异形魔怪:尖叫岛 Tremors: Shrieker Island(2020)(CN)Subtitles

Movie:Tremors: Shrieker Island (2020)4K
Era:2020
Length:103 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:59 猎物接近射杀区
2 00:03:01 启动毒镖弹,打开保险
3 00:03:22 开枪!
4 00:03:24 好耶!
5 00:03:30 快点!
6 00:03:31 装弹!
7 00:03:48 我们竟然没干掉那怪物
8 00:03:49 就是说啊,明明被狠狠击中了
9 00:03:51 没人说过能轻易干掉这只猎物
10 00:03:54 但我们希望有挑战性各位,这就是了
11 00:03:59 别担心
12 00:04:01 明天会逮到这小家伙
13 00:04:04 好吗?
14 00:04:06 嘿,比尔
15 00:04:09 你觉得合理吗?
16 00:04:10 是很扫兴但我们会除掉它,怎么了?
17 00:04:13 我们用超高剂量特强K他命射中它
18 00:04:15 它却没反应,不当一回事
19 00:04:17 超级掠食动物有个坏习惯就是命很硬
20 00:04:21 这回不简单
21 00:04:22 是啊
22 00:04:24 这些矽谷的肉脚文青猎人没战利品了
23 00:04:27 他们可是花大钱参加打猎行程
24 00:04:29 是,我同意
25 00:04:31 猎杀遗传密码被篡改的超级掠食动物
26 00:04:33 这种机会不多吧?
27 00:04:35 是强到爆的超级掠食动物
28 00:04:37 这样更过瘾
29 00:04:38 修改物种演化结果,让一群园区宅男
30 00:04:42 有新奇的战利品挂在办公室墙上
31 00:04:45 真他妈对极了
32 00:04:46 我们不是大老远来射泥靶
33 00:04:50 拜托,安娜,我们一起猎杀过很多次
34 00:04:52 这次没什么两样
35 00:04:53 对,但之前是真的打猎比尔,不是圈养狩猎
36 00:04:56 拜托,安娜,你在不爽什么?
37 00:04:59 我不知道
38 00:05:01 这次就是不太对劲
39 00:05:03 等明天干掉这小家伙你会觉得好多了
40 00:05:06 每次都是这样
41 00:05:07 走吧,去喝点高价美酒
42 00:05:10 带那些矽谷小丑吃喝玩乐
43 00:05:13 快点,你会玩得很开心
44 00:05:16 各位,我们离开吧
45 00:05:18 我们准备了烤牛排冰箱还有冰凉伏特加
46 00:05:23 这样才对嘛
47 00:05:46 艾维克斯生技野生动物保育站17号
48 00:05:50 雪菲尔,巴塞隆纳
49 00:05:52 维克特莉雅
50 00:06:12 -嗨,以希曼!-嗨
51 00:06:14 你好吗?
52 00:06:17 哈罗…
53 00:06:22 这样才乖
54 00:06:54 -你有感觉到吗?-有
55 00:06:56 这是火山岛,只是一些轻微地震活动
56 00:06:59 要的话,我调资料给你
57 00:07:01 好,麻烦你
58 00:07:04 吉米人呢?
59 00:07:05 还在休养生息
60 00:07:07 我们昨晚玩丢铜板、喝酒脱衣服
61 00:07:10 衣服还没脱,他就喝挂了
62 00:07:19 -我们走吧,吉米-什么?
63 00:07:21 起来了
64 00:07:26 妈的搞屁
65 00:07:27 我的组员今天应该在帮象群安装定位标签吧?
66 00:07:33 我错过了吗?
67 00:07:34 咖啡?
68 00:07:36 太好了,有加奶精吗?
69 00:07:38 -两颗糖-棒极了
70 00:07:40 你宿醉吗?
71 00:07:42 没有
72 00:07:44
73 00:07:45 对不起
74 00:07:48 你在生气吗?
75 00:07:49 没有,但你的组员在那里包办所有工作
76 00:07:53 这是他们的应尽职责吧?
77 00:07:57 对,但是你才有保育生物博士学位
78 00:08:00 好,小洁,我懂了…
79 00:08:03 但换这个角度看
80 00:08:05 我在练习领导技巧
81 00:08:09 指派工作,授权给手下
82 00:08:11 对,但是你必须激励大家
83 00:08:15 尽心尽力,以身作则
84 00:08:18 我了…别忘了最要紧的
85 00:08:22 “从吊床摔下来,然后回去工作”
86 00:08:24 没错
87 00:08:25 走吧
88 00:08:40 小洁,我从网路调出所有资料
89 00:08:44 并针对不寻常讯号
90 00:08:46 -进行即时分析-有何发现?
91 00:08:48 不是火山再度苏醒只是轻微地震活动
92 00:08:55 -嗨,吉米-抱歉
93 00:08:56 你没事吧?
94 00:08:57 我好得很,多谢关心
95 00:09:01 红牛、伏特加不是个好组合
96 00:09:05 妈的,我一喝就挂了,对吧?
97 00:09:07 -没挡头-真糗
98 00:09:27 比尔去那里做什么?
99 00:09:30 那是比尔的私人小岛,小洁你很清楚协议,我们不能擅自登岛
100 00:09:33 我们去看看他在搞什么鬼
101 00:09:41 艾维克斯生技私人小岛离本岛1.2公里
102 00:10:00 危险,禁止进入
103 00:10:02 私人小岛,艾维克斯生技
104 00:11:52 看来有东西把这玩意从内部打爆冲出来
105 00:11:59 长约九公尺
106 00:12:10 这是外骨骼
107 00:12:14 它们有背部凸骨
108 00:12:16 皮肤护甲,这是什么鬼东西?
109 00:12:25 不可能
110 00:12:28 不可能是什么?
111 00:12:34 树林里有东西
112 00:12:36 对,我们…
113 00:12:58 好,我要以身作则,溜之大吉
114 00:13:00 我劝你们也这么做!
115 00:13:03 以希曼!快走!
116 00:13:20 以希!
117 00:13:21 你在做什么?快走!
118 00:13:30 以希,快点!我们走吧!
119 00:13:33 以希!
120 00:13:55 以希!
121 00:14:08 以希!
122 00:14:13 撑住,以希!
123 00:14:15 加油,以希!你行的!
124 00:14:23 以希…
125 00:14:59 小洁,究竟是什么杀了以希?
126 00:15:02 我不太确定
127 00:15:05 我试图救他,可是…
128 00:15:07 我试图救他,我真的尽力了小洁,可是…
129 00:15:10 你无能为力
130 00:15:15 吉米,去帮我找毕尔特甘墨
131 00:15:18 我?怎么不找崔维斯?他们不是搭档吗?
132 00:15:24 崔维斯在墨西哥坐牢
133 00:15:27 别问了,一言难尽
134 00:15:30 我要你马上出发
135 00:15:33 去哪里?
136 00:15:34 我最后拿到的座标显示他在巴布亚纽几内亚
137 00:15:57 签证,2019年8月22日
138 00:16:40 甘墨先生!
139 00:16:44 甘墨先生!
140 00:16:48 救命…
141 00:16:53 老天
142 00:17:09 甘墨先生,幸亏是你
143 00:17:12 我刚刚以为会被食人族吃掉但是应该不会吧?
144 00:17:22 五万美金赌她无法再中红心
145 00:17:26 我二赔一赌她可以
146 00:17:29 滑头男,你要翻倍?
147 00:17:31 其实我想三赔一,但你肯定没种跟
148 00:17:36 别被看扁了!上啊!领结仔!
149 00:17:37 三赔一,赌就赌
150 00:17:39 你们这些智障有钱,但脑子坏掉了
151 00:17:41 比尔,可不是吗?
152 00:17:42 快点,领结仔!
153 00:17:43 怎么,滑头男,你是耶鲁赌博系吗?因为你输定了
154 00:17:46 安娜,亲爱的,我不会输
155 00:17:50 再翻倍啊,华尔街大亨!
156 00:17:52 很好,我解释一下怎么玩,各位
157 00:17:57 看好了
158 00:17:58 这位领结仔先生要过桥
159 00:18:02 放一颗苹果在头上我会将苹果射中红心
160 00:18:06 你刚刚被点名了,好兄弟
161 00:18:07 而且你要背对他
162 00:18:11 看着镜子射箭
163 00:18:12 这样更有意思了
164 00:18:13 我喜欢
165 00:18:14 你会爱死,滑头男因为赌注追加到25万美元
166 00:18:19 三赔一,不能另开赌盘押输赢
167 00:18:23 管真多!
168 00:18:24 你有钱吗?
169 00:18:25 亲爱的安娜,我扑满里的钱更多
170 00:18:29 知道我为何雇用她了吧她是货真价实的狠角色
171 00:18:33 你的净值即将增加75万美元
172 00:18:36 那可是不少钱
173 00:18:39 你有信心吗?
174 00:18:40 别担心,失误也不会射中你
175 00:18:46 把镜子拿来,宝贝
176 00:18:51 -嗨,领结仔-什么事?
177 00:18:53 你忘了东西
178 00:18:56 是个好的开始
179 00:19:09 祝好运
180 00:19:10 要射准,宝贝
181 00:19:11 她之前搞这套时我看过有个男的吓到裤底挫屎
182 00:19:54 真是百步穿杨!
183 00:19:56 不应该怀疑我,滑头男!
184 00:19:57 正中红心!
185 00:20:02 哇塞
186 00:20:04 真难以置信
187 00:20:05 小子,你真是狗屎运…
188 00:20:08 那金发女来干嘛
189 00:20:11 你说你在这里待多久了?
190 00:20:13 186天,你怎么找到我的?
191 00:20:16 崔维斯威尔克把你的座标给我老板
192 00:20:19 他人很贴心
193 00:20:22 叛徒!
194 00:20:24 我的亲生儿子
195 00:20:26 听着,我来此是因为我们需要借助你的专长
196 00:20:31 我猜猜看,是加博虫?
197 00:20:34 等等,你怎么知道?
198 00:20:36 它们总是找得到我
199 00:20:39 这次不行,我退休了
200 00:20:42 嗯,听起来某人有点PTGD
201 00:20:51 加博虫后压力症候群不是创伤后压力症候群
202 00:20:58 你知道有句俗谚吗?
203 00:21:00 所谓冥冥中注定越想躲就越躲不过
204 00:21:04 这里比繁文缛节的文明社会好多了
205 00:21:08 内华达州政府叫我去整顿污水道…
206 00:21:11 知道那是什么意思吗?
207 00:21:13 清理下水道?
208 00:21:14 下水道个屁
209 00:21:16 那表示要许可证、政府稽查员、官僚
210 00:21:23 全都是自爽用的
211 00:21:27 政府拿到你的身家资料和DNA
212 00:21:32 有只怪物杀了我的朋友
213 00:21:36 我们需要你
214 00:21:38 才怪,你该去找高手崔维斯威尔克
215 00:21:41 崔维斯威尔克,严格来说,他没空
216 00:21:44 有些事还是千古不变
217 00:21:46 听着,你不懂
218 00:21:48 重点是不想想办法的话会有更多人丧命
219 00:21:52 只有你能帮助我们
220 00:21:56 -你说是一座岛?-对
221 00:21:59 有多少人?
222 00:22:01 八百个当地人,外加研究员与科学家
223 00:22:05 听着,这是你的宿命,甘墨先生
224 00:22:09 你的宿命
225 00:22:51 宿命烂透了
226 00:22:55 进口非法掠食动物到岛屿保育区?
227 00:23:00 威士忌?
228 00:23:01 我不是来寒暄的
229 00:23:04 你的岛
230 00:23:07 你在那里释放了什么动物?
231 00:23:09 你跟猫似的不停打探
232 00:23:12 你很清楚太好奇有何下场
233 00:23:14 我知道有一只今天杀了我一名员工
234 00:23:18 天啊,小洁,我不知道
235 00:23:20 很抱歉
236 00:23:22 我能帮什么忙?
237 00:23:23 先从讲实话开始
238 00:23:26 你有繁殖加博虫吗?
239 00:23:28 我有
240 00:23:30 天啊,比尔,你干了什么好事?
241 00:23:33 打造出无与伦比的打猎体验
242 00:23:35 你进口一只入侵种生物到热带岛屿
243 00:23:39 你管不住它们
244 00:23:41 别激动,小洁它们很乖,不会离开那座岛
245 00:23:44 而且周一早上前就死光了
246 00:23:48 -一共有几只?-四只
247 00:23:50 剩三只,我今天发现一只死的
248 00:23:54 这样啊?
249 00:24:00 所以确实被我们杀死了
250 00:24:05 生技公司是我的本行,大外宣的招牌
251 00:24:09 但是打猎才是真爱
252 00:24:15 提醒我自己在食物链中的位置
253 00:24:17 因为当你坐拥财富
254 00:24:20 只剩下生死存亡有价值
255 00:24:23 立刻停止打猎
256 00:24:28
257 00:24:30 办不到
258 00:24:33 那我别无选择
259 00:24:35 我要向世界野生动物联盟举报你
260 00:24:38 这样有点鲁莽吧
261 00:24:40 也许吧
262 00:24:42 比尔,我只是难以相信你做出这种事
263 00:24:45 我了解
264 00:24:46 你该怎么做就怎么做
265 00:24:48 但是你该知道我切断这周末的对外通讯
266 00:24:53 不准有人破坏我的打猎
267 00:24:56 我以为我们是朋友
268 00:24:58 看到这瓶酒吗?这是50年的百富威士忌
269 00:25:02 每瓶要价五万美元
270 00:25:06 我刚刚问你喝不喝
271 00:25:09 现在再问你一次
272 00:25:12 我认为
273 00:25:14 这就是友情
274 00:25:27 我认为只是威士忌
275 00:29:06 恶毙了,这些童子军猎人真没教养
276 00:29:11 关起来
277 00:29:14 花美男不见了
278 00:29:16 大概喝醉跟岛上的妞滚床单去了
279 00:29:33 艾维克斯生技
280 00:29:49 有人好像需要刮胡子,和理发
281 00:30:01 洁思敏
282 00:30:02 现在大家叫我“小洁”
283 00:30:04 或威尔克博士,随你怎么叫
284 00:30:07 我都不喜欢,她在这里做什么?
285 00:30:09 替艾维克斯生技进行研发
286 00:30:13 我派他去找你的
287 00:30:16 我到底来干嘛?我本来快乐似神仙
288 00:30:19 毕尔特,跟我谈谈,我们是大人了
289 00:30:22 你想谈谈?那听好
290 00:30:24 我要开这艘船回到离群索居的生活
291 00:30:27 毕尔特,拜托别走
292 00:30:30 我们很久没见了
293 00:30:32 我知道你没料到有崔维斯这儿子…
294 00:30:35 我不想听到他、你或我的事
295 00:30:40 好吧
296 00:30:42 那谈谈加博虫讲明确一点,要怎么除掉它们
297 00:30:51
298 00:30:53 今后我们的对话局限在前寒武纪生物
299 00:30:59 威尔克博士,了解吗?
300 00:31:01 等一下,你们让我很困惑
301 00:31:04 你们俩以前交往过吗?
302 00:31:12 我是毕尔特甘墨,我有许多称号
303 00:31:15 枪枝爱好者、怪物猎人、末日准备者
304 00:31:19 这些标签我斥之以鼻
305 00:31:20 我是个求生者
306 00:31:23 我踏遍内华达和墨西哥每一处
307 00:31:25 铤而走险,赌命去猎杀
308 00:31:26 名为加博虫的巨型地下食人掠食动物
309 00:31:31 结合传统知识与本能来…
310 00:31:33 屌翻天
311 00:31:40 文明来召唤我
312 00:31:44 无论我愿意与否
313 00:31:47 加博虫是长约九公尺的凶猛地下掠食动物
314 00:31:51 体内构造为半硬式
315 00:31:53 它用震动找到猎物并运用三根强力口内触手
316 00:31:59 诱捕猎物…
317 00:32:06 那次差点送命
318 00:32:08 雪上加霜的是,加博虫生了
319 00:32:10 三只丑陋的后代,称为尖叫兽
320 00:32:12 它们是短胖矮小又眼盲的两足凶禽
321 00:32:15 运用红外线感测与追捕猎物
322 00:32:19 他在唬烂吧
323 00:32:20 -相信我,他是说真的-…有翅膀的掠食动物…
324 00:32:22 你们是认真的吗?
325 00:32:25 毕尔特甘墨耶?他让人肃然起敬是个不得了的传奇人物
326 00:32:29 如果我有当初一半帅我就刮屁毛且倒着走路
327 00:32:32 不过他蓄胡看起来更强
328 00:32:34 我喜欢他一脸霸气
329 00:32:36 这才是我熟悉又尬意的头壳
330 00:32:39 记住,人生和生存从这里开始
331 00:32:45 那是假蛇吗?
332 00:32:53 你不懂尊重隐私啊?
333 00:32:55 这是丛林,毕尔特,看开点吧
334 00:32:58 男员工们凑了一些衣物让你穿
335 00:33:00 工作裤、卡其猎衣、标准丛林靴
336 00:33:05 算干净吧,还需要什么吗?
337 00:33:08 给我
338 00:33:14
339 00:33:16 可恶,毕尔特
340 00:33:17 皱纹在你身上比在我身上更有魅力
341 00:33:20 我不用知道你的…皱纹
342 00:33:25 好,你想知道我们的儿子崔维斯的事吗?
343 00:33:30 跟你说吧,崔维斯又下落不明
344 00:33:32 他携带迷幻蘑菇穿越墨西哥边界现在在吃牢饭
345 00:33:36 现在还流行魔菇啊?
346 00:33:39 毕尔特,过去的流行卷土重来
347 00:33:42 他的品味一定是受迷幻药和你的某些基因影响
348 00:33:46 走吧
349 00:33:48 组员等着听情势报告
350 00:33:50 总之,有一人在无人火山岛上遇害
351 00:33:55 你们经营国际生技公司的老板
352 00:34:00 想方设法弄到且违法孕育
353 00:34:04 加博虫的休眠蛋
354 00:34:06 试管加博虫
355 00:34:08 太扯了!
356 00:34:10 确实有点扯
357 00:34:12 毕尔特,这并不扯
358 00:34:14 来这座岛的唯一途径是过海?
359 00:34:16 有人拆掉长尾船的高频无线电
360 00:34:19 比尔中断对外联系,直到打猎结束
361 00:34:22 我听说我有个不速之客
362 00:34:27 比尔戴维森,亿万慈善家兼一切奇珍异兽的猎人
363 00:34:32 毕尔特甘墨
364 00:34:34 什么风把你吹来我的天堂小岛?
365 00:34:37 我来探望一个朋友
366 00:34:39 这把韦瑟比308不错
367 00:34:42 我看到你安装了生物指纹感测锁
368 00:34:45 安全至上我的打猎行程必备高科技器材
369 00:34:49 你的打猎行程,没错,关于那件事
370 00:34:52 如果你让加博虫在私人小岛乱跑
371 00:34:54 你必须关闭小岛,打造防御区
372 00:34:57 岛上居民才不会被活活吃掉
373 00:35:01 我跟小洁说过了
374 00:35:02 那座岛是天然隔离区
375 00:35:06 加博虫专用恶魔岛?
376 00:35:14 简单好记,我喜欢
377 00:35:18 毕尔特,别大惊小怪
378 00:35:20 周一早上前那些怪物就会被收拾干净了
379 00:35:23 在你开始猎杀加博虫前
380 00:35:26 帮自己一个忙,找把大一点的武器
381 00:35:29 那跟朝着哥吉拉吐口水没两样
382 00:35:43 妈的,你真逗,毕尔特
383 00:35:48 你在我的岛上会乖乖的,对吧?
384 00:35:54 大家回头见
385 00:35:58 玩得开心点
386 00:36:02 那个该死的小丑会给我们惹麻烦
387 00:36:05 就是说啊
388 00:36:08 我要去勘察地形,看看怎么应战
389 00:36:11 我们需要组一支考察队,荷枪实弹!
390 00:36:15 算我一份
391 00:36:16 荷枪实弹?
392 00:36:17 对,要大型武器
393 00:36:20 全副武装
394 00:36:22 我们没有任何军火
395 00:36:24 不尽然如此
396 00:36:25 我们有几把利器,一些小刀什么的
397 00:36:30 小刀?
398 00:36:34 完全没有枪械?
399 00:36:42 我带你去看看有什么
400 00:36:44 这是二战时期的防空洞
401 00:36:47 我们用来储存衣物干料和粮食
402 00:36:51 有些组员觉得里面闹鬼
403 00:36:53 但我觉得是猴子在生猴宝宝
404 00:36:56 在下面
405 00:37:00 小心脚步
406 00:37:09 好,看看吧,这些是现有资源
407 00:37:11 最初盖营地时,我发现这些东西
408 00:37:14 我们有刀子和开山刀,超多把开山刀
409 00:37:20 赞美上帝,开山刀?
410 00:37:23 老天保佑,是把好刀
411 00:37:27 所以派得上用场?
412 00:37:28 熊在林中大便完会用小白兔擦屁股吗?
413 00:37:33 美国陆战队的M2型火焰喷射器
414 00:37:35 太平洋战争时征战各岛国时留下来的
415 00:37:39 有效射程20到40公尺
416 00:37:41 我们还有超多箱的炸药
417 00:37:44 什么,从1940年代留到现在?
418 00:37:45 应该是吧
419 00:37:46 有没有渗漏?
420 00:37:47 炸药会渗漏?
421 00:37:48 炸药未妥善保存主成分硝化甘油会流出来
422 00:37:52 对,会让炸药极度不稳定,说爆就爆
423 00:37:56 就算是最轻微的震动都可能会引爆
424 00:37:59 其实我们能正好利用这点
425 00:38:01 愿闻其详
426 00:38:02 我跟组员可以将炸药改造成加博虫触动的绊线陷阱
427 00:38:06 什么,反渗透系统吗?
428 00:38:09 没错,我们会把整个营地改造成封锁区
429 00:38:13 几次爆炸阻止不了加博虫
430 00:38:15 但能先挡一会儿至少警告我们它来了
431 00:38:19 好,能交给你跟组员张罗吗?
432 00:38:21 你要的话我们能用竹子和泡泡糖造出直升机
433 00:38:24 好,行动吧
434 00:38:26 没问题,甘墨先生
435 00:38:28 我们先拉引线和装炸药
436 00:38:31 -好-这工作很危险
437 00:38:32 我生于加州阿尔德波因特的大麻农场
438 00:38:35 夺命山?
439 00:38:37 我七岁就手持步枪,臀部藏刀
440 00:38:40 12岁成为鹰级童子军我不是爱好大自然的吃素妹
441 00:38:45 我杀什么就吃什么
442 00:38:46 我杀过一些凶猛动物,甘墨先生
443 00:38:49 我可以应付
444 00:38:54 她经验老道
445 00:38:56 想尽点棉薄之力吗?
446 00:38:59 我需要太阳眼镜
447 00:39:01 好吧
448 00:39:04 但是有借有还
449 00:40:08 那是什么鬼?
450 00:40:11 大概是猴子
451 00:40:16 安娜,这只加博虫要挂在我办公室墙上
452 00:40:21 那你最好清醒一点,滑头男
453 00:40:44 哈罗…测试
454 00:40:48 嗨,艾瑞丝!拿去
455 00:40:53 甘墨先生,你有什么好建议吗?
456 00:40:57 首先,别干这种事
457 00:40:59 好,了解
458 00:41:02 小洁是你什么人?
459 00:41:05 她不是现在式,是过去式
460 00:41:08 我了…我也交往过几个女生
461 00:41:10 我不了解女人,她们很难捉摸
462 00:41:12 我可以蒙着眼睛拆解又重组AK47步枪,可是女人啊
463 00:41:17 她们老是想谈心
464 00:41:20 对,谈心很难
465 00:41:21 我想这个能派上用场
466 00:41:24 那是什么?
467 00:41:25 鸟?
468 00:41:27 这就像是煤坑里的金丝雀
469 00:41:29 它会察觉危险,提醒你危机将至
470 00:41:31 活生生的加博虫警报器
471 00:41:33 正确答案
472 00:41:35 好,我还以为你们没有枪?
473 00:41:37 这不算枪,这是镖弹枪
474 00:41:39 它会射出卫星连线标签电池寿命约72小时
475 00:41:43 射在怪物身上,就能追查它的行踪
476 00:41:46 好点子
477 00:42:01 各位,快到了
478 00:42:39 臭蚊子!
479 00:42:56 等一下
480 00:42:58 快赶上大家
481 00:43:01 酒量这么差?
482 00:43:03 危险,禁止进入
483 00:43:05 私人小岛
484 00:43:07 艾维克斯生技野生动物保育站17号
485 00:43:13 我没问题…
486 00:43:16 我行的…
487 00:43:25 天啊
488 00:43:27 我现在肚子翻江倒海
489 00:43:33 那是什么?
490 00:44:09
491 00:44:23 走吧
492 00:44:26 上颚两公尺长
493 00:44:30 我20几年没见过这些混蛋了
494 00:44:32 什么混蛋?
495 00:44:34 演化生命周期的不可测本质
496 00:44:38 想必让粗话变得难以理解
497 00:44:41 如果有三只跑出来可能有九只要对付
498 00:44:43 它们繁殖速度跟兔子一样快
499 00:44:45 它们是无性生殖?
500 00:44:47 一点乐趣都没有
501 00:44:49 没错,而且它们需要摄取蛋白质
502 00:44:50 大量进食两到五天后
503 00:44:52 它们会蜕变长出翅膀
504 00:44:55 就是飞行兽,我要再三强调
505 00:44:58 对我们来说不是好消息
506 00:45:00 一旦它们能飞天,没有地方是安全的
507 00:45:04 好,我们大概有48小时
508 00:45:07 阻止这些怪物以防它们蜕变且如病毒般蔓延?
509 00:45:11 错了,像全球大流行病
510 00:45:14 了解,但你指的是什么?
511 00:45:19 尖叫兽
512 00:45:40 加博虫不会这样
513 00:45:42 对,是别的玩意
514 00:45:45 它们会埋伏猎杀先发出震耳欲聋的尖锐声
515 00:45:48 接着才攻击,故得此名
516 00:45:56 头上有一大片骨状膜像某种红外线摄影机
517 00:46:03 它们靠热成像猎杀?
518 00:46:05 跟《终极战士》一样
519 00:46:13 这是玩真的,小子,不是好莱坞童话
520 00:46:17 好的
521 00:46:19 我们走!
522 00:46:51 这是在干嘛?
523 00:46:53 用声音沟通
524 00:46:56 它们在对彼此说话
525 00:46:58 对,但是在说什么?
526 00:47:03 华尔街大亨不见了,比尔他本来跟在我后面
527 00:47:06 本事不够,别出来丢人现眼
528 00:47:58 我靠
529 00:48:01 他妈的
530 00:48:26 走这边
531 00:48:28 等等,鸟跟你说的吗?
532 00:48:30 闭嘴,跟就是了
533 00:49:38 我算到有三只尖叫兽溜了
534 00:49:46 别动!有一只加博虫,大家都别动
535 00:49:51 -这是什么干的好事?-尖叫兽
536 00:49:54 对,但是这个新品种用声音当武器
537 00:49:58 行为突变
538 00:50:01 大家都别动
539 00:50:10 这王八蛋采防御状态,躲得好好的
540 00:50:12 多谢你搭救,甘墨,但我们要输了
541 00:50:15 我们回到防守位置
542 00:50:17 不要动!我们在它的基地,看那边
543 00:50:20 死掉的树、地面软烂灰黄它们用甲酸
544 00:50:25 来腐蚀土地,这一整区都酸化了
545 00:50:27 这里像是个大型加博虫游戏围栏
546 00:50:34 你孵化了多少只?
547 00:50:35 四只,死了一只
548 00:50:39 你有改造它们吗?
549 00:50:40 我们用干细胞科技和基因编辑
550 00:50:42 增强它们的掠杀本能
551 00:50:46 如果我们能够活着离开这里
552 00:50:48 我操他妈的把你揍到住加护病房!
553 00:50:53 好,我要去引开它
554 00:50:54 大家同时往不同方向跑
555 00:50:56 -收到-它们一次只能追一个人
556 00:50:58 你会用格洛克手枪吗?
557 00:51:00 指出目标,我一枪击中
558 00:51:01 好,我要尽量把火焰喷射器丢远一点
559 00:51:05 着地时,射它的圆筒,里面都是氮气
560 00:51:08 遵命
561 00:51:11 跑!
562 00:51:16 天啊
563 00:51:17 这位害羞的女士不想露面
564 00:51:20 快点,我们离开这里
565 00:51:22 好,开动了,贱人!
566 00:52:29 追捕进行得如何?
567 00:52:31 一刻不得闲
568 00:52:32 你们的定位镖射到某只怪物
569 00:52:34 没错,是我干的
570 00:52:35 不管是什么,我们都在追踪中
571 00:52:37 好,尖叫兽都集体行动
572 00:52:39 追踪一只等于追踪到一整群
573 00:52:41 我不想扫兴,但记得查理吗?
574 00:52:45 查理是何方神圣?
575 00:52:46 查理是我们养的一头五千公斤的公象
576 00:52:49 我们上个月帮它装定位标签
577 00:52:50 它的位置刚刚更新离我们的营地一千公尺远
578 00:52:54 查理的数据在地表下它在地面下方37公尺处
579 00:52:59 所以它在这里?它不在黑岛?
580 00:53:02 对,我做了3D扫描
581 00:53:04 它有19公尺长,20几公吨重
582 00:53:09 不可能,胡扯加博虫没那么大,它们不会游泳
583 00:53:13 -你确定吗?-不可能
584 00:53:15 有只加博虫离开黑岛,一路游来这里
585 00:53:19 还吃了一只五千公斤的大象?
586 00:53:22 而且在保育站正东方一千公尺处
587 00:53:26 等等,那是比尔的营地
588 00:53:28 听着,我们要去保育站在那区布置炸弹
589 00:53:32 没有必要
590 00:53:35 比尔,恐怕有必要
591 00:53:36 因为我们有两只吃饱的加博虫要对付
592 00:53:39 而且因为你太蠢搞出今天害死你那些人的尖叫兽
593 00:53:43 没错,是死伤惨重还好他们都有签免责声明书
594 00:53:48 你有没有听进去?这次打猎要终止
595 00:53:50 不行也不会,我从不半途而废
596 00:53:54 我要带走战利品,没人能阻止我
597 00:53:58 你不知道自己在对付什么怪物
598 00:53:59 我应该知道,我要好声好气请你退开别干涉我的事
599 00:54:07 办不到
600 00:54:10 好喔
601 00:54:12 我也觉得你会这么说
602 00:54:15 看来我们好像陷入僵局?
603 00:54:19 看吧?没枪就是会有这种问题
604 00:54:22 比尔,我劝你收手吧
605 00:54:24 你搞砸了,你需要我收拾残局
606 00:54:27 我应付得很好
607 00:54:28 我就讲明了
608 00:54:30 你有一只巨型基因强化食肉虫
609 00:54:33 它挖地道的功力让兔巴哥也自叹不如
610 00:54:37 它现在逃出你的小岛,跑来这里
611 00:54:39 从你今天的表现来看
612 00:54:42 我认为你不知道怎么干掉它
613 00:54:44 别这样,比尔,你早该打退堂鼓了
614 00:54:57 晚安,毕尔特
615 00:55:30 比尔,我们这次可能麻烦大了
616 00:55:33 我们不该孵化这些怪物更别说改造它们了
617 00:55:37 这物种应该被丢着等死
618 00:55:39 别激动
619 00:55:40 这是一场研发灾难,惨不忍睹
620 00:55:43 打猎是残酷的运动,朋友
621 00:55:48 其实有个节日叫毕尔特甘墨日
622 00:55:51 就像劳动节或国殇日
623 00:55:54 他不只个传奇人物他是某些圈子的超级英雄
624 00:55:58 他是有妄想症的激进分子神经病才会有军火库
625 00:56:27 他没事吧?
626 00:56:32 我不敢相信比尔竟然用麻醉枪射你
627 00:56:34 我相信,这些束线带有点恼人
628 00:56:39 不只是有点
629 00:56:40 我们需要一把刀
630 00:56:41 或是锯子
631 00:56:43 我讲明一点,我们需要线锯
632 00:56:48 线锯吗?
633 00:56:50 怎么,你有?
634 00:56:53 我没有,可是你有
635 00:57:14 它来了!
636 00:57:18 丑王八蛋!
637 00:57:29 来啊…
638 00:57:44 干掉了吗?
639 00:57:46 我不知道,博士,你出去看看吧
640 00:57:51 你穿的靴子是我借你的
641 00:57:53 我不确定这件事重要性何在
642 00:57:55 看看鞋带
643 00:58:00 是伞绳?
644 00:58:01 对,因为聪明的末日准备者都知道要为这种情况做好准备
645 00:58:05 而且会把鞋带换成伞绳
646 00:58:08 你一定在跟我说笑
647 00:58:35 把伞绳拉紧,前后摩擦
648 00:58:37 好,来吧
649 00:58:41 有人看到它吗?
650 00:58:51 它在哪里?
651 00:58:53 他妈的,我什么都看不到!
652 00:58:55 它是地下怪物,你智障!
653 00:59:00 它在哪里?
654 00:59:01 冷静,博士
655 00:59:04 理查斯,别动!
656 00:59:06 信号弹!
657 00:59:09 博士,你这样跑死定了
658 00:59:27 信号弹
659 00:59:51 夭寿咧!
660 01:00:18 好了
661 01:00:20 割断了
662 01:00:22 领导技巧第三项,创意
663 01:00:24 值得猎杀的掠食动物终于出现了
664 01:00:28 比尔,搞什么?你疯了
665 01:00:31 你没看到那玩意吗?
666 01:00:32 真是太壮观了
667 01:00:33 我不是来干这种事的
668 01:00:35 你不能弃我于不顾
669 01:00:37 恢复理智,比尔,取消这次打猎
670 01:00:42 我办不到,孩子
671 01:00:44 那我要走了
672 01:00:47 喂!
673 01:00:49 那留下你的武器,那是本公司财产
674 01:00:55
675 01:00:59 祝好运
676 01:01:00 你会用得到
677 01:01:05 我不需要好运
678 01:01:08 嗨,领结仔,准备来点乐子了吗?
679 01:01:19 这下真的惨了,我们被反锁在里面
680 01:01:22 什么?
681 01:01:41 甘墨先生
682 01:01:43 来伤口上洒盐吗?
683 01:01:45 不是,我来求和的
684 01:01:48 打猎队对抗怪物导致多人丧命
685 01:01:51 包括理查斯博士比尔恐怕失去理智了
686 01:01:56 如果你需要帮手,我想加入
687 01:02:02 拜托,毕尔特,俗话说众志成城
688 01:02:10 需要一个军队才够力
689 01:02:12 -军队?-对
690 01:02:13 我刚刚见过女王,跟哥吉拉一样大
691 01:02:16 好,我们出去吧
692 01:02:17 不行,待在这里比出去安全多了
693 01:02:25 你把它引来我们这里!
694 01:02:27 我是来帮忙的
695 01:02:28 好了…这个建物可抵挡核武攻击
696 01:02:32 怪物不可能进得来,没事的
697 01:02:41 你刚刚怎么说的?
698 01:02:42 我收回
699 01:02:43 惨了
700 01:02:51 等等,别动,别发出声响
701 01:02:56 -小洁,不行-好
702 01:03:17 谁去关掉那东西!
703 01:03:19 关掉发电机,这里会一片漆黑
704 01:03:21 没关系,大家手机拿出来
705 01:03:24 打开手电筒
706 01:03:26 好,关掉…
707 01:03:49 什么?饶了我吧,我手机完全没电
708 01:03:53 这在开玩笑吧
709 01:03:56 炸药,可以用那个逃出去
710 01:03:59 好点子
711 01:04:00 我们启动发电机
712 01:04:01 引那个贱女王进来喝茶吃炸弹
713 01:04:03 然后炸烂这个防空洞
714 01:04:06 我喜欢你的点子,老兄
715 01:04:08 好,计划确定了,尽速行动
716 01:04:10
717 01:04:14 好,给我
718 01:04:15 小心
719 01:04:34 好,这样应该行了
720 01:04:36 好,我们走去门口,快点…
721 01:04:45 打开
722 01:05:05 有火吗?
723 01:05:08 -走!快走…-再会了,年轻人!
724 01:05:12 走…
725 01:05:44 死了三只加博虫再干掉一只就得救了
726 01:05:48 别忘了尖叫兽
727 01:05:49 相信我,我对尖叫兽没齿难忘
728 01:05:53 照今天比尔的猎人被吃掉的情况看来
729 01:05:56 现在肯定有一整窝
730 01:06:04 喂,这太扯了,比尔!
731 01:06:07 是啊,让你有活着的感觉,对吧?
732 01:06:16 也许我们躲起来?
733 01:06:19 让那些怪物猎人解决它
734 01:06:20 你以为躲起来怪物就不会把我们生吞活剥?
735 01:06:27 我不知道,可能不会吧
736 01:06:29 是吗?轻松点,领结仔你的冒险精神到哪去了?
737 01:06:35 我付钱来打猎,不是现在这局面
738 01:06:40 朋友,这就是我要提供的服务
739 01:06:42 千载难逢的打猎行,好好享受
740 01:06:46 你他妈的起肖了
741 01:06:48 拿出胆量,抓紧步枪
742 01:06:54 跟我在桥尾会面
743 01:06:59 我们要干掉几只加博虫
744 01:07:21 好,炸弹区快布置好了
745 01:07:25 只要它们跑进来我们就搞死这些臭鸡掰
746 01:07:31 你说什么?
747 01:07:32 我说我们准备好搞死这些臭鸡掰
748 01:07:34 别这样,吉米
749 01:07:36 别怎样?
750 01:07:37 别说这种粗话
751 01:07:39 毕尔特甘墨说起来很对味但你不适合
752 01:07:43 好建议
753 01:07:46 -打扰一下,甘墨先生-什么事?
754 01:07:47 我刚刚回收查理的定位标签…
755 01:07:49 那只地下大象?
756 01:07:51 对,它似乎正在比尔的营地生事
757 01:07:55 妈的比尔
758 01:08:02 你们在这里完成工作我去处理比尔的事
759 01:08:17 救救我!
760 01:08:20 救救我!
761 01:08:28 救命…
762 01:08:42 他妈的
763 01:08:53 欢迎加入派对,毕尔特
764 01:08:56 嗨,比尔
765 01:08:57 求生者才能活下来
766 01:08:59 目前为止,加博虫是岛上最强的猎人
767 01:09:02 我靠,只剩下你吗?
768 01:09:04 只剩我跟它
769 01:09:05 你该跟我走了,好吗?
770 01:09:07 这怪物是嗜杀成性的杀人机器
771 01:09:10 绝不留活口
772 01:09:12 你大老远跑来说一件我早就知道的事吗?
773 01:09:14 把通讯设备打开,请求支援吧?
774 01:09:18 活着离开这里,你说呢?
775 01:09:20 老子没输过
776 01:09:22 没人赢得过这些怪物,从来没有
777 01:09:24 你有
778 01:09:26 我没赢,我只是走运才活下来
779 01:09:28 好了,到此为止,我带你离开这里
780 01:09:30 我要把它找出来杀了
781 01:09:32 比尔,别傻了,拜托!
782 01:09:35 拜托,比尔!听劝好吗?快走,我们不能留在这里!
783 01:09:40 我要留下来,我非赢不可,毕尔特
784 01:09:42 -拜托你…-我要赢
785 01:09:44 没有人会赢,来吧…
786 01:09:46 别碰我…毕尔特
787 01:09:48 比尔…快过来
788 01:09:49 我行的
789 01:09:56 别放手…
790 01:10:02 王八蛋!
791 01:10:09 结束了
792 01:10:11 撑住!
793 01:10:13 它紧咬我…
794 01:10:28 惨剧得到此为止
795 01:10:30 比尔不只是怪物的食物,也是敌人
796 01:10:32 那只加博虫就是要他的命
797 01:10:35 它怎么没追杀你?你明显是带头的
798 01:10:38 它从最弱的开始对付
799 01:10:41 靠杯,那我是下一个
800 01:10:43 听着,这只是早晚的问题
801 01:10:44 加博虫一定会杀到这里来
802 01:10:46 比尔用他的疯狂科学打开地狱之门
803 01:10:50 我们要在尖叫兽来这里协助女王前
804 01:10:52 把这个地方封锁起来
805 01:10:54 不,我们要除掉黑岛上的尖叫兽
806 01:10:57 不能让它们蜕变成无所不至的飞行兽
807 01:11:00 妈的,我需要知道方位我们现在到底在哪?
808 01:11:03 那是比尔的营地
809 01:11:04 -等等,这是什么?-钵状水坑
810 01:11:06 那是个第四纪的休火山口
811 01:11:09 东边的山约八百公尺高
812 01:11:11 上面是高原吗?
813 01:11:13 看起来是一决胜负的好地方
814 01:11:15 我喜欢精彩的决战
815 01:11:18 为何选这处?
816 01:11:19 把它引到通往火山口的崖边然后炸到稀巴烂
817 01:11:22 华尔和厄尔30年前用过这招我们也可以照用
818 01:11:25 等等,华尔和厄尔是谁?
819 01:11:26 两个旧识
820 01:11:28 你跟组员能将炸药事先安装在火山口吗?
821 01:11:32 熊在林中大便完会用小白兔擦屁股吗?
822 01:11:37 你们好奇怪,直接讲重点
823 01:11:39 现在气温是摄氏30度中午会达37度以上
824 01:11:44 怎么利用这点?
825 01:11:46 因为一般人体温是37度
826 01:11:48 如果环境温度超过的话
827 01:11:50 理论上来说,尖叫兽的热成像…
828 01:11:53 …碰上恒温哺乳动物,效果会变差
829 01:11:57 好,找到怪物位置了
830 01:11:58 尖叫兽的卫星标签在海下洞穴里
831 01:12:03 这次行动我们大概要分头进行
832 01:12:06 毕尔特,我和你应该突袭尖叫兽…用蓝波的手法
833 01:12:11 好,我跟吉米去洞穴跟尖叫兽交手
834 01:12:15 我能拿电锯吗?
835 01:12:16 好,我拿火焰枪,准备好了吗?
836 01:12:18 我做好万全准备!大概吧
837 01:12:21 领导技巧第四项,勇气与承担责任
838 01:12:30 好,对讲机开第一频道
839 01:12:33 第一频道
840 01:12:37 在那里要小心
841 01:12:38 不需要,我有充分准备,别大惊小怪
842 01:12:42 听着,那件事我很抱歉…
843 01:12:45 算了
844 01:12:46 不行,听我说
845 01:12:50 瞒着你儿子的事是错的
846 01:12:54 我当时还年轻,不希望你被困住
847 01:12:59 哪怕你是没做好准备或不想要都一样
848 01:13:03 我一定会不知所措
849 01:13:04 所以我才会独力扶养
850 01:13:08 我们都尽力而为了
851 01:13:11 我改变心意了我办不到,芙芮迪,我不行
852 01:13:14 我不是在夺命山长大没种过大麻,或射杀松鼠
853 01:13:18 我是单亲妈妈养大的
854 01:13:19 不好意思喔,单亲妈妈超强的
855 01:13:22 对,大概吧,但我是郊区的小孩
856 01:13:26 我妈穿粉红色制服上面有一颗小牙齿图案
857 01:13:30 她是口腔卫生师,我只是个…
858 01:13:32 闭嘴,不许你那么说
859 01:13:35 别再有自怨自艾的负面想法了
860 01:13:39 我可以问你一个问题吗?
861 01:13:41 我说不行的话有差吗?
862 01:13:44 你真的喜欢单打独斗吗?
863 01:13:55 我要走了,苗条妹
864 01:13:58 那副雷朋眼镜别弄丢了
865 01:14:04 我们走了,蓝波小子
866 01:14:06 你是当今世上最强悍的人
867 01:14:07 还有你妈可能用过那种尖锐工具…
868 01:14:13 刮除器、牙齿…
869 01:14:14 牙菌斑刮除器
870 01:14:15 就是那个,有必要的话她一定会用那个痛宰尖叫兽
871 01:14:21 走吧,小子!出发!你守着基地
872 01:14:25 不要让加博虫找你麻烦
873 01:14:29 去干掉它们,好吗?
874 01:15:43 快点,蓝波小子,走吧
875 01:16:07 肯定是这里
876 01:16:11 如果三只尖叫兽上回没死
877 01:16:13 现在至少要对付九只了
878 01:16:17 眼睛放亮一点,蓝波小子
879 01:16:19 收到,甘墨先生
880 01:16:23 你在干嘛?
881 01:16:24 把泥巴涂在身上阿诺在《终极战士》里的做法
882 01:16:27 我不希望怪物看见我的热成像
883 01:16:31 快点,涂上泥巴
884 01:16:32 这点子不赖
885 01:16:39 我现在巴不得有一件专业防护衣
886 01:16:47
887 01:16:59 有动静
888 01:17:00 在哪里?
889 01:17:02 正前方
890 01:17:07 它们在哪里?
891 01:17:09 每一招都必须是致命一击
892 01:17:12 攻击下腹部,腿、脚、鼠蹊部
893 01:17:16 所有脆弱部位
894 01:17:19 攻击鼠蹊部,了解
895 01:17:21 用野蛮手法对付这些丑八怪
896 01:17:24 我以为要走蓝波路线
897 01:17:26 你走蓝波路线我是电锯,走《尸变》路线
898 01:17:29 好了吗?
899 01:17:31 好了,等等…
900 01:17:33 又怎么了?
901 01:17:34 耳塞,怪物用声音当武器,记得吗?
902 01:17:37
903 01:17:45 跟着我,小子!来吧
904 01:17:49 来杀怪了
905 01:17:58 甘墨先生?先别跑太远
906 01:19:30 别作梦!
907 01:20:02 喂,大伙们?
908 01:20:03 女王驾到
909 01:20:17 好,不算太糟
910 01:20:27
911 01:20:31 好,甘墨先生…
912 01:21:02 到高处,重复,立刻爬上高处!
913 01:21:42 蓝波小子,你还好吗?
914 01:21:46 去死吧!
915 01:21:50 我爱死这把火焰枪了!
916 01:22:44 有把好刀,谁需要枪啊?
917 01:23:24 我们不希望被炸烂,对吧?
918 01:23:29 没有敌人的迹象,很安静
919 01:23:33 对,异常安静
920 01:23:40 甘墨先生,我是芙芮迪,收到请回答
921 01:23:43 嗨,芙芮迪我是毕尔特,收到请回答
922 01:23:44 抬头看左边
923 01:23:50 我随便瞎猜加博虫女王终于现身了?
924 01:23:53 没错,它来了,在你们正下方
925 01:23:56 12公尺以下,你们正下方
926 01:24:01 大家在哪里?小洁没事吧?
927 01:24:04 我以为你不关心我了
928 01:24:06 别动!待在原地!
929 01:24:10 你不该来这里,小洁
930 01:24:13 我能照顾自己
931 01:24:16 安娜在哪里?
932 01:24:17 水塔,甘墨先生,上头都没问题
933 01:24:32 你在…小洁,叫他离开地面!
934 01:24:37 你一直在等我,对不对?
935 01:24:47 时候到了,对吧?
936 01:24:49 对,钵状水坑准备好了吗?
937 01:24:52 或多或少吧
938 01:24:53 马上给我准备好!
939 01:24:55 收到,甘墨先生,那边见,完毕
940 01:24:58 收到,小心,待会见
941 01:25:04 现在呢?
942 01:25:07 你们都离开这里我跟你在那边会面,马上走!
943 01:25:11 好,等等,怪物会跟着我们吧?
944 01:25:15 不会,我才是母虫要的人
945 01:25:20 马上走,快离开!
946 01:25:29 你这次不用单打独斗
947 01:25:31 我行的,苗条妹
948 01:25:34 对,但是万一…
949 01:25:38 万一?
950 01:25:42 结果很难说
951 01:25:45 但万一出事了你跟我们的废物儿子可以继承
952 01:25:50 两千加仑汽油、五年份用水
953 01:25:53 三千份战斗口粮和把内华达州炸飞的军火
954 01:25:58 很吸引人的组合
955 01:26:01 你还能拿回太阳眼镜
956 01:26:03 抱歉打断你交代遗嘱
957 01:26:05 但是我们要走了,甘墨先生
958 01:26:07 同意
959 01:26:08 不管你要不要,我都跟你去
960 01:26:14 不同意
961 01:26:15 -不行-你跟小洁走
962 01:26:17 我们约在钵状水坑见
963 01:26:18 快走,去吧,快
964 01:26:39 好,大块头,只剩你跟我了
965 01:26:47 我们携手共度
966 01:26:56 天国
967 01:27:00 宿命烂透了
968 01:29:09 时间到!
969 01:29:12 -甘墨先生?-又是你?
970 01:29:14 对,计划是什么?
971 01:29:18 计划是引它来攻击我们
972 01:29:21 把它引到悬崖边就结束了
973 01:29:24 然后我们在最后一秒快闪?
974 01:29:27 诸如此类的
975 01:29:45 好了,蓝波小子要么带头,要么服从或离开
976 01:29:53
977 01:29:56 我带头
978 01:29:59 你不能选这个
979 01:30:00 你要选服从或离开
980 01:30:03 不行,我身手较敏捷
981 01:30:05 -我比较聪明-我比较年轻
982 01:30:07 我…这点我认输
983 01:30:10 那就联手行动,同意吗?
984 01:32:56 甘墨先生?
985 01:33:05 甘墨先生?
986 01:33:10 甘墨先生?
987 01:33:19 甘墨先生?
988 01:33:31 甘墨先生?
989 01:33:46 他在哪里?
990 01:33:48 我不知道,他本来在我旁边,然后…
991 01:33:52 甘墨先生?
992 01:33:54 毕尔特?毕尔特?
993 01:33:59 毕尔特!
994 01:34:00 甘墨先生!
995 01:34:40 不要
996 01:39:11 4月14日要过毕尔特甘墨日…
997 01:39:16 …而且别忘了缴税