卡里古拉博士 Dr. Caligari(1989)(CN)Subtitles

Movie:Dr. Caligari (1989)4K
Era:1989
Length:80 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:47 卡里古拉精神病院
2 00:02:54 利用药物而活才是最棒的
3 00:08:40 我知道你在看着我
4 00:08:42 我能感受到你的眼睛就像湿了的手指一样在触碰我
5 00:08:48 尤其是我的私密处我好湿我停不下来
6 00:08:53 我感到..好舒适
7 00:09:08 救的感觉像是在祈祷我想冲着你的脸尖叫
8 00:09:13 我喜欢看你的眼球在你眼眶里的样子
9 00:09:18 我不在乎卡里古拉能否看到这里我能听到他们在精神病院东的呼吸声
10 00:09:27 你的汁液好多。我知道有人想要跳舞我知道有人得走开
11 00:09:33 当所有眼球开始尖叫时.站着别动
12 00:09:51 我是我们所知道的阴茎
13 00:09:56 我知道如何让它有欲望
14 00:10:03 很高兴为你授课
15 00:10:06 我可以给你一个反覆无常的躯壳
16 00:10:14 我是你的性梦或许那穴正在淫动
17 00:11:07 谁来跟我做爱?
18 00:11:12 CIA?
19 00:11:15 你好,是卡里古拉医生吗?我是来斯·范霍登
20 00:11:19 我们得聊聊我老婆
21 00:11:21 没问题 范霍登先生我能帮你什么忙?
22 00:11:26 她又开始发疯了
23 00:11:31 啊,我就担心又会出麻烦
24 00:11:34 但这次情况很糟,她完全疯癫了
25 00:11:38 她必须 服用镇定剂
26 00:11:42 范霍登先生,如果你希望你的妻子重新结识到什么是快乐
27 00:11:46 你就得学会如何迎合她
28 00:11:49 但是她上次差点死了
29 00:11:51 还有别人的风言风语我受不了这种麻烦事了
30 00:11:56 也许我该给你开镇定剂
31 00:12:00 少废话,小妞
32 00:12:03 他认为我是个骚货然而他却眼睁昤看着我和男人们搞
33 00:12:07 想摸摸吗?
34 00:12:09 等等,我能听到她
35 00:12:12 我发誓我能感受到她从隔壁传来的体温
36 00:12:16 振作点
37 00:12:17 试着回忆她高潮过多少次?
38 00:12:23 如果你指的是性高潮的话我数都数不过来
39 00:12:26 阴蒂刺激 我不知道
40 00:12:29 一次还是多次?我不知道!草,我很着急呢!
41 00:12:35 这很关键她有过很多次高潮还是只有一次?
42 00:12:42 我说了,我不知道.
43 00:12:44 我知道我不是孤身一人
44 00:12:46 他们摸我的骨头闻他们的手指,他们嚎叫
45 00:12:53 天啊!她在咆哮!是你害我的,医生
46 00:12:57 他们在我的LV包里藏东西当你在沉睡时,他们注射药物
47 00:13:02 这样一来,你就不会认为你正在睡觉
48 00:13:09 冷静点,说爱的
49 00:13:10 蛇脸先生,猪头先生
50 00:13:14 少对我花言巧语,你要死了
51 00:13:18 别这样,亲爱的,你复发了
52 00:13:21 别担心,一切都会没事的
53 00:13:33 看到这张脸 我恋爱了 嗯哼
54 00:13:39 你个混蛋
55 00:13:41 可爱的,萌萌的混蛋
56 00:14:04 我该怎么想?你打给我然后突然开始肾上腺素飊升
57 00:14:09 然复就突然挂电话了?我们身处天堂,我妻子过到了性问题
58 00:14:15 种种迹象表明.她正处于重病阶段
59 00:14:20 有什么东西刺激了她 哦,是的 你不会认为是我...
60 00:14:25 我们不需要在她面前聊这个吧?库姆小姐
61 00:14:29 她由于创伤后压力过大 而被注入了大量镇定剂
62 00:14:34 她比你屁股下的椅子还要没有意识
63 00:14:38 我想看看埃莉诺的文档这是不可能的
64 00:14:41 少显摆官僚腔调
65 00:14:43 你妻子的朋友们已经被毁减了 我亲手毁灭的
66 00:14:47 很好,那我该怎么和蓝十字的人说?
67 00:14:49 你会跟我妻子说 你把她的文档全销毁了吗?
68 00:14:53 的确,很难否认这样说不妥 我得站在她那边
69 00:14:58 为什么?你凭什么认为一个男人会明白
70 00:15:02 她是我妻子!我有权力知道!
71 00:15:04 好吧,如果你坚持的话
72 00:15:06 性创伤你和一个深度精神紊乱的女人一起住
73 00:15:11 精神紊乱是指.不开心?还是疯了?
74 00:15:15 你妻子的性欲有毛病
75 00:15:19 你能说人语吗?她完全失控了
76 00:15:24 我还需要两个星期来诊断两星期?太夸张了吧?
77 00:15:29 如果你爱你老婆你会把她交给我照顾的
78 00:15:32 小灰鼠!小灰鼠!看来你的治疗已经出成果了
79 00:15:37 有效果吗?
80 00:15:38 我认为你改变了她 但我不想用我妻子冒险来让你登上《今日心理》频道
81 00:15:44 我没空应付你的质疑
82 00:15:52 别担心,小可爱
83 00:15:57 我想库恩斯女士需要我的悉心照料
84 00:16:00 所以在今晚之前等等,我该怎么…
85 00:16:03 我是全国最受欢迎的心理学专家
86 00:16:06 威廉·瑞奇医生又名CJ·杨医生,卡里古拉医生
87 00:16:11 我看过你的履历我知道你帮助了我的妻子
88 00:16:14 只是你的一些医疗手段太过新奇吗?
89 00:16:17 那是因为你妻子的病很新奇
90 00:16:20 噩梦,求交合,性欲旺盛
91 00:16:24 行了,我已经听够了我只是不想你对埃莉诺做任何极端的事
92 00:16:29 你10点过来,签释放条约然后把你妻子给我
93 00:16:35 我有其它的选择吗?
94 00:17:05 嘿,进来吧,宝贝
95 00:17:08 莱斯先生好像清理得很好没错,谢谢父亲让我们进来
96 00:17:15 当然,我向来为你们俩腾出时间
97 00:17:18 这非常好,但恐怕我们要说的事不会让你很高兴
98 00:17:25 为什么?是不是坏消息?没错,她的确是个坏消息
99 00:17:31 卡里古拉医生越过了医疗界和人体实验界之问
100 00:17:34 不可逾越的界线
101 00:17:36 她完全无视了病人的人权
102 00:17:38 她迷恋于让人痫苦受折磨
103 00:17:41 这真是
104 00:17:43 让人难以岂信
105 00:17:46 她不再是个医生了而是个施虐狂
106 00:17:50 不是用药物让人痛苦,而是用性
107 00:17:55 她们用有生命的个体来达到她们扭曲的目标
108 00:17:58 我认为你们俩实在太知感恩了
109 00:18:01 卡里古拉医生正在为医学界做出最伟大的贡献
110 00:18:06 她也负责了我们92%的研究经费
111 00:18:11 她简直是无能,她很邪恶如果你不信我们,那就看吧
112 00:18:17 我很漂亮,卡里古拉医生让我升华了雌性激素是最棒的
113 00:18:23 她给病人注入了大量式准性激素
114 00:18:26 卡里古拉得为这事负责
115 00:18:30 然而你俩不知道这个女人不到一个月前来到CIA局
116 00:18:36 当时她完全疯了
117 00:18:40 现在她的状态不错,而且正在复原这就叫作成功!
118 00:18:45 我认为这叫恶心。简直是疯狂 作为首席护士我要求取消卡里加里的从医资格
119 00:18:51 绝不可能
120 00:18:52 卡里加里医生在激素使用方面有重大突破这是全医院没人能达到的
121 00:19:00 你认为我会在她为医学界做贡献时取消她的从医资格吗?
122 00:19:05 你得知道我们拥有大量工作人员的支持
123 00:19:09 工作人员可以替换,天才却难寻 父亲!
124 00:19:15 我得告诉你们这家精神病院不能没有卡里古拉
125 00:19:20 我虽然是院长,但有一个人卡里古拉,卡里古拉医生的祖父
126 00:19:26 是他是主意,是他的遗产
127 00:19:30 父亲,你让我别无选择了只能写一封正式投诉信给理事会了
128 00:19:34 这是你的自由你想这么做就这做吧
129 00:19:39 今晚一起吃晚饭吧?当然
130 00:19:42 好极了,我要扫荡你最爱的食物不不不
131 00:19:45 你猜对了嫩小羊蹄肉,熬汤!
132 00:20:01 姓名:格斯·普拉特
133 00:20:03 罪行:杀人,吃人
134 00:20:08 诊断结果:记性妄想证推荐使用电擎疗法
135 00:20:15 电击疗法是最喜欢的四个字
136 00:20:23 你喜欢电疗吗?
137 00:20:26 我喜欢混乱,电我吧我是个颤枓的小男孩。我把针藏在了...
138 00:20:32 ...神秘地带
139 00:20:34 你在屁股里藏了针吗?
140 00:20:39 不止是针.还有易拉罐
141 00:20:43 我屁股里了无薮让我快乐的柬西
142 00:20:49 想看看吗?
143 00:20:54 这是你梦寐以块的事情.对吧?
144 00:20:58 经常梦到,在我梦里你把我绑在椅子上
145 00:21:01 你推我下去,我哇地一叫,被针一戳
146 00:21:05 你对我一笑 然后你打开电源然后我就爽上天了
147 00:21:11 心跳紊乱,普拉特先生。幼年丧父
148 00:21:15 认知功能障碍你认为这会让我下不去手吗?
149 00:21:21 不,女士,我是傻瓜,我爸也是傻瓜你可以在小区附近喊他傻瓜
150 00:21:24 因为他每周六都会给周围的孩子15块钱作为礼物
151 00:21:29 矫揉造作,自以为是喜欢生日派对吗?
152 00:21:32 你怎么知道的?我喜欢
153 00:21:33 以前我会坐在椅子上烤着老鼠肉,当做人肉
154 00:21:36 吃着美味,在这之后再来一场比赛
155 00:21:40 看谁的大麻吸得多。看呐 卡里古拉你的脑袋东正冒大麻烟呢!
156 00:21:44 普拉特先生你的一些重要的灵魂被困住了
157 00:21:54 我从没想过耍做坏事
158 00:21:58 我从来没想做个善于交际的人
159 00:22:01 我话都说累了,你什么时候电我啊?
160 00:22:05 还不行。你要随慢品尝这滋味的·
161 00:22:09 我要你电我很长很长时问
162 00:22:14 是吗?
163 00:22:16 我想闻到我自己的被电焦的味道
164 00:22:20 凿我的皮肤被电得脆了时我能品尝一下吗?
165 00:22:23 汘液还能让我更美味呢,对吧?堤谁又开娢说话了?少开口
166 00:22:28 对不起。对不起,你耍电我了,对吧?
167 00:22:32 电吧!也许吧
168 00:22:46 敢对我百般侮辱,这回一次电饱你
169 00:22:59 爽得都快射出来了
170 00:23:02 130瓦特的电.把你电抽了
171 00:23:09 我喜欢听你说骚话什么电和瓦特的.再电我一下好吗?
172 00:23:13 我得到一点爽,就想要更多爽
173 00:23:15 你真够贱的,还想再来?
174 00:23:18 我诡了劝改痒,我欲火焚身我是壮汉,享受电流
175 00:23:22 我们得先治疗,你先替我挠痒(意为 解决我的工作)
176 00:23:27 这不公平!我要电!我渴望被电击!但你不满足我!
177 00:23:32 闭嘴,看着
178 00:23:39 我认识她,那小妞名叫粉儿第二次约会时操起来比较舒服
179 00:23:42 她会把手脚都岔开我轻松拿下,操得她成了弱智
180 00:23:47 那么这一块呢?
181 00:23:54 他们最好把这块肉放在的海底捞的菜单上
182 00:23:57 你喜欢你看到的吗?
183 00:24:00 她看着好像信教,现在是复活节嘛?
184 00:24:06 我想亲亲她.她肯定喜欢针
185 00:24:11 没有什么能让你这种人感到有生命了
186 00:24:14 柔软灵活的美国姐把我鸡巴肏断了都行
187 00:24:20 你感到快乐了吗?感到伤心了吗?
188 00:24:22 我感到...恋爱了
189 00:24:27 我只是太爱这女孩了你也会爱吗?
190 00:24:30 我爱露·格蕾丝,真的
191 00:24:34 我仍可以看到她来到我厨房时眼中那粉色的目光
192 00:24:38 她的脸在盯着杂志
193 00:24:42 然后这个骚货对普拉特先生做了个眼神
194 00:24:47 这是为你准备的,格蕾丝也是为我...
195 00:24:53 我在为你熬汤,格蕾丝
196 00:24:55 她当年33岁,是个任性的幼儿园老师
197 00:25:02 我任性.我告诉了她
198 00:25:05 然后我微笑并说...惊喜!
199 00:25:09 把大瓶的番茄酱瓶砸向了她那美丽的头颅
200 00:25:14 真够暴力的 普拉特先生
201 00:25:17 我也想做个绅士 你知道
202 00:25:19 但她那幼儿园老师般的笑容总让人觉得她在思索
203 00:25:24 她的脸埋进了我熬好的汤里 就好像一朵花插在菜里
204 00:25:30 应该拍下来印在日历上
205 00:25:34 她的头漂在汤里就像巧克力派上的一颗樱桃
206 00:25:37 你认为这就结束了吗?
207 00:25:40 然复我还吃了她的一颗眼珠
208 00:25:44 这算哪门子爱情?你把她给煮了吗?
209 00:25:49 煮的时候她还穿着最漂亮的衣服
210 00:26:10 我熬汤的时候总会唱歌。这样才有趣
211 00:26:16 这真是个精彩的故事,太精彩了
212 00:26:20 现在我能来点电了吗?你说过会给我奖励的
213 00:26:24 少烦我,我想要你礼貌地问我
214 00:26:29 好的,卡里古拉医生
215 00:26:32 女士,能把我电到脊柱断掉为止吗?
216 00:26:38 请你赐我一电吧!让我好好爽一把让我痛吧
217 00:26:58 他们的眼睛看着我像一堆小虫子的脚
218 00:27:07 乖望我没有吓到你宝贝你感觉好些了吗?
219 00:27:10 我喜欢这里,;支有比在沙漠中搭起帐篷烤着棉花糖并喝酒更炎的事了
220 00:27:16 宝贝,我们得谈谈
221 00:27:18 我正处矜辐射下的假期之中
222 00:27:20 他们正在试探炸弹会不会成功爆炸你感受不到吗?
223 00:27:24 宝贝,我今早和卡里加东医生谈过了
224 00:27:26 她希望你能过去几天,顶多一个礼拜
225 00:27:32 我知道你一直在看着我
226 00:27:34 你的病有可能复发了卡里加里医生希望你回院观察
227 00:27:40 我没什么问题呀 我只是个小镇女孩爱用信用卡买大麻和皮包
228 00:27:45 我丈夫有一次勃起了 这真的很傻
229 00:27:48 我要你上楼去收拾行李我要带你回去
230 00:27:52 炸弹快要爆炸了,看到光了吗?我可以与爆炸共舞
231 00:27:57 大家一起抬手我扭起屁股来简直超神
232 00:28:07 我告诉你个私密
233 00:28:10 我故意脱下了内裤只想看你前面翘起来的样子
234 00:30:57 卡里古拉医生莱斯·范霍登,系急情况
235 00:31:05 我知道你在看着我...我知道你在看着我
236 00:31:26 我知道你在看着我欢迎回来,范霍登先生
237 00:31:29 很高兴又见到你了
238 00:31:32 我知道你在看着我,我知道为何
239 00:31:36 当然,你是个优秀的女人我希望能更了解你
240 00:31:43 除了我绝望的尖叫外还有什么好了解的
241 00:31:45 比如...
242 00:31:47 医生不可信但你可以相信爱情
243 00:31:49 医生不能爱或者恨 利益不能涉及到感情
244 00:31:53 用三个词或更少来描述你的人生
245 00:31:56 我要 结束 痛苦请解释一下
246 00:32:00 感谢你如此具体的解释
247 00:32:04 你到底想让我怎样?
248 00:32:05 我又不能爱做爱呢?只是为了爽
249 00:32:10 这不痛苦吗?一点也不哪怕是永恒的地狱也并不痛苦
250 00:32:16 那让你感觉到什么?我很开心被人抽插让我进入另一种境界
251 00:32:22 然后怎样?用橡皮管子插嘛?
252 00:32:25 还是用电击疗法让我吐真言?范霍登太太
253 00:32:29 我爱心理学,真是个天真的爱好
254 00:32:32 吧唧吧唧 我知道一个女人何时需要开药方了
255 00:32:38 喜欢这声音吗?是由年轻的尼克森转换而来的
256 00:32:49 滚开!
257 00:32:51 你骗不了我,我知道你的小秘密我说让你滚开
258 00:32:57 关于欲望有趣的是,不粗就不纯 很可惜吧?
259 00:33:05 埃莉诺 你正被监视着我知道
260 00:33:09 无脸的陌生人现在就在吞噬着你
261 00:33:13 你永远见不到的眼神舌头和嘴来自两个不同的身躯
262 00:33:21 现在开始,由你的特殊好友接手 你愿意吗?
263 00:33:31 瞬间就有精神了。和他嘛?
264 00:33:36 是的,是的,是的
265 00:33:39 这是常规试验还是特殊的。保密的?你的嘴唇.医生的眼睛
266 00:33:47 好吧,行,我陪你玩
267 00:34:04 有什么问题吗?
268 00:34:06 他的杂巴呢?我要玩到它断掉为止
269 00:34:40 啊!救我,卡里古拉医生!救我!
270 00:34:48 可怜,被烧毁的肉舰总让我想起一些事
271 00:34:58 埃莉诺·范霍回来了 利顿医告诉我的 谁?
272 00:35:01 1985年的性欲小姐,还记得嘛?
273 00:35:04 我记得当时的竞争很激烈好新鲜!是什么东西?
274 00:35:10 范霍登的荷尔蒙紊乱以及严重的妄想症
275 00:35:14 我会吧两种不同的豆子放在我的盘子里,绿色植物和蜡油
276 00:35:21 卡里古拉是这么说的那她就可以再次治疗她了?
277 00:35:24 也能让再一次享受到摧毁范霍登维时的快感了
278 00:35:28 你无法忘记那土豆沙拉
279 00:35:32 德国制造的 我奶奶以前经常用希特勒汗毛做土豆沙拉
280 00:35:37 我见过范霍登太太的表格了
281 00:35:40 被卡里古拉医生标记了 已痊愈而她的丈夫是个蠢货
282 00:35:44 他又要求卡里古拉治疗她的妻子了
283 00:35:55 唯一能救范霍登太太的办法
284 00:35:57 就是阻止卡里古拉,也就是说.来不及通知理事会了,我提议我们直接
285 00:36:02 干扰!
286 00:36:03 什么东西那么甜?有人恨甜食但我不恨
287 00:36:06 给我两个洋葱 我能做一顿节假目大餐!
288 00:36:16 想进来就进来吧
289 00:36:20 我想见我的妻子
290 00:36:23 你的睡眠充足吗?莱斯特?你的声音听起来不妙
291 00:36:27 我声音没问题 我只想见我妻子而且不想任何人打扰
292 00:36:30 范霍登太太和我签下了两周的治疗期这连两天都还没到呢
293 00:36:36 我不才管呢,我要见她我连早上的咖啡都还没喝呢
294 00:36:43 不如你陪我一起喝吧オ不要。必须要
295 00:36:48 这会给我们一个聊天的机会请坐下吧
296 00:36:53 但我还是不理解这将她隔离的主意
297 00:37:01 放我桌上吧,切斯瑞
298 00:37:04 范霍登先生,这是切斯瑞切斯端,我能帮你什么吗?
299 00:37:13 你闻起来真不健康
300 00:37:15 你是否想尝试消化羊奶芝士?最好是土着制造的
301 00:37:21 切斯瑞曾在日本工作遇 他也是个有天赋的演员
302 00:37:26 这真的狠有趣我自己也曾经在剧院里工作过
303 00:37:33 你看起来有点像年轻版约翰·卡拉丁和文森特·普莱斯 的混合体
304 00:37:38 还带了一丝克劳斯·金斯塞的气质够性格.但又是美国版的
305 00:37:45 一颗糖还是两颗?给我两颗吧.今天是个重要的日子
306 00:38:04 那么,她什么讨候会再次正常?
307 00:38:08 她的症状复发,性指数仍在飙升这是不可避免的
308 00:38:14 还有不断来临的性高潮
309 00:38:20 什么?!幸亏裤子防水.我都喷出来了
310 00:38:27 什么性高潮?其实我只想测试一下你的反应
311 00:38:32 想看你是不是一个...色情狂
312 00:38:38 我不想在这里听你诽谤我
313 00:38:40 我和我妻子在过去五年里有着正常的性生活
314 00:38:43 这可是以教堂的标准来说的
315 00:38:46 然而现在我每天早上4点15分起床她全裸着.摸着自己下面
316 00:38:50 并让我假扮阿兰德龙但我不是,我不是
317 00:38:52 我水远不会是阿兰德龙
318 00:38:54 范霍登先生你娶了一个极度不正常的女人
319 00:38:59 上周二的时候.我们还很幸福她会做好饭菜等我回来
320 00:39:05 然后就破灭了
321 00:39:07 咖啡如何?阿?噢.不错.很好
322 00:39:12 范霍登先生?
323 00:39:15 叫我莱斯,别客气莱斯.你介意我盘问你些问题吗?
324 00:39:19 你说什么?说说你妻子的性高潮让你感觉如何?
325 00:39:25 房子里是不是有点热?还是我自己热?
326 00:39:28 我不觉得热也许你有个问题想要和我谈谈
327 00:39:33 你能打开窗户吗?我快要窒息了
328 00:39:40 我现在感觉到了你不懂如何满足你的妻子
329 00:39:47 我快晕倒了吃点东西吧,你会感觉好一些
330 00:40:06 把它拿远点!你起码先尝一口再说不
331 00:40:18 真抱歉.我感到很不舒服
332 00:40:22 这很明显.你有点抑郁
333 00:40:25 来点抗抑郁的药不会对你有伤害的,先生
334 00:40:30 我得睡一会。去睡吧!
335 00:40:51 这是哪儿?拜托.把门打开!枚命!
336 00:41:14 说爱的
337 00:41:16 是你吗?
338 00:41:24 你这浑身腐肉臭气的蠢货
339 00:41:29 怎么回事?救救我!我病了!
340 00:41:46 怎么了?你不喜欢吗?我为你而做的,为你.莱斯
341 00:41:52 不!不不不!! !
342 00:41:56 不!不!不!
343 00:42:07 舒服吧?真是伟大的一幕!
344 00:42:14 进来,我能帮你们什么吗?
345 00:42:18 你不能处理范霍登的病情
346 00:42:22 你该把她转手给艾沃医生
347 00:42:25 过去九年农你一直在用有生命的个体做实验
348 00:42:29 你有17名病人都不可治愈地完蛋了救不回来了
349 00:42:34 范霍登太太还有得救。我们想救她
350 00:42:39 但范霍登太太是我的专属病人
351 00:42:43 你这话是什么意思?意思是脱脱掉你的高跟鞋然后洗洗睡吧
352 00:42:48 你也许有艾沃医生的支持但我们会直接通知董事会
353 00:42:52 我为你们高兴 你们会造谣我吗?会羞辱我吗?
354 00:42:56 你必须释放范霍登太太我们被授权采访她
355 00:43:00 这很好,但恐怕她正在治疗期间
356 00:43:05 笑吧,我们有足够的办法来让你下台
357 00:43:09 我会转告范霍登太太你们这么关心她的病情
358 00:43:12 她听了会性冲动的改天一起吃晚饭吧
359 00:43:15 才不要呢不想尝尝我的厨艺吗?
360 00:43:19 我难以想像你 在厨房的样子我做的羊蹄子很好吃
361 00:43:23 窍门就是找至一只像你这么傻逼的羊
362 00:43:40 父亲,请诡祷告词
363 00:43:43 感谢您赐予我们食物
364 00:43:54 看起来很美味
365 00:44:03 你可以诡我浮夸 但合我看到新州羊蹄子我就忍不住会想,上帝真的存在
366 00:44:13 很高兴你每周四都这么说阿德里安,你来吧
367 00:44:16 剃毛吗?当然
368 00:44:31 看你用剃刀的特候我还是会莫名的感动
369 00:44:35 记得吗,父亲?我可是澳大利亚剃刀学院毕业的
370 00:45:02 为卡里古拉医生的下台而干杯为卡里古拉干杯
371 00:45:05 我会喝这杯酒但我已经告诉过你们俩了
372 00:45:09 卡里古拉不会下台
373 00:45:15 你们在等人来吗?在等人吗?不,我去闭门
374 00:45:22 罗梦娜真傻,不是吗?她老是无故担心
375 00:45:27 我们真的做了,父亲我们第一次投诉了卡里古拉
376 00:45:31 我真希望你俩别在纠结卡里古拉的事了
377 00:45:38 阿德里安,你有说你在等决递吗?
378 00:45:42 我可没说过。从精神病院寄过来的也许你该打开看看
379 00:45:48 玫瑰是红色,罗兰是紫色 蹄子很好吃,那你呢?
380 00:45:52 爱甲‘他亲亲那是什么意思?
381 00:45:54 船为亲?-就是说嘴的乱医
382 00:45:57 我猜这是卡里古拉在诡人生就是对低劣的艺街的摸仿
383 00:46:01 这个挂在墙上应该不错
384 00:46:05 卡里古拉真坏,小人的思想
385 00:46:46 怎么了 罗梦娜?抱着我.阿德裹安
386 00:46:49 告诉我,你做噩梦了吗?深呼吸我在发抖
387 00:46:54 有我在你不用怕,我公须去精神病院
388 00:46:57 现在吗?现在是凌晨三点
389 00:47:00 卡里古拉整晚都工作她是不是那个坏医生.
390 00:47:03 出现在我噩梦里的?是的,我必须去见她
391 00:47:06 几天后理事会就会让她下台的我已经等不及了
392 00:47:10 我预感会有重大的坏事发生
393 00:47:12 也许我该给很打支镇定剂阿德里安,我们不能放松
394 00:47:16 我必须卡里古拉手中救出范霍登太太
395 00:47:18 就打黄色的轻微剂量的针,直到...睡眠再次向我袭来
396 00:47:21 我们不能想着睡觉,我们不能等了!
397 00:47:24 你的噩梦让你受了惊吓你不受拉制了,不应该乱动
398 00:47:27 阿德襄安 我要去院了 你要睡就睡吧
399 00:47:32 如果你认为这是正确的事 我的梦不会错
400 00:47:42 他的额头像是湿润的橡皮
401 00:48:15 我叫普拉特.没错,格斯·普拉特
402 00:48:17 我就是那个曾经用一根烧热的铁棒插进屁眼来取暖的人
403 00:48:20 并靠此绝学成功找到一条谋生之路
404 00:48:23 然后我认识了一个12岁的可爱小姐
405 00:48:26 把她的汁全挤了出来又把她扔进了汤里,成了美味佳肴
406 00:48:30 我的皮肤光滑,眼神放电
407 00:48:33 当你注视着我时,我下面会痒哪怕我穿着衣服,但仍然饥渴
408 00:48:42 范霍登先生.你见过插管吗?
409 00:48:46 这是很独特的一种操作
410 00:49:04 哇!我的小毛洞感觉好舒服好像有一群金鱼在里面游
411 00:49:09 看到这注射管了吧?只要它一碰你妻子的下丘脑
412 00:49:15 我最爱的大脑部分它是控制所有主要欲望的部分
413 00:49:21 食欲 疲劳 体温 性欲
414 00:49:27 你注射时能拿镜子吗?性感女郎?
415 00:49:30 我想亲眼看到我的欲望被摧毁
416 00:49:33 这根针里的液体是从普拉特先生的下丘脑里提取出来的
417 00:49:39 只要一针
418 00:49:43 普拉特先生的脑汁就会和范霍登太太的.
419 00:49:47 合二为一
420 00:50:17 这一定狠好玩(疯言疯语)
421 00:50:34 别太亢奋,范霍登太太.好好做个男人
422 00:50:38 现在我要把范霍登太太的脑汁 注射给普拉特先性
423 00:51:04
424 00:51:07 嗨!嗨!
425 00:51:12 我好快乐,我爱上了从前的自己
426 00:51:20 范霍登先生。我想你一定.. 被聪明的我震撼到狂喜吧?
427 00:51:28 卡里古拉医生我不知道你在这里工作呢
428 00:51:33 艾沃医生 我现在非常忙我们能晚点再聊吗?在你办公室聊
429 00:51:39 这里什么情况?这是在干嘛?
430 00:51:49 艾沃医生,这里是在..搞创世纪的神经学实验活动
431 00:51:56 下丘脑混合实脸两个疯子享用同一腺状喷射器
432 00:52:01 混杂人的体液吗?普拉特先生和范霍登太太的?他们同意了?
433 00:52:07 过分担忧 这是当人试图创造历史时出现的典型问题
434 00:52:12 你的想法是不可能的
435 00:52:15 你正在违背自然法则
436 00:52:17 这才是自然的 而法则由我来定
437 00:52:21 那这个穿着怪衣服的人呢?
438 00:52:24 他是个重要角色演的是这疯狂剧中的静态艺术体
439 00:52:28 他有话要说,让他说吧
440 00:52:30 我敬爱的艾沃医生我说了我们一会再谈.
441 00:52:33 拿掉口罩,并离开 这就是你待同僚的方式
442 00:52:39 艾沃医生。救救我!求你了!
443 00:52:41 她非法囚禁我。我成了小白鼠我成了一只该死的小白鼠
444 00:52:46 这一切到底是什么意思?
445 00:52:49 他在街上发疯了我在找办法解除他的焦虑
446 00:52:55 他在说説,艾沃医生 我不是疯子,我只是个会计师!
447 00:52:58 我有我自己的公司!看看我,我是莱斯·范霍登!
448 00:53:01 我的上帝!快放了这个人!
449 00:53:05 她把我的爱人变成了食人魔!
450 00:53:15 省省吧,这像说的话根本不能信
451 00:53:21 罗梦娜和阿德里安是对的你真是疯了
452 00:53:24 快点,医生,我快死了!
453 00:53:29 师哥,看到了你我才知道自已爱吃人
454 00:53:35 卡里古拉医生?有人看见卡里古拉医生了吗?
455 00:53:39 小灰鼠,小灰鼠
456 00:53:42 没看见 估计去看电影了
457 00:53:45 她可能去找热播电影了
458 00:54:08 也叫做山蚌的睾丸这也是我最爱的食物
459 00:54:12 准备这道菜,首先剥掉人的所有皮肤
460 00:54:17 要一点一点撕,不然会影响肉的质量
461 00:54:21 这样最新鲜的肉才会保留
462 00:54:25 用肥皂在冷水中清洗肉洗三个小时,再烘干
463 00:54:30 在睾丸上盖上新鲜的柠檬片在烤箱里用365度高温烤
464 00:54:37 范霍登先生这蛋蛋比螺狮粉还好吃!
465 00:54:50 把那个傻屌追回来
466 00:54:58 我看得出来 你想上艾沃医生那就去摸他吧
467 00:55:03 他黏糊糊的我永远不想碰一个黏黏的人
468 00:55:09 走开,我自己玩
469 00:55:26 咋啦?医生?
470 00:55:28 你是不是想喝妈妈的奶?
471 00:55:31 给你丝滑的爱的液体?是吗?
472 00:55:36 行,我们可以满足你
473 00:55:39 百分百纯正的腺体,由范霍登太太提供
474 00:55:45 很快你就会成为一个女人
475 00:56:04 能够继续做人却在各方面都有所不同一定是件非常爽的事
476 00:56:10 也许你正是为此刻而生的
477 00:56:15 为了转换成女人
478 00:56:24 现在
479 00:56:29 我又回来了
480 00:56:33 调戏我吧
481 00:56:37 来干我吧
482 00:56:42 永远别停
483 00:57:03 切斯瑞,对嘛?我再问你一次
484 00:57:05 你有没有见过艾沃医生或卡里古拉医生?我找过了所有地方
485 00:57:09 那又如何?我的手忙得抽不开身你想不想帮我打个飞机?
486 00:57:14 不想 但也可以如果你告诉我,我就帮你
487 00:57:20 那我为什么让你帮我?你可没你自以为的那么美
488 00:57:24 我不美吗?我不认为,我觉得你是清纯型的
489 00:57:28 这是好事吗?总比是个骚货要强骚货们会互干
490 00:57:33 你干我,我就告诉你他们在哪儿
491 00:57:35 想干我的话就写信留言在我的邮箱里
492 00:57:38 总之,艾沃来过实验室卡里古拉把他带去了秘密地点
493 00:57:43 在哪儿?地下室卡里古拉的私人怪物制造地
494 00:57:47 谢谢你,切斯端
495 00:57:51 别忘了给我打飞机!
496 00:57:56 你不会失望的!
497 00:58:35 每晚都有两个人渣让我看他们的眼球
498 00:58:40 他们不知道如何做这两两件事
499 00:58:42 他们从没见过穿着高跟鞋性欲旺盛的女人
500 00:58:58 有毒的废物,他们就是有毒的废物
501 00:59:26 看呐,妈妈!这人长得好搞笑
502 00:59:28 桃乐西!别追么说话 不体面虽然他长得的确很可笑
503 00:59:39 我知道我是什么我也知道我不是什么
504 00:59:44 我有内在美
505 00:59:48 只是都被困住了无法释放所以只剩丑皮囊了
506 00:59:57 卡里古拉是个坏医生
507 01:00:00 她不随…我们这种人
508 01:00:10 我看到自己的脸就会想
509 01:00:13 这个陌生人是谁?
510 01:00:17 这是谁的双眼?
511 01:00:20 这双手是我的吗?
512 01:00:25 最糟的是,最糟的是...
513 01:00:28 我剩余的部分在哪儿?
514 01:00:35 我剩余的部分呢?
515 01:00:41 我知道你在看着我
516 01:00:48 淘气,淘气,淘气!
517 01:00:51 对不起,小甜心外希望你不疼
518 01:00:59 如果能割开神经,看喷涌而出的血
519 01:01:05 一定很爽
520 01:01:08 我一直会伤害你爱的那个人
521 01:01:26 我知道对你来说我看起来像什么
522 01:01:31 我不富裕,我没名气只是个普通女孩
523 01:01:38 你明白被囚禁在自己皮肤里是什么滋味吗?
524 01:01:45 你当然知道 你也知道有些实话是无法说出口的
525 01:01:50 我知道,我保证过一旦经过商店就会给你们买好吃的糖果
526 01:01:57 你最爱吃哪种糖?有坚果还是樱桃味的?
527 01:02:04 有些生理状态没有名称因为曾感受过的人们都死了
528 01:02:10 我的皮肤把我包裹在心的躯体之中
529 01:02:17 我知道你在看着我
530 01:02:21 每一晚,卡里古拉都会夺取动物的呼吸
531 01:02:25 高级生物不应该杀戮低级生物更不应该吃掉它们
532 01:02:34 我脑中的钟正在说滴答,该为世界做贡献了
533 01:02:50 你呀你,你总是伤害你爱的人
534 01:03:12 范霍登先生,你在哪见?
535 01:03:21 你知不知道杀死小负鼠之前最好先喂它十天牛奶?
536 01:03:32 然后剥皮,挂起来48小时
537 01:03:36 它的鸡巴会胀大然后再把七个器官取出来
538 01:04:25 你的塑造者总是自艾自怜但是你很出色
539 01:04:31 不!不!不!
540 01:04:40 我会把你做得美味的。带上她
541 01:04:46 然后让她享受快乐
542 01:05:25 趁你还能享受前尽情享受吧卡里古拉
543 01:05:28 等我爸看到了,你就完蛋了
544 01:05:32 那现在就让他过来吧
545 01:05:35 罗梦娜,做个乖宝宝,给我们拍张照我我想记住这一刻
546 01:05:42 为什么?
547 01:05:44 为什么?你这么寂寞吗 父亲?
548 01:05:48 她对你做了什么,父亲?
549 01:05:50 罗梦娜,我有没有告诉过你我的口技很棒? 不信你看
550 01:05:57 不,拜记!别这样
551 01:06:00 我知道,我知道你的小父亲就是控制不了他自己
552 01:06:10 我爱你。罗梦娜做我最私人的爱人吧
553 01:06:14 做我的小公主
554 01:06:15 你父亲那么爱你,你真幸运
555 01:06:19 亲爱的,我们活着的唯一目的就是交合
556 01:06:27 父说,父亲,我耍放你出去
557 01:06:30 父亲,如果你爱我就会和我交合
558 01:06:33 父亲 听我说。父亲,父亲,父亲今天是我的特殊日
559 01:06:39 你认为他怎么样,罗梦娜?
560 01:06:42 也许一些地方还是有瑕疵的?或者该给他脱个毛?
561 01:06:47 我要带你回家
562 01:06:49 你只是在骗我,我是知道的
563 01:06:52 如果你和我做爱我就永远做你的快乐女孩
564 01:06:59 我不知道你做了什么这只能说明你多么变态!
565 01:07:05 揉揉我的阴蒂吧,来吧
566 01:07:08 我可以转移情绪,目的,味觉
567 01:07:11 所有身心的本能反应我都能转移
568 01:07:15 真残忍,为什么把我父亲变成了女人?
569 01:07:18 我可不在乎你父亲等理事会看到了我的研究成果
570 01:07:23 他们就会让我成为领头者
571 01:07:26 你应该感到骄傲你父亲帮我完成了最后的研究成果
572 01:07:30 目前我可以制造人体变异,但是.,
573 01:07:33 但是 但是什么?你在说什么,卡里古拉?
574 01:07:40 看看这干净又神圣的遗物
575 01:07:43 我祖父的大脑最早一代的卡里古拉医生
576 01:07:49 是他教你的
577 01:07:52 不止如此,我弘扬了我祖父的大名我也继承了他出色的智力
578 01:07:58 我们要出去了,别试图阻止我
579 01:08:01 我不会阻止的我认为每一对情侣都值得享受快乐
580 01:08:08 记住了,孩子,这里不是犹他州没有人喜欢乱伦
581 01:08:15 兴奋是生命的根本没有了兴奋.你就是个死人
582 01:08:22 我干,别乱摸我,父亲
583 01:08:26 我是不是很吓人?
584 01:08:29 如果我教你如何打我屁股 你会不会这样做?
585 01:08:34 听到你衣服的声音就让我浑身发热
586 01:08:38 妈了个批的,注意你的举止!
587 01:08:52 成功的滋味,在我尝来是薄荷味的
588 01:09:02 我祖父知道这种滋味
589 01:11:38 感谢上帝你来了你没打电话,我担心了
590 01:11:40 你不会相信发生了什么
591 01:11:42 是哪个贱货在摸仿马米·范多伦?(穷人版玛丽莲·梦露)
592 01:11:44 是父亲
593 01:11:47 这是我岳父?
594 01:11:49 这位医生真魁梧,一看下面就很大
595 01:11:52 不如我们去小房问里大干一场好好爽一把吧?
596 01:11:59 罗梦娜,他咋了?是卡里古拉干的
597 01:12:02 我们可以一边做果冻一边看电视
598 01:12:07 我爱看魔力美少女然后再疯狂做爱
599 01:12:13 是卡里古拉干的,一切都是她
600 01:12:16 她居然把范霍登太太的性欲转移到了我们父亲身上
601 01:12:20 怎么可能会这样?卡里古拉在哪儿?
602 01:12:22 卡里古拉在地下室襄有个实验室但不止如此。还有什么?
603 01:12:25 普拉特先生和范霍登太太全都疯了还有呢?
604 01:12:28 我认为范霍登太太杀了她的丈夫
605 01:12:34 去卡里古拉的实验室吧回去?我不要
606 01:12:37 行吧,帯它走,带父亲回家我们何不...
607 01:12:41 报警?可以.但目前还不行
608 01:12:43 如果他们看到父亲现在这样他的下一份工作就会是
609 01:12:45 在寻欢洞里给人口交
610 01:12:47 别去她的实验室,向我保证
611 01:12:49 我不能接受我生命中的两个男人全都…变成人妖
612 01:12:54 卡里古拉有没有...武器?
613 01:12:56 只要小心 她把范霍登太太变成了杀人狂
614 01:13:00 我去阻止她 阻止她们所有人告诉你.小甜心
615 01:13:04 我们一起抖动尾巴上的羽毛
616 01:13:06 我们坐上游艇,前往博卡拉頓(佛罗里达州的一个地方)
617 01:13:11 我喜欢前往地狱,你呢?
618 01:13:15 百分百纯正的脑汁提取自初代卡裹古拉醫生
619 01:13:25 脑汁,提取自范者登太太
620 01:13:30 我学会了你的套路让你看看作为我的病人是什麼感覺
621 01:13:36 范霍登太太 把它放下
622 01:14:04 你有没有看到一个芭比娃娃?
623 01:14:06 她的陰道部分很乾净如同埃及女王
624 01:14:13 只是偶尔会得皮疹,皮疹可不好看
625 01:14:20 你得确保你的
626 01:14:26 皮肤湿润
627 01:14:32 让我舔一舔
628 01:14:37 我就能保持性奋
629 01:14:44 这样如何?
630 01:15:11 我知道你在看着我当然,你是个出色的女人
631 01:15:15 我真想多多瞭解你
632 01:15:17 除了绝望的尖叫,没什么好了解的
633 01:15:21 比如...你不能相信醫生
634 01:15:23 但你可以相信愛 你想要什麼?我無法愛
635 01:15:27 用最多三个词来形容你的人生
636 01:15:29 永不,停的,折磨
637 01:15:42 剧终
638 01:15:50 制作:Nerd字幕组