雨月物语 雨月物語(1953)(CN)Subtitles

Movie:Ugetsu monogatari (1953)4K
Era:1953
Length:96 minute
Country: JPN
Language:Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:09 1955年威尼斯电影节最佳外语片银狮奖
2 00:00:20 EXCELLE
3 00:00:20 海浩论坛,tomlee.
4 00:00:23 调整时间轴&修订翻译:诺基亚95
5 00:00:37 片名:雨月物语 (CC第509号) EXCELLE
6 00:00:41 根据上田秋成短篇小说<浅茅之宿>及<蛇性之淫>改编
7 00:02:19 上田秋成的<雨月物语>(1789—1800)志怪小说集
8 00:02:23 仍以其神秘幻想吸引着现代读者
9 00:02:29 本片即翻拍自这些志怪小说
10 00:02:48 早春,16世纪战国时代
11 00:02:51 近江省琵琶湖北斧
12 00:03:27 那是什么?
13 00:03:29 定是柴田氏的探子
14 00:03:33 我得在开战前卖掉这些
15 00:03:37 -你能把这些货物卖到长滨?—是的
16 00:03:40 听说自打羽架的军队驻扎那里后,生意蒸蒸日上
17 00:03:45 —我能同去吗?--不行,妇女不行
18 00:03:49 更别说那些游兵散勇无恶不作
19 00:03:52 还有,你得留下照顾小原一
20 00:03:58 要去就去吧!
21 00:04:00 你算什么武士!疯子
22 00:04:03 胸无大志,如何高飞?
23 00:04:06 大志当如大海无量
24 00:04:09 做白日梦!你连剑都不会使
25 00:04:14 好好做生意,别干后悔的事
26 00:04:17 等我衣锦还乡吧
27 00:04:19 我以战神名义起誓:我已厌倦贫穷
28 00:04:24 十郎,带我去吧
29 00:04:26 还执迷不悟?忘记愚蠢的梦想吧
30 00:04:29 我来拉车 住手,笨蛋
31 00:04:33 他鬼迷心窍了
32 00:04:34 以为长滨会是他发迹之地
33 00:04:38 真是胡言乱语
34 00:04:39 宫木.我走了
35 00:05:05 他们也过于急功近利了
36 00:05:08 不光是藤兵卫,十郎也是
37 00:05:11 趁乱世混水摸鱼终不会长久
38 00:05:18 一点小钱便会点起人的贪欲
39 00:05:22 他们最好为来临的战争作准各
40 00:05:28 十郎回家了就转告他
41 00:05:35 感谢您金王良言
42 00:05:44 是爸爸
43 00:05:50 欢迎回家
44 00:05:54
45 00:05:57 瞧!
46 00:06:00 这是什么?—你说呢?
47 00:06:03 你卖瓷器赚的?
48 00:06:07 摸摸看
49 00:06:09 没见过这么多钱吧?我急急赶回来给你看
50 00:06:17 这才叫做买卖!你现在明白了?
51 00:06:26 这才叫做买卖!你现在明白了?
52 00:06:27 他在城里看到个体面的武士
53 00:06:32 我想拦住他,但他跟着武士
54 00:07:06 求求你,大人!
55 00:07:11 让我做你的随从吧
56 00:07:13 鞍前马后,死而无憾
57 00:07:16 - 乞丐想做随从? --先去弄套盔甲吧
58 00:07:21 —盔甲和长矛 -快滚,叫花子
59 00:07:25 那样就可以做武士了?
60 00:07:40 那样就可以做武士了?
61 00:07:43 去弄盔甲和长矛啊
62 00:07:57 真漂亮,高兴吗?
63 00:08:02 漂亮极了
64 00:08:08 简直像是盂兰盆节(类似中国清明节) 和除夕凑到一天了
65 00:08:14 多年来,我一直想给你买套和服。但是没钱
66 00:08:20 现在终于可以了
67 00:08:23 如何?你看起来很高兴
68 00:08:28 我高兴不是因为和服
69 00:08:31 是因为你对我好
70 00:08:37 能和你所守,我就别无它求
71 00:08:49
72 00:08:53 鱼干,油,面粉,干海参和米糕
73 00:08:59 钱就是一切
74 00:09:02 没有它生活艰难
75 00:09:05 希望泯灭
76 00:09:11 好了,爸爸要工作了
77 00:09:15 我们走
78 00:09:18 我要赚更多的钱
79 00:09:22 我要尽我所能多做瓷器
80 00:09:26 上次的一小批瓷器卖了3个银币
81 00:09:31 我们的钱暂时够用了
82 00:09:35 村长说柴田的部队明天就到这里
83 00:09:41 我们要多加提防
84 00:09:43 胡说!战争财最好发
85 00:09:47 看我赚了多少?
86 00:09:48 这次幸运不见得下次也幸运
87 00:09:53 假如你有个三长两短
88 00:09:56 别杞人忧天了
89 00:09:58 哦,阿滨来了
90 00:10:01 十郎
91 00:10:03 别担心
92 00:10:05 没有武士会收留一个衣衫槛楼的农民
93 00:10:09 别担心,他很快就会回来了
94 00:10:11 请喝点热茶吧
95 00:10:24 笨蛋
96 00:10:27 终于清醒了?
97 00:10:29 一副讨口子相
98 00:10:32 你成了村里最大的笑柄
99 00:10:57 继续转
100 00:11:02 把孩子带走,阻手阻脚的
101 00:11:05 不快点就完不成了
102 00:11:08 别挡着妈妈.去坐下
103 00:11:14 妈妈,我饿
104 00:11:16 真是害人精
105 00:11:19 快点,再转几圈就好了
106 00:11:27 你变样了
107 00:11:31 老是这么暴躁
108 00:11:33 我只想夫妻俩平平安安过日子
109 00:11:39 三人共享天伦
110 00:11:44 这就是我唯一的希望
111 00:12:21 你现在工作真的很卖力
112 00:12:23 因为我有计划
113 00:12:30 我们去长滨卖掉这批新货。我们会赚很多钱
114 00:12:35 有我的份儿吗?
115 00:12:36 当然,你拿三成
116 00:12:40 等不及双手捧着大把钱了
117 00:12:50 我从没见他们工作那么卖力
118 00:12:57 他们把什么都给这个烧窑了
119 00:13:01 力气,精神,一切
120 00:13:07 他们如果失败了会怎么样?
121 00:13:12 一家人开开心心我就心满意足了
122 00:13:16 但他坚持冒险。男人就是不听劝
123 00:13:22 他原是个头脑多么冷静的人
124 00:13:25 战争让人完全变了
125 00:13:28 至少他们在努力赚钱
126 00:13:33 那是什么?
127 00:13:40 快醒醒
128 00:13:46 传闻是真的.柴田的部队来了
129 00:13:59 藤兵卫,你看见什么了?
130 00:14:01 村民们抱头鼠窜
131 00:14:06 —我们怎么办?继续让窑烧着
132 00:14:09 如果现在熄火就全完了
133 00:14:13 他们在洗劫房子围捕村民
134 00:14:18 原一
135 00:14:27 柴田的军队来了,快跑啊!
136 00:14:32 等等!
137 00:14:48 我们需要男人做壮丁!休得抵抗!
138 00:14:54 太可怕了
139 00:14:57 快逃命吧!柴田的军队来了
140 00:15:00 他们什么都拿!藏好大米和值钱的东西
141 00:15:04 别让他们抓到你们的女人
142 00:15:08 他们把男人都抓去做壮丁
143 00:15:13 简直是一群豺狼!
144 00:15:16 再晚来一晚就好了!
145 00:15:19 快跑!这里太危险了
146 00:15:22 决!
147 00:15:24 如果这窑毁了,我就没钱分了
148 00:15:31 你会因那窖瓷器丧命的
149 00:15:34 快,快点!
150 00:15:38 煮些大米。我们在山里需要的
151 00:15:43 阿滨,快点
152 00:15:48 妈妈
153 00:16:05 想躲?出来!
154 00:16:12 救命啊
155 00:16:24 大人,放过我们,我们会饿死的
156 00:16:28 求求你了
157 00:16:37 滚开
158 00:16:40 滚开,笨蛋!
159 00:17:39 晚饭好了
160 00:17:47 谢谢
161 00:17:51 快,开饭了
162 00:17:56 藤兵卫在哪里?
163 00:17:58 无可救药的笨蛋
164 00:18:06 你看见我丈夫了吗?
165 00:18:08 没有
166 00:18:42 是谁?
167 00:19:02 已经平静良多了
168 00:19:05 枪声几乎消失了
169 00:19:20 十郎,你去哪儿?
170 00:19:22 现在太危险了。等士兵走了再回去
171 00:19:25 最好等等
172 00:19:27 等不及了!我得走!
173 00:19:30 —求你别去 我不能让火熄了
174 00:19:33 忘了那窖瓷器吧!你被抓了怎么办?
175 00:19:36 火!
176 00:19:38 我们还可以做更多瓷器的
177 00:19:42 安静!我不能让这窖毁掉
178 00:20:07 该死的,火炮了
179 00:20:18 十郎!
180 00:20:20 太迟了,火熄了
181 00:20:34 该死,空的
182 00:20:39 这是什么?
183 00:20:40 —有人在里面吗?可能有东西藏在里面
184 00:20:43 去查个究竟
185 00:21:06 只有瓷器
186 00:21:10 我们走
187 00:21:40 烧好了
188 00:21:44 瞧!烧好了
189 00:21:48 感谢老天爷,烧好了
190 00:21:51 烧好了!
191 00:21:57 烧好了?
192 00:21:59 是的,还很精美
193 00:22:02 快把它们装好
194 00:22:04 那么,我们出发去长滨吗?
195 00:22:06 现在不行,我们坐船渡湖。
196 00:22:09 阿滨是船夫的女儿。
197 00:22:11 你来掌舵
198 00:22:14 我们能安全到湖边吗?
199 00:22:16 我们抄近路去上尾
200 00:22:18 我们找得到船吗?
201 00:22:20 那边有很多荒废的船
202 00:22:23 快点,把窑拨空
203 00:23:31 安上之水
204 00:23:37 扁舟独行
205 00:23:52 众人皆睡
206 00:23:59 我自摇桨
207 00:24:04 雾很浓,小心
208 00:24:10 原一,这是湖,很漂亮吧?
209 00:24:15 我们终于脱险了
210 00:24:19 走水路还真是对了
211 00:24:22 如果走陆路,现在可能已经丧命了
212 00:24:26 明早就可以到大沟了
213 00:24:28 丹羽领主的城堡在那里
214 00:24:33 比长滨更加繁华
215 00:24:36 你和我会成财主
216 00:24:39 我们的老婆会成为贵妇
217 00:24:45 我会在村里造个仓库
218 00:24:48 我会买套盔甲
219 00:24:52 世间本是偶安所
220 00:24:58 垂泪到天明。随波又逐流
221 00:25:22 有船
222 00:25:36 水鬼
223 00:25:39 不,我不是水鬼
224 00:25:44 我是来自海津的船夫
225 00:25:49 我运货到安土
226 00:25:54 碰到强盗
227 00:25:58
228 00:26:01 给我水
229 00:26:08 谢谢
230 00:26:22 不管你去哪里
231 00:26:27 都要小心盗贼
232 00:26:30 如果他们看到你
233 00:26:32 那你货物和性命都将不保
234 00:26:37 为了你们的女人也要小心
235 00:26:40 你们的女人
236 00:26:56 我佛慈悲
237 00:27:01 佛祖保佑他灵魂归西
238 00:27:10 我们回去吧,这是个凶兆
239 00:27:19 把女人送回岸边我们继续走
240 00:27:23 请别去
241 00:27:24 我也要去,照料藤兵卫
242 00:27:27 他们绑架女人—我愿意冒险
243 00:27:29 你去哪儿,我就去哪儿。请带上我
244 00:27:33 你必须照顾原一。请带上我
245 00:27:37 阿滨,送我们去河边。快!
246 00:28:03 我们卖到钱就回来
247 00:28:05 十天内就回来。等我们
248 00:28:11 如果遇上强盗不要反抗
249 00:28:16 我知道。别走大路
250 00:28:18 记住:走山路
251 00:28:22 不要马上回家,明白吗?
252 00:28:25 磨难就到头了。耐心点
253 00:28:32 藤兵卫,阿滨,请照顾他
254 00:28:35 别担心,我们很快就会回来的
255 00:28:38 好好照顾原一
256 00:28:40 你会为我们带回的银币惊喜的
257 00:28:44 爸爸
258 00:28:59 一路小心
259 00:29:03 平安归来
260 00:29:15 爸爸 小心
261 00:29:23 爸爸!
262 00:30:37 我要买那只花瓶
263 00:30:39 这只?
264 00:30:43 还有清酒壶和酒杯
265 00:30:51 还有饭碗,珠子和壶
266 00:30:58 饭碗,珠子和壶
267 00:31:02 我们住在木村园。请送到那里
268 00:31:08 我们到时付钱
269 00:31:12 谢谢
270 00:31:29 堡里的卫兵 让开!
271 00:31:34 别看。你又该胡思乱想了
272 00:31:38 闭嘴!
273 00:31:43 有了盔甲,我就能成为武士
274 00:31:46 佩剑,长矛,盔甲
275 00:31:48 别把我们的血汗钱打水漂
276 00:31:51 放开我,白痴 拦住他!
277 00:31:55 放开我!我们再相会时我会是伟大的武士的
278 00:31:59 请拦住他
279 00:32:02 藤兵卫!
280 00:32:19 她走了
281 00:32:21 有何可效劳的?
282 00:32:23 一套盔甲
283 00:32:43 我看起来像武士吗?
284 00:32:46 是,气宇轩昂
285 00:32:47 但你还需要长矛
286 00:32:50 买一个!
287 00:32:54
288 00:33:03 多少钱?
289 00:33:07 1个银币
290 00:33:38 她可真漂亮
291 00:33:42 你们做什么?
292 00:33:58 畜生!
293 00:34:00 凶手!
294 00:35:07 给你钱
295 00:35:49 混蛋!
296 00:35:54 看我成什么样了
297 00:35:58 满意了,看到你老婆被糟蹋成这样?
298 00:36:03 你在乎什么?你就想当武士
299 00:36:08 藤兵卫,可怜的笨蛋
300 00:36:13 大笨蛋!
301 00:36:44 我伙伴回来前,你能帮我看下摊吗?
302 00:36:49 他们会很快回来。拜托了
303 00:37:21 掌柜的,这些多少钱一件?
304 00:37:25 你要买吗?
305 00:37:28 这要看价钱
306 00:37:31 对你这样男人的老婆来说,太奢侈了
307 00:37:35 我有钱
308 00:38:37 打扰了
309 00:38:41 我们还是带你去吧
310 00:38:46 你们真好
311 00:38:54 跟我们走
312 00:40:22 请进来吧
313 00:40:27 谢谢,我该走了
314 00:40:30 若狭小姐在等你。请进来吧
315 00:40:36 你是说那位尊贵的小姐?
316 00:40:40 是的,是已故木村大名(相当于诸侯)的女儿
317 00:40:44 请进,不要害羞。
318 00:41:31 谢谢
319 00:41:41 进来吧
320 00:43:08 请这边走
321 00:43:22 你是来自近江的源十郎师傅,对吧?
322 00:43:31 你怎么知道我的名字?
323 00:43:35 我在市场上看见你的陶器
324 00:43:41 我都不敢相信我的眼睛
325 00:43:44 蓝光微射
326 00:43:47 像是水晶一样
327 00:43:53 我父亲过去常教我
328 00:43:56 如何评鉴陶器
329 00:44:00 我想见你
330 00:44:03 想知道你是怎么样做出这么漂亮的陶器的
331 00:44:08 是不是这秘密不可外传?
332 00:44:13 不,没什么秘密
333 00:44:17 靠多年经验
334 00:44:19 来处理粘土釉料
335 00:44:24 经验的果实是美丽的
336 00:44:28 但只有大师才能创造出这样的美丽
337 00:44:33 多谢小姐夸奖
338 00:45:03 这些不是我的瓷器吗?
339 00:45:10 我想用你的杯子品酒
340 00:45:18 你真幸运,小壶能得贵人青昧
341 00:45:24 我是农民,做瓷器只是副业
342 00:45:28 我把这些东西当作自己的骨肉
343 00:45:34 有您这样的贵妇照顾它们
344 00:45:37 是莫大的荣幸
345 00:45:40 看到它们居于此豪宅
346 00:45:46 由如此美貌的贵妇把玩
347 00:45:52 真是美梦成真
348 00:45:54 非也
349 00:45:55 它们会伤心的,被乱世破落之人把玩
350 00:45:59 像我这样的
351 00:46:04 请拿着杯
352 00:46:09 我的瓷器从未如此美丽
353 00:46:23 人和物的价值取决于他们的位置
354 00:46:29 我的瓷器在责宅一定感到茫然
355 00:46:35 你的才华不应埋没在偏远贫穷之地
356 00:46:41 你该更精修技艺
357 00:46:50 请小姐指教,我应该怎么做?
358 00:46:55 立誓永远爱若狭小姐
359 00:47:00 并马上和她成婚
360 00:48:11 上好的绸缎
361 00:48:22 精选的颜色
362 00:48:33 也终会褪去
363 00:48:55 我的生命也会逝去
364 00:49:06 爱人
365 00:49:18 如果你不再坚贞
366 00:49:45 我们的海誓山盟
367 00:49:55 十年不变
368 00:50:07 尽封于此杯中
369 00:50:51 多么悦耳的声音
370 00:50:58 这是我死去父亲的声音
371 00:51:10 因为织田信长(1554—1582,战国大名)
372 00:51:16 那可恶的织田信长
373 00:51:20 木村宅全部被毁
374 00:51:23 芳获小姐只身逃出
375 00:51:28 跟随她的只剩她的奶妈,也就是我
376 00:51:31 已故大名的魂魄还徘徊在此宫殿
377 00:51:38 当小姐起舞时,他就这般唱歌应和
378 00:51:47 他的声音如此美妙
379 00:51:55 他是为小姐即将举行的婚礼欣慰
380 00:52:13 每次我听见他的声音...
381 00:53:47 时候尚早
382 00:53:50 请尽管歇息
383 00:53:51 我在这里做什么?
384 00:53:57 怎么说呢
385 00:54:00 好像你什么都不记得了
386 00:54:11 主人醒了?
387 00:54:16 牵着你的丈夫去温泉伺候他洗澡
388 00:54:23 我不会打扰
389 00:54:52 你不相信我
390 00:54:57 你是不是以为我是传说中的妖女啊?
391 00:55:08 但是你现在属于我
392 00:55:20 从现在起,你的生命要献给我
393 00:56:00
394 00:56:06 让我疯狂
395 00:56:27 不管你是妖是鬼
396 00:56:31 我都不会让你走
397 00:56:38 我从未想象人间有如此愉悦
398 00:56:50 如此甘美!象在天堂
399 00:57:18 救命
400 00:57:24 来人啊!
401 00:57:30 救命!
402 00:57:43 有吃的吗?
403 00:58:05 快点
404 00:58:09 振作点,跟我来
405 00:58:27 快来
406 00:58:30 拿着这些米糕,还有这个
407 00:58:33 谢谢.你的大恩大德没齿难忘
408 00:58:36 走后面的路会没事的
409 00:58:39 左边谢谢!
410 00:58:43 当心
411 00:58:53 是我的
412 00:59:16 你有吃的吗?
413 00:59:18 我们要饿死了
414 00:59:30 这是给我儿子的
415 00:59:33 请别拿走
416 01:01:35 将我斩首
417 01:02:41 我带来了将军的首级
418 01:02:47 此乃何物?
419 01:02:49 看!
420 01:02:58 你找到了大将军的首级
421 01:03:01 不,不是发现的
422 01:03:04 我用长矛杀了他
423 01:03:08 谁会相信如不破健这般战士
424 01:03:11 竟会死于无名小卒之手?
425 01:03:14 算你运气好,你会被封赏的
426 01:03:18 你要何赏赐?
427 01:03:22 一匹马,盔甲和侍从
428 01:03:25 很好.你会有的
429 01:03:29 多谢大人
430 01:03:31 你很聪明啊
431 01:03:53 真是有武士的威仪
432 01:03:55 他是哪个家族的?
433 01:03:57 他杀了不破,那个大将军
434 01:04:00 他姓甚名谁?
435 01:04:01 中之乡的藤兵卫,丹羽大人的虎将
436 01:04:04 向他行礼,你也会有此运气的
437 01:04:09 漂亮女孩在等着武士
438 01:04:15 我们有最好的清酒和鱼
439 01:04:20 我不能让您过去
440 01:04:23 来看啊.我们屋内美女如云
441 01:04:27 这是怎么回事?
442 01:04:29 大人,不如我们在此歇息片刻
443 01:04:31 不行,我要直接返家
444 01:04:34 有人还盼着我衣锦还乡呢
445 01:04:37 大人,慷慨点.让我们来庆祝下你的战功吧
446 01:04:41 你的手下可都盼着呢
447 01:04:43 明白了,好吧
448 01:04:47 我,丹羽大人的大将来自中之乡的藤兵卫.将在此歇息
449 01:04:52 摆好桌子
450 01:04:53 他会在此歇息。小心伺候
451 01:04:56 多谢
452 01:05:09 让路!
453 01:05:12 给藤兵卫大人让路
454 01:05:31 欢迎
455 01:05:35 那个藤兵卫是谁?—那边那个.
456 01:05:39 他?
457 01:05:41 听说他战功卓绝
458 01:05:49 能否将你杯中酒赐予我,让我沾沾你的福气?
459 01:05:53 还有我
460 01:05:54 你是怎样杀死那样一个大英雄的?
461 01:05:58 是啊,告诉我们吧,我们可以照做
462 01:06:02 为我们未来行动指路
463 01:06:05 没什么可说的
464 01:06:08 需要头脑,需要知识
465 01:06:11 有力的胳膊.战斗的技巧
466 01:06:16 武功
467 01:06:17 抓住战机的速度
468 01:06:21 能参透未来
469 01:06:23 那你就会和孔明一样聪明
470 01:06:28 但最重要的,就是保持头脑清醒,明察秋毫的
471 01:06:32 明白了吗?是的
472 01:06:35 战略,可在楠木和甲州院学刁
473 01:06:39 火器,可在金丸院学刁
474 01:06:41 长矛,可在大坪院学刁
475 01:06:44 接着还有修筑防御工事
476 01:06:48 防守战略
477 01:06:50 三角阵之类的
478 01:07:03 嗨!
479 01:07:04 我的钱
480 01:07:06 放开我
481 01:07:11 疯婊子
482 01:07:13 拦住他 你要去哪儿?
483 01:07:16 放开我
484 01:07:19 想像小贼一样跑掉?
485 01:07:22 我可不会在你这般淫妇身上花钱
486 01:07:28 无赖!想玩我
487 01:07:31 这还差不多
488 01:07:36 阿滨
489 01:07:40 你现在是大人物了
490 01:07:44 终于实现当武士的梦想了?
491 01:07:53 你争取功名的时候
492 01:07:56 我也名声在外了
493 01:07:58 穿着艳服,画着浓妆,喝着好酒
494 01:08:04 每晚和不同男人上床
495 01:08:07 也算是女人的成就吧?
496 01:08:17 你一定很开心吧?这是你一直想要的
497 01:08:20 成功总要付出痛苦代价的
498 01:08:24 你的妻子是堕落了,但你的成就会把这些洗刷干净的
499 01:08:30 来!
500 01:08:32 今晚做我的恩客庆祝一番
501 01:08:36 用你赫赫战功换来的钱财买这个荡妇春宵一度
502 01:08:46 没有你,我的成功毫无意义
503 01:08:50 撒谎
504 01:08:51 我的命运微不足道,只要你是武士就行了
505 01:08:56 不,你错了
506 01:09:03 我原以为如果我成功了,你会为我骄傲的
507 01:09:11 我从未想过你会落到如此田地
508 01:09:14 我现在身子已经污浊
509 01:09:21 都是你的错
510 01:09:24 你能还我清白吗?—能
511 01:09:28 如若不然,我唯有一死—我能!
512 01:09:31 我发誓会还你清白
513 01:09:34 我常有轻生念头
514 01:09:37 但我想先见到你
515 01:09:40 我恨我自己
516 01:09:45 但我要见你一面才能瞑目!
517 01:10:12 这个
518 01:10:16 还有这个
519 01:10:19 我没带多少钱.能降低点价格吗?
520 01:10:24 这样的话,我要把这个拿回
521 01:10:28 我想要那个
522 01:10:30 不如你到木村园来,我付你剩下的钱
523 01:10:34 木村园?—是的,在山脚
524 01:10:43 都拿上,快走!
525 01:10:47 你的钱也收起来.快走!
526 01:11:02 等等
527 01:11:04 什么事,大师?
528 01:11:05 我看到了可怕的事情,一个凶兆
529 01:11:09 什么?
530 01:11:10 让我凑近点看你的脸
531 01:11:13 我的脸吗,大师? 是的,你的
532 01:11:16 此处不宜谈话,随我来
533 01:11:30 你脸上有死亡的气息
534 01:11:36 你碰到什么奇怪的生物了吗?
535 01:11:40 不,没有
536 01:11:43 你没有家,没有家人吗?
537 01:11:53 如果有人要倚靠你,快回他们身边
538 01:11:58 如果你再逗留此地,会没命的
539 01:12:02 速速回家
540 01:12:04 但为什么?
541 01:12:06 别问了.你的命就快没了
542 01:12:11 我在木村园和若狭小姐享鱼水之欢
543 01:12:16 若狭小姐是鬼
544 01:12:18 胡说
545 01:12:22 你们的爱是违犯天规的
546 01:12:28 难道你不爱你的妻儿吗?
547 01:12:31 你要抛妻离子自寻死路吗?
548 01:12:37 等等
549 01:12:43 要去就去吧
550 01:12:46 但我不能眼看你羊入虎口
551 01:12:52 我会驱此妖孽
552 01:12:56
553 01:12:58 当你认识到这个鬼是多么可怖时
554 01:13:01 你会觉醒的
555 01:13:38 好漂亮
556 01:13:47 多么漂亮的首饰
557 01:13:58 太高兴了
558 01:14:02 你想得太周到了
559 01:14:05 我总算放心了
560 01:14:08 你回家花了这么长时间,我都担心了
561 01:14:17 你看起来心事重重
562 01:14:20 出了什么事?
563 01:14:25 怎么回事?
564 01:14:31 你还是不要出去好了
565 01:14:35 自从家破人亡
566 01:14:40 我们便饱受
567 01:14:44 轻蔑与抵毁
568 01:14:48 肮脏的世界!
569 01:14:50 十郎
570 01:14:53 永远不要离开我
571 01:14:58 我们离开这里,去我的故土吧
572 01:15:07 十郎,你是我今生的夫君
573 01:15:13 你不和我走吗?
574 01:15:16 原谅我
575 01:15:20 我…
576 01:15:25 我说谎了
577 01:15:30 我已有家小
578 01:15:34 我在战乱时把他们留在家里
579 01:15:40 忘了吧
580 01:15:43 请让我回家
581 01:15:45 不!
582 01:15:47 你不能回去
583 01:15:59 随我去我故土吧
584 01:16:07
585 01:16:09 怎么了?
586 01:16:12 他皮肤上有东西
587 01:16:15 皮肤?
588 01:16:16 十郎,难道你...
589 01:16:21 难道你...
590 01:16:26 洗掉你身上的符咒
591 01:16:38 如果你已有家室,为何还与她成婚?
592 01:16:42 我不知道,我怎么会犯下如此之错?
593 01:16:47 对男人只是错,对女人就远不止如此
594 01:16:51 请饶了我.让我回家吧
595 01:16:54 当然不能
596 01:16:58 洗掉符咒,经文
597 01:17:04 要不我们永不原谅你
598 01:17:11 十郎,你怎么能做出如此可怕之事?
599 01:17:20 我只想永远和你在一起
600 01:17:29 生生世世
601 01:17:33 若狭小姐还未尝到爱情
602 01:17:37 便离开了这世界
603 01:17:42 看到她如此悲伤我也难过
604 01:17:46 我只想我的小姐能享受女人的欢愉
605 01:17:54 所以我们回到这世上游荡
606 01:18:04 我们的愿望达成了
607 01:18:06 她遇到你这样的好人
608 01:18:11 找到了一生唯一的爱
609 01:18:16 现在她在享受欢愉时
610 01:18:22 你却说要回家
611 01:18:25 永世不见
612 01:18:29 你毁了她的幸福
613 01:18:32 难道不痛苦吗?
614 01:18:39 不愧疚吗?
615 01:18:43 十郎,放弃那些可怕的想法
616 01:18:51 永远和她在一起吧
617 01:18:56 请原谅我
618 01:20:07 就是这个男人
619 01:20:09 喂,你!起身!
620 01:20:13 你们干什么? 无耻的毛贼
621 01:20:17 你从庙里偷了那宝物
622 01:20:20 冤枉啊!我没偷!
623 01:20:24 肃静!
624 01:20:25 这把剑一个月前不见的
625 01:20:28 不可能,它是在木村园的
626 01:20:32 木村园?—是的
627 01:20:36 你在做梦吧?
628 01:20:38 在他们家族被扫平前,这就是木村园所在之地
629 01:20:41 他嘴里没有半句真话!
630 01:20:43 你是在哪里找到这把神剑的?
631 01:20:47 他很可疑,搜他的身
632 01:20:53 这是我的钱!还给我
633 01:20:56 如果是和平时期,我们早把你扔进牢房了
634 01:20:59 但柴田的队伍把它烧毁了
635 01:21:02 算你走运,杂种
636 01:21:32 上好的绸缎
637 01:21:43 精选的颜色
638 01:21:54 也终会褪去
639 01:22:15 我的生命也会逝去
640 01:22:27 爱人
641 01:23:20 宫木
642 01:23:50 对不起,我去了这么久
643 01:23:53 你回来了!
644 01:23:55 我想你很担心吧
645 01:23:59 你没事我就高兴了
646 01:24:05 原一呢?
647 01:24:07 睡了
648 01:24:09 让我抱抱他
649 01:24:18 原一,我回来了
650 01:24:23 爸爸回来了,让我抱抱你
651 01:24:32 我本想带回好礼物的
652 01:24:37 但这就是我仅有的了
653 01:24:39 我犯了个大错
654 01:24:43 别说了,你能安全回家就好
655 01:24:52 我才知道你说得多对,我真是鬼迷心窍了
656 01:24:58 我们不要再谈这个了
657 01:25:02 你一定累了
658 01:25:06 酒温好了
659 01:25:25 炉子也准备好了
660 01:26:16 松了口气
661 01:26:21 酒真香
662 01:26:29 这里好安静
663 01:26:37 原一,我抱你到床上去
664 01:26:46 离家后就没过过安稳日子
665 01:26:52 但我终于回家了
666 01:30:32 喂,有人在吗?开门
667 01:30:38 有人在吗?开门
668 01:30:48 村长
669 01:30:49 十郎!你回来了?
670 01:30:52 是啊,我不在的时候谢谢你的照顾.
671 01:30:59 你在这里啊,孩子
672 01:31:01 不知道你去了哪里,我担心死了
673 01:31:04 这下放心了
674 01:31:09 真高兴
675 01:31:12 这孩子肯定是听到你回来了
676 01:31:16 宫木!
677 01:31:23 你在做梦吗?
678 01:31:26 做梦?
679 01:31:28 宫木被败兵杀了
680 01:31:33 被杀了?
681 01:31:38 她看到你平安回来一定会高兴的
682 01:31:45 可怜的人
683 01:31:49 佛祖慈悲
684 01:31:57 自从她去世
685 01:32:00 我就在我家里照顾你的孩子
686 01:32:03 昨晚他失踪了我还很担心
687 01:32:10 父子之情血浓于水啊
688 01:32:13 但他怎么知道你回来了?
689 01:32:35 都去死吧
690 01:32:45 我早告诉你的.但你蠢得要撞了南墙才回头
691 01:32:51 战争用野心让我们发狂
692 01:32:56 别让我再白白地受苦!
693 01:32:59 振作起来,努力工作
694 01:33:23 你为什么要死?
695 01:33:27 宫木,你为什么要死?
696 01:33:49 我没有死
697 01:33:52 就在你身边
698 01:33:57 你的错觉结束了
699 01:34:02 你又变回了自己,回到自己属于的地方
700 01:34:08 还有事等你做
701 01:34:25 形状真漂亮
702 01:34:29 帮你摇轮是最快乐的事
703 01:34:37 真想看看烧出来的陶器是什么样的
704 01:34:42 柴火准备好了
705 01:34:45 残暴的士兵都走了
706 01:34:49 安安静静地做你的陶器吧
707 01:34:59 发生了这么多事
708 01:35:05 你终于成为我希望中的男人
709 01:35:11 但是…
710 01:35:15 我已不在人问
711 01:35:22 我想世事便是如此吧
712 01:35:47 你一定累了,休息一会儿
713 01:36:00 吃吧,原一.很香的
714 01:36:02 趁热吃吧
715 01:36:05 十郎,饭要凉了.快吃
716 01:36:35 剧终 谢谢观赏