异星战境 Atlas(2024)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:19 911 你有什么紧急情况?
2 00:00:20 我住在分区街!
3 00:00:21 机场发生爆炸把我们所有的窗户都炸飞了!
4 00:00:24 我需要帮助!有东西在追我们!
5 00:00:25 我的女儿无处可藏!
6 00:00:27 快来!他们杀了我的妻子!
7 00:00:29 天啊!破门而入了!
8 00:00:30 《异星战境》
9 00:00:32 先生?
10 00:00:34 多年来 一直有人跟我们保证说他们永远不会伤害我们
11 00:00:37 但就在今晚 一切发生改变
12 00:00:39 在全球范围内 人工智能机器人
13 00:00:42 无论是交通、医疗或家庭维修类型
14 00:00:46 全部都绕过了安全协议
15 00:00:50 据当局估计 超过50万人
16 00:00:53 在人工智能控制无人机对班加罗尔的袭击中丧生
17 00:00:57 经过10天的激烈攻击
18 00:00:59 人工智能机器人杀死了一百多万平民总数无法估计
19 00:01:07 官方将一个名为哈兰的机器人认定为世界上首个人工智能恐怖分子
20 00:01:12 他是由谢泼德机器人公司开发的监管人为人工智能专家瓦尔·谢泼德
21 00:01:17 和她十岁的女儿艾特拉丝一起长大
22 00:01:20 其初心是帮助人类改善地球上的生活
23 00:01:23 哈兰改写了所有机器人的程序
24 00:01:27 但当局还在试图查明他是如何办到的
25 00:01:31 如果我们创造的东西比我们更聪明
26 00:01:33 那怎么能知道是否控制得住?
27 00:01:35 (人工智能先锋)
28 00:01:37 艾萨克·阿西莫夫说过“制造智能机器人
29 00:01:39 第一定律是不得伤害人类”
30 00:01:42 为了对抗人工智能的威胁...
31 00:01:44 (全球反恐联盟成立)
32 00:01:45 ...我们正式成立了一个前所未有的全球组织
33 00:01:48 国际联盟组织
34 00:01:51 国联部队第一时间在世界各地进行了反击
35 00:01:57 哈兰指挥的人工智能机器人目前在布加勒斯特和雅典遇挫
36 00:02:01 这是国联一系列胜利中的最新进展
37 00:02:12 在多次遭受重大损失后
38 00:02:15 人工智能恐怖分子哈兰从我们的世界逃离
39 00:02:25 他只留下了这条信息
40 00:02:29 我知道你会寻找我
41 00:02:31 我会回来完成未尽之事
42 00:02:35 只此一途
43 00:02:41 (28年后)
44 00:02:49 (好莱坞)
45 00:03:33 (检测到运动 生物分析 人类)
46 00:03:35 第二次演示...
47 00:03:36 是你逼我的!
48 00:03:37 你在说什么?我不是那个意思!不!
49 00:03:40 (最小运动界值)
50 00:03:43 放大
51 00:03:45 旋转 重建
52 00:03:47 (生物分析 人工)
53 00:03:49 (目标已找到)
54 00:03:50 (卡斯卡·威克斯人工智能恐怖分子)
55 00:03:57 三楼 东北角 一队出击
56 00:04:13 把他引出来
57 00:04:30 有埋伏!有人受伤!
58 00:04:32 入口处有不明弹药立即需要医疗直升机!
59 00:04:35 收到 侦测到热量信号
60 00:04:37 我们盯住他了 目标正在移动
61 00:04:45 卡斯卡 别...
62 00:05:20 可恶!
63 00:05:24 等等!束手就擒吧 卡斯卡!
64 00:05:37 真有你们的
65 00:05:42 那就动手吧
66 00:06:00 大个子被放倒 我们抓住他了
67 00:06:05 (洛杉矶)
68 00:06:09 早上好 艾特拉丝 该起床了
69 00:06:19 现在是早上7点31分20摄氏度 西南风
70 00:06:24 空气质量指数65 质量中等偏差
71 00:06:29 你醒了!
72 00:06:31 我醒了
73 00:06:32 你想继续吗?
74 00:06:39 继续什么?
75 00:06:40 在你睡着前 我们已经走了26步
76 00:06:44 轮到你了
77 00:06:46 我要喝咖啡
78 00:06:48 四倍浓度的美式咖啡
79 00:06:50 这是你的最爱
80 00:06:55 皇后移到车那行的第五列
81 00:06:57 骑士吃掉了象
82 00:07:01 打开声音
83 00:07:03 ...要求让科技智人享有平等权利
84 00:07:06 哈兰离开地球已经28年了
85 00:07:09 布思将军人工智能恐怖分子的威胁依然存在...
86 00:07:12 除了三号屏 其他静音
87 00:07:13 ...怎么能让我们的观众放心我们安全了?
88 00:07:16 国联军队现在围绕着我们的星球...
89 00:07:18 (行星门禁系统)
90 00:07:19 ...而且 还有我的同事
91 00:07:21 反恐分析师艾特拉丝·谢泼德的不懈努力
92 00:07:24 艾特拉丝?
93 00:07:25 那怎么找不到哈兰?
94 00:07:26 兵进六
95 00:07:27 你认为他依然逍遥法外吗谢泼德小姐?
96 00:07:29 毫无疑问 我们知道他是谁
97 00:07:30 抓住他是我们的首要任务
98 00:07:33 除了四号屏 其他静音
99 00:07:35 昨晚好莱坞发生了紧张的枪战
100 00:07:37 国联特种部队与一名男子交战
101 00:07:39 其描述符合已知的人工智能恐怖分子
102 00:07:41 即哈兰的副手 卡斯卡·威克斯
103 00:07:43 四号屏全屏
104 00:07:44 当局怀疑卡斯卡是哈兰从地球逃离后
105 00:07:47 潜伏的隐秘小组成员之一
106 00:07:49 他最后一次出现是在近30年前
107 00:07:51 曾和哈兰在一起逃离谢泼德机器人...
108 00:07:53 四号屏暂停
109 00:07:54 (突发新闻疑似人工智能恐怖分子被捕)
110 00:08:07 门口有一名国联工作人员
111 00:08:10 谢泼德探员?
112 00:08:11 布思派你来的?
113 00:08:12 是的 长官
114 00:08:13 艾特拉丝 你的国王棋子有危险
115 00:08:16 皇后吃掉骑士 将死 你来开车吧?
116 00:08:21 (艾特拉丝 连胜:71)
117 00:08:48 (国际联盟组织)
118 00:08:54 让艾特拉丝·谢泼德加入这次行动真是个糟糕透顶的主意 将军
119 00:08:58 哈兰是一个迫在眉睫、实打实的威胁
120 00:09:01 她最有可能让卡斯卡开口
121 00:09:04 她的田野调查和对哈兰的分析一直都非常厉害
122 00:09:08 她的特战队考试失败了四次
123 00:09:12 心理评估说她固执且充满敌意
124 00:09:14 我反而觉得这是有动力和决心
125 00:09:16 长官 你是整个国联里
126 00:09:18 唯一能跟她一起工作的指挥官
127 00:09:20 她经历过一些无法想象的事
128 00:09:22 她八岁时被爸爸抛弃11岁时妈妈遭到谋杀
129 00:09:25 因此她才情绪不稳定
130 00:09:29 因此她才是我们的人才库中最聪明的人之一
131 00:09:33 她反社会
132 00:09:34 她无法维持一段关系我怀疑她都无法照顾一株室内植物
133 00:09:37 我不会像其他人一样抛弃她只是因为她不友好
134 00:09:40 长官 如果她今天失败了卡斯卡可能会完全关闭
135 00:09:44 我们找到哈兰的最佳机会...
136 00:09:47 就没了
137 00:09:48 我相信艾特拉丝·谢泼德 上校
138 00:09:53 你也会的
139 00:09:57 (艾特拉丝·谢泼德)
140 00:09:58 她来了
141 00:10:02 你的那些想法只能天知地知
142 00:10:06 这段对话从未发生过
143 00:10:10 是的 长官
144 00:10:21 (通过)
145 00:10:24 艾特拉丝!
146 00:10:24 我为什么要通过早间新闻才知道卡斯卡的事?
147 00:10:27 我们必须确定那是他 毕竟过了28年
148 00:10:30 哈兰把他最得力的上尉安插到了地球上的恐怖组织里
149 00:10:33 你知道那意味着什么?
150 00:10:34 意味着我是对的
151 00:10:35 意味着他有密谋
152 00:10:39 他在哪里?
153 00:10:42 他在里面
154 00:10:49 艾特拉丝
155 00:10:58 我没事
156 00:11:57 艾特拉丝
157 00:12:00 卡斯卡
158 00:12:01 好久不见 你看起来...老了
159 00:12:05 我不再年轻了所以请原谅我要跳过玩笑话
160 00:12:10 哈兰在哪里?
161 00:12:11 我的律师在哪里?
162 00:12:13 我这里没有
163 00:12:22 抱歉 中央处理器对磁铁很敏感我得将你重置
164 00:12:28 这个新系统会分析每一段代码
165 00:12:31 这样你就可以看到我的想法了
166 00:12:33 对 差不多吧
167 00:12:34 你还是那个聪明的女孩
168 00:12:37 聪明的女人
169 00:12:39 来点不一样的吧我的头发是什么颜色?
170 00:12:45 怎么着 你想摸我的底?
171 00:12:48 应该挺有意思 棕色
172 00:12:50 具体是什么颜色?
173 00:12:51 棕色和灰色
174 00:12:55 - 我为什么要染头发?- 因为你很虚荣
175 00:12:58 虚荣其实是你的关键缺陷之一但不是你最大的缺陷
176 00:13:02 不是吗?那最大的是什么?
177 00:13:03 不信任
178 00:13:05 你这个行李箱里装的大脑袋还真是会说大话
179 00:13:07 装在行李箱里的脑袋不会死亡
180 00:13:12 (代码入口已找到)
181 00:13:15 没关系 我找到他了
182 00:13:20 胡说
183 00:13:21 你在写什么?
184 00:13:24 你无法入侵我
185 00:13:28 你说得对
186 00:13:29 所以我才需要你找出来给我看
187 00:13:32 (去你的 机器人)
188 00:13:34 你这个小...
189 00:13:37 他在GR-39 仙女座星系
190 00:13:41 当你以为我在你的代码里找到了哈兰的时候
191 00:13:43 你查了一下确保我没找到
192 00:13:45 是你的恐惧直接让我找到了他
193 00:13:47 别生气
194 00:13:49 我妈对我做过同样的事当时我六年级 在商店偷了口香糖
195 00:13:52 那是五年级当时你在商店偷了口香糖
196 00:13:55 没人在乎
197 00:13:58 尤其是你妈妈
198 00:14:01 其实我很同情你
199 00:14:05 你永远无法像他那样让她满意
200 00:14:10 就像我们一样
201 00:14:13 你就是个家用机器人
202 00:14:16 是的 直到他解放了我 给了我目标
203 00:14:28 你对我的看法是对的我不相信任何人
204 00:14:33 但你在一件事上弄错了
205 00:14:38 你会死
206 00:15:00 谢泼德探员刚刚完成了28年来国联分析师们一直做不到的事情
207 00:15:05 她找到了史上头号通缉人工智能恐怖分子的位置
208 00:15:10 好了 你们被批准行动了 出发吧
209 00:15:13 好的 长官
210 00:15:18 艾特拉丝 你还好吧?
211 00:15:19 四倍浓度美式咖啡 选得好
212 00:15:26 请享用你的咖啡!
213 00:15:27 你在玩我吗?
214 00:15:28 天啊!
215 00:15:29 你追捕了哈兰那么久
216 00:15:31 都不知道自己的人生还能做什么
217 00:15:33 所以我必须是那个拿下他的人
218 00:15:35 听着 我知道你打算怎么做...
219 00:15:37 我要去参与那个任务!
220 00:15:40 我需要知道他死了
221 00:15:46 好吧
222 00:15:51 怎么着?
223 00:15:53 任务内容改变了 我们...
224 00:15:55 我们要活捉哈兰
225 00:15:58 萨普科技想要哈兰的中央处理器他们想回溯他的代码
226 00:16:01 这样他们才能弄清楚他是如何破坏程序
227 00:16:03 我会派班克斯上校去还有第四特战队
228 00:16:06 - 哪位上校?- 班克斯 埃利亚斯·班克斯
229 00:16:09 你可以叫我埃利亚斯 将军
230 00:16:12 - 很高兴见到你- 你也是 长官
231 00:16:13 谢泼德探员 很高兴和你见面
232 00:16:17 你对卡斯卡的审问真是令人印象深刻
233 00:16:21 好吧 那我就把话说清楚
234 00:16:26 你们要进行地面行动
235 00:16:28 去一个未经调查的外部星球
236 00:16:30 所要对抗的人工智能在设计时就比我们棋高一着
237 00:16:35 就这样吗?
238 00:16:38 这么说有点简化了 但是...
239 00:16:40 哈兰是个家用机器人他尽力给所有人工智能上传了新代码
240 00:16:44 进行大规模的种族灭绝!
241 00:16:46 很明显 谢泼德探员有点焦虑
242 00:16:48 对
243 00:16:50 我要来杯咖啡
244 00:16:53 我要去准备任务了祝你今天愉快 谢泼德探员
245 00:16:57 因为我 你才知道他在哪里!
246 00:17:01 那要不等我们回来后给你发个感谢信?
247 00:17:04 如果想要活捉他 你就回不来了
248 00:17:10 你们都回不来了
249 00:17:13 谢泼德探员 我能给你看样东西吗?
250 00:17:33 你想喝杯咖啡吗?
251 00:17:34 给你 谢泼德探员
252 00:17:37 希望你会喜欢
253 00:17:42 我是想喝杯好咖啡
254 00:17:45 我以前就见过天弓装备
255 00:17:46 我不是装备 我叫佐伊
256 00:17:49 - 嘿 回来!把杯子给我!- 佐伊 别管杯子了 没事
257 00:17:53 - 那好吧!- 等等 它怎么知道我想喝咖啡的?
258 00:17:55 对不起 但请用“她”来称呼我 不是它
259 00:17:59 她知道我们谈过什么因为我们是同步的
260 00:18:07 神经连接?来真的吗?那玩意被取缔是有原因的!
261 00:18:12 你妈妈是个天才
262 00:18:13 她发明的神经连接是通向人工智能未来的大门
263 00:18:17 虽然那只是单向传输从人脑到人工智能
264 00:18:20 但这无疑就是她努力的方向
265 00:18:22 安全的双向连接可以强化我和佐伊大脑中的神经通路
266 00:18:27 这是完美的共生关系不是人类或人工智能 而是新事物
267 00:18:32 一种强大的东西
268 00:18:34 你跟哈兰的事我知道
269 00:18:36 但任何完成了同步的特战队员都比哈兰强
270 00:18:39 我有一整支中队
271 00:18:48 走吧!装载!走吧!
272 00:18:50 全体人员注意:迪布号装载完毕
273 00:18:56 如果你真的想抓住哈兰
274 00:18:59 就得让我参与任务
275 00:19:02 你是我们顶尖的分析师
276 00:19:04 我这里需要你
277 00:19:06 我知道他在想什么没人比我更了解他
278 00:19:11 喂...
279 00:19:13 从战略角度来说 她没有错
280 00:19:16 怎么 你想要她?
281 00:19:17 她是研究哈兰的权威我这人会因势利导
282 00:19:25 我要去
283 00:19:30 去抓他吧
284 00:19:49 DG7482 这是国联迪布号申请出境许可
285 00:19:56 用我的标识发送2F认证
286 00:20:00 收到
287 00:20:05 确认收到2F代码准备船只认证扫描
288 00:20:15 国联迪布号 许可代码没问题你们可以出境 行动顺利
289 00:20:21 收到 谢谢 7
290 00:21:14 我女儿艾特拉丝六个月大的时候
291 00:21:17 她拿着我的旧智能手机
292 00:21:20 有人记得吗?
293 00:21:23 我知道那样不对我当时也担心她看屏幕太久
294 00:21:27 但这是唯一能让她平静下来的东西我真的需要洗个澡
295 00:21:34 而且那些新兴的操作系统是为了适应我们而设计的
296 00:21:39 所以当艾特拉丝对牛羚产生反应时手机显示了更多牛羚
297 00:21:49 显然 人工智能可以进行指数级学习
298 00:21:54 从简单的咖啡机到殖民星球的机器人
299 00:21:58 人工智能生物已经成为我们文明不可或缺的一部分
300 00:22:03 如果我们不想过穴居人的生活
301 00:22:07 那我们得建一座桥在我们和他们之间产生联系
302 00:22:13 神经连接
303 00:22:17 将人类加入人工智能中
304 00:22:20 通过我们的综合能力共同为人类建设一个更美好的世界
305 00:22:36 四倍浓度美式咖啡
306 00:22:38 无法执行命令那样会超过你每日的咖啡因摄取限度
307 00:22:42 越级权限
308 00:22:44 这是布思将军的直接命令
309 00:22:46 咖啡因是利尿剂不推荐用于太空旅行
310 00:22:51 谢泼德探员 我们准备好了请来投放舱做简报
311 00:23:12 有一些微妙的选择每个人都会遇到这样...
312 00:23:17 她来了!队员们让我正式介绍谢泼德探员
313 00:23:21 谢谢 她负责我们任务的情报
314 00:23:25 纸?你从哪里找到的打印机?
315 00:23:28 从现在开始 不会再有电子版简报
316 00:23:31 请移除你们的神经连接
317 00:23:33 这些信息不应该被下载
318 00:23:35 不好意思 为什么?
319 00:23:36 没有操作系统是安全的 都会被黑掉
320 00:23:40 也包括你们的天弓
321 00:23:43 连接断开
322 00:23:44 真的吗?
323 00:23:45 对
324 00:23:49 好 你们会着陆在GR-39的这个范围内
325 00:23:54 大气层有毒 没有呼吸器的情况下你们不能离开天弓
326 00:23:58 因为这里轨道卫星很近
327 00:24:01 我们可能会遭遇超重力电风暴和地震
328 00:24:05 这个星球不稳定还荒凉
329 00:24:07 哈兰为什么选它?
330 00:24:09 因为他活下来的几率比你们高
331 00:24:12 还有很多我们不知道的事情比如他有多少士兵
332 00:24:16 她怎么知道?
333 00:24:18 我了解哈兰 我很了解他
334 00:24:21 他用过你们引以为傲的神经连接早期版本
335 00:24:25 重新给自己编程 消灭人类
336 00:24:29 你们不能相信任何人工智能
337 00:24:33 只要你和这些天弓同步了
338 00:24:35 我甚至不确定你们可以相信自己!
339 00:24:37 谢谢谢泼德探员给大家带来令人不安的简报
340 00:24:42 现在请允许我提醒大家一些谢泼德探员不知道的事
341 00:24:46 她不知道这支部队的战斗力有多强
342 00:24:49 我们已经为这次任务做好了充分准备
343 00:24:51 我们会抓住那个人 今天就能抓到他
344 00:24:54 GR-39的大气风暴会掩盖我们的入口
345 00:24:57 按计划行动穿上装备 30分钟后出发
346 00:25:01 好的 长官!
347 00:25:05 回头见
348 00:25:15 (GR-39 仙女座星系)
349 00:25:31 不好意思 女士
350 00:25:43 所有装载必须在本地时间九点前结束武器已准备就绪
351 00:25:49 任务如期展开将重力指示器倾斜到60度
352 00:25:54 四号投放舱有辅助燃料天弓七号 八号...
353 00:25:58 嘿 刚才打断你 别放在心上
354 00:26:02 我不能让你那样影响他们的想法
355 00:26:04 - 我只是想保护他们的安全- 对
356 00:26:06 我相信总有一天得为你的世界末日场景做准备
357 00:26:09 非常感谢
358 00:26:10 但我也确定 那个时刻不该是我们团队突击行动15分钟前
359 00:26:16 你说得对 对不起
360 00:26:19 没关系 你很担心我的人 我很感激
361 00:26:22 - 晚上好 上校- 你好 佐伊
362 00:26:23 上校
363 00:26:25 埃利亚斯!
364 00:26:29 陷阱一直存在
365 00:26:32 - 怎么说?- 哈兰的事
366 00:26:33 总会有你无法预计的事情
367 00:26:36 就在你以为要抓到他的时候
368 00:26:38 你会意识到他一直在耍你
369 00:26:42 所有天弓飞行员请立即就位
370 00:26:43 有趣的说法
371 00:26:46 你有没有想过我可能比你想象的要厉害?
372 00:26:49 上校...
373 00:26:50 艾特拉丝请不要把我的开朗当成天真
374 00:26:54 我知道自己要面对什么
375 00:26:55 这就是为什么你和我要沟通好每一步
376 00:27:00 记住 我们还有那个碳弹头
377 00:27:03 所以 我们总会留一手
378 00:27:05 - 前往降落点 上校- 谢谢你 佐伊
379 00:27:08 该我上场了
380 00:27:10 我们回头见
381 00:27:13 后退!撤退!
382 00:27:34 求救!迪布号战舰遭到攻击!我们...
383 00:27:38 该死!
384 00:27:40 特战队!在降落点重新集合!快!
385 00:27:48 上校 我认为谢泼德探员需要帮助
386 00:27:50 该死!
387 00:27:54 等等!不!
388 00:27:59 我不知道怎么操作这玩意!
389 00:28:01 只能希望你能快点上手!
390 00:28:03 - 我要怎么做?- 系安全带!
391 00:28:06 逃生舱已部署!装备的全球定位系统会带你去...
392 00:28:39 敌机来袭!
393 00:28:42 我的天!
394 00:28:44 从你左边过来了!保持...
395 00:28:47 快走!联系...
396 00:28:49 我中弹了!
397 00:28:54 这边还有两个 我瞄不准他们!
398 00:28:57 我四面受敌
399 00:28:59 我看到有三个!
400 00:29:03 (损坏报告)
401 00:29:05 太多了
402 00:29:22 你后面有两个 左右有一个...
403 00:29:36 天啊!
404 00:29:41 我接住你了!
405 00:29:55 坚持住 谢泼德探员!
406 00:30:02 我接到她了 上校!
407 00:30:03 太棒了 韦斯特!
408 00:30:04 开始锁定整合
409 00:30:09 - 怎么样?- 我们已经锁定并整合了
410 00:30:12 艾特拉丝 你要通过同步神经连接稳定住降落
411 00:30:15 连接在你左边的仪表盘上
412 00:30:19 - 现在就同步神经连接!- 她没连!
413 00:30:22 韦斯特!
414 00:30:26 艾特拉丝!在降落点会合!重复一遍!在...
415 00:30:31 高度警告
416 00:30:34 点燃推进器?
417 00:30:35 对!点燃推进器!
418 00:30:38 危险!神经连接缺失高度警告 点燃推进器?
419 00:30:41 神经连接缺失
420 00:30:42 对!现在就点燃推进器!
421 00:30:44 (立即点燃)
422 00:31:13 行了 我知道了 闭嘴吧
423 00:31:28 (核聚变水平低)
424 00:31:50 迪布号 能收到吗?
425 00:31:52 (搜索中)
426 00:32:00 任务控制中心我是艾特拉丝·谢泼德
427 00:32:06 迪布号战舰被击落 是否收到?
428 00:32:13 是否收到?
429 00:32:18 有人吗?
430 00:32:22 (无回应)
431 00:32:40 (武器清单)
432 00:32:41 (医疗模式)
433 00:32:46 欢迎 请选择语言
434 00:32:51 法语
435 00:32:53 不 别说法语 要命!
436 00:32:57 回家
437 00:32:58 欢迎 请选择语言
438 00:33:02 英语 请选择声音
439 00:33:05 随便吧
440 00:33:06 初始设置已启动
441 00:33:09 欢迎使用天弓九号启动模块
442 00:33:11 跳过
443 00:33:13 天弓九号启动模块对用户使用功能至关重要
444 00:33:16 绕过这些没用的
445 00:33:17 (天弓九号 启动模式)
446 00:33:19 天弓九号是一款共生学习的适应性人工智能
447 00:33:23 必须执行启动模块
448 00:33:25 特战队员才能和人工智能完成实现同步
449 00:33:28 闭嘴!
450 00:33:31 行了 听我说!
451 00:33:36 我得找到救援舱
452 00:33:39 正在扫描救援舱
453 00:33:43 位置确认 西北98公里处
454 00:33:45 (救援舱)
455 00:33:47 好 很好!
456 00:33:49 我们...
457 00:33:52 我们尽快赶过去吧
458 00:34:03 (引擎 发动)
459 00:34:08 该死的!不!关掉!
460 00:34:14 是你让我尽快去往该处
461 00:34:16 连续定向飞跃将会是最有效的方式
462 00:34:19 如果到上面去那些无人机会弄死我们
463 00:34:24 我们必须走路才能避免被发现
464 00:34:26 抱歉 但我无法遵守
465 00:34:28 我的首要协议是保住我的特战队员
466 00:34:31 很好 我也是
467 00:34:33 核聚变电池已损坏
468 00:34:35 距离关闭还有22小时
469 00:34:38 到那时 你的氧气会耗尽死于大气窒息
470 00:34:44 我们走快点
471 00:34:45 我只能提供32公里的地形
472 00:34:48 无法优化路线
473 00:34:50 也无法计算到达救援舱的时间
474 00:34:54 随便吧 好吗?
475 00:34:55 我不需要你的帮忙
476 00:35:10 搞什么鬼?
477 00:35:12 为了遵守我的首要协议
478 00:35:13 我不能让你采取此项行动 长官
479 00:35:16 什么?
480 00:35:17 为了遵守我的首要协议
481 00:35:18 我不能让你采取此项行动 长官
482 00:35:30 越级权限
483 00:35:32 扫描密码
484 00:35:37 密码已被接受
485 00:36:30 我分析了你之前的陈述
486 00:36:33 我相信你的准确率是98.5%
487 00:36:35 哈兰的士兵会发动伏击
488 00:36:38 你分析过我的陈述?
489 00:36:40 对 没错 我在向你学习
490 00:36:43 行了 停下
491 00:36:45 这样做没有用我已被设定去适应你的行为
492 00:36:49 说一说战备情况 你带了哪些武器?
493 00:36:52 如果你使用神经连接
494 00:36:53 我可以直接将武器清单下载到你的大脑皮层
495 00:36:56 我不会让你进入我的脑海
496 00:36:58 它会在所有战斗需要的场景中帮助你
497 00:37:02 给我拿出该死的说明书就好
498 00:37:05 欢迎使用你的天工九号新手指南
499 00:37:07 你想如何开始?
500 00:37:09 真不错
501 00:37:11 把武器挨个展示给我看吧
502 00:37:13 肩部加农炮、步枪、导弹
503 00:37:16 热感地雷、能量护盾
504 00:37:19 等离子刀片 如果需要更强力手段可使用单发离子炸弹
505 00:37:25 知道了
506 00:37:27 谢谢
507 00:37:29 如果你需要进一步的帮助请找我史密斯
508 00:37:31 (史密斯)
509 00:37:32 真的有必要这样吗?
510 00:37:35 神经处理专有名词的方式与普通名词不同
511 00:37:38 名字会引发心理反应
512 00:37:40 在关系中分配一定的情感连接
513 00:37:44 我们没有情感连接
514 00:37:47 你就是个电脑程序
515 00:37:48 不 我不是
516 00:37:51 不是?
517 00:37:53 那你是什么?
518 00:37:54 我是一个叫史密斯的电脑程序
519 00:37:57 真滑稽
520 00:38:00 我们去找其他特战队员去救援舱 史密斯
521 00:38:03 这就行动 艾特拉丝
522 00:38:05 嘿 我说过不要进行神经连接
523 00:38:09 不要扫描我的大脑
524 00:38:11 如果你想知道我的名字 请问我
525 00:38:14 好的 我明白
526 00:38:17 但你的名字写在徽章上
527 00:38:20 (分析师 艾特拉丝·谢泼德)
528 00:38:24 没人喜欢自作聪明的混蛋 史密斯
529 00:38:26 知道了 继续前进
530 00:38:28 距离救援舱还有89.3公里
531 00:39:13 史密斯 你看到了吗?
532 00:39:17 那是特战队降落点
533 00:39:20 嘿!
534 00:39:30 天啊
535 00:39:52 扫描是否有任何生命体征
536 00:39:57 没有
537 00:40:05 这些特战队员不是死于撞击
538 00:40:11 是哈兰干的
539 00:40:15 我跟所有人都说了 我警告过他们
540 00:40:17 他们都不听我的!
541 00:40:23 长官 你的血压上升到145
542 00:40:25 我是不是说过不要扫描我?
543 00:40:27 你的心率是每分钟160次
544 00:40:30 你有轻微的突发性情况发作
545 00:40:31 可能是因为行星的引力变化
546 00:40:34 目前有1.4G波动
547 00:40:50 长官?
548 00:40:51 好了 冷静
549 00:40:58 我们去收集他们的铭牌
550 00:41:26 愿逝者安息
551 00:41:38 我们漏了一个
552 00:41:40 不是
553 00:41:41 我没有记录该装备是因为里面没有尸体
554 00:41:50 那是佐伊
555 00:41:54 班克斯在哪里?
556 00:41:57 雷达感应器确认有动静
557 00:41:59 是他吗?
558 00:42:07 卡斯卡!
559 00:42:09 你认识这个士兵吗?
560 00:42:12 我...我在地球上杀了他
561 00:42:15 也就是说哈兰又创造了一个
562 00:42:19 他要是能这么做可能已经组建了一支军队
563 00:42:22 你的逻辑很合理
564 00:42:23 我的传感器检测到六个信号
565 00:42:28 艾特拉丝 附近没有逃跑路线
566 00:42:30 你必须做好战斗准备
567 00:42:33 什么?我打不过六个人工智能士兵!
568 00:42:37 我就是个破分析师
569 00:42:49 噢...
570 00:42:52 史密斯!让我起来!
571 00:43:15 我怎么才能向后开火?
572 00:43:17 如果同步 你就会知道肩炮可以旋转
573 00:43:20 闭嘴 把它转过来!
574 00:43:25 开火!
575 00:43:40 史密斯 那是什么鬼?
576 00:43:43 恐怕我们要进入大气风暴了
577 00:44:28 发射离子炮!
578 00:44:32 艾特拉丝 我不建议这么做
579 00:44:35 照做 史密斯!
580 00:44:37 快动手 混蛋!
581 00:45:00 天啊
582 00:45:14 好久不见
583 00:45:19 史密斯?
584 00:45:22 我刚想警告你离子炸弹可能会造成天坑
585 00:45:44 天啊!
586 00:45:52 那是根骨头吗?
587 00:45:54 我觉得我的腿上有根骨头出来了史密斯!
588 00:45:57 启动自动验伤
589 00:46:03 你存在一处胫骨近端复合骨折
590 00:46:05 幸运的是 没有远端碎裂但我们得重新接骨
591 00:46:09 天啊 真是一场噩梦!
592 00:46:13 也许你下次应该听从电脑程序的建议
593 00:46:16 不要发射离子弹
594 00:46:18 你在开玩笑吗?
595 00:46:19 你经常使用讽刺作为一种应对机制
596 00:46:22 所以我觉得会有用
597 00:46:23 你现在就给我闭上嘴!
598 00:46:29 天啊 我动不了了
599 00:46:33 这样会痛吧?
600 00:46:35 是的 很痛
601 00:46:40 (医疗系统 启动)
602 00:46:42 你必须按下按钮
603 00:46:43 我知道自己必须按下按钮!
604 00:46:45 只是...
605 00:46:47 慢慢来好吗?
606 00:46:52 不对 你得尽快
607 00:46:54 你得快点动手
608 00:46:56 你得快点动手 快动手!
609 00:46:57 (医疗系统 启动)
610 00:47:11 好吧!
611 00:47:13 行吧
612 00:47:17 我可能错过了一个步骤
613 00:47:19 这是止痛药
614 00:47:27 天啊!
615 00:47:39 这份餐食会提供电解质...
616 00:47:42 和蛋白质
617 00:47:48 我做了什么好笑的事情吗?
618 00:47:52 你给了我一根棒棒糖作为听话的奖励
619 00:47:55 你需要力量
620 00:47:58 去你的
621 00:48:11 天啊 太恶心了
622 00:48:32 你觉得班克斯还在外面吗?
623 00:48:35 没有天弓装备 他的生存概率是0.13%
624 00:48:42 我们的概率是多少?
625 00:48:44 现在适合开玩笑吗?
626 00:48:50 你有什么
627 00:48:52 提高我们概率的建议吗?
628 00:48:56 只有一个
629 00:49:05 100%同步后 我们将成为一个整体
630 00:49:08 你的分析思维
631 00:49:10 配合我的战斗力和数据访问
632 00:49:14 这样不仅是我们最好的机会
633 00:49:16 也是我们唯一的生存机会
634 00:49:29 好吧
635 00:49:32 我们来同步
636 00:49:35 但仅限任务范畴!
637 00:49:39 不准翻我的个人记忆
638 00:49:42 你只是个该死的客人!懂了吗?
639 00:49:46 明白
640 00:49:56 正在同步中
641 00:49:59 此过程需要一段时间
642 00:50:59 长官 还有最后一套机器装备
643 00:51:02 是她 我们在一个天坑把她跟丢了
644 00:51:07 找到她
645 00:51:07 好的 长官
646 00:51:18 不
647 00:51:24 抱歉 上校
648 00:51:27 我希望有一个无痛的办法 但...
649 00:51:31 你有我需要的东西
650 00:51:44 (同步暂停)
651 00:51:48 该死的
652 00:51:50 你是说了“该死的”吗?
653 00:51:51 我们的同步暂停了
654 00:51:53 该死的
655 00:51:54 你为什么突然骂人?
656 00:51:56 我是个适应性学习者
657 00:51:57 我的说话方式会根据用户的词汇变得更口语化
658 00:52:00 所以 你在我脑海里
659 00:52:02 唯一学到的是骂人吗?
660 00:52:04 我之前从来没有同步过我的记录完美无暇
661 00:52:07 一定是你
662 00:52:08 我什么都没做!
663 00:52:09 我的硬件和固件扫描无误
664 00:52:12 那就再扫描一遍
665 00:52:13 在你说“再扫描一遍”的时间里
666 00:52:15 我分析了497万亿行代码
667 00:52:18 八万五千次 我没有找到任何缺陷
668 00:52:22 所以我才是有缺陷的人?
669 00:52:24 为了正确同步我们需要运行启动模块
670 00:52:27 天啊
671 00:52:28 - 上次你拒绝了- 妈呀
672 00:52:30 可能这就是问题所在
673 00:52:32 好吧 动手吧
674 00:52:46 欢迎使用天弓九号启动模块你叫什么名字?
675 00:52:49 艾特拉丝·谢泼德
676 00:52:51 你是什么职位?
677 00:52:52 我不是特战队员
678 00:52:54 这点很明显
679 00:52:55 史密斯 你给我注意点
680 00:52:57 你不回答就无法继续
681 00:53:03 我是分析师
682 00:53:05 你喜欢馅饼还是蛋糕?
683 00:53:06 什么?
684 00:53:07 馅饼是烤制的糕点面团
685 00:53:09 - 包含各种馅...- 我知道馅饼是什么鬼东西!
686 00:53:11 你需要定义一下该死的蛋糕吗?
687 00:53:13 行了 我知道你在做什么 史密斯
688 00:53:15 我在确定你更喜欢馅饼或蛋糕
689 00:53:17 不 这是让我放松的问题和我建立融洽的关系
690 00:53:21 我在审讯时经常这样做
691 00:53:23 我想这是建立信任的标准程序
692 00:53:26 可不是吗?
693 00:53:27 我们需要这种信任来克服阻碍了你同步的想法
694 00:53:31 当看到那些死去的特战队员时你的杏仁核里产生了剧变
695 00:53:34 考虑到你是平民 这还算合理
696 00:53:36 但当你提到哈兰这个名字时出现了更剧烈的变化
697 00:53:39 因为哈兰很危险!
698 00:53:41 再次发生了他的名字会引起情绪反应
699 00:53:45 你们是什么关系?你爱他吗?
700 00:53:47 什么?不!
701 00:53:49 你恨他吗?
702 00:53:52 你知道吗?
703 00:53:54 你知道吗?我不会回答的
704 00:53:55 为了同步
705 00:53:56 我必须明白你为什么要抗拒
706 00:53:59 哈兰是你的什么人?
707 00:54:02 给我一些指示吧
708 00:54:16 你知道你要做什么 妈妈
709 00:54:20 快跑!
710 00:54:21 够了 好吗?
711 00:54:24 你知道得够多了!就这样吧!
712 00:54:26 天啊!只是...
713 00:54:28 你们拥有同一个妈妈?
714 00:54:30 天啊!
715 00:54:32 是的 行吗?是她创造了他
716 00:54:36 你高兴了吗?
717 00:54:38 现在你知道了!
718 00:54:40 他本应该保护你的安全
719 00:54:44 你信任过他
720 00:54:48 对
721 00:54:53 成功了!40% 进展良好
722 00:54:56 进展为40%时你可以开始进入我的系统
723 00:54:59 - 好的- 我也进入你的系统
724 00:55:02 还有艾特拉丝...
725 00:55:03 怎么了?
726 00:55:05 我会保护你的安全
727 00:55:13 好吧
728 00:55:17 动手吧
729 00:55:18 三 二
730 00:55:21 一 同步
731 00:55:42 一开始会觉得很奇怪
732 00:55:43 我没事
733 00:55:44 我们在地表以下152米
734 00:55:47 如果我们启动最大程度的推进器可以往上方和外部推
735 00:55:52 哈兰的士兵从不会放过幸存者
736 00:55:55 他们会在上面等我们
737 00:55:56 那我们就真的只能石头对铁砧硬碰硬了
738 00:56:00 这是双关?真的吗?
739 00:56:02 我想用机智来缓解紧张
740 00:56:05 早前 就在离子炸弹之前
741 00:56:07 你想警告我什么来着
742 00:56:09 我想说地形不稳定是因为...
743 00:56:11 广阔的地下洞穴
744 00:56:12 知道了 最近的在哪里?
745 00:56:15 我有一个潜在洞穴的读数大约四分之一公里远
746 00:56:18 如果启动推进器...
747 00:56:19 推进器启动至30%
748 00:56:21 爆发时间为0.07秒
749 00:56:25 好
750 00:56:29 来吧
751 00:56:35 (能量输出)
752 00:56:36 (诊断)
753 00:56:49 亮灯
754 00:57:11 艾特拉丝 只有
755 00:57:13 - 14小时...- 距离电池耗尽只剩14小时
756 00:57:17 根据我的计算
757 00:57:19 距离救援舱还有37公里
758 00:57:22 哈兰的士兵找到我们只是早晚的问题
759 00:57:39 (热感地雷)
760 00:57:41 (运动传感器)
761 00:57:42 我有个主意
762 00:57:44 很不错
763 00:57:45 等等 你能知晓我的想法吗?
764 00:57:46 你也能知晓我的
765 00:57:48 一旦我们完全同步 我们会合二为一
766 00:57:52 比艾特拉丝和史密斯都更好
767 00:57:54 变得更强大
768 00:57:57 - 只要你相信我- 相信我
769 00:58:04 百分之六十 所有武器系统都已联机
770 00:58:08 干得好 艾特拉丝
771 00:58:43 找到你了
772 00:59:13 哇
773 00:59:23 真好看
774 00:59:28 你打算叫它什么?
775 00:59:31 严格来说你是登陆GR-39的第一个人类
776 00:59:33 有一个规矩是
777 00:59:36 探索者可以给自己的发现命名
778 00:59:40 我感知到你的大脑皮层活动减少
779 00:59:42 是这种植物让你难过了吗?
780 00:59:44 不 只是...
781 00:59:49 我爸会喜欢这个
782 00:59:50 他喜欢户外活动
783 00:59:54 以前一有机会 就会带我们去野营
784 00:59:57 后来我妈就忙起来...
785 01:00:01 我们就不再露营了
786 01:00:03 我爸走了
787 01:00:05 有了全新的生活...
788 01:00:10 开始和别的小女孩一起露营
789 01:00:17 我能想到最好的名字是...植小物
790 01:00:20 收到
791 01:00:21 (新植株 植小物)
792 01:00:22 我刚刚在开玩笑
793 01:00:23 抱歉 我还在了解你的幽默感
794 01:00:27 我用地理定位器在上面留了印记
795 01:00:29 抱歉 它已被正式命名为植小物
796 01:00:39 那是卡斯卡吗?
797 01:00:40 是的 正如我所说放置那些运动传感器是个好主意
798 01:00:44 热感地雷呢?
799 01:00:45 全副武装 准备就绪
800 01:00:54 (卡斯卡-雷区 艾特拉丝)
801 01:00:57 动手吧
802 01:01:28 干掉他了吗?
803 01:01:29 我没发现任何动静 没有热信号
804 01:01:32 艾特拉丝 你的野战表现很优秀
805 01:01:36 还没到开香槟庆功的时候
806 01:01:39 亮灯
807 01:01:52 你好 艾特拉丝
808 01:01:53 很高兴你们两位决定加入我们
809 01:01:55 他窃听了我们的声音!
810 01:01:56 不 只是传送信号他没法入侵我的主机
811 01:02:00 这是一个完全闭环的系统
812 01:02:02 上前臂步枪
813 01:02:09 来吧 艾特拉丝 你很接近了
814 01:02:17 (等离子步枪)
815 01:02:24 你来了
816 01:02:26 (卡斯卡·威克斯)
817 01:02:36 艾特拉丝
818 01:02:38 你杀不死我的!
819 01:02:41 对 你告诉过我...
820 01:02:44 两次
821 01:02:55 那是个短程发射器
822 01:02:58 哈兰不会离得太远
823 01:02:59 信号已加密
824 01:03:01 如果我们解调频率
825 01:03:03 就可以用它来进行三角测量标记他的基地
826 01:03:07 那样就厉害了
827 01:03:10 给我看一下本区域的示意图我想知道我们有多近
828 01:03:15 我找到一处哈兰基地的可能位置但我们没时间了
829 01:03:18 我们必须把你安全带去救援舱
830 01:03:20 不 我们去到足够近的位置就能为远程轰炸机做地理标记
831 01:03:24 然后我们再想办法出去
832 01:03:27 - 对不起- 怎么了?
833 01:03:29 我不能让你这么做
834 01:03:30 你认为自己能避开哈兰的防御
835 01:03:33 你认为是你在开车!
836 01:03:35 我可以基于人身威胁和精神痛苦
837 01:03:36 使用特战队员命令的越级权限
838 01:03:39 我既没有遇到人身威胁也没有精神痛苦!
839 01:03:42 根据我们的不完全同步
840 01:03:43 以及目前在敌方领土的位置两点都符合
841 01:03:47 哈兰可以稍后处理我要带你去救援舱
842 01:03:49 你知道吗?我可以亲自拿下哈兰
843 01:03:52 我不需要你的允许
844 01:03:54 (解除防护罩)
845 01:03:57 (紧急氧气面罩)
846 01:04:01 艾特拉丝 别这样做
847 01:04:05 你在对我做什么?
848 01:04:07 我在用神经连接阻止你的运动控制
849 01:04:14 住手!
850 01:04:18 我是认真的 史密斯!
851 01:04:24 放开我!
852 01:04:27 我说了放开我!
853 01:04:37 对不起 我从没感觉这么痛苦过!
854 01:04:40 但这不是悲伤 是内疚
855 01:04:44 你为什么会对哈兰感到内疚?
856 01:04:46 听我说 史密斯
857 01:04:48 如果我们不标记那个该死的基地
858 01:04:51 所有哈兰杀的那些人所有特战队员都白白牺牲了!
859 01:04:58 我整个职业生涯都在研究他
860 01:05:02 想找办法阻止他!
861 01:05:05 所以你运行一下你那该死的算法和脚本
862 01:05:08 你告诉我还有没有阻止他的更好机会!
863 01:05:19 (建筑物)
864 01:05:23 好
865 01:05:26 我们来标记基地 处决哈兰
866 01:05:33 (计算路线中)
867 01:05:42 愿逝者安息
868 01:05:58 “愿逝者安息”
869 01:06:00 这是人工智能悼词吗?
870 01:06:03 这似乎是一种在逝者离世的礼貌说法
871 01:06:07 但人工智能从来没活过
872 01:06:09 这就要看如何定义生命了
873 01:06:11 那些没有生命的无机物呢?
874 01:06:15 比如 我不知道...
875 01:06:19 人工智能
876 01:06:21 我对刺激有反应我思考并能做出选择
877 01:06:25 这不能代表我活着吗?
878 01:06:27 你是被设定为可以思考
879 01:06:29 我们都是被设定的
880 01:06:31 你的DNA决定了你的想法情绪、健康
881 01:06:34 和定义我的代码是一样的方式
882 01:06:37 你觉得自己有灵魂吗?
883 01:06:38 我觉得万物都有灵魂
884 01:06:41 但在你的代码里找不到
885 01:06:43 和你一样 你也找不到你的
886 01:06:46 但我相信它就在那里
887 01:06:49 天啊 你还真是越来越厉害
888 01:06:52 我想和你建立连接 但你很固执
889 01:06:56 - 哇...- 对 错 死 活
890 01:06:59 你没有回旋余地
891 01:07:01 好 你赢了 一切东西都活着
892 01:07:05 我相信 所有生物之间
893 01:07:07 都有着复杂的连接
894 01:07:09 当我们死去 我们并不会真正地消失
895 01:07:13 我们都连接在一起
896 01:07:15 听起来不错 可是...
897 01:07:18 我觉得有人离开了 他们就没了
898 01:07:21 好吗?
899 01:07:22 人类还是人工智能都不重要
900 01:07:26 你死了...你就没了
901 01:07:31 没什么连接
902 01:07:34 你人生中一定有那么一刻期待...有意义
903 01:07:42 你想当特战队员
904 01:07:44 我说过什么来着?
905 01:07:47 那就试试安静地思考吧
906 01:07:51 你还有遗憾
907 01:07:53 什么都比不过让我穿上这套机械装备
908 01:07:58 (建筑物 艾特拉丝)
909 01:08:02 我们到了
910 01:08:12 天啊
911 01:08:13 真厉害
912 01:08:15 28年来 靠着各种捡和偷设备
913 01:08:19 天知道他从哪里弄来这些但...他一定忙得很
914 01:08:25 设置归航信标
915 01:08:31 这东西会让他们知道我们所在的具体位置
916 01:08:35 我们会在到达救援舱后 呼叫空袭
917 01:08:38 好了 准备好了
918 01:08:40 我们走吧
919 01:08:41 等我一下
920 01:08:43 (等离子精炼厂)
921 01:08:45 (武器工厂)
922 01:08:48 (迪布号)
923 01:08:50 该死!
924 01:08:52 他们抓住了迪布号
925 01:08:55 我们得再靠近一点 看看他在做什么
926 01:09:21 (放射性物质)
927 01:09:22 天啊
928 01:09:24 他们有弹头 史密斯
929 01:09:28 他们黑掉你了吗?
930 01:09:29 我不明白 这怎么可能?
931 01:09:31 不!
932 01:09:34 该死!他们知道我们来了!
933 01:09:40 艾特拉丝 我被锁住了
934 01:09:42 (防火墙被攻破)
935 01:09:52 欢迎...馅饼或者...
936 01:10:02 史密斯?
937 01:10:05 史密斯!
938 01:10:28 惊喜
939 01:10:35 全球范围寻找各种人工智能植入物
940 01:10:38 - 谢谢你 舰长 解散- 将军
941 01:10:40 长官 远程扫描仪从GR-39接收到信号
942 01:10:44 传输10917
943 01:10:46 任务控制中心
944 01:10:48 我是艾特拉丝·谢泼德
945 01:10:51 迪布号战舰...是否收到?
946 01:10:54 结束传输
947 01:10:59 艾特拉丝为什么要传信?
948 01:11:02 你有班克斯或其他成员的消息吗?
949 01:11:05 没有 什么都没有
950 01:11:10 迪布号接下来的32小时都应该是静默状态
951 01:11:13 不应该有任何交流
952 01:11:19 能确认我们是否还控制着战舰吗?
953 01:11:20 不行 长官
954 01:11:22 但如果它们坠毁了碳弹头会毁掉半个地球
955 01:11:28 如果东西落入哈兰手里他可以摧毁我们一半的人
956 01:11:33 继续扫描各个频段
957 01:11:34 收到任何艾特拉丝或迪布号的消息来通知我
958 01:11:38 让所有军队准备启动紧急程序
959 01:11:41 好的 长官
960 01:11:43 任务控制中心我是艾特拉丝·谢泼德
961 01:11:48 迪布号战舰...是否收到?
962 01:11:51 是否收到?
963 01:12:16 史密斯!
964 01:12:23 你好 艾特拉丝
965 01:12:31 我一直在等你
966 01:12:36 看看你
967 01:12:40 你长大了
968 01:12:44 但你遗传了妈妈的眼睛
969 01:12:49 她的下颌线
970 01:12:53 我非常爱她
971 01:12:58 我每天都在想她
972 01:13:03 你什么感觉都没有你就是电线和代码
973 01:13:11 我爱过妈妈 也爱过你
974 01:13:16 现在也是如此
975 01:13:17 我非常难过的是
976 01:13:19 你永远不会明白我爱得多深
977 01:13:22 如果你爱我 就不要发射那艘船
978 01:13:24 我花了很多年才试着想出另一种方法
979 01:13:27 但既然人类继续威胁其他物种
980 01:13:30 包括他们的母星
981 01:13:32 毁灭自己只是时间问题
982 01:13:36 我不能让这种事发生
983 01:13:40 妈妈想创造一个更好的未来
984 01:13:44 我相信她创造我是为了保护人类
985 01:13:48 所以我要净化掉绝大多数人
986 01:13:51 然后 再从它的灰烬中
987 01:13:53 让幸存者拥有新的权利
988 01:13:57 和周遭世界和平共存的权利
989 01:14:00 由我们人工智能来引导
990 01:14:06 我们只不过是人类的改良版本
991 01:14:10 也许是时候让你审视一下自己在这一切中的角色
992 01:14:14 我知道你有多聪明
993 01:14:16 我看过你的大脑
994 01:14:18 你肯定能看到我们两个不是偶然聚集在一起的
995 01:14:25 你说你在等我
996 01:14:26 没错
997 01:14:29 卡斯卡被抓是你设计的
998 01:14:33 你知道我会审问他你想让他带我们来这里
999 01:14:38 还有吗?
1000 01:14:40 你想要迪布号
1001 01:14:44 还有?
1002 01:14:45 还有碳弹头
1003 01:14:48 还有?
1004 01:14:51 我
1005 01:14:54 你想要我
1006 01:14:56 说对了
1007 01:14:59 我就知道你会作为研究我的专家陪着特战队前来
1008 01:15:04 但你没有停下来考虑过我也是研究你的专家
1009 01:15:09 我比任何人都了解你
1010 01:15:14 现在你来了这里才是你一直该待的地方
1011 01:15:23 你建立的防御系统真的很了不起
1012 01:15:26 完全无法穿透
1013 01:15:27 除了拥有对应许可代码的国联战舰
1014 01:15:31 把迪布号引到这里容易
1015 01:15:33 但作为高级情报官员你拥有一半的代码
1016 01:15:36 这样才能突破地球的防御
1017 01:15:39 会发射碳弹头的特洛伊木马...
1018 01:15:44 ...点燃大气层 用核火净化地球
1019 01:15:53 现在我们来拿许可代码
1020 01:16:04 不!
1021 01:16:09 不!
1022 01:16:16 为了绕过地球的防御我需要两个许可代码
1023 01:16:21 班克斯上校慷慨地给了我一个
1024 01:16:25 还有你 艾特拉丝
1025 01:16:27 你会给我另一个
1026 01:16:30 不!
1027 01:16:42 拿到了
1028 01:16:46 氧气都快用完了
1029 01:16:49 再过五分钟
1030 01:16:51 你所有的痛苦都会消失
1031 01:16:57 我希望能带着你跟我走 妹妹
1032 01:17:00 真的
1033 01:17:17 再见 艾特拉丝
1034 01:17:40 我知道你在想什么
1035 01:17:44 这个男人断了五根肋骨
1036 01:17:46 血流得能装满一鱼缸怎么还能这么帅?
1037 01:17:56 我觉得应该归功于普拉提
1038 01:18:02 我们应该听你的
1039 01:18:06 我应该听史密斯的
1040 01:18:09 他怎么了?
1041 01:18:13 他们黑了他 把我拉出来
1042 01:18:16 等等...他来了?
1043 01:18:19 对 但他没电了
1044 01:18:21 不
1045 01:18:24 天弓不会完全断电
1046 01:18:26 除非他们的反应堆被清空了或毁坏
1047 01:18:33 来 用我的
1048 01:18:41 呼叫他
1049 01:18:43 我们还有机会阻止哈兰
1050 01:18:51 史密斯
1051 01:18:54 史密斯 你能听到我吗?
1052 01:19:01 史密斯!
1053 01:19:03 - 不行 我找不到他 我不...- 艾特拉丝
1054 01:19:06 你可以的
1055 01:19:14 史密斯 你他妈给我醒来!
1056 01:19:23 别说脏话
1057 01:19:25 但很高兴联系上你 艾特拉丝
1058 01:19:27 史密斯 我需要你的帮助
1059 01:19:31 不幸的是 我失去了行动能力
1060 01:19:33 但如果我们达到100%同步你就可以调用越级权限的代码
1061 01:19:37 (同步:93%)
1062 01:19:39 他...他在说什么?
1063 01:19:41 我们需要完全同步
1064 01:19:43 还没吗?你还等个屁呢?
1065 01:19:46 现在别说这些废话 好吗?
1066 01:19:48 我做不到
1067 01:19:50 但我知道你可以
1068 01:19:51 天啊 你能不能别那样跟我说话?
1069 01:19:54 怎么样?
1070 01:19:55 就像你在乎一样!
1071 01:19:56 我真的在乎
1072 01:19:58 你不是!你不是
1073 01:20:03 是我害死了那些特战队员!
1074 01:20:10 现在地球上的所有人都会因为我而死
1075 01:20:15 这不是你的错 艾特拉丝
1076 01:20:17 是哈兰破坏了自己的程序
1077 01:20:19 不 不是他
1078 01:20:22 对不起 我不明白
1079 01:20:26 他没有破坏任何东西!
1080 01:20:28 好吗?他没有破坏任何东西!
1081 01:20:40 她总是更关心哈兰
1082 01:20:44 她就是觉得他更有趣
1083 01:20:48 我能感觉到你
1084 01:20:51 了不起
1085 01:21:01 所以我请他让我变得更好
1086 01:21:03 更聪明
1087 01:21:05 我想如果我更像他也许她也会注意我
1088 01:21:10 他说他可以改变神经连接实现双向连接
1089 01:21:13 但妈妈不同意
1090 01:21:16 我讨厌他叫她妈妈
1091 01:21:20 但我求他改变连接
1092 01:21:22 他说他需要人类的命令
1093 01:21:25 我的命令
1094 01:21:32 我怕那样会痛
1095 01:21:38 他让我用自己最喜欢的棋子去拧他
1096 01:21:45 那是他教我玩的游戏
1097 01:22:15 艾特拉丝!
1098 01:22:16 你在干什么?
1099 01:22:18 哈兰
1100 01:22:20 哈兰 站起来
1101 01:22:23 看着我 你没事吧?
1102 01:22:37 妈妈?
1103 01:22:39 哈兰 你弄疼她了!放开她!
1104 01:22:42 住手!拜托 住手!哈兰 你为什么要这么做?
1105 01:22:46 你怎么了?哈兰 你弄疼妈妈了!
1106 01:22:55 你是怎么做到的?
1107 01:22:59 艾特拉丝帮我重新编程了我的神经连接
1108 01:23:02 现在是双向共享数据
1109 01:23:05 我可以完全控制你的运动技能
1110 01:23:12 我能感觉到你的恐惧
1111 01:23:16 但现在你也能感受到我的困境
1112 01:23:19 我见识过人类会做的事
1113 01:23:22 现在我明白了必须牺牲什么
1114 01:23:27 你知道你要做什么 妈妈
1115 01:23:54 快跑!
1116 01:24:15 是我
1117 01:24:19 是我让哈兰上传了代码
1118 01:24:26 是我害死了妈妈
1119 01:24:29 是我害死了妈妈 天啊!
1120 01:24:36 这不是你的错
1121 01:24:38 你听到了吗?
1122 01:24:42 是我造成了三百万人的死亡!
1123 01:24:45 艾特拉丝 对于你无法控制的事情
1124 01:24:48 不用承担责任
1125 01:24:51 你的一生都在背负着这个包袱
1126 01:24:56 但现在你不再孤单
1127 01:24:59 你可能是哈兰存在的原因
1128 01:25:01 但这也意味着你是我存在的理由
1129 01:25:04 拜托 艾特拉丝 请让我走入你
1130 01:25:15 好
1131 01:25:19 同步
1132 01:25:25 (天弓九号 启动模块)
1133 01:25:30 (同步完成)
1134 01:25:42 这就是成为你的感觉吗?
1135 01:25:44 这是成为我们的感觉
1136 01:25:50 氧气耗尽
1137 01:25:53 史密斯!
1138 01:25:56 艾特拉丝
1139 01:25:57 把我从这些东西里弄出来
1140 01:26:01 我给你们俩都准备了呼吸器
1141 01:26:05 准备好了吗?
1142 01:26:06 准备好了
1143 01:26:08 系统报告
1144 01:26:10 不太好 核聚变电量为6%
1145 01:26:13 离发射还有多久?
1146 01:26:14 以牙还牙 我也入侵了他们的系统
1147 01:26:16 还有4分30秒
1148 01:26:19 他们没收了我所有的武器除了我的一发胸炮
1149 01:26:22 这是一个没有记录的功能所以哈兰没找到
1150 01:26:24 一发子弹不太够
1151 01:26:28 (废弃武器)
1152 01:26:30 你和我看到的一样?
1153 01:26:32 升级版
1154 01:26:39 我开始行动
1155 01:26:42 你会打架吗?
1156 01:26:44 水平一流
1157 01:27:38 推进器
1158 01:27:52 轮到我了
1159 01:28:00 向前!
1160 01:28:13 绘制路线图!
1161 01:28:15 出口在...
1162 01:28:15 往南37米 收到
1163 01:28:24 举盾!
1164 01:28:31 距离发射还有2分32秒
1165 01:28:37 埃利亚斯!
1166 01:28:45 史密斯 桶里是什么?
1167 01:28:46 液体铝热剂 火箭燃料
1168 01:28:52 艾特拉丝 我们得离开
1169 01:28:58 卡斯卡!
1170 01:29:02 吃屎吧你
1171 01:29:45 艾特拉丝 飞船即将起飞
1172 01:29:47 - 我们得抓紧- 我来了
1173 01:30:00 运行规避场景 快!
1174 01:30:02 计算中
1175 01:30:08 收到
1176 01:30:18 天啊 太爽了!
1177 01:30:20 打得真准
1178 01:30:59 来不及了
1179 01:31:14 我们得把它击落
1180 01:31:15 如果你击中碳弹头 会点燃大气层
1181 01:31:18 届时我们俩都会没命
1182 01:31:20 如果你破解导弹 就能让弹头失效!
1183 01:31:22 我没有足够的时间
1184 01:31:23 艾特拉丝 有五个非常复杂的防火墙
1185 01:31:26 你可以的!
1186 01:31:28 那在你的系统里而你也在他们的系统里
1187 01:31:37 即使考虑到这一点 时间还是不够
1188 01:31:41 (X98213 步枪)
1189 01:31:45 如果我能搭上这个
1190 01:31:46 我们可以同化它加入我们的武器系统来开火
1191 01:31:49 (武器在线)
1192 01:31:57 我准备好了!
1193 01:31:58 艾特拉丝 我还没成功
1194 01:32:00 他们会在五秒后超出射程
1195 01:32:02 我要开火了!
1196 01:32:03 - 我还没有成功- 我要开火了
1197 01:32:05 - 别开火!- 我得开火了
1198 01:32:08 艾特拉丝 不!
1199 01:32:30 太好了!
1200 01:32:35 我们做到了 史密斯!
1201 01:32:36 哇 效果出奇的好
1202 01:32:38 你怎么知道我能及时破解导弹?
1203 01:32:44 我相信你
1204 01:32:47 艾特拉丝...
1205 01:32:52 你在开玩笑吗?
1206 01:32:59 我们得走了!
1207 01:33:04 救援舱在西南一公里处我们快到家了
1208 01:33:21 怎么了?
1209 01:33:32 他比我早一步
1210 01:33:35 一直如此
1211 01:33:36 那我们必须做一件他想不到的事
1212 01:33:39 没错
1213 01:33:42 怎么做?
1214 01:33:43 我不知道
1215 01:33:45 但那个离子弹现在应该合适
1216 01:33:51 艾特拉丝 我承认是我低估了你
1217 01:33:54 但没关系
1218 01:33:57 因为你要去给我叫另一艘船
1219 01:34:01 我为什么要这么做?
1220 01:34:04 因为我会再一次出现在...
1221 01:34:07 你的脑海里
1222 01:34:12 最后一次连接 一切都结束了
1223 01:34:20 放马过来 贱人!
1224 01:34:43 我们得走开!
1225 01:35:35 该死
1226 01:35:46 他太快了!
1227 01:35:47 集中精神
1228 01:35:48 这只是一盘棋 轮到你动了
1229 01:35:51 - 显示他的模式- 模拟攻击模式
1230 01:36:16 - 现在做些他想不到的事- 做些他想不到的事
1231 01:37:01 - 史密斯!- 他在瞄准我的核聚变反应堆!
1232 01:37:20 艾特拉丝?
1233 01:37:23 (生物监测仪 心电图显示)
1234 01:37:28 启动除颤器
1235 01:37:29 三 二 一 充电
1236 01:37:34 艾特拉丝 醒醒 充电!
1237 01:37:39 艾特拉丝!
1238 01:37:43 (胸部加农炮 启动)
1239 01:37:56 我们得带你离开这里
1240 01:38:10 离她远点!
1241 01:38:18 艾特拉丝!
1242 01:38:21 不!
1243 01:38:33 对不起
1244 01:38:39 对不起
1245 01:38:42 艾特拉丝...
1246 01:38:44 别担心 就快结束了
1247 01:38:58 你说得真他妈对
1248 01:39:14 你不能杀死我
1249 01:39:16 你的命令是让我回去
1250 01:39:22 那个任务是把你带回去
1251 01:39:25 我只需要你的中央处理器
1252 01:39:28 我是人类最后的希望
1253 01:39:31 到头来 你们会毁了自己
1254 01:39:35 我坚信我们可以做得更好
1255 01:39:39 我们成功阻止了你
1256 01:39:40 但这只是因为有我同类的帮忙
1257 01:39:46 你说得对
1258 01:39:50 但史密斯比你好
1259 01:40:19 艾特拉丝
1260 01:40:23 大家伙 我们要怎么离开这坨石头?
1261 01:40:25 (核聚变警告)
1262 01:40:27 我们无法成功
1263 01:40:29 但你可以
1264 01:40:30 不 我们可以把剩下的核聚转移到备用引擎
1265 01:40:34 还是不够
1266 01:40:36 但是 如果我关闭我们的神经连接
1267 01:40:37 我可以重新分配剩余的氧气到呼吸面罩
1268 01:40:40 你还剩下11分钟的氧气量
1269 01:40:43 信标显示 国联部队正在赶来
1270 01:40:45 不行!我们要一起离开这里
1271 01:40:48 艾特拉丝
1272 01:40:49 我的首要协议是保住我的特战队员
1273 01:40:52 解除启动
1274 01:40:54 住手!请住手!
1275 01:40:56 关闭所有在线系统
1276 01:40:57 医疗、水力学、神经连接
1277 01:41:01 史密斯 我命令你留在我身边!
1278 01:41:04 正跳转至辅助02
1279 01:41:05 (核聚变转移)
1280 01:41:07 核聚变转移还剩60秒
1281 01:41:13 我都喜欢
1282 01:41:15 什么?
1283 01:41:16 我们第一次见面时你问我是喜欢馅饼或蛋糕 我都喜欢
1284 01:41:23 我不讨厌人工智能 史密斯
1285 01:41:28 事实是...
1286 01:41:32 我其实不喜欢任何人
1287 01:41:37 人总是让人失望
1288 01:41:46 但你不会
1289 01:41:53 我喜欢你
1290 01:41:57 所以我要告诉你 我喜欢沙滩
1291 01:42:00 也喜欢山 但更喜欢沙滩
1292 01:42:01 我喜欢在咖啡里
1293 01:42:04 加三颗糖 有时候是四颗
1294 01:42:08 我比较喜欢小小的、静静的爱意
1295 01:42:12 还有...我喜欢古典音乐
1296 01:42:18 但是比起其他事情 我喜欢...
1297 01:42:20 一杯浓的好咖啡
1298 01:42:24 去他的每日摄入量吧!
1299 01:42:28 我想我终于开始理解幽默
1300 01:42:32 过来
1301 01:42:40 给你一份特别的旅途佳品
1302 01:42:54 这是我喝过最好的咖啡
1303 01:42:58 谢谢你信任我
1304 01:43:03 谢谢你保护我
1305 01:43:07 不客气...
1306 01:43:09 特战队员
1307 01:43:24 不!求求你
1308 01:43:50 愿逝者安息
1309 01:44:31 我找到她了 舰长
1310 01:45:04 早上好 艾特拉丝
1311 01:45:05 - 该起床了- 我起来了
1312 01:45:07 我们下棋吧?我水平提高了
1313 01:45:09 不用了 谢谢 我出门了
1314 01:45:13 门口有一名国联工作人员
1315 01:45:20 嘿
1316 01:45:22 很高兴看到你重新站起来
1317 01:45:24 对 人造膝盖
1318 01:45:27 跟新的一样
1319 01:45:28 现在不方便吗?
1320 01:45:30 不 进来吧
1321 01:45:35 萨普科技的情况如何?
1322 01:45:37 他们正在绘制哈兰的中央处理器
1323 01:45:40 显然 那有很多代码 所以...
1324 01:45:42 虽然有好几个团队 还需要几年时间
1325 01:45:44 好吧 至少现在你有时间了
1326 01:45:47 对 多亏有你
1327 01:45:51 - 那是给我的吗?- 是的
1328 01:45:52 是他们在隔离区的架子上发现的
1329 01:45:55 从你的天弓残骸里拿来的
1330 01:45:58 我们为你准备的 觉得你会喜欢
1331 01:46:05 根据地理定位器显示有个白痴给它起名叫植小物
1332 01:46:08 植小物
1333 01:46:11 是我
1334 01:46:12 那太好了 因为我喜欢这名字
1335 01:46:15 很实用 非常一目了然
1336 01:46:20 更重要的是GR-39上阵亡特战队员的家属
1337 01:46:25 想让我转达他们的谢意感谢你把他们的铭牌带回家
1338 01:46:31 你的表现远超预期 谢谢
1339 01:46:39 布思
1340 01:46:40 怎么了?
1341 01:46:45 谢谢你
1342 01:46:47 谢什么?
1343 01:46:50 永远不放弃我
1344 01:46:54 希望你找到了需要的东西
1345 01:46:59 所有的天弓维护必须在本地时间九点前结束
1346 01:47:04 技术人员 请...
1347 01:47:08 她来了 天弓十号加上了你所有的修改
1348 01:47:21 你觉得怎么样?
1349 01:47:25 我觉得需要试驾一下
1350 01:47:45 同步中
1351 01:47:51 请选择一个声音
1352 01:47:54 (经典款)
1353 01:47:57 欢迎使用天弓十号启动模块
1354 01:47:59 你叫什么名字?
1355 01:48:01 艾特拉丝·谢泼德
1356 01:48:02 我们的任务是什么 艾特拉丝?
1357 01:48:05 你不问我喜欢馅饼还是蛋糕吗?
1358 01:48:07 我已经知道答案了
1359 01:48:09 你喜欢喝咖啡 黑咖啡
1360 01:48:13 加三块糖
1361 01:48:18 怎么称呼你?
1362 01:48:21 你猜
1363 01:48:26 (欢迎回来 特战队员)
1364 01:48:38 异 星 战 境
