延迟 Latency(2024)(CN/EN)Subtitles

Movie:Latency (2024)4K
Era:2024
Length:94 minute
Country: USA THA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:28 狗娘养的
2 00:02:34 暂停一下
3 00:02:37 你看到了吗
4 00:02:38 真的吗 哪里
5 00:02:40 我什么也没看见
6 00:02:41 -瞧 那边 -哎哟 坏了
7 00:02:44 我还以为你修好了呢
8 00:02:46 我也认为已经修好了
9 00:02:48 没错 这正是我们测试的原因
10 00:02:51 它进步很大
11 00:02:53 瞧瞧这儿 你把这地方弄得一塌糊涂
12 00:02:56 对 他们一直在催我们提升环境交互体验
13 00:03:00 嗯 要我说 我们做得挺好的
14 00:03:02 谢了 这事儿确实不容易
15 00:03:04 真是糟透了
16 00:03:08 这得花点时间
17 00:03:10 我会解决这个问题 并在可以重新测试时告知你
18 00:03:13 -多谢 汉娜 -不客气
19 00:03:16 记得把你的账单发过来
20 00:03:18 我会确保按时付款
21 00:03:22 -汉娜 -怎么了
22 00:03:25 你打算今年参加那个比赛吗
23 00:03:27 或许该让那些小毛头们看看谁才是老大
24 00:03:29 听说奖金也增加了不少呢
25 00:03:31 比赛 还不是又被打得落花流水
26 00:03:34 但我绝不会错过这个机会
27 00:03:37 说真的 如果你们多给点儿钱
28 00:03:38 我就不用去参加那个比赛了
29 00:03:40 嗯 你上次就差一点就取得胜利了
30 00:03:42 是的 谢了 亚历克斯 我会想想看的
31 00:03:45 拜拜
32 00:07:03
33 00:07:04 快递
34 00:07:05 快递上面写着...
35 00:07:07 -行了 我知道- -上面写着...
36 00:07:09 没人在家 对吧
37 00:07:10 这是你的地址没错吧 我需要你签收
38 00:07:13 我不想要这个 我真的不想
39 00:07:15 你在逗我吗 这可是赛能科技寄来的
40 00:07:19 我的意思是 如果你不要的话
41 00:07:20 我倒是可以自己留着
42 00:07:22 -等一下- -听我说 女士...
43 00:07:23 只是 我还有其他包裹要送
44 00:07:25 我不能老在这儿等着
45 00:07:26 那就把它放在那边
46 00:07:28 把所有东西都放下 然后走开
47 00:07:29 到楼梯间等一下
48 00:07:32 什么 不 我不会那样做
49 00:07:35 求你了
50 00:07:36 我会很快的 你就能得到签名了
51 00:07:41 真糟
52 00:07:45 随你便
53 00:07:48 好吧
54 00:07:51 好 我走了
55 00:07:52 非常感谢
56 00:08:30 你能做到
57 00:08:45 快点 我没那么多时间
58 00:09:04 我什么时候能开始测试
59 00:09:13 你怕什么
60 00:09:19 我不怕
61 00:09:22 你能让我进去么
62 00:09:29 不行
63 00:09:33 完成了吗
64 00:09:34 不 等一下
65 00:10:03 嘿 我以为那些还没上市销售呢
66 00:10:11 你高兴就好 玩得开心
67 00:10:14 当然
68 00:10:24 我拿到了
69 00:10:27 好的 我会等着你
70 00:10:33 好的 再见
71 00:12:00 来了
72 00:12:16
73 00:12:26
74 00:12:39 啊 我来了
75 00:12:40 外头的世界来找你了
76 00:12:43
77 00:12:46 你花了好久才来 真是的
78 00:12:48 我们中的一些人有正经工作
79 00:12:51 但我给你带了吃的
80 00:12:53 你知道的 去购物 你偶尔也该试试
81 00:12:56 那是什么
82 00:13:01 太好了
83 00:13:03 你还没尝试过
84 00:13:05 -没有 -哦 真的好酷
85 00:13:09 我要等你 不然就没意思了
86 00:13:16 我们开始吧
87 00:13:18 开始吧
88 00:13:21
89 00:13:22 哦 等一下 我们是不是该拍个开箱视频
90 00:13:26 你得考虑下点击率 懂吗
91 00:13:28 不可以 要保密直到正式上市那天
92 00:13:32 但那还得等好几个月呢
93 00:13:33 我知道 但这全是我的
94 00:13:39
95 00:13:45 开始吧
96 00:13:52
97 00:13:54 -它能干嘛 -不清楚
98 00:13:57 哎呀 什么都没有 连个贴纸都没给
99 00:14:00 没说明书
100 00:14:18 那我们得登录一下
101 00:14:27 好极了
102 00:14:34 怎么会选上你
103 00:14:36 他们希望职业玩家在上市前测试这个
104 00:14:38 将其推至极限 寻找任何漏洞
105 00:14:42 对 但他们没选最厉害的玩家
106 00:14:44 因为如果顶尖玩家给差评 那产品就完了
107 00:14:47 而像你这种已经不在巅峰的玩家...
108 00:14:49 不管怎样 兄弟
109 00:14:51 我有了这个 这让我比别人更有优势 所以我加入了
110 00:14:55 不管它能干嘛
111 00:15:00 你好 汉娜
112 00:15:05
113 00:15:08 请把设备戴在头上
114 00:15:11 -电源键应该在后面 -啥
115 00:15:14 -好吧 -请把设备戴上
116 00:15:19 电源键在后面
117 00:15:22 欢迎体验赛能科技奥米尼亚
118 00:15:25 设备校准已经开始
119 00:15:29 奥米尼亚在一定程度上是一种脑电图设备
120 00:15:34 利用神经成像技术 它能学习读取、测量并解码你大脑的特征模式
121 00:15:42 屏幕上的图像是你大脑活动的实时记录
122 00:15:47 天哪 它在读取你的思维
123 00:15:49 安静 我在听
124 00:15:51 奥米尼亚是一种大脑-计算机接口
125 00:15:52 没错 就是这个
126 00:15:55 -能控制你使用的每个设备、游戏和程序 -啥
127 00:15:59 -随着时间过去- -你听到了么
128 00:16:01 它将读取你的思维...
129 00:16:01 听啥
130 00:16:03 在你意识到自己的想法之前
131 00:16:05 你的反应时间将有效降至零
132 00:16:08 -我听得到 它在我脑海里 -这个程序...
133 00:16:11 -不会吧 -有一些练习...
134 00:16:12 -没错 -不是
135 00:16:13 这会帮助校准过程
136 00:16:14 -我们建议在尝试用奥米尼亚操控其他程序之前 -它又来了 -对
137 00:16:17 完成所有练习项目
138 00:16:22 一旦校准完毕 这个设备将只属于你个人
139 00:16:27 嘿 我不在意
140 00:16:28 -我得试试 -不行 不可以
141 00:16:36 哦 打字啊 酷
142 00:16:40 所以我给你准备了足够吃几天的食物
143 00:16:42 谢了 亲爱的
144 00:16:45 你得这样坚持多久
145 00:16:46 打字 不清楚
146 00:16:49 我查了下什么是脑电图设备
147 00:16:54 脑电图
148 00:16:55 对 那个玩意儿在你头上
149 00:16:57 它用于诊断癫痫和监测昏迷病人等情况
150 00:17:02 哦 对 就像它所说的 是关于大脑活动的
151 00:17:04 所以对你来说 这将是一次挑战
152 00:17:06 我的意思是 你可能得在这儿待好几天
153 00:17:16 真不可思议
154 00:17:19 赛能科技再次创造了奇迹
155 00:17:23 它在做什么 验证你是否认识字母
156 00:17:27 你认识字母吗
157 00:17:33 嘿 如果那玩意儿真能提升你的反应速度
158 00:17:36 想想看它对一个年轻点儿、更酷的人会有什么效果
159 00:17:41 或许你该把它给我
160 00:17:49
161 00:17:53 哦 哇 恭喜你 汉娜
162 00:17:55 你已经掌握了B 我为你感到真的很高兴
163 00:17:57 -不 我只是- -你真得吃点儿东西
164 00:18:05 哇 你看到了么
165 00:18:09 -啥 -我在打字呢
166 00:18:12 -太棒了 太神了 -好了 别说了 看这个
167 00:18:22 等等 你怎么做到的...
168 00:18:28 来吧 承认吧 这真的很酷
169 00:18:31 我的意思是 这实在太不可思议了
170 00:18:32 好吧 好吧 我信了
171 00:18:46 我想我得把这个放冰箱里 好吗
172 00:18:51 ‘不 珍 它看着真的很好吃 珍 ’
173 00:18:55 ‘我们坐下来像文明人一样吃饭吧 ’
174 00:18:58 ‘如果没有你 珍 我该怎么办呢 ’
175 00:19:01 可能会饿死吧
176 00:19:06 我去开门
177 00:19:08 汉娜 你欠了房租
178 00:19:09 走开 没人在
179 00:19:13 珍 汉娜呢
180 00:19:14 我知道她在里头
181 00:19:16 -她忙着呢 -忙啥
182 00:19:20 行了 她会有钱的 你这老家伙
183 00:19:23 请付点儿 求你了
184 00:19:31 汉娜 我明天也有空
185 00:19:35 如果有什么好玩的事 告诉我一声
186 00:19:40 我会过来的
187 00:19:41 你要我走后帮你锁门吗
188 00:19:43 哦 好的
189 00:19:59 天哪 大楼
190 00:20:01
191 00:20:17 在校准期间 我们建议你始终佩戴这个设备
192 00:20:24 一 二 三
193 00:20:30 你戴奥米尼亚的时间越长 它学得越快
194 00:20:33 对你的指令理解也越好
195 00:20:35 四 五 六
196 00:20:42 -每个校准练习都是独特的 用以激活特定的认知、
197 00:20:46 身体,- 七 八 -和潜意识部分- -九
198 00:20:51 -你的大脑各个区域 -十
199 00:21:06 汉娜 你的神经反应速度在减缓
200 00:21:10 赛能科技奥米尼亚建议在继续校准之前先休息
201 00:21:17
202 00:21:22 当然 逃避者
203 00:21:31 对 该睡觉了
204 00:23:09 是我 你在么
205 00:23:15 你为何不来陪我玩呢
206 00:23:17 这里还有别的小伙伴吗
207 00:23:20 这里没有其他的小朋友
208 00:23:24 我小时候 妈妈也不让我出门玩耍
209 00:23:28 为啥
210 00:23:31 她总是担心我会遇到不测
211 00:23:37 那你是怎么应对的呢
212 00:23:40 我学会了自得其乐
213 00:23:43 玩游戏
214 00:23:45 你都玩些什么游戏呢
215 00:23:47 我主要沉迷于‘俄罗斯方块’
216 00:23:49 我沉浸其中 时光飞逝 一局又一局
217 00:23:55 连在梦里 我也在玩耍
218 00:23:58 方块不断加速坠落 直至一切重来
219 00:24:08 每一次开始都像是新的冒险
220 00:24:12 这是我唯一的梦 与现实如出一辙
221 00:24:17 无论梦中还是醒时 一切都如同一场真实的体验
222 00:24:25 我至今仍然梦见‘俄罗斯方块’
223 00:24:27 那是我钟爱的游戏
224 00:24:30 你听说过‘俄罗斯方块’吗
225 00:24:33 如果你愿意 我可以把它借给你体验
226 00:24:39 你还在那边吗
227 00:25:36 爸爸 你好
228 00:27:03 你明白我除了这里还有其他生活吧
229 00:27:07 我说过 有什么好玩的事就告诉我
230 00:27:11 你知道的 接球游戏没什么意思
231 00:27:13 它一直都不太吸引人
232 00:27:15 锻炼才真正有意思
233 00:27:17 这是关于手眼协调、反应能力、深度感知和预测的
234 00:27:24 这些技能很复杂 很神奇 不是吗
235 00:27:27 我想是这样 但实际上并不太好玩
236 00:27:29 你把我叫到你的卧室 还让我和你的球玩耍 结果就是这个
237 00:27:36 喂 小心点
238 00:27:41 哦 真是太可怜了 珍
239 00:27:44 或许放点音乐能让你心情好转
240 00:27:48 别放你那套音乐
241 00:27:50 好吧 我们放你喜欢的音乐
242 00:27:53 让我们瞧瞧你的播放列表都有哪些曲子
243 00:27:57 棒极了
244 00:28:01 你是怎么知道的
245 00:28:03 我觉得可以再调高一点音量
246 00:28:07 亲爱的 你的音乐品味真棒
247 00:28:10 没错 我的品味就是这么高
248 00:28:32 -去做这件事 -你疯了么
249 00:28:35 你说过你想找点乐子
250 00:28:38 快来 我需要你的援手
251 00:28:40 哈娜 我可以帮你拿饭、收信 甚至倒垃圾
252 00:28:45 但这件事 你不能跳过吗
253 00:28:54 你是在畏缩吗
254 00:28:55 你是怕见血吗
255 00:28:57 天哪 哈娜
256 00:29:00 快来 只要能见红就行
257 00:29:01 不 我不会这么做
258 00:29:03 珍 求你了 我真的需要这个
259 00:29:08 对不起 哈娜 但这实在太疯狂了
260 00:29:12 好吧 这个你自己搞定
261 00:30:06 祝贺你 哈娜
262 00:30:08 你已经完成了训练方案
263 00:30:12 就这么简单
264 00:30:13 校准已经完成了
265 00:30:15 奥米尼亚将持续学习你的思维并与你协同工作
266 00:30:20 很快它将变得像你的本能一样自然
267 00:30:24 你甚至可能会忘记它的存在
268 00:30:26 但请记住 奥米尼亚始终在你身边
269 00:31:14 第一回合
270 00:32:02 赛博技术已经准备好了
271 00:32:37
272 00:33:47 哈娜
273 00:33:52 你还在那儿吗
274 00:33:57 看 我正在全力以赴
275 00:33:59 你可能不太能理解
276 00:34:04 你很快就会拿到钱的
277 00:34:06 你几天前已经这么说过
278 00:34:07 嗯 珍提到过...
279 00:34:10 那不就是昨天的事情吗
280 00:34:13 哈娜
281 00:34:14 下周你就能拿到钱 确信无疑
282 00:34:17 下周 哈娜
283 00:34:19 要么下周 要么你就滚蛋
284 00:34:21 顺便问下 那个小女孩住在哪个公寓
285 00:34:25 她看起来大概五六岁的样子
286 00:34:30 我想借点东西给她
287 00:37:50 嘿 珍 你能来一趟吗
288 00:37:59 不 不 早上来也行
289 00:38:04 嘿 我为这件事感到抱歉 真的很抱歉
290 00:38:15 谢谢 明天早上见
291 00:40:00 你不觉得你对这件事有些太过于认真了么
292 00:40:04 不 我做了个检测 它能运行得更快
293 00:40:06 就是说——更快
294 00:40:08 所以这场比赛是我赚大钱的机会
295 00:40:12 这次的奖金高达二十五万美元
296 00:40:18 是啊 但有什么好着急的
297 00:40:20 还会有其他机会 对吧 奖金可能会更多
298 00:40:22 是的 但一旦测试结束 赛能科技推出奥米尼亚 每个玩家都会有一个
299 00:40:31 给我螺丝刀
300 00:40:33 好的
301 00:40:40 我会拿走那个
302 00:40:41 所以我必须趁我还有机会的时候赚尽可能多的钱
303 00:40:47 而且我是唯一一个拥有它的人 所以
304 00:40:48 这算作弊吗
305 00:40:50 我查了参赛规则 没有任何条款提到禁止使用它
306 00:40:55 那为什么会有这样的规定呢
307 00:40:56 奥米尼亚甚至还没正式上市
308 00:40:59 正是
309 00:41:03 这样应该就可以了
310 00:41:09 快一点 快一点 快一点
311 00:41:12 好的 比赛将在六小时之内开始
312 00:41:15 真令人兴奋
313 00:41:18 你知道什么是完全合法并且公正的吗
314 00:41:22 在某个你可能认为已经不再受欢迎的人身上下注
315 00:41:26 在某个你可能会得到非常高赔率的人身上下注
316 00:41:29 也许是某个你一直在帮忙的人
317 00:41:32 某个实际上想要回报你这份恩情的人
318 00:41:35 你不是在暗示我吗
319 00:41:37 -哦 是的 我在说你 -好的
320 00:41:39 那么 如果我知道这样一个已经不受欢迎的人
321 00:41:43 我应该下多少赌注呢
322 00:41:45 你有多少钱
323 00:42:06 太好了
324 00:42:09 哦 快点 快点
325 00:42:11 -不错 对吧 -不错
326 00:42:12 拿去
327 00:42:15 哦 那真简单
328 00:42:19 该死的王
329 00:42:23 亲一个 谢谢你
330 00:42:28 那个人一开始就没有任何机会
331 00:42:44 哦 比赛开始了
332 00:42:47 好的 那就是第一个目标
333 00:42:57 我打算买一辆车
334 00:42:58 你不会开车
335 00:43:00 不要在意细节
336 00:43:02 然后我会给你买一个新沙发
337 00:43:03 哦 那真贴心
338 00:43:06 不是给你的
339 00:43:08 还有一些新鞋
340 00:43:11 你打算怎么办
341 00:43:13 嗯 我要付房租
342 00:43:19 多么普通
343 00:43:20 嘿 至少可以过完这一年
344 00:43:23 也许还能更久
345 00:43:28 哦 糟了
346 00:43:31 嘿 你又在用我的Wi-Fi了吗
347 00:43:33 不 妈妈
348 00:43:35 嗯 因为我刚...
349 00:43:39 什么
350 00:43:41 天哪 哈娜 你把我吓坏了
351 00:43:44 -怎么了 -你看到那个了吗
352 00:43:45 看到什么
353 00:43:47 你看到那个该死的屏幕了吗
354 00:43:49 没看到
355 00:43:51 你在说什么呢
356 00:43:53 我什么都没看见
357 00:43:55 哈娜
358 00:43:56 哈娜 哈娜 说话啊
359 00:43:58 好吧 嗯 我需要休息一下 你来继续
360 00:44:04 -我 不 我—— -只是继续玩游戏
361 00:44:05 -我—— -玩游戏
362 00:44:07 哈娜
363 00:44:13 哈娜
364 00:44:16 我当然不会赢得比赛
365 00:44:22 哈娜
366 00:45:17 是的 所以我没赢
367 00:45:22 没事
368 00:45:24 你还是做得足够好 能够进入下一轮
369 00:45:28 这可能对我们有利 赔率会更高
370 00:45:32 这不是我的错
371 00:45:34 你知道的 我更喜欢玩‘马里奥赛车’
372 00:45:37 我对水管工有点癖好
373 00:45:39 但是 我相信我能赢过你
374 00:45:44 哈娜 你还好么
375 00:45:58 哈娜 我就在这儿
376 00:46:22 我和那个小女孩聊过天
377 00:46:24 她说她妈妈不跟她玩耍
378 00:46:27 我从没在这栋楼里看到过其他小孩
379 00:46:29 确实如此
380 00:46:31 你知道的 或许她妈妈...
381 00:46:33 什么 她想让你陪她玩耍
382 00:46:35 这样 这样好多了
383 00:46:43 这和你在游戏中失败有什么关联
384 00:46:45 我的意思是 首先 你本来是赢着的
385 00:46:49 一场游戏
386 00:47:02 这不是我的错 你懂吗
387 00:47:05 不是
388 00:47:08 不是
389 00:47:10 这主要是遗传造成的
390 00:47:13 还有环境的作用
391 00:47:17 我已经准备好了
392 00:47:21 你爸爸也有开放空间恐惧症吗 你以前没说过
393 00:47:23 不 不是那样
394 00:47:29 你妈妈从不出公寓
395 00:47:32
396 00:47:38 然后呢
397 00:47:43 在她离开后 我所剩下的就只有游戏了
398 00:47:51 游戏帮我忘掉了一切
399 00:47:55 现在呢
400 00:47:57 现在 看看我变成了什么样
401 00:48:02 我就像她一样被困在这里
402 00:48:08 走不出去
403 00:48:15 你知道的 你能做到
404 00:48:17 我会帮助你的
405 00:48:19 如果你想让我帮你开门 走出去
406 00:48:25 我会陪着你走每一步
407 00:48:30 外面一团糟
408 00:48:32 世界充满苦难 人心难测 然而美好依旧存在
409 00:48:39 我们每天都在经历这些
410 00:48:47 但并非人人如此
411 00:50:35 哈娜 你还好吧
412 00:50:40 你有没有睡觉啊
413 00:50:43 嗯 我想我睡了
414 00:50:49 我有把握 只需再战一场 决赛就在眼前
415 00:50:54 真的没问题吗
416 00:51:04 我会在工作的时候看着的
417 00:51:06 是盯着游戏 还是盯着账户余额呢
418 00:51:10 大概是账户余额吧
419 00:51:14 我得走了
420 00:51:23 糟了
421 00:51:34 对不起
422 00:51:42 你知道你有能力
423 00:51:44 这不是因为害怕 亲爱的
424 00:51:55 再见
425 00:51:59 待会见
426 00:52:18 珍妮 是你么
427 00:52:22 这一点也不好笑
428 00:52:30
429 00:52:34 是我
430 00:52:36 -嘿 -你在玩啥呢
431 00:52:39 我还以为你是...
432 00:52:41 就待在那儿 行吗
433 00:52:42 我给你带来了个惊喜 一款游戏
434 00:52:46 你可以借这款游戏体验 但前提是你要答应我 借了就要还
435 00:53:14
436 00:53:25
437 00:53:34
438 00:53:37 喂 这可不是游戏
439 00:53:40 我只是想借你...
440 00:54:17
441 00:54:22 不 不要
442 00:56:28 不 我之前也问过别人
443 00:56:30 我只是想了解其他测试者是否提及过任何副作用或相关问题
444 00:56:38 不 它运作得非常完美 效果令人惊艳
445 00:56:40 只是...
446 00:56:44 是的 我已经进行了三次设备诊断
447 00:56:51 你确定这样就行了
448 00:56:52 那是 那是你所能做的全部吗
449 00:57:00 不 嗯 不是的
450 00:57:01 我正在使用它 嗯 放心 它运作得很好
451 00:57:07 它运行得很好 我有把握
452 00:57:09 不 我不会退回它的
453 00:57:11 我需要它 放心 它运作得很好
454 00:57:14 我确信它运作得非常好 一切都很顺利
455 00:57:19
456 00:57:21 嗯 好的
457 00:57:25 好的 谢谢 你也是
458 00:57:27 混账
459 00:57:49 胜利
460 00:58:53 你是怎么闯进来的
461 00:58:55 我们一直在这里
462 00:59:04 别怕
463 00:59:59 这简直是小菜一碟
464 01:00:15 哦天哪 哈娜 你真是太厉害了
465 01:00:20 哦 我的天 你就要成功了
466 01:00:26 你抓住他了
467 01:00:27 你抓住他了
468 01:00:30 天啊 哈娜 你做到了
469 01:00:32 你赢了
470 01:00:40 珍妮 珍妮
471 01:00:51 珍妮 天哪
472 01:00:56 珍妮 我赢了
473 01:00:58 我赢得了整个该死的锦标赛
474 01:01:06 珍妮
475 01:01:08 天哪 你错过了
476 01:01:11 你在哪
477 01:01:15 珍妮
478 01:01:23 珍妮 别开玩笑了 你在那儿干嘛呢
479 01:01:28 我取得了胜利 我们得好好庆祝一番
480 01:01:33 珍妮
481 01:01:35 我要进去了 你最好不要在做不该做的事
482 01:01:53 这是什么
483 01:02:45 奥米尼亚 你在吗
484 01:02:49 你能听见我说话吗
485 01:02:53 你好 哈娜
486 01:02:56 是你在幕后操纵吗 是你向我展示那些场景的吗
487 01:03:00 奥米尼亚仅仅是一个工具
488 01:03:03 它只会遵循你的指令执行
489 01:03:06 这一切都是因为你 哈娜
490 01:03:38 -是的 -嘿 我收到钱了
491 01:03:42 这是我应还给你的款项 对不对
492 01:03:45 谢谢你 哈娜
493 01:03:46 嘿 你有没有碰到珍妮
494 01:03:51 不 我没见过
495 01:03:52 她昨晚把东西落在这儿了 我...
496 01:03:56 好的 如果我见到她 我会通知她的
497 01:03:59 好的
498 01:05:03 天哪 珍妮 你在哪
499 01:06:58 我本该感到悲伤 我也确实如此
500 01:07:03 但我也从母亲那里得到了前所未有的关爱
501 01:07:11 那是我生命中最快乐的一年
502 01:07:16 我们非常亲密
503 01:07:20 那很特别
504 01:07:24 我们只有彼此相伴
505 01:07:28 我喜欢这种感觉
506 01:07:32 我喜欢我们在一起
507 01:07:38 即使我们无法脱身
508 01:07:44 她总是先照顾我的饮食 总是确保我安全
509 01:07:52 最后 她 妈妈没能...
510 01:08:59 贴纸
511 01:09:09 珍妮
512 01:09:42 糟了
513 01:09:47 珍妮 你在哪
514 01:10:06 哈娜
515 01:10:13 珍妮 你究竟去了何方
516 01:10:27 你浑身湿透了
517 01:10:37 我来帮你 就待在这里
518 01:10:38 就在这等着
519 01:10:40 -我要报警了 -你到底做了什么
520 01:10:41 我要打电话了...
521 01:10:49 珍妮
522 01:11:16 你在用它
523 01:11:19 你在用它操纵我的思想
524 01:11:24 是你在幕后操纵 你在控制我的行动
525 01:11:27 不 不行
526 01:11:30 不能再这样了
527 01:12:06 我得离开这里
528 01:12:40 好吧
529 01:12:46 你能做到的
530 01:12:50 珍妮就在上面
531 01:12:53 只要上一层楼
532 01:12:55 808号公寓 她应该在家
533 01:12:59 她会在家的
534 01:13:08 只需开门 走出去
535 01:13:23 珍妮
536 01:17:11 我在这呆了多久
537 01:18:44 你能做到 你能做到 逃出去
538 01:18:54 珍妮 珍妮
539 01:19:16 这是什么
540 01:19:43 你好 哈娜 欢迎来到奥米尼亚
541 01:21:17 这是我唯一的梦 与现实世界如出一辙
542 01:21:22 不论是梦境还是现实 一切都如出一辙
543 01:21:26 一场又一场的游戏 我不断加速坠落 直至...
544 01:21:56 妈妈
545 01:21:59 拜托了
546 01:22:03 你必须让我离开
547 01:22:08 妈妈 妈妈 请
548 01:22:16 你为何要伤害珍妮 为了什么
549 01:22:29 妈妈 妈妈
550 01:22:32 求你了 别再伤害别人了
551 01:22:38 警察
552 01:22:41 我会陪在你身边
553 01:22:50 我保证
554 01:22:55 警察 开门
555 01:23:03 我会陪着你 请你...
556 01:23:08 请开门 女士
557 01:23:46 你见过珍妮弗·刘易斯吗
558 01:23:49 你知道她在哪吗
559 01:23:59 跟我们说说 女士
560 01:24:07 我所拥有的只有游戏
561 01:24:11 它们让我忘却
562 01:24:13 但现在我在这
563 01:24:17 就像她一样 我被困在这里
564 01:24:39 我去检查其他房间
565 01:24:45 那应该是她 我敢肯定
566 01:24:50 我们把她带走
567 01:24:55 我来保护现场
568 01:25:07 不 不要
569 01:25:09 你在干什么
570 01:25:11 不 你不能这样 让我留下
571 01:25:14 不 别让他们把我带走