十二岁的胡安娜 Juana a los 12(2014)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:02 没有 没有 有了
2 00:00:35 给我一下
3 00:00:37 有了
4 00:00:53 你看 几个月来西班牙语和英语老师
5 00:00:57 一直在指出胡安娜的糟糕表现
6 00:00:59 你看 我这里有几个考试
7 00:01:03 很明显 她每个都不及格
8 00:01:06 拼写错误数不胜数
9 00:01:09 她用B拼写贪婪
10 00:01:13 你带她检查过吗?
11 00:01:16 你是什么意思?
12 00:01:17 神经方面的
13 00:01:19 或教育心理学家的某种心理测试
14 00:01:22 还记得我们几年前谈过的吗?
15 00:01:24 记得 还没有 我还没去
16 00:01:27 不好意思
17 00:01:38 -我刚和伊梅尔达谈过了 她有提过 -哦 好的
18 00:01:42 学校很担心她 她一直很内向
19 00:01:47 她在她自己的世界里
20 00:01:49 前几天我布置了作业 她一次也没做
21 00:01:52 她什么也不说
22 00:01:54 我想知道的是 如果家里发生了什么事
23 00:01:58 有没有我能帮上忙的地方
24 00:02:00 或者你能告诉我发生了什么
25 00:02:04 我不知道 例如 帕特里夏 她不认识乘法表
26 00:02:10 请给我回电话 好吗?
27 00:02:12 好的 我会打电话给你的 谢谢
28 00:02:16 谢谢
29 00:02:30 有笔吗?
30 00:02:31 哇 西尔维斯特氏菌!
31 00:02:33 西尔维斯特氏菌
32 00:03:04 周长等于长度乘以四
33 00:03:06 如果我们将其替换为厘米 那么周长等于
34 00:03:10 -四厘米乘以四厘米 -我有个问题
35 00:03:12 说吧
36 00:03:13 我做四乘四和做四加四加四是一样的吗?
37 00:03:17 好吧 我告诉你 在这种情况下会怎样?
38 00:03:19 四加四?进来
39 00:03:21 -八加四?-十二
40 00:03:24 -加四?-十六
41 00:03:25 所以结果是一样的
42 00:03:28 等一下 科拉 我能跟孩子们说几句话吗?
43 00:03:30 请稍等
44 00:03:31 早上好 同学们
45 00:03:35 你们今天好吗?
46 00:03:44 对于不认识我的同学
47 00:03:47 我的名字是艾米 我是宗教老师
48 00:03:50 我想提醒大家 在这个月底 我们会有一次特别的精神静修
49 00:03:57 你们每个人都可以把自己的想法写在信里
50 00:04:02 送给所有衷心祝福你的朋友们
51 00:04:06 好吗?
52 00:04:07 你可以告诉他们你有多爱他们
53 00:04:11 以及为什么这段友谊对你如此重要
54 00:04:15 请把它们投进我们的办公室
55 00:04:19 的盒子里 好吗?
56 00:04:25 那么谁想参加?
57 00:04:42 还有问题吗?
58 00:04:52 不用谢
59 00:04:55 再见
60 00:04:58 我们继续好吗?托尔库托 你想继续帮我吗?
61 00:05:22 你好
62 00:05:24 我们的名字很押韵
63 00:05:26 怎么说?
64 00:05:27 你的名字叫卢安娜 我的名字叫胡安娜 所以押韵
65 00:05:32 -你在哪栋楼上课?-圣托马斯
66 00:05:33 我也在圣托马斯!你是B班还是A班的?
67 00:05:36 -B班 -我也是B班
68 00:05:41 -有人说你来自巴西 -我确实来自巴西
69 00:05:44 -你说谎 -我是认真的
70 00:05:47 你没有巴西口音
71 00:05:49 -我妈妈是阿根廷人 -你不应该踩在草地上
72 00:08:13 小豆丁!
73 00:08:19 小豆丁!
74 00:08:23 -怎么了?-你看到那个条纹盒子了吗?
75 00:08:27 没有
76 00:08:29 就是我一直带着的那个
77 00:08:32 你的玩具盒?
78 00:08:35 是的 有条纹的那个
79 00:08:38 没有
80 00:08:40 再见
81 00:08:46 -是的 我试过了 -它们在哪里?
82 00:08:49 明天我们从另一件事开始
83 00:08:53 你确定你能照顾本贾吗?
84 00:08:55 你可以说不
85 00:10:16 这是您订购的...
86 00:10:17 什么?
87 00:10:19 这是您订购的布料
88 00:10:25 简单的一句 就一句
89 00:10:33 安静
90 00:10:35 露西亚你做的非常好
91 00:10:37 而你只需要说出那一句就行 好吗?
92 00:10:39 你说重复一遍她说安静 请跟我在重复一遍
93 00:10:42 帮帮我
94 00:10:44 这是您订购的布料
95 00:11:02 那是什么?
96 00:11:05 演出就在一周后 一周后
97 00:11:10 你有用心吗?
98 00:11:13 你还记得你来的时候 我们聊了聊 你告诉我你真的很想做这件事
99 00:11:18 我把角色给你了 你乞求我给你这个角色
100 00:11:23 我不知道 我不知道
101 00:11:28 你确定你想要吗?
102 00:11:31 你真的想吗?
103 00:11:32 真的?嗯 看起来不是这样的
104 00:11:35 我对你抱有希望 老实说 我觉得自己被背叛了
105 00:11:45 这并不难 我发誓这没那么难
106 00:11:48 安静
107 00:11:51 这是您...
108 00:11:55 这是您订购的布料
109 00:12:21 这是您订购的布料 陛下
110 00:13:29 你的房子真的很漂亮 非常感谢你的邀请
111 00:13:54 我想是去年吧 我告诉她“你疯了”
112 00:14:06 -你看到胡安娜了吗 -谁是胡安娜
113 00:14:07 -你看到胡安娜了吗?-没有
114 00:14:09 胡安娜!胡安娜 你要游仰泳
115 00:14:12 仰泳?我刚游了蛙泳
116 00:14:14 朱莉娅来月经了
117 00:14:16 你不能代替我吗?
118 00:14:18 我是圣帕特里克的 你不能被其他楼的人取代
119 00:14:21 -克莱门蒂娜呢?-她忘了带泳衣 胡安娜
120 00:14:24 你在开玩笑吗 克莱门蒂娜?
121 00:14:25 对不起 我以为是星期四
122 00:14:27 -艾丽西娅我能跳过仰泳吗 -什么?
123 00:14:31 我可以不游仰泳吗?
124 00:14:33 我不知道 问问佩德罗
125 00:14:46 佩德罗
126 00:14:49 我已经游过蛙泳了 可以跳过仰泳吗?
127 00:14:59 -快 索菲 -加油 西鲁
128 00:15:01 你可以的!
129 00:15:04 你就快到了
130 00:15:06 你快赢了 你能做到的!
131 00:15:12 -胡安娜 你得回去 -什么?
132 00:15:15 一个来回
133 00:15:46 怎么了 胡安娜?
134 00:15:53 六乘一?
135 00:15:55 六
136 00:15:55 六乘四?
137 00:15:58 二十四
138 00:15:59 -六乘七?-四十二
139 00:16:02 六乘六?
140 00:16:04 三十六
141 00:16:06 六乘九?
142 00:16:09 三十
143 00:16:12 六乘八?
144 00:16:13 四十八
145 00:16:16 六乘二?
146 00:16:17 十二
147 00:16:19 六乘七?
148 00:16:21 四十二
149 00:16:27 琵琶又打电话来了吗?
150 00:16:29 是的 她真的很迟钝
151 00:16:31 她老了 变得迟钝了
152 00:16:40 六乘五?
153 00:16:59 妈妈 你还记得来自巴西的新来的女孩卢安娜吗?
154 00:17:02 她哪天能来我们家吗?
155 00:17:05 我正要打喷嚏没打出来 尽量不要打断我
156 00:17:08 -是的 太棒了 -多小的世界啊
157 00:17:11 这样我们下周就能见面了 再见 雷蒙!
158 00:17:33 你画完了吗?
159 00:17:34 非常好!这是你吗?
160 00:17:39 你的房子?
161 00:17:40 -是的 -哦
162 00:17:43 为什么这棵树着火了?
163 00:17:47 它是被闪电击中的 我不知道
164 00:17:50 从这些云层中?
165 00:17:53 好的 胡安娜
166 00:17:54 我们来玩个游戏 好吗?
167 00:17:56 你准备好了吗?
168 00:17:59 我要给你们看几张照片
169 00:18:03 照片中缺少了一些东西
170 00:18:05 我要你告诉我是什么
171 00:18:08 慢慢来 别担心
172 00:18:11 这张照片少了什么?
173 00:18:14 你看出来了吗?
174 00:18:18 标签 看到了吗?它缺少标签
175 00:18:21 好
176 00:18:23 那哨子呢 它有没有少什么?
177 00:18:31 如果没有这个小洞 它就不会发出任何声音
178 00:18:32 -你说得对 -它少了一个洞 很好
179 00:18:36 这只狐狸呢?
180 00:18:39 它什么都有吗?
181 00:18:42 它看起来正常吗?
182 00:18:45 正常吗?
183 00:18:46 这里只有一个耳朵?
184 00:18:49 -他少了一只耳朵 -没错 否则它没法听见
185 00:18:53 这栋房子怎么样?
186 00:18:57 少了什么?
187 00:19:03 这棵树是不是少了什么东西?
188 00:19:07 它少了影子 对吗?
189 00:19:45 走吧
190 00:19:47 我给你整理一下
191 00:19:54 来吧 胡安娜 你准备好了吗?
192 00:20:00 胡安娜!
193 00:20:33 你弟弟迟到了
194 00:20:35 每天都这样 难以置信
195 00:20:48 西尔维斯特
196 00:20:53 非常好
197 00:20:56 卢阿娜
198 00:21:01 做得好
199 00:21:03 索非亚?
200 00:21:06 干得好 索非亚
201 00:21:07 托尔库托?
202 00:21:14 特蕾莎?
203 00:21:29 胡安娜 你复习了吗?
204 00:21:35 有吗?
205 00:21:36 它没有体现出来
206 00:21:38 这是一场灾难 其中有两个习题甚至没有做
207 00:21:44 怎么回事?
208 00:21:46 你不明白吗?
209 00:21:48 我不知道
210 00:21:49 “我不知道”不是一个答案 你为什么不做呢?
211 00:21:53 我不明白
212 00:21:56 来 给你
213 00:22:00 你在这里画了一幅画 我不知道这是什么
214 00:23:20 你为什么这么晚还在画画?
215 00:23:23 我睡不着
216 00:23:26 因为我明天要送这些 我现在想完成它
217 00:23:31 你喜欢它们现在的样子吗?
218 00:23:35 不 我不怎么喜欢它们
219 00:23:38 不喜欢?
220 00:23:39 你为什么不喜欢他们?
221 00:23:42 它们太漂亮了
222 00:23:46 所以我不喜欢它们
223 00:23:48 因为它们很漂亮?
224 00:23:49 嗯
225 00:23:50 为什么你总喜欢难看的东西?
226 00:23:52 我不喜欢难看的东西 但为什么这么漂亮?
227 00:23:55 看着漂亮的东西很好 我想让盘子看起来尽可能漂亮
228 00:24:01 你做得太过了
229 00:24:03 它们只是两只鸟 它们必须是这样的
230 00:24:06 为什么?
231 00:24:08 嗯 我照着书画的
232 00:24:11 那又怎么样?
233 00:24:12 -它们是这样的 一样的 -为什么你照样把它们抄下来?
234 00:24:17 因为它们是鸟 它们必须看起来一模一样
235 00:24:20 就像是
236 00:24:24 我不知道 我喜欢他们
237 00:24:28 我不喜欢
238 00:25:08 天啊 胡安娜 你喝可可干嘛?
239 00:25:12 -为什么不?味道很好 -太恶心了 别再做了
240 00:25:16 好吧
241 00:25:27 我们能不能别再这样打招呼了?
242 00:25:29 好吧 为什么?
243 00:25:31 我不知道 我觉得很奇怪
244 00:25:34 自从他们把你调到A班后 你就一直很奇怪
245 00:25:37 你为什么这么说?
246 00:25:39 我不知道 昨天我们没有在休息时间打过招呼
247 00:25:42 我们不需要一直聊天
248 00:25:45 但我总是那个先说话的人
249 00:25:54 你在和特蕾莎聊天吗?
250 00:25:56 有一点
251 00:25:58 你们是朋友吗?
252 00:26:01 我不知道
253 00:26:02 你们都聊什么?
254 00:26:05 我不知道 一些事情吧
255 00:26:06 比如什么?
256 00:26:08 不知道
257 00:26:12 你刚才在聊什么?
258 00:26:14 星期五的派对
259 00:26:16 -她邀请你参加化妆舞会了?-是的
260 00:26:20 这太疯狂了
261 00:26:25 -我从来没去过化妆舞会 -也没那么好
262 00:26:28 我不知道 我从来没去过
263 00:26:33 你可以告诉她我从来没去过化妆舞会
264 00:26:37 我没那么亲近
265 00:26:39 -如果这个话题被提起 -我会有点尴尬
266 00:26:43 好吧 如果你觉得难堪 那就不要
267 00:28:20 托尔库托
268 00:28:23 你是怎么被邀请参加特蕾莎的派对的?
269 00:28:27 你说什么?
270 00:28:29 你是怎么被邀请参加特蕾莎的派对的?
271 00:28:33 我不知道 我是她的表弟
272 00:28:35 她的表弟?
273 00:28:38 她不跟你说话
274 00:28:43 我要做什么才能被邀请?
275 00:28:49 托尔库托
276 00:28:53 这是个成年人的派对 她只被允许邀请四个朋友
277 00:28:59 但我怎么才能被邀请呢?
278 00:31:43 快走 胡安娜
279 00:31:56 好好 到这里来
280 00:32:02 你好 胡安娜
281 00:32:05 你好吗?
282 00:32:10 好了 帕特丽夏 七点半可以吗?
283 00:32:14 -太好了 七点半 -太好了 好的
284 00:32:16 谢谢你 再见
285 00:32:24 去玩吧 妈妈要去工作了
286 00:32:29 到那边去 你这个漂亮的小东西
287 00:32:32 坐到那边 坐 坐
288 00:32:36 把你的东西拿出来 给我看看你有什么
289 00:32:39 -你想要喝巴拉圭茶吗?-不 谢谢
290 00:32:42 我要给自己泡一个
291 00:32:44 我马上回来 把你所有的书都拿出来
292 00:33:01 你的英语老师是“亨瑞”小姐 对吗?
293 00:33:04 亨德里克斯小姐
294 00:33:06 -每个人都是她 -是的
295 00:33:09 亨瑞是个恐龙了 她现在多大了?至少70岁
296 00:33:16 不过她很棒
297 00:33:17 是的她很棒 但不只是脸部有皱纹 看过上面吗?
298 00:33:22 在你们学校 他们从来不解雇任何人 他们会任职很长时间
299 00:33:28 我以前认识亨瑞的一个年轻学生 他经常来这里
300 00:33:33 亨德里克斯
301 00:33:34 他很怕她 他浑身都是水泡 是个活生生的疮
302 00:33:40 她真是个泼妇
303 00:33:43 她从来不明白孩子害怕的是什么
304 00:33:48 你给车加油了吗?
305 00:33:52 好吧
306 00:33:56 你的学校太贵了 他们把你填得满满的
307 00:33:59 用来证明你父母付出的钱是合理
308 00:34:02 那闲暇时间呢?
309 00:34:04 闲暇时间很重要 什么也不做
310 00:34:07 对帮助你与你的愿望联系很重要
311 00:34:10 让你知道你想做什么 他们不会给你这种可能性
312 00:34:13 跳这里 跳那里 说英语 说西班牙语
313 00:34:16 跳帕尼语舞 跳英语舞 这太疯狂了!
314 00:34:19 我不明白他们为什么要花这么多钱
315 00:34:22 我告诉你 如果我付你上学的钱 我会把它用来泡温泉
316 00:34:27 他们会像公主一样对待我
317 00:34:30 他们会为我做功课 我什么都不做 亲爱的
318 00:34:34 好了
319 00:34:39 为什么不要?
320 00:34:41 是因为你觉得尴尬还是因为你不喜欢?
321 00:34:45 因为我不想要
322 00:34:46 不 你就试一下 你不能说你不想要茶
323 00:34:50 不要
324 00:34:51 别傻了 试试看
325 00:35:01 怎么样?
326 00:35:02 不 谢谢
327 00:35:04 请记住这个
328 00:35:06 X在左边
329 00:35:08 住手 托尔库托!别扔报纸了 把这个抄下来
330 00:35:12 抱歉
331 00:35:13 让我们来看看 另一方面 我们有具体的公式
332 00:35:16 没有X的数字
333 00:35:18 所以把第一个方程式抄下来 我们一起来做
334 00:35:21 9X减去8X等于1加3 因为3现在是正数
335 00:35:29 让我们来做一个特别的吧 请抄下来
336 00:35:34 3X加3等于X 也就是3加9
337 00:35:41 但你写了X 还记得吗?
338 00:35:44 下一步是什么?
339 00:35:47 让我们看看 下一步 我们会一起做
340 00:35:52 胡安娜死了 你没听说吗?
341 00:35:54 胡安娜死了
342 00:35:57 胡安娜昨天去世了
343 00:36:00 我们不知道她得了什么病
344 00:36:02 她昨天去世了
345 00:36:05 真的?可怜的家伙!
346 00:36:08 是的 她走了
347 00:36:17 怎么了 胡安娜?
348 00:36:21 听起来会很棒的
349 00:36:23 你会来的 对吧?
350 00:36:25 -你是在说化妆舞会吗?-是的
351 00:36:28 -很有趣 你邀请了所有人吗?-没有
352 00:36:33 你打算扮演什么角色?
353 00:36:36 我不知道
354 00:36:40 我要扮成兔子
355 00:38:09 对不起 胡安娜
356 00:38:11 对不起 亲爱的 你是不是全身都湿了?
357 00:38:14 -有点 -一团糟 你不知道
358 00:38:16 太可怕了 太可怕了
359 00:38:18 一切都令人担心 太可怕了
360 00:38:20 那个女人不能住那么大的房子
361 00:38:23 可怜的琵琶 她不是心不在焉
362 00:38:26 什么?
363 00:38:29 她不太对劲 就像...
364 00:38:34 她从来没有...
365 00:38:36 现在她老了 但她以前也有过一些问题
366 00:38:40 - 怎么说?-她没那么聪明
367 00:38:44 她有轻微的残疾
368 00:39:09 尽量保持静止 然后呼吸
369 00:39:38 好吧
370 00:39:40 我们再来一次
371 00:39:43 呆着别动 尽量不要动 然后深呼吸 如果你很紧张 深呼吸
372 00:40:09 请不要动
373 00:40:19 我明白了
374 00:41:05 拨打电话 由受话人付费
375 00:41:08 -请说出你的全名 -胡安娜
376 00:41:11 在嘟嘟声之后
377 00:41:13 胡安娜
378 00:45:20 你为什么不和我一起去烤巧克力蛋糕呢?
379 00:45:28 或者我们可以租一部电影
380 00:45:32 发生了什么?
381 00:45:33 没什么小豆丁
382 00:45:35 你想让我打电话给她吗?
383 00:45:39 我会问她的
384 00:45:42 我是胡安娜·桑德的妈妈 你好吗?
385 00:45:46 特蕾莎的同学
386 00:45:49 你好吗?很好?太棒了
387 00:45:53 我们也很好
388 00:45:55 我给你打电话是有一个非常奇怪的要求
389 00:45:57 胡安娜听说你要在家里办化妆舞会
390 00:46:02 她想...
391 00:46:04 没错 没错
392 00:46:08 好的
393 00:46:10 太棒了 非常感谢 几点开始?
394 00:46:13 好的 谢谢
395 00:46:16 回头见 再次感谢
396 00:46:31 你看起来很棒
397 00:47:02 你看起来真吓人 亲爱的
398 00:47:07 非常好
399 00:47:22 -亲爱的!-你好
400 00:47:24 很高兴她能来 帕特丽夏
401 00:47:28 你好 胡安娜!孩子们在里面
402 00:47:32 我很高兴你带她来
403 00:47:36 有她在这里真是太高兴了
404 00:48:35 胡安娜
405 00:48:37 你在找孩子们吗?
406 00:48:39 她们往那边走了
407 00:48:53 你好 胡安娜
408 00:48:58 -一切都好吗?-是的
409 00:48:59 跟我们走
410 00:49:02 所以我们就去游泳了
411 00:49:04 所以有一张蜘蛛网
412 00:49:07 当卡罗莱纳进来的时候 有一只巨大的蜘蛛
413 00:49:10 -哦 我的天!-恶心
414 00:49:15 前几天我听到一个很棒的笑话:
415 00:49:18 有一盘满满的意大利面
416 00:49:20 一个意大利面对另一个说:“嘿 我的身体需要一些萨尔萨酱 ”
417 00:49:24 托尔库托 也许我们应该玩“安静”游戏
418 00:49:37 你喜欢我的牙齿吗?
419 00:49:43 反正都是假的 它们是我爸爸的
420 00:49:48 -你的羽毛太酷了-谢谢
421 00:49:52 很漂亮
422 00:50:35 这是家庭影院
423 00:50:48 你害怕上中学吗?
424 00:50:51 他们说在中学里他们经常打孩子
425 00:50:56 你说“打”是什么意思?
426 00:50:57 -打孩子?-什么孩子?
427 00:50:59 我不知道 那些在学校表现好的人或者什么的
428 00:51:04 我不知道
429 00:51:08 那些没有朋友的人
430 00:51:12 我听说上中学要难得多
431 00:51:17 因为他们布置了更多的家庭作业 有很多考试
432 00:51:20 你有更多的老师 更多的科目 更多的东西要学习
433 00:51:25 -真的吗 -这要难得多
434 00:51:33 你咬指甲吗?
435 00:51:34 我真的会咬它们 然后吐出来 我不吃它们
436 00:51:37 它们在流血
437 00:51:41 不疼吗?
438 00:51:42 我不咬指甲 我会觉得好像没有手指
439 00:52:03 当我还小的时候 我哥哥经常说他要去学校旅行
440 00:52:09 我以为大楼里有引擎 然后飞到旅行的地方
441 00:52:26 当我还小的时候 你知道 当你坐在你的车里 在红绿灯前停车
442 00:52:30 有人上前要25美分的硬币
443 00:52:34 我曾经想过“他们吃硬币太奇怪了”
444 00:52:40 你认真的?
445 00:52:50 我们继续吧
446 00:52:51 我们说 在这一边我们有X
447 00:52:53 剩下的是9X减去8X
448 00:52:56 太好了 在这一边1加3 现在是正数4
449 00:53:02 我们把这5分开 好吗?
450 00:53:05 让我们看看 4乘16加5加2的平方和5乘以X
451 00:53:13 打扰一下
452 00:53:14 只是提醒你们今天是最后一天送出你的信
453 00:53:19 请把你的信放到办公室的盒子里
454 00:53:24 我们继续
455 00:53:35 -你也收集这些贴纸吗?-是的 帮我妹妹
456 00:53:41 我错过了一个
457 00:53:43 好 拿去吧 我已经有了
458 00:53:50 你昨天看节目了吗?
459 00:53:52 -有 你呢?-有
460 00:53:56 你看过小草莓和小桃子争吵的那部分吗?
461 00:53:59 有
462 00:54:00 太可怕了 我不想它们打架
463 00:54:07 我音乐剧班上的女孩也收集这些
464 00:54:10 你还打算去那里吗?
465 00:54:12 是的
466 00:54:14 我们下周有独奏会 你愿意的话可以来
467 00:54:17 当然 我可以的话
468 00:54:20 你想看我的舞步吗?
469 00:54:22 随便你
470 00:54:32 真的很棒
471 00:54:34 跳的不是很好 我可以再来一次吗?
472 00:54:37 不 那很好
473 00:55:41 不 那不可能
474 00:55:45 我以为他们是两个人
475 00:55:48 三?
476 00:55:58 我以为...
477 00:56:02 她告诉我一些完全不同的事情
478 00:56:05 我每天都让他坐在这里
479 00:56:14 不是
480 00:56:32 但他怎么能剪断女孩的套头衫呢?
481 00:56:55 托尔库托 告诉我
482 00:56:58 嘴巴不对劲
483 00:57:00 喙没画出来 对吗?试着给颜料加点水
484 00:57:09 这里一切都好吗?
485 00:57:13 这是怎么回事?
486 00:57:14 很好 但我不知道该怎么做才能让它看起来更真实
487 00:57:19 试着做好整个造型
488 00:57:23 怎么回事?
489 00:58:11 -你好胡安娜 -你好琵琶
490 00:58:13 -你妈妈在家吗?-她刚走
491 00:58:16 哦 你知道她什么时候回来吗?
492 00:58:19 不知道
493 00:58:20 太遗憾了
494 00:58:23 你能让我进去吗?
495 00:58:24 我没有钥匙 我不知道它们在哪里
496 00:58:26 太遗憾了 我是走过来的
497 00:58:29 从你家?
498 00:58:31 对
499 00:58:33 你不能让我进去吗?
500 00:58:35 我不知道怎么开门
501 00:58:37 -好吧 再见 -再见
502 00:59:01 胡安娜!
503 00:59:03 这是什么?
504 00:59:05 她数学得了2分 社会研究得了3分... 是的
505 00:59:08 这不是我的错
506 00:59:10 不是
507 00:59:12 古斯塔沃 等你回来 我们会和校长谈的
508 00:59:17 亲爱的 你想和她谈谈吗?给你
509 00:59:20 你爸爸
510 00:59:22 哦 天哪
511 00:59:26 嗨?
512 00:59:29 你把精神静修忘了吧
513 01:00:02 -一切都好吗?-是的
514 01:00:08 我今天和特蕾莎一起吃了饭
515 01:00:09 你这么做了?多好啊
516 01:00:16 我今天要做什么测试?
517 01:00:19 我想你会睡着的
518 01:00:24 现在还早 放松点
519 01:00:27 我不是很困
520 01:00:31 最近我一直睡不好觉
521 01:00:35 -为什么?怎么了?-我不知道
522 01:00:37 就像想法不再涌向我 它们攻击我
523 01:00:45 我曾经以为我能控制我的想法
524 01:00:46 但现在我觉得控制不了
525 01:00:49 它们来了又来 我无法停止思考
526 01:00:52 我睡不着
527 01:00:53 -别说了 亲爱的-我的头开始发疯了
528 01:00:57 很奇怪 这事发生在你身上了吗?
529 01:00:59 别说了 胡安娜 你总是做同样的事!
530 01:01:02 我想打喷嚏 你没意识到你不让我打喷嚏吗?你怎么了?
531 01:01:05 -我很抱歉 -你快把我逼疯了
532 01:01:08 你难道没有意识到我正试着打喷嚏吗?
533 01:01:12 对不起 我不会再这样做了
534 01:01:51 好了
535 01:01:53 你给我吃了什么?
536 01:01:56 我给你什么?只是一片安眠药 它只会让你昏昏欲睡 没有其他问题
537 01:02:01 好吗?
538 01:02:03 别担心
539 01:02:06 甜心 试着保持不动
540 01:02:29 妈妈
541 01:02:34 这是什么?
542 01:02:35 这是测试用的 记得我跟你解释过吗?
543 01:02:38 它们会在你睡觉的时候检查你的脑袋
544 01:02:43 放轻松就好
545 01:02:47 不要
546 01:02:51 睡吧 否则医生会发疯的
547 01:02:53 我被下药了 我不知道怎么回事
548 01:02:55 你犯迷糊了
549 01:02:56 现在试着睡吧 快睡吧
550 01:03:02 胡安娜!
551 01:03:05 对不起 妈妈 我困了 我不困
552 01:03:10 试着休息一下 很快就睡着了
553 01:03:20 你有没有参加精神静修?
554 01:03:35 快点 我们要迟到了
555 01:04:39 帕特里夏 我能吃点鸡蛋吗?
556 01:04:42 -为什么?-真的吗?
557 01:04:44 你是冠军!
558 01:04:50 这个不是很好 古斯塔沃有一个更好的
559 01:04:53 给我们展示一下
560 01:05:17 嘿
561 01:05:20 我要下水了
562 01:05:56 爸爸!
563 01:06:00 爸爸!
564 01:06:35 你喜欢这样喝巴拉圭茶
565 01:06:39 你让我犯下了多么大的亵渎 巴拉圭加糖
566 01:06:43 让我们来看看:什么是岩石圈?
567 01:06:46 岩石圈是地球的最坚硬部分
568 01:06:49 非常好
569 01:06:50 你现在意识到你不是傻子了
570 01:06:53 不是吗? 他们用废话填满你的脑袋
571 01:06:58 怎么了?
572 01:07:02 你喜欢它 你总是看着它
573 01:07:05 这是一位墨西哥画家
574 01:07:08 你确定这是要参加考试的单元吗?
575 01:07:13 不是关于板块的那部分吗?
576 01:07:16 是
577 01:07:19 好的
578 01:07:31 这周你没闻到什么臭味吗?
579 01:07:33 还记得我们去米拉马尔的时候吗?
580 01:07:37 有一股死人的气味
581 01:07:41 当时我们绕了房子一圈 我们发现了那只拉布拉多
582 01:07:44 满身苍蝇
583 01:07:46 我不记得了
584 01:07:48 是同样的味道
585 01:07:53 一模一样的味道
586 01:07:56 有东西死了
587 01:08:00 我闻不出来
588 01:08:29 -发生了什么?怎么了?-卢没收到我的信!
589 01:08:34 什么信?
590 01:08:36 我把它送出去了
591 01:08:39 别急 特蕾莎
592 01:08:42 什么?发生了什么?
593 01:08:45 她在静修时没有收到信吗?是这样吗?
594 01:08:48 -我把它放在盒子里了 -然后呢?
595 01:08:51 我不知道!
596 01:08:54 有人知道特蕾莎跟我说的那封信吗?
597 01:08:58 -不知道 -确定?没人知道什么吗?
598 01:09:14 我累了 我病了 胡安娜
599 01:09:17 你为什么要这样对待你的同学 为什么?
600 01:09:20 我们都想帮你 你从不接受任何人的帮助
601 01:09:24 我想知道你为什么要这么做?
602 01:09:27 真让人难以相信 我很累 很累
603 01:09:30 我试着帮了你一整年 你一次也没接受我的帮助
604 01:09:35 我们要做什么呢?告诉我该怎么处置你
605 01:09:38 我们要做什么呢?
606 01:09:41 你什么都不说
607 01:09:43 你什么都不说 那更糟了!更糟!
608 01:09:48 你知道你做了什么吗?
609 01:10:01 你为什么把它弄坏了?
610 01:10:04 特蕾莎对你做了什么吗?
611 01:10:06 回答我
612 01:10:24 喝吧 这对你有好处
613 01:10:27 告诉我发生了什么事
614 01:10:31 没有人
615 01:10:35 没有人什么?
616 01:10:44 没有人
617 01:11:21 很好 胡安娜
618 01:11:23 这一切都是正常的
619 01:11:28 现在我们要玩个游戏
620 01:11:32 这些都是图片 你得告诉我丢失了什么物体或部件
621 01:11:47 铅笔尖
622 01:11:50 耳朵
623 01:11:52 一颗钉子
624 01:11:56 一条腿
625 01:11:59 鱼鳍
626 01:12:04 标签
627 01:12:07 树的影子
628 01:12:10 就是这样
629 01:12:14 很好
630 01:12:16 很好
631 01:12:19 很好
632 01:12:48 你还好吗?
