there's something you know,please say it.
802 00:41:09 You know, those guys?Did they take you somewhere?
803 00:41:11 I know nothing!
804 00:41:15 Okay.
805 00:41:17 [suspenseful music playing]
806 00:41:20 [Kurumi] How do...
807 00:41:21 [Ryo] My late partner had it.
808 00:41:23 Her older brother.
809 00:41:26 [tender music playing]
810 00:41:33 You dropped it, didn't you?
811 00:41:43 Kento.
812 00:41:46 Kento is my friend.
813 00:41:49 He was gone, out of nowhere.
814 00:41:52 I went looking.
815 00:41:55 Some strangers grabbed me and...
816 00:42:00 They injected me with something.
817 00:42:03 And then I went unconscious.
818 00:42:08 I know I need to tellsomebody about all of this.
819 00:42:11 So, I took it with me and ran.
820 00:42:16 I'm so sorry.
821 00:42:18 I'm sorry you went through that.
822 00:42:22 I gotta go.
823 00:42:24 Uh, but, Kurumi...
824 00:42:27 You shouldn't be... Oh, Kurumi, you should...
825 00:42:29 - [grunts softly]- Are you okay?
826 00:42:30 It's not safe out there.You should stay here for a while.
827 00:42:35 Lie down here.
828 00:42:37 [ominous music playing]
829 00:42:48 We did find her.
830 00:42:51 And we...
831 00:42:53 We took out Makimura, but--
832 00:42:55 Shh.
833 00:43:00 Does it hurt, Brown Bear?
834 00:43:03 Please, sir. Give me a cha--
835 00:43:04 [man] You lack ambition.
836 00:43:16 [electronic beeping]
837 00:43:20 [breathing shakily]
838 00:43:24 [sloshes]
839 00:43:26 [ominous music continues]
840 00:43:40 We're under pressure from the homeland.
841 00:43:43 I need you to bring methe last piece of the puzzle.
842 00:43:49 For the good of the Union.
843 00:43:50 [dramatic swell]
844 00:43:52 [dramatic music plays]
845 00:43:53 ANALYSIS REPORT
846 00:43:57 Keep your things out of my mailbox.
847 00:43:58 [Ryo] Oh, I thought you might like it.
848 00:44:01 Well?
849 00:44:02 It's a match.
850 00:44:04 The composition matches whatwe found in the other suspects.
851 00:44:07 [Ryo exhales]
852 00:44:08 Including the one who attacked Makimura.
853 00:44:14 Apparently, it affects the brain first,
854 00:44:17 giving the subjectsa super-human level of strength.
855 00:44:21 The subjects become extremely aggressive,
856 00:44:24 the effect wears off, and they die.
857 00:44:26 Angel Dust. Could be it.
858 00:44:29 You've heard of it?
859 00:44:31 It was used in warfare long ago.
860 00:44:34 [boy panting]
861 00:44:35 [Ryo] It was eventually bannedfor being inhumane.
862 00:44:39 This one must be a more potent version.
863 00:44:43 [Saeko] Someone kept working on it.
864 00:44:46 Do you think targeting Shinjukuwas an intentional move?
865 00:44:50 A kind of advertisement.
866 00:44:53 If they eliminate the side effects,it could be sold worldwide for warfare.
867 00:44:57 And Kurumi is the only oneto survive it so far.
868 00:45:01 [Saeko] That's whythey tried to kidnap her.
869 00:45:03 [Ryo] It all ties together.
870 00:45:04 It's not somethingthe human race should be capable of.
871 00:45:08 [pensive music playing]
872 00:45:11 Those two from the club...If you hear anything, let me know.
873 00:45:14 [music continues]
874 00:45:22 Hold on.
875 00:45:33 [distorted swell]
876 00:45:47 Come to think of it,
877 00:45:49 something similar did happenin Japan once before.
878 00:45:52 [tender music playing]
879 00:45:54 Twenty years back, a man lost his mind
880 00:45:57 and attacked a detective,who ended up having to kill him.
881 00:46:00 CRIME SCENE INVESTIGATION REPORT
882 00:46:02 The detective...
883 00:46:04 was Makimura's father.
884 00:46:06 INSPECTOR NOBUYUKI MAKIMURA
885 00:46:10 His father decidedto take the dead man's daughter in
886 00:46:13 and raise her as his own.
887 00:46:15 The child was Kaori.
888 00:46:26 FILED BY: HIDEYUKI MAKIMURA
889 00:46:28 For years, he looked for the drugthat drove the guy nuts.
890 00:46:39 He never found it.
891 00:46:40 [tender music continues]
892 00:46:56 [music fades]
893 00:46:58 [Kaori] Yeah, good! Uh-huh! Amazing!
894 00:47:00 Yeah, super cute. Make me feel it!
895 00:47:02 And, action!
896 00:47:04 [Kurumi] Nice to meet you.
897 00:47:05 The girl in a carton from Milk Village.
898 00:47:08 I'm your girl, Milk! Meow!
899 00:47:11 And cut! Good, yeah.What did I tell you? This was good.
900 00:47:15 [Kurumi] You don't thinkthe flirting went too far?
901 00:47:17 No, it's your first appearance.You have to show your character.
902 00:47:19 - Right, Ryo?- Uh, uh-uh.
903 00:47:21 You're looking kinda pervy.
904 00:47:22 How about shut up? I'm not a pervert.
905 00:47:24 Hey, Milk, my dear, you had somethingyou were gonna ask him, didn't you, meow?
906 00:47:28 Oh yeah?
907 00:47:29 Come on, come on, come on.
908 00:47:31 What now? [gasps]
909 00:47:34 Meow!
910 00:47:34 - Stop it.- [whimsical music playing]
911 00:47:36 Stop now.
912 00:47:37 Stop i-- [yells]
913 00:47:40 Will you grant my request? Meow?
914 00:47:45 What is it, meow?
915 00:47:47 Oh...
916 00:47:48 The truth is...
917 00:47:50 Speak your mind, meow.
918 00:47:53 Tomorrow, I'm going to bea cosplayer at a Lore event.
919 00:47:57 Please protect me.
920 00:47:58 A cosplay event, meow?
921 00:47:59 Uh, yes.
922 00:48:00 Um, Lore, the makeup brand.
923 00:48:04 They're mega popular right now.
924 00:48:05 Hmm...
925 00:48:06 So?
926 00:48:08 No way, meow!
927 00:48:09 - Huh?- It's obvious.
928 00:48:11 She's being targeted,and you want her at that event?
929 00:48:13 [scoffs] But it's Lore!
930 00:48:15 - Ugh, you're a guy, you wouldn't know.- Actually, I do.
931 00:48:17 This kind of opportunitydoesn't come along often.
932 00:48:19 How could I protect her?
933 00:48:20 We both will.
934 00:48:22 There's gonna be so many eyeson the event. What could happen?
935 00:48:24 - Don't act like you know things.- I want to support her.
936 00:48:27 You got a DM asking you to appear, right?
937 00:48:30 It's a great opportunity.
938 00:48:31 There's a lot riding on this for her.
939 00:48:33 - [Ryo] Mmm...- [Kaori] Ugh!
940 00:48:35 All right. Don't worry.
941 00:48:37 You don't need to come.
942 00:48:39 - [Kaori] Huh?- I can go on my own.
943 00:48:42 If I chicken out and don't go,I'll regret it.
944 00:48:45 I guess if they get me, then they get me.
945 00:48:48 If I die, I die.
946 00:48:51 No way.
947 00:48:54 [bag zips]
948 00:48:56 Your life can't end here.
949 00:48:59 Don't think like that.
950 00:49:08 Okay.
951 00:49:09 You're going tomorrow, okay?
952 00:49:11 You're gonna get up there,and we'll protect you, me and him. Right?
953 00:49:14 - [Ryo sighs]- And the CEO's gonna be there.
954 00:49:16 Huh? CEO?
955 00:49:19 [gasps]
956 00:49:20 [grunts, exhales]
957 00:49:22 [clears throat]
958 00:49:23 Guess I'm going, meow!
959 00:49:25 Yes! [laughs] Whoo!
960 00:49:27 - And it's "Meow" with a capital "M!"- [inhales sharply]
961 00:49:30 [Ryo] The CEO?
962 00:49:32 [clamoring]
963 00:49:40 [journalist] You've established Loreas a subsidiary of Seta Pharmaceuticals.
964 00:49:44 There's been no shortage of praisefor your skills as CEO.
965 00:49:47 Thank you. I'm grateful to hear it.
966 00:49:49 Can I ask you what the thinkingbehind this event was?
967 00:49:52 The conceit is to expressthe concept of nature in a playful way.
968 00:49:56 We made anime characters,
969 00:49:58 and we asked cosplayersto attend this event dressed as them.
970 00:50:02 In doing so, we hope to introduce Loreto an even wider audience.
971 00:50:06 Perhaps the reasonwhy people like you so much
972 00:50:09 is your bold approach to your work.
973 00:50:11 I couldn't say that,
974 00:50:13 but I try to always striveto make my late father proud of me.
975 00:50:17 [girl 1] Am I good?
976 00:50:18 Uh, yeah. What about me?Can you see anything?
977 00:50:20 - A little.- What?
978 00:50:21 - Kidding!- Come on.
979 00:50:23 - [both chuckle]- [Ryo chuckles, clears throat]
980 00:50:27 - [girl 1] Thanks for waiting!- Oh!
981 00:50:28 [girl 1] We don't have much time.
982 00:50:30 - Let's go, let's go!- [girl 2] So cute!
983 00:50:32 - [girl 1] Ready?- [girl 3] I'm ready.
984 00:50:34 Oh my God, the hotties are everywhere!
985 00:50:37 - Thanks for waiting.- Whoa!
986 00:50:39 Yeah, just patrolling here. All quiet.
987 00:50:42 Nothing going on.
988 00:50:43 Then again, there is.
989 00:50:44 Dear God!This place is incredible. [laughs]
990 00:50:47 Hey, do I have to dress up too?
991 00:50:50 You gotta fit in. Deal with it.
992 00:50:53 - I love it.- [Kaori] Huh?
993 00:50:54 - It looks so good on you!- [Kaori] Huh? Y... You really think so?
994 00:50:59 - [chuckles] It looks good?- How should I know?
995 00:51:02 [breathing heavily]
996 00:51:03 Okay, here. Hold this.
997 00:51:05 - It's way too much.- [Kurumi] Come on!
998 00:51:07 - No, no!- Okay, and hold it like this. You know.
999 00:51:09 Oh, is this it?
1000 00:51:10 - Yeah.- Really?
1001 00:51:11 - Uh, so, like... like this?- [Kurumi chuckling]
1002 00:51:13 - Ho!- [Kurumi] It looks great.
1003 00:51:15 Oh, this feels pretty darn good.
1004 00:51:16 - [Kurumi] It fits you!- Whoa, watch out!
1005 00:51:18 You are on the clock. Simmer down.
1006 00:51:21 Y... You're right.
1007 00:51:23 And what about you?
1008 00:51:25 [Ryo] Me? [chuckles]
1009 00:51:28 I am always ready for anything.
1010 00:51:32 All right, everyone.
1011 00:51:33 This is a brand-new endeavor.Let's all enjoy it.
1012 00:51:36 I'm counting on you.
1013 00:51:37 [all] We won't let you down.
1014 00:51:40 - [man] Okay, let's go!- [girl] Thank you.
1015 00:51:43 It's Milk, isn't it?
1016 00:51:45 - Uh, hi.- I thought that was you.
1017 00:51:47 Sorry to reach out late.I'm a huge fan of yours.
1018 00:51:50 I knew that I needed to have you here.
1019 00:51:52 - I begged my staff to reach out.- Oh, really? Thank you so much.
1020 00:51:56 [chuckles] Give it your all.
1021 00:51:58 [Kurumi] Thank you.
1022 00:51:59 - [Ryo] Howdy.- [Seta scoffs]
1023 00:52:01 I am Milk's new manager,
1024 00:52:03 the Stallion of Shinjuku, Ryo Saeba.
1025 00:52:05 [women giggling]
1026 00:52:07 [Seta] Manager?
1027 00:52:09 I train talent, I plan events,all of your magical requirements.
1028 00:52:13 - President, time to go.- [Ryo] All of them.
1029 00:52:15 - Call me.- We have a little more to get ready.
1030 00:52:18 - See you later.- See you later.
1031 00:52:19 Yes, ma'am. We'll see you later, then.
1032 00:52:21 [Ryo whooshes]
1033 00:52:23 Time to get ready.
1034 00:52:24 Yup, Kurumi, yup. Do it up.
1035 00:52:26 - Hey, man, no touching her!- Ooh! Ah, the hell is that?
1036 00:52:29 - See you after.- [Kaori] You got this.
1037 00:52:31 [girl 1] There she is.
1038 00:52:34 - [girl 2] Yes, she's here.- Facial expressions can help you out.
1039 00:52:37 She's looking much more like herself.
1040 00:52:39 - Yes.- Yeah.
1041 00:52:41 [sighs]
1042 00:52:42 Mmm.
1043 00:52:43 [gasps] Let's go. Guard duty.
1044 00:52:45 - Take this.- Huh? Oh.
1045 00:52:47 Huh?
1046 00:52:49 [cheerful music playing]
1047 00:52:54 [crowd applauding]
1048 00:52:56 [cheering, applauding]
1049 00:53:02 - [camera shutters clicking]- [cheering continues]
1050 00:53:04 Welcome to Lore's bigand bold cosmetics presentation
1051 00:53:07 here at Cosplay Wonder Fest Odaiba.We'd like to...
1052 00:53:11 Hey, you guys, don't be nervous.It'll go great. Let's do it, okay?
1053 00:53:14 - Yes, we'll do our best.- [Rosiel] Yeah, we got this!
1054 00:53:17 I'll be your presenter, Ami Yamazaki.It's a pleasure to be with you all today.
1055 00:53:23 C'mon! Ami, let's go! You're doing great!
1056 00:53:26 [dramatic sting]
1057 00:53:35 [engine revs]
1058 00:53:39 [sharp sting]
1059 00:53:40 [crowd cheering, applauding]
1060 00:53:42 [Ami] Next up.Beautiful clear skin with Lore's serum!
1061 00:53:46 Smooth skin, just like Milk.
1062 00:53:48 Her reputation precedes her.
1063 00:53:50 She's the girl in a cartonfrom Milk Village!
1064 00:53:52 Making her event debutas a cosplayer, it's Milk!
1065 00:53:56 [applauding continues]
1066 00:53:59 [man] Milk!
1067 00:54:03 It's nice to meet you, everyone.
1068 00:54:06 I'm Milk.
1069 00:54:08 Meow!
1070 00:54:09 - [camera shutters clicking]- [all applauding]
1071 00:54:11 [upbeat music playing]
1072 00:54:14 [indistinct yells]
1073 00:54:15 It's great to see you, meow!
1074 00:54:16 You're amazing, meow!
1075 00:54:18 - [girl 1] I'm rooting for you, Milk, meow!- [girl 2] Look this way!
1076 00:54:27 [all cheering]
1077 00:54:29 [man] Adorable!
1078 00:54:30 [upbeat music continues]
1079 00:54:36 Nothing seems weird so far.
1080 00:54:38 - [Ryo] Yuh-huh.- Huh?
1081 00:54:39 Those dicks.
1082 00:54:40 Where? Where? Where?
1083 00:54:42 [Ryo] Three of them. At 12 o'clock.
1084 00:54:47 [unzipping]
1085 00:54:51 They're coming! [grunts]
1086 00:54:53 Watch and learn.This is how a pro gets things done!
1087 00:54:58 [upbeat music playing]
1088 00:55:00 [all] One, two...
1089 00:55:01 - [camera shutters click]- [Ryo] Ha! Huh!
1090 00:55:04 [all] I can't see!
1091 00:55:05 - Get out of the way!- Sucks, to be you, huh?
1092 00:55:07 [man 1] Shit!
1093 00:55:09 - Over there! Right there!- Yeah, there! Over there!
1094 00:55:12 - [camera shutter clicking]- [Ryo grunting]
1095 00:55:14 - You suck.- Damn it!
1096 00:55:16 [man 2] Over there, over there!
1097 00:55:18 [camera shutter clicks]
1098 00:55:19 - [man 1] You suck!- [man 2] Knock it off!
1099 00:55:21 - [camera shutter clicking]- [Ryo grunting]
1100 00:55:24 [man 1] Hey, horse asshole,would you get out of the way?
1101 00:55:26 - [men clamoring]- Ugh. Are you serious?
1102 00:55:28 - [clamoring continues]- [man 3] Move! Come on, get out of here!
1103 00:55:32 [unsettling whooshes]
1104 00:55:34 [dramatic swell]
1105 00:55:42 [grunts]
1106 00:55:43 - [dramatic music playing]- [gunshot]
1107 00:55:45 [Ryo grunts]
1108 00:55:47 [exhales]
1109 00:55:48 [Ryo grunts]
1110 00:55:50 - [gunshot]- [Ryo grunts]
1111 00:55:52 [grunting]
1112 00:55:54 [whispers] What are you doing, Ryo?
1113 00:55:58 Neigh.
1114 00:55:59 [man] Show me your smile.Uh, Miss Black Leather, would you mind?
1115 00:56:03 Oh, uh, you're taking it off.Go ahead, then... Uh, excuse me...
1116 00:56:06 Uh, these back shots are also great,but uh...
1117 00:56:09 [dart whizzes]
1118 00:56:10 - [Kurumi] Saeba-san, that's...- Get on.
1119 00:56:12 - [Kurumi] But--- Just do it. Let's ride!
1120 00:56:14 - Wait! Wait!- Whoa!
1121 00:56:16 [Ryo neighing]
1122 00:56:17 - [man 1] Where are you going?- [man 2] Come back!
1123 00:56:21 Scorpion.
1124 00:56:25 Are you okay? What happened?[breathing heavily]
1125 00:56:29 How I've missed you,my sexy Miss Sweater Melons.
1126 00:56:32 Very astute, Ryo Saeba.
1127 00:56:34 It isn't in me to forget such a sexy babe.
1128 00:56:37 [dramatic music playing]
1129 00:56:39 Wow. [exhales sharply]
1130 00:56:43 Help her.
1131 00:56:44 Find my sister.
1132 00:56:46 You role play.
1133 00:56:48 [scoffs]
1134 00:56:51 - [crowd yells]- [whip cracks]
1135 00:56:53 - [Kurumi shrieks]- [Ryo grunts]
1136 00:56:58 - [grunts]- [crowd shrieks]
1137 00:57:00 Kurumi, this way! Come on!
1138 00:57:02 - Wait! Don't go that way!- [whip cracks]
1139 00:57:03 [thrilling music playing]
1140 00:57:07 [crowd cheering]
1141 00:57:13 Saeba-san!
1142 00:57:14 Go! Go on! Go!
1143 00:57:15 [exhales] Kurumi, let's go!
1144 00:57:19 [sucks teeth]
1145 00:57:20 [grunting]
1146 00:57:24 [crowd gasps]
1147 00:57:27 [man] Yes, miss! You get him!
1148 00:57:28 - This way! Hurry!- [Seta] Oh, Milk!
1149 00:57:31 What's wrong? He's with the police.
1150 00:57:34 - [Kaori] Ah, good!- What happened?
1151 00:57:35 Oh, she's being targeted.Can you keep her safe?
1152 00:57:38 Understood. Let's get you out of here.
1153 00:57:41 [Kaori] Thank you! [exhales]
1154 00:57:42 - [dramatic music continues]- [grunts]
1155 00:57:44 [grunting]
1156 00:57:50 - [groans]- [crowd continues cheering]
1157 00:57:58 [grunting]
1158 00:58:08 [dart whizzes]
1159 00:58:09 [grunting continues]
1160 00:58:13 - [groans]- [dart whizzes]
1161 00:58:15 [grunts]
1162 00:58:20 [yells]
1163 00:58:24 [grunting]
1164 00:58:26 [both breathing heavily]
1165 00:58:28 Opportunity attack!
1166 00:58:33 Stay back!
1167 00:58:37 - [glass shatters]- [music halts]
1168 00:58:39 [grunts]
1169 00:58:45 - [gun clicks]- [slow whooshing]
1170 00:58:55 [groaning]
1171 00:58:59 [Ryo breathing heavily]
1172 00:59:11 [breathes deeply]
1173 00:59:16 Your arm...
1174 00:59:17 [tense music playing]
1175 00:59:18 I said stay back.
1176 00:59:29 [Brown Bear] Uh, Scorpion...
1177 00:59:31 Retreat. Stand down.
1178 00:59:33 [exhales]
1179 00:59:36 [loud clank]
1180 00:59:40 We're still in the middle of our date.
1181 00:59:42 [tense music continues]
1182 00:59:56 [breathing shakily]
1183 00:59:58 [grunts]
1184 01:00:02 Who's this group you're with?
1185 01:00:05 [grunting]
1186 01:00:07 [knee cracks]
1187 01:00:08 [groaning]
1188 01:00:10 [crowd gasps]
1189 01:00:12 Don't keep me waiting for it.
1190 01:00:14 [tense music playing]
1191 01:00:20 [gasps]
1192 01:00:27 [breathing heavily]
1193 01:00:35 Give it up, will you?
1194 01:00:37 For the good of the Union.
1195 01:00:39 [inhales sharply]
1196 01:00:42 [distorted ringing, whooshing]
1197 01:00:48 [exhales shakily]
1198 01:00:53 [breathing heavily]
1199 01:00:59 Saeba!
1200 01:01:02 [dramatic music playing]
1201 01:01:10 [music halts abruptly]
1202 01:01:12 [all] Whoa!
1203 01:01:14 [applauding]
1204 01:01:18 My, oh, my!
1205 01:01:20 Oh, my!
1206 01:01:22 Thank you! Look at that.
1207 01:01:24 [cheering continues faintly]
1208 01:01:27 [grunts softly]
1209 01:01:29 [cheering continues]
1210 01:01:35 [Kaori] You okay?
1211 01:01:35 - [Ryo] How's Kurumi doing?- She's safe with an officer.
1212 01:01:38 Officer?
1213 01:01:46 [female detective] Are you okay?Are you awake?
1214 01:01:51 Are you sure he was really an officer?
1215 01:01:53 Yes.
1216 01:01:55 - He was carrying a police badge.- And his name?
1217 01:01:57 I didn't think to ask him.
1218 01:01:58 It's okay.
1219 01:02:00 Kaori, you didn't do anything wrong.
1220 01:02:03 I'll question herabout anything else I need.
1221 01:02:06 Hey, bring her in.
1222 01:02:07 - Yes, ma'am.- [male detective] Yes, ma'am.
1223 01:02:09 [female detective] Hey,you can stand, right?
1224 01:02:10 [male detective] Excuse me.Make room, please.
1225 01:02:23 [siren wailing]
1226 01:02:26 [sighs] Ito's not answering?
1227 01:02:29 I can't get him on the line.
1228 01:02:30 [sighs] Of all the times,it had to be now.
1229 01:02:34 [exhales]
1230 01:02:36 You should get ready.
1231 01:02:37 We've got a long listof questions to ask you.
1232 01:02:40 - [breathing shakily]- [electronic beeping]
1233 01:02:43 What's wrong with you?
1234 01:02:45 For the good of the Union.
1235 01:02:46 [Saeko] Huh?
1236 01:02:48 [screams]
1237 01:02:49 [slosh]
1238 01:03:03 [unsettling music playing]
1239 01:03:08 [crickets chirping]
1240 01:03:12 [footsteps approaching]
1241 01:03:15 About time you got here.
1242 01:03:30 [suitcase unlocking]
1243 01:03:32 [inhales deeply]
1244 01:03:33 Looks good.
1245 01:03:37 I can go now, right?
1246 01:03:41 And no further contact.
1247 01:03:47 And, men,don't be too rough with her, okay?
1248 01:03:57 [electronic beeping]
1249 01:03:59 [tense music swelling]
1250 01:04:07 - [dramatic music playing]- [muffled screaming]
1251 01:04:18 [music halts abruptly]
1252 01:04:20 [Ryo exhales]
1253 01:04:31 [Ryo exhales, inhales deeply]
1254 01:04:32 [items clatter]
1255 01:04:36 [phone ringing]
1256 01:04:38 SAEKO (OWES ME 38 FAVORS)
1257 01:04:41 - [Saeko] Ryo?- [Ryo] Yeah.
1258 01:04:43 That woman, she died on the way in.
1259 01:04:47 She had some device in her neck.
1260 01:04:50 This group, they're unhinged.
1261 01:04:55 There was one thing she saidright before she died.
1262 01:04:59 Something about a Union.
1263 01:05:02 We never got to question her.
1264 01:05:05 We are at a total impasse.
1265 01:05:07 All right, then.
1266 01:05:08 [phone beeps]
1267 01:05:38 [Kaori] Is your arm okay?
1268 01:05:46 It was my fault, wasn't it?
1269 01:05:51 And losing Kurumi too.
1270 01:05:55 Please say something.
1271 01:05:57 [Ryo] Leave all of this behind.
1272 01:06:02 Go home now.
1273 01:06:11 [exhales]
1274 01:06:25 "Take care of Kaori."
1275 01:06:30 Makimura said that right before he died.
1276 01:06:32 [tender music playing]
1277 01:06:35 I promised that I would look out for you.
1278 01:06:43 Forget about all that.
1279 01:06:47 He wasn't someone I could count on.
1280 01:06:50 My brother was selfish, a terrible liar,
1281 01:06:53 he was always getting wasted.
1282 01:06:54 And even then, he was always promising me,"I'll protect you, I'll watch your back."
1283 01:06:58 But I thought...
1284 01:07:00 I thought I would be the oneto protect him.
1285 01:07:05 But I couldn't even do that.
1286 01:07:07 I couldn't do anything at all.
1287 01:07:10 It was always about protecting me.
1288 01:07:13 You were there,
1289 01:07:15 holding him at the end of it all.
1290 01:07:17 But me?
1291 01:07:19 I was so scaredthat I couldn't go to him.
1292 01:07:25 He reserved a table,
1293 01:07:27 he bought champagne for us to toast.
1294 01:07:29 So what was it for?
1295 01:07:31 I knew that we weren't really related.
1296 01:07:33 But we were always together.
1297 01:07:35 We were family for Gods' sake!I knew that, of course.
1298 01:07:38 Why couldn't he have just said that?[whimpers]
1299 01:07:41 [tender music continues]
1300 01:07:48 [sobbing]
1301 01:07:57 I don't need your protection.
1302 01:08:02 I won't forgive them.
1303 01:08:05 I am going to fight.
1304 01:08:06 The people who murdered my brotherand kidnapped Kurumi will pay,
1305 01:08:10 even without you!
1306 01:08:12 Whether I'm alone or not,I'm gonna take them down.
1307 01:08:29 [door opens]
1308 01:08:33 [door shuts]
1309 01:08:41 [hopeful music playing]
1310 01:08:57 [stimulating music playing]
1311 01:09:21 [Ryo grunts]
1312 01:09:24 I'm accepting your request.
1313 01:09:26 [dramatic music playing]
1314 01:09:29 It's time to get revenge.
1315 01:09:36 Huh? Huh, hey!
1316 01:09:37 Uh, what?
1317 01:09:42 [music ends]
1318 01:09:54 [Kurumi whimpers]
1319 01:09:55 Ah, good.
1320 01:09:58 You're awake?
1321 01:09:59 Good morning, Kurumi.
1322 01:10:06 [Kurumi] Kento...
1323 01:10:08 [woman] Oh, is that the friendyou were looking for?
1324 01:10:11 Kento...
1325 01:10:12 [whimpers]
1326 01:10:13 It's best not to look.
1327 01:10:16 You'll only get hurt.
1328 01:10:19 [man] Miss President.
1329 01:10:28 It really is beautiful.
1330 01:10:32 This is the color of the future.
1331 01:10:37 All we need to do nowis incorporate your DNA.
1332 01:10:42 It will be ready in two days.
1333 01:10:47 [liquid bubbling]
1334 01:10:48 [chuckles softly]
1335 01:10:50 Almost there.
1336 01:10:51 With Lore's tech, and your funding,
1337 01:10:54 and also who we are,
1338 01:10:56 we'll be unstoppable.
1339 01:11:00 [unsettling music playing]
1340 01:11:11 [gasping, straining]
1341 01:11:14 [body thuds]
1342 01:11:17 [straining continues]
1343 01:11:25 [gasping]
1344 01:11:35 [continues gasping]
1345 01:11:39 Your tenacity's second to none.
1346 01:11:46 [glass shatters]
1347 01:11:52 [eerie swell]
1348 01:12:02 [dramatic sting]
1349 01:12:06 For the good of the Union.
1350 01:12:09 [man] Don't shoot!
1351 01:12:10 [tense music playing]
1352 01:12:12 [gunshots]
1353 01:12:22 - [line ringing]- [faint moaning]
1354 01:12:26 [man 1 in Spanish] Hello?
1355 01:12:27 [man 2] It's me.
1356 01:12:29 Get me a chopper.
1357 01:12:31 I'm returning to headquarters
1358 01:12:34 with the girl.
1359 01:12:37 [line ends]
1360 01:12:40 [in English] Time to go.
1361 01:12:41 [tense music continues]
1362 01:12:50 - [gunshots]- [glass shatters]
1363 01:12:57 [Kurumi groans]
1364 01:13:00 [music halts abruptly]
1365 01:13:03 [upbeat music playing]
1366 01:13:05 [Ryo] It's a tracker.
1367 01:13:06 [electronic chiming]
1368 01:13:08 I put it on Kurumi.
1369 01:13:09 Huh? When did you do that?
1370 01:13:11 When you bashed me with the hammer.
1371 01:13:13 [Ryo] Yup, Kurumi, yup. Do it up.
1372 01:13:15 - [Kaori] Hey, man, no touching her!- [Ryo grunts]
1373 01:13:18 Well, it's what we call "risk management."
1374 01:13:22 [phone ringing]
1375 01:13:23 Huh?
1376 01:13:24 AKKY
1377 01:13:25 What's new, Old Man?
1378 01:13:27 [Akutsu] Listen,I found out what the Union is.
1379 01:13:30 Union Teope is an organizationwith roots in Central America.
1380 01:13:34 [Ryo] Mmm.
1381 01:13:35 They've got their clawsin the world's economy
1382 01:13:38 and are raking in cash.
1383 01:13:40 Union Teope?
1384 01:13:42 How's Lore fit in?
1385 01:13:43 [Akutsu] The connection is that Lore'sa front for their activities in Japan.
1386 01:13:48 They're apparently mainliningtruckloads of funds into it.
1387 01:13:52 So it's likely that that's--
1388 01:13:53 That that's their base.
1389 01:13:55 We're en route to say hi to them now.
1390 01:13:57 Of course you are, City Hunter. [laughs]
1391 01:14:00 Ah.
1392 01:14:01 When you're back safe and sound,
1393 01:14:03 I'm taking you to... [kisses]
1394 01:14:06 ...at a certain club.
1395 01:14:07 Oh, ya' done it now! [chuckles]
1396 01:14:11 [line ends]
1397 01:14:12 [whimsical music playing]
1398 01:14:14 This is for adults only, okay?
1399 01:14:16 I didn't say anything, though.
1400 01:14:17 [music halts abruptly]
1401 01:14:21 [upbeat music playing]
1402 01:14:28 [tires screech]
1403 01:14:33 Whoa, hey! We're going in here?
1404 01:14:40 Wow.
1405 01:14:41 This was under Shinjuku all along?
1406 01:14:43 It's a relic from the war.
1407 01:14:45 [Kaori] Wow.
1408 01:14:47 [music fades]
1409 01:14:54 There's nobody here.
1410 01:14:57 Are you sure this is the right place?
1411 01:15:14 - [Ryo] Here. Hold this.- What, me? [grunts]
1412 01:15:21 Uh, h... hey, wait! Uh...
1413 01:15:24 [exhales]
1414 01:15:32 [camera shutter clicks]
1415 01:15:34 [cop] Victim is Chief Ito of Tokyo Metro,Investigative Division One.
1416 01:15:38 [indistinct chatter over radio]
1417 01:15:41 Ando, over here.
1418 01:15:42 [Ando] Ma'am.
1419 01:15:43 Here.
1420 01:15:46 Listen up.
1421 01:15:48 Officer Ito's phone, PC, desk, everything.
1422 01:15:52 Conduct a search now.
1423 01:15:54 [all] Yes, ma'am!
1424 01:15:55 [pensive music playing]
1425 01:16:06 [electrical zap]
1426 01:16:09 [Kaori breathing shakily]
1427 01:16:13 [electrical zap]
1428 01:16:17 This is horrible.
1429 01:16:21 [electrical zap]
1430 01:16:24 Lore's CEO?
1431 01:16:26 Why her?
1432 01:16:28 She's served her only purpose.
1433 01:16:33 [unsettling music playing]
1434 01:16:38 [electrical zap]
1435 01:16:46 [bubbling]
1436 01:16:51 [bubbling]
1437 01:17:05 [Kaori] What is that?
1438 01:17:06 [Ryo] That's a bit over the topfor my taste.
1439 01:17:10 [dramatic music swells]
1440 01:17:14 [loud thud]
1441 01:17:23 [bubbling]
1442 01:17:26 [Kaori grunts]
1443 01:17:31 [Kaori breathing shakily]
1444 01:17:34 [Kaori] Hello?
1445 01:17:39 Anyone there?
1446 01:17:45 Looks pretty vacant.
1447 01:17:56 [breathing shakily]
1448 01:18:06 Uber Eats, guys!
1449 01:18:08 Who ordered the yangnyeom chicken?
1450 01:18:12 [guns cock]
1451 01:18:13 [chuckles nervously]
1452 01:18:14 I'll cancel the order, then.
1453 01:18:16 - [Kaori screaming]- Go, go, go, go, go!
1454 01:18:19 - What the hell? This is your life?- All right, then. Plan B it is.
1455 01:18:23 You never had a Plan A!
1456 01:18:27 [shrieks]
1457 01:18:28 [breathing heavily]
1458 01:18:38 [shell casings clattering]
1459 01:19:01 [thrilling music playing]
1460 01:19:09 [Ryo] Next!
1461 01:19:10 - [yells]- [grunts]
1462 01:19:18 [grunting]
1463 01:19:23 Hi-yah!
1464 01:19:25 - [grunts]- [Ryo] Next!
1465 01:19:27 [grunts]
1466 01:19:43 Next! [grunts]
1467 01:20:00 [Kaori] Here.
1468 01:20:01 [music halts]
1469 01:20:05 [soldier] Go!
1470 01:20:06 - [tense music continues]- [soldiers grunt]
1471 01:20:11 [Kaori] Whoa!
1472 01:20:13 [Ryo] They just keep coming.
1473 01:20:27 [soldiers yell]
1474 01:20:29 [grunting]
1475 01:20:31 [Kaori shrieks]
1476 01:20:35 [bullets clanking]
1477 01:20:42 Plan C, then.
1478 01:20:43 Huh?
1479 01:20:45 Whatever.
1480 01:20:46 Plan C, yeah. [exhales]
1481 01:20:48 [soldier] Go, go, go, go, go, go.
1482 01:20:50 Up, up. Let's go, let's go.Come on, hit it. Hustle! Hustle!
1483 01:20:53 [gunshots continue]
1484 01:20:59 [grunting]
1485 01:21:01 [gunshots]
1486 01:21:05 [tense music continues]
1487 01:21:22 [hissing]
1488 01:21:29 [shrieks]
1489 01:21:34 [soldier grunts]
1490 01:21:36 [both grunting]
1491 01:21:41 [tanks clatter]
1492 01:21:53 [gun cocks]
1493 01:22:05 [music building]
1494 01:22:08 [music fades]
1495 01:22:12 [soldier exhales]
1496 01:22:13 [soldier grunts]
1497 01:22:14 [Kaori breathing heavily]
1498 01:22:16 Not bad.
1499 01:22:19 Yeah, you too.
1500 01:22:23 [bullet ricochets]
1501 01:22:27 Kurumi!
1502 01:22:28 [Kurumi breathing shakily]
1503 01:22:30 [gun cocks]
1504 01:22:31 [Kurumi groaning]
1505 01:22:41 [man] You surpassedmy expectations, Ryo Saeba.
1506 01:22:47 I have good news.
1507 01:22:51 We want you on our side.
1508 01:22:53 A very warm welcome is waiting for you.
1509 01:22:57 You want to live and diein this sleepy, little town?
1510 01:23:01 You're not like that sorry excusefor a partner you had.
1511 01:23:05 Are you?
1512 01:23:08 Hit a nerve?
1513 01:23:11 I'm right, though, aren't I?
1514 01:23:13 That loser was weak.
1515 01:23:16 And the weak all end up dead.
1516 01:23:18 Isn't that right, Saeba?
1517 01:23:24 He didn't belong.
1518 01:23:27 I think you've always known that.
1519 01:23:33 That's right.
1520 01:23:35 Come to this side. [laughs]
1521 01:23:38 That's right!
1522 01:23:41 This kind of placeisn't good enough for you.
1523 01:23:44 You sure talk a lot for an insect.
1524 01:23:49 My partner's blood is on your hands.
1525 01:23:53 Shut your mouthand beg forgiveness from hell.
1526 01:23:56 [gun cocks]
1527 01:23:57 [inhales sharply]
1528 01:24:00 It's all so expected, huh?
1529 01:24:06 [dramatic swell]
1530 01:24:11 [loud clank]
1531 01:24:13 - [Brown Bear breathing heavily]- [dramatic music playing]
1532 01:24:22 Are you a cosplayer or...
1533 01:24:24 [Brown Bear continues breathing heavily]
1534 01:24:31 [loud clank]
1535 01:24:33 [yells]
1536 01:24:37 Kurumi!
1537 01:24:38 [Brown Bear grunts]
1538 01:24:40 - [Ryo] Go after them!- [Kaori] Wait!
1539 01:24:44 [Brown Bear grunts]
1540 01:24:47 [both grunting]
1541 01:24:53 [sirens wailing]
1542 01:25:12 [Kurumi grunts]
1543 01:25:15 [Kurumi groaning]
1544 01:25:26 [beeps]
1545 01:25:31 [Kurumi straining]
1546 01:25:37 [Kurumi breathing shakily]
1547 01:25:42 [thrilling music playing]
1548 01:25:49 - [grunts]- [Brown Bear yells]
1549 01:25:57 [Ryo] Go on ahead. I'll catch up!
1550 01:26:00 Got it!
1551 01:26:03 [grunting]
1552 01:26:10 What is this guy, Hercules?
1553 01:26:14 [Brown Bear grunts]
1554 01:26:18 [Ryo grunts]
1555 01:26:21 I'm ending this now.
1556 01:26:24 [Brown Bear grunts]
1557 01:26:26 [gasps]
1558 01:26:30 [music ends]
1559 01:26:31 [Kaori] Kurumi!
1560 01:26:34 [grunts, groans]
1561 01:26:41 [yells] Open this up!
1562 01:26:43 You've got a whole lot on your plate, huh?
1563 01:26:45 Avenging your late brother,avenging your late father.
1564 01:26:50 My father?
1565 01:26:52 You don't know, then.
1566 01:26:54 [unsettling music playing]
1567 01:26:59 Really? Is that so? [laughs]
1568 01:27:02 [thrilling music playing]
1569 01:27:04 [Brown Bear continues gasping]
1570 01:27:10 - Let's go, teddy bear.- [groans]
1571 01:27:16 [yells]
1572 01:27:17 - [Ryo grunts]- [enchanted swell]
1573 01:27:18 [Brown Bear grunting]
1574 01:27:25 [gunshot echoes]
1575 01:27:28 [thrilling music continues]
1576 01:27:34 [exploding]
1577 01:27:40 [shell casings clatter]
1578 01:27:44 [sirens continue wailing]
1579 01:27:51 [brakes screech]
1580 01:27:52 [indistinct chatter]
1581 01:27:55 - [woman] We got to wait to get in.- [man] Come on!
1582 01:27:57 [woman] Check the back door.
1583 01:27:58 Find their onsite security.
1584 01:28:00 [helicopter blades whirringin the distance]
1585 01:28:08 You know, your biological father,
1586 01:28:12 he used to be a member of the Union.
1587 01:28:16 And one day,he said that he needed to leave us.
1588 01:28:20 He said he'd just had a child.
1589 01:28:28 Ah.
1590 01:28:32 So, of course, I had to rat on the guy.
1591 01:28:35 And they turned him into a test subject.
1592 01:28:39 [exhales]
1593 01:28:41 He was weak.
1594 01:28:42 Hey!
1595 01:28:43 [laughs]
1596 01:28:44 The man who shot and killed your father
1597 01:28:47 was none other than Makimura's father.
1598 01:28:49 After he killed him,he took you in and raised you.
1599 01:28:53 Hey!
1600 01:28:54 - Small world, no?- Hey!
1601 01:28:56 [Kaori grunting]
1602 01:28:57 I've murdered twoof your family members now.
1603 01:28:59 - [screaming]- I wonder who's next?
1604 01:29:03 Wait a second,you don't have anybody left. [laughs]
1605 01:29:06 - [glass cracks]- [shell casing clatters]
1606 01:29:09 [Kaori gasps]
1607 01:29:11 You're the next one on my list.
1608 01:29:14 [glass shatters]
1609 01:29:17 [man gasps]
1610 01:29:19 [shell casings clatter]
1611 01:29:24 [shell casings clatter]
1612 01:29:26 [gunshots continue]
1613 01:29:31 [glass shatters]
1614 01:29:35 [glass shatters]
1615 01:29:36 [Kurumi gasps]
1616 01:29:42 [yelling, grunting]
1617 01:29:45 [helicopter blades whirring]
1618 01:29:46 [gun cocks]
1619 01:29:47 [man breathing shakily]
1620 01:29:55 [Kaori] Kurumi!
1621 01:29:57 This way.
1622 01:29:58 Hey!
1623 01:29:59 Drop the ladder!
1624 01:30:02 Hurry up!
1625 01:30:04 Hey!
1626 01:30:08 [man breathing heavily]
1627 01:30:13 [gun cocks]
1628 01:30:17 [man groaning]
1629 01:30:19 Saeba.
1630 01:30:20 [dramatic music building]
1631 01:30:25 [music fades]
1632 01:30:54 Go right ahead.
1633 01:30:56 [breathing shakily]
1634 01:30:59 [groans, exhales]
1635 01:31:09 Right here.
1636 01:31:12 Right here.
1637 01:31:13 [continues breathing shakily]
1638 01:31:20 What's wrong? No revenge for them?
1639 01:31:22 [Kaori breathes shakily]
1640 01:31:23 For your brother and for your father?
1641 01:31:28 Revenge for the family you lost!
1642 01:31:29 I'll kill you. [inhales sharply]
1643 01:31:34 [Kaori breathing heavily]
1644 01:31:38 - Do it.- [Kaori grunts]
1645 01:31:39 Do it!
1646 01:31:40 Shoot me!
1647 01:31:42 End it!
1648 01:31:43 Shoot me!
1649 01:31:46 [screams]
1650 01:31:48 [breathing heavily]
1651 01:32:02 [sobs]
1652 01:32:17 [gentle music playing]
1653 01:32:30 [sobbing]
1654 01:32:50 [helicopter blades whirring]
1655 01:33:01 [electronic beeping]
1656 01:33:05 [yells]
1657 01:33:06 [slosh]
1658 01:33:09 [body thuds]
1659 01:33:16 [gentle music continues]
1660 01:33:35 [man] A little more. There we go.
1661 01:33:37 [men grunting]
1662 01:33:51 Are you all right?
1663 01:33:52 [Kaori] Yes.
1664 01:33:54 - See to them, please.- [paramedic] This way, please.
1665 01:33:56 Split up.Search the first and second floors.
1666 01:33:58 [all] Yes, ma'am.
1667 01:34:13 [sighs]
1668 01:34:19 [pensive music playing]
1669 01:34:25 [Ryo humming]
1670 01:34:48 - [gentle music continues]- [birds squawking]
1671 01:35:20 I WAS CHOSEN AS THE NEW MASCOT, MEOW
1672 01:35:25 I WANNA WORK IN ALL KINDS OF FIELDS!!
1673 01:35:29 THE COSPLAY WILL KEEP COMING, MEOW
1674 01:35:48 [snoring]
1675 01:35:52 [groans]
1676 01:35:54 [groans]
1677 01:35:57 [groans]
1678 01:36:06 - [vacuum cleaner whirring]- Huh?
1679 01:36:08 Huh?
1680 01:36:10 Is this the earliest you get up?
1681 01:36:12 - What are you doing?- Just cleaning.
1682 01:36:14 No, no, why are y...
1683 01:36:16 [gasps] No way!
1684 01:36:19 They're gone!
1685 01:36:20 Where did they...
1686 01:36:22 Yep, I threw all of them out.
1687 01:36:23 Why would you?My most sexy babes! That was research!
1688 01:36:26 I wouldn't be able to live hereif you had all that.
1689 01:36:28 Huh?
1690 01:36:32 You're going to be needinga new partner now, aren't you?
1691 01:36:38 Don't be stupid.
1692 01:36:40 [Kaori] I'll check onthe message board later.
1693 01:36:41 - No, no, no. Hold on.- And put some pants on, Ryo.
1694 01:36:44 - Oi! Leave my pants alone, lady.- [gasps] There's more!
1695 01:36:47 No way, no way, no way. Not those!You can't throw those away! No!
1696 01:36:50 - [Kaori] Shut up! Calm down!- Those are vintage!
1697 01:36:52 - [Kaori] What's that even mean?- They don't sell those anymore!
1698 01:36:55 - [Kaori] Let go! Let go! Hey! Hey!- Hey! Hey, seriously! I'm serious!
1699 01:36:58 - You cannot--- [Kaori] Hey, stop!
1700 01:37:00 - Oh, shut up already, you pervert.- [Ryo] Listen to me.
1701 01:37:02 Why do you have that?
1702 01:37:04 - Can it, big, old sleazeball!- Ow!
1703 01:37:06 Hey!
1704 01:37:07 - Let's go! Say you're my partner!- You are a nut!
1705 01:37:11 It's divine punishmentfor all your perviness!
1706 01:37:13 - Okay, I get it! Stop! Stop!- Take this!
1707 01:37:15 [Ryo] Hey! I said stop!
1708 01:37:17 - [Kaori] You can't escape!- [Ryo] Hey! Kaori!
1709 01:37:20 [Japanese song playing]
1710 01:41:44 MESSAGE BOARD
1711 01:41:57 [music fades]