决战豪门3:金钱的代价 Largo Winch: le prix de l’argent(2024)(CN/EN)Subtitles
Movie:Largo Winch: Le prix de l'argent (2024)4K
Era:2024
Length:100 minute
Country: BEL FRA
Language:French/English
Era:2024
Length:100 minute
Country:
Language:French/English
| SRT Subtitles download |
1 00:00:50 宁静的东方音乐异国情调鸟鸣
2 00:00:57 音乐呈现亚洲嘻哈音乐。
3 00:01:14 大象吠叫。
4 00:01:40 -来吧,伙计们。 不会花很长时间,但是随时都可以。
5 00:01:44 年轻人叹了口气。
6 00:01:50 泰语
7 00:01:53 他会自己做的。
8 00:01:55 -操!
9 00:02:08 你在干什么,努姆?
10 00:02:10 -嗯... 一定有修复该问题的教程。
11 00:02:15 -算了,来吧。
12 00:02:17 -我先看。
13 00:02:26 -来看看。
14 00:02:40 -有块石头。
15 00:02:43 舒缓的音乐Noom叹了口气。
16 00:02:47 金属嘶嘶声
17 00:03:20 你记得你的父母吗?
18 00:03:25 -不,我太年轻了。
19 00:03:29 -你觉得她会骄傲吗我是资产阶级的狗娘养的?
20 00:03:34 -她爱我,一个资产阶级的儿子。
21 00:03:39 她当然会为你感到非常骄傲。
22 00:03:44 我也是。
23 00:03:51 -我想留在这里。
24 00:03:55 -我也是。
25 00:03:56 但是假期结束了。
26 00:03:58 -你为什么不卖?我们可以留在这里帮助他们。
27 00:04:04 - Noom, we won't talk about it here.-放开那个低劣的乐队!
28 00:04:10 我妈妈死了,
29 00:04:11 因为他。这需要多少人死亡?
30 00:04:15 -好吧,好吧。你想卖吗? 我们将出售。
31 00:04:18 我应该卖给谁?
32 00:04:21 告诉我! 谁的? 你认为竞争让你后悔吗?
33 00:04:26 看一看。
34 00:04:28 你认识他吗?
35 00:04:30 我们用它做了很多事情。我们摧毁。
36 00:04:33 We can manufacture, build.
37 00:04:35 这取决于你如何使用它。
38 00:04:38 We have the chance
39 00:04:39 设置示例。
40 00:04:47 -我不想要你的刀。
41 00:04:49 我不想玩枪。我永远不会像你一样。
42 00:04:56 远处雷声隆隆作响。
43 00:05:04 -好的。
44 00:05:10 -我尽力了。
45 00:05:14 Noom-救命!
46 00:05:16 恳求爸爸……
47 00:05:19 动作音乐
48 00:05:22 爸爸! 爸爸! 爸爸! 来人帮忙!
49 00:05:26 救命!
50 00:05:29 爸爸!
51 00:05:32 放开我!
52 00:05:36 放开我!
53 00:05:37 放开我!
54 00:05:39 战斗口号
55 00:05:41 住手!
56 00:05:42 -快走!
57 00:06:12 -Stop it!
58 00:06:13 不! 不,不!
59 00:06:24 骑自行车的人惊呼道。
60 00:06:58 绑匪说话用泰语互相交流。
61 00:07:22 爸爸!
62 00:07:25 我该怎么办?
63 00:07:28 爸爸!
64 00:07:30 爸爸!
65 00:08:15 他们咆哮着。
66 00:08:16 不!
67 00:08:20 爸爸!
68 00:08:22 把手给我!-诺姆! 跳!
69 00:08:25 跳下车!
70 00:08:34 -爸爸!
71 00:08:35 司机会说泰语。
72 00:08:37 -诺姆!
73 00:09:02 音乐停止了。
74 00:09:09 诱发焦虑的音乐
75 00:09:42 努姆!
76 00:09:46 努姆!
77 00:09:53 黑暗音乐
78 00:09:55 努姆!
79 00:10:03 努姆!
80 00:10:06 Noom!
81 00:10:09 带着回声的可怕的哭泣!
82 00:10:20 另一个竖起了手枪。
83 00:10:22 -高慎
84 00:10:24 想要得到报酬。
85 00:10:31 他叹了口气。
86 00:10:32 -你搞砸了。
87 00:10:36 -Kao慎希望得到报酬。
88 00:10:43 鸟儿恐慌。
89 00:10:47 他射空了。
90 00:10:51 他窒息了。
91 00:10:58 他尖叫着眼泪汪汪。
92 00:11:29 不祥的音乐
93 00:11:44 他满意地叹了口气。
94 00:12:00 希望音乐
95 00:12:21 嘻哈音乐
96 00:12:57 -这是价格
97 00:12:59 价格
98 00:13:01 金钱
99 00:13:05 -这是价格
100 00:13:07 的
101 00:13:09 钱
102 00:13:50 -诺姆·温奇失踪之谜关于绞盘和这个问题,
103 00:13:53 这个少年还活着吗?
104 00:14:05 他叹了口气。
105 00:14:11 他喘着气。
106 00:14:19 他努力地咕哝着。
107 00:14:27 他努力地咕哝着。
108 00:14:30 -您可以跟踪团队实时寻找Noom。
109 00:14:36 彩色区域表示领土已经平方。
110 00:14:46 我已经为你安装了软件,以防万一。
111 00:15:02 我们会找到他的,我向你保证。
112 00:15:08 -谢谢。
113 00:15:09 扣人心弦的音乐
114 00:15:11 外语广播报道
115 00:15:20 -我们等待公告来自亿万富翁冒险家。
116 00:15:23 -W集团有一千多家公司,
117 00:15:27 500,000名员工运营
118 00:15:29 从钢铁到石油,
119 00:15:33 新技术、航空和航天。
120 00:15:37 拥有许多分支机构的跨国公司
121 00:15:40 由Nerio Winch的天才创造。
122 00:15:44 塞尔维亚-克罗地亚杂货商的儿子,
123 00:15:47 他从零开始成为……
124 00:15:49 -装载完成。阅读完成。
125 00:15:52 -协议C的更新?
126 00:15:54 -待命。 控制进行中。
127 00:15:56 -和他的养子,
128 00:15:58 跨国集团决定投资
129 00:16:01 在有机农业中,新绿色技术。
130 00:16:05 Grandiose music
131 00:16:08 -倒计时开始了。
132 00:16:11 -拉戈?
133 00:16:12 -该集团未来有1英尺个多亏了这个人。
134 00:16:16 -三,二,一...
135 00:16:18 -拉戈绞车!
136 00:16:20 操作员-温奇先生在哪?
137 00:16:26 这是他的!
138 00:16:28 放开他!-加油!
139 00:16:30 敬你!你还在等什么?
140 00:16:40 这是什么?-Noom的最新Insta,
141 00:16:43 在它被捕获之前。我模仿了它
142 00:16:45 应温奇先生的要求。
143 00:16:47 移动音乐
144 00:16:54 -我对你坦白。
145 00:16:57 我讨厌W组。
146 00:17:02 我父亲想让我相信他将改变世界。
147 00:17:07 我不是白痴。
148 00:17:12 One natural disaster one after the other.
149 00:17:16 历史热浪,森林火灾,
150 00:17:19 地震、洪水……
151 00:17:23 数百万人流离失所。
152 00:17:27 If our world is screwed up,这是因为这些公司。
153 00:17:43 拉戈-有时……
154 00:17:45 有时候,一个父亲只需要听他的孩子的话。
155 00:17:50 听着。
156 00:17:55 我儿子是对的。
157 00:17:58 你将要看到的是我儿子的主意。
158 00:18:04 今天,
159 00:18:06 绞盘空气和翼动力自豪地展示
160 00:18:10 第一架电动客机
161 00:18:12 完全由回收材料制成。
162 00:18:16 亲爱的朋友,Noom挑战者。
163 00:18:19 迷人的音乐
164 00:18:25 -NC 180是一种空气动力学客机,
165 00:18:29 采用创新电池翅膀上的Wingpower电池,
166 00:18:33 和独特的电力推进。
167 00:18:36 这减少了100% 的碳足迹。
168 00:18:39 欢迎来到未来,和Noom挑战者在一起。
169 00:18:48 -我们做到了,诺姆。
170 00:18:53 机器停机
171 00:18:56 -怎么了? 这是怎么回事?-那是什么?
172 00:19:00 -入侵者!我们已经失控了。
173 00:19:03 -你怎么能这样,拉戈?
174 00:19:04 丹尼斯?
175 00:19:05 -采取行动!-我在努力。
176 00:19:07 -切!
177 00:19:08 -你在说什么?
178 00:19:11 -你是个骗子!你很清楚我在说什么。
179 00:19:14 -Turn everything off! 关掉所有东西!
180 00:19:16 -熄灯!
181 00:19:18 -- Wingpower,是一生的工作。
182 00:19:21 我尊重我的员工。
183 00:19:23 他们是我的家人。
184 00:19:25 丹尼斯,怎么了?-别胡说八道!
185 00:19:28 我已经尝试了好几天了联系你。 你是怎么做到的?
186 00:19:32 你敢看看你自己,在你对我们做了这么多之后?
187 00:19:35 -在 “我” 对你做了什么之后?
188 00:19:37 -把一千人扔进去用一根手指按动街道!
189 00:19:41 -Wingpower做得很好。
190 00:19:43 -是啊……
191 00:19:46 我不再相信你了。 看一看。
192 00:19:48 -你对我们做了什么?-你对我们做了什么.
193 00:19:53 丹尼斯,我不明白。
194 00:19:57 镜头不!
195 00:20:01 引人注目的音乐
196 00:20:08 电梯哔哔声-69楼。
197 00:20:11 他的手机震动了。
198 00:20:16 -Noom?
199 00:20:18 -爸爸? 爸爸? 过来接我。我不知道他们想要什么。
200 00:20:22 -Noom。 你现在在哪里?
201 00:20:25 我求求你,保持冷静。
202 00:20:27 Noom-有多少人死亡
203 00:20:28 你需要吗?
204 00:20:31 绑匪-别担心。
205 00:20:34 Noom是……安然无恙。
206 00:20:36 目前。
207 00:20:38 -让我告诉你,你这个小混蛋。
208 00:20:42 我不知道你是谁。
209 00:20:45 如果你触摸Noom...-我想知道
210 00:20:48 你儿子的愿望,既然你已经放弃了。
211 00:20:54 但是你,
212 00:20:55 你会让事情顺其自然。
213 00:20:59 Otherwise...-等等!
214 00:21:01 等等!
215 00:21:09 -博伊斯-胭脂的Heurts。 员工对老板的自杀感到愤怒。
216 00:21:21 指责音乐
217 00:21:23 拉戈-Locate this call.
218 00:21:28 -先生绞盘,看。
219 00:21:29 -你不能让全部订单破产!
220 00:21:34 我们要占领这里。
221 00:21:36 为了纪念丹尼斯。拉戈·温奇,刺客!
222 00:21:39 -找到我。-你好,诺姆。 很抱歉Wingpower。
223 00:21:43 但是W银行是优先考虑的我们需要解决。
224 00:21:48 移动音乐
225 00:21:59 -朱利叶斯?-我们不明白。
226 00:22:03 我们收到的财务报告收购之后非常好。
227 00:22:07 -Falsified accounts.
228 00:22:09 谁监督
229 00:22:11 过渡?
230 00:22:12 你派谁来的?-史蒂夫·芒罗,渥太华成员。
231 00:22:19 -它不见了。
232 00:22:21 当局已经收到通知。
233 00:22:23 -我们知道多少?
234 00:22:25 -史蒂夫可靠。
235 00:22:29 我很担心他。
236 00:22:34 丹尼斯想联系我。
237 00:22:35 -不,他没有联系小组你不回电话。
238 00:22:40 -他说他试过了联系到我,所以我看了看。
239 00:22:44 零信息,书面的或有声的。
240 00:22:49 -我去拿。-不,你不是。
241 00:22:50 我们不能只是站在那里等待。
242 00:22:53 我们需要快速关闭机翼。
243 00:22:56 我们等不及了。那将是疯狂。
244 00:22:59 -Eliminate a thousand jobs摧毁一个省,
245 00:23:02 这纯粹是疯狂。需要我提醒你吗
246 00:23:05 我们有责任
247 00:23:07 一个人的死亡?
248 00:23:09 此外,我喜欢他。
249 00:23:11 -- 拉戈,Wingpower的破产会毁了Banque W.整个团队
250 00:23:16 有危险。
251 00:23:20 -格斯纳?
252 00:23:25 -六个月前,
253 00:23:26 银行西借出5亿帮助Wingpower扩张。
254 00:23:31 -我知道。
255 00:23:33 -鉴于金额,我将贷款证券化
256 00:23:35 然后卖掉了它,
257 00:23:37 分担风险。
258 00:23:40 -Please tell me你没有玩股票市场
259 00:23:44 Wingpower的债务。
260 00:23:45 -健康的生意!
261 00:23:48 证券化是安全的。-你知道我在想什么
262 00:23:51 这个游戏,但是你有吗?
263 00:23:53 -风险为零。
264 00:23:55 -风险为零吗?
265 00:23:59 多少钱?
266 00:24:03 -100比1。
267 00:24:08 -500亿?
268 00:24:11 我们是在谈论500亿吗?
269 00:24:22 背后的人还绑架了我的儿子。
270 00:24:29 我会找到他们的。
271 00:24:31 冒险音乐
272 00:24:36 戒指
273 00:25:45 钟声叮当作响。
274 00:25:57 铃声响了。Largo sighs.
275 00:26:15 悬疑音乐
276 00:26:32 有人在家吗?
277 00:27:24 拉戈低语道。
278 00:28:08 -警察正在路上。
279 00:28:10 如果你表现得像个穴居人,我会打开你的头。
280 00:28:12 明白吗?
281 00:28:18 拉戈?
282 00:28:19 坐下!
283 00:28:26 -我能理解。
284 00:28:28 -他的癌症无关。他在为他的员工辩护。
285 00:28:32 他想证明你是世界上最糟糕的十字架。
286 00:28:36 -海伦。
287 00:28:38 我来了
288 00:28:39 防止关闭。
289 00:28:43 不管幕后黑手是谁……
290 00:28:50 这些卑鄙小人绑架了我的儿子。
291 00:28:53 移动音乐
292 00:28:57 芒罗失踪了。
293 00:28:58 你是唯一能帮我的人。
294 00:29:02 拜托。
295 00:29:03 海伦。
296 00:29:07 她叹了口气。
297 00:29:15 -你的门罗……
298 00:29:17 他从不透明关于他的账户。
299 00:29:22 然后丹尼斯,嗯……
300 00:29:25 他没有问问题。
301 00:29:28 他一直信任我们。
302 00:29:31 我从不信任那个人。
303 00:29:34 我搜索了他的电脑。
304 00:29:37 我看到一个中国供应商的巨大订单。
305 00:29:42 总部设在缅甸。
306 00:29:44 Wingpower支付了数吨铜和钴
307 00:29:48 给一家公司曾经交付过这些材料。
308 00:29:51 从来没有。
309 00:29:54 芒罗篡改了库存到了清空国库的地步。
310 00:30:00 -你知道公司的名字吗?-是的,我知道。
311 00:30:04 泰瑟枪发出嘶嘶声。
312 00:30:06 海伦窒息而死。
313 00:30:09 泰瑟枪折断了。
314 00:30:11 动作音乐
315 00:30:57 她喘着气。
316 00:31:07 海伦呜咽着。
317 00:31:16 海伦呻吟着。
318 00:31:23 -泻湖!
319 00:31:25 戏剧音乐
320 00:31:38 Noom-爸爸?
321 00:31:40 过来接我。我不知道他们想从我这里得到什么。
322 00:31:43 绑匪冷笑。
323 00:31:45 有多少人死亡?
324 00:31:47 警笛这需要多少人死亡?
325 00:31:49 多少钱?
326 00:31:55 -Here they come! 警车提着拉戈绞车。
327 00:31:59 示威者质问他们。
328 00:32:02 玻璃破损
329 00:32:06 温奇先生?
330 00:32:07 温奇先生?
331 00:32:10 有什么要申报的吗?
332 00:32:15 绞车被指控赫莱恩·塔兰特被谋杀,
333 00:32:18 丹尼斯的妻子昨天自杀了,
334 00:32:20 在虚拟演示期间
335 00:32:23 W集团
336 00:32:24 Chlo é 关掉了电视。
337 00:32:34 示威者大喊。
338 00:32:39 -拉戈·温奇,刺客!
339 00:32:42 刺客!
340 00:32:44 分散警报器
341 00:32:55 远处有一扇门砰的一声关上了。挣扎的咕噜声
342 00:32:58 -住手!
343 00:33:00 邦妮,住手! 加油!
344 00:33:01 Give me that.
345 00:33:03 如果没有,我会电击你!-你看到了吗?
346 00:33:05 就是这样,我们真正的警察部队。
347 00:33:07 法西斯主义者!
348 00:33:09 -又来了? 你对我们感到厌烦吗?-别碰我。
349 00:33:12 Ostia de crotté!
350 00:33:14 -她现在做了什么?
351 00:33:16 项目完结,系统自动填充内容
352 00:33:17 在皇家银行。-他们帮助污染者!
353 00:33:20 -想象一下法官的脸,当她再次见到你。
354 00:33:24 你要去拘留中心。
355 00:33:26 那会教你的。
356 00:33:27 -就像你教你妻子一样,with your fists? 猪!
357 00:33:31 -加油!
358 00:33:32 去洞里!
359 00:33:35 是的,没错!
360 00:33:38 在酒店过得愉快。
361 00:33:41 门砰的一声关上了。
362 00:33:50 -你属于哪里,
363 00:33:51 我会谨慎的。
364 00:33:55 -别担心,它不再起作用了。
365 00:33:57 示威者在外面大喊大叫。
366 00:34:03 不,不可能!
367 00:34:11 嘿,各位,看看谁在拘留所。
368 00:34:14 -你的手机。-他妈的……
369 00:34:17 拉戈绞盘!
370 00:34:18 翅膀力量的掘墓人,嗯?塔兰特凶手!
371 00:34:22 如果所有腐败的老板
372 00:34:25 可以依偎在监狱里,
373 00:34:27 那会很好。
374 00:34:30 等等! 等等! 等等! 给我!
375 00:34:31 给予,否则……-还是其他? 报警?
376 00:34:34 -是的,没错。 给你!
377 00:34:37 黑暗音乐
378 00:34:41 -他有罪吗?
379 00:34:47 -没关系。
380 00:34:50 -我们困住了他,这是肯定的!
381 00:34:52 -这对他来说是个坏习惯。
382 00:34:55 -We each have our own.
383 00:34:56 -丽娃小姐?
384 00:34:58 你迷路了。
385 00:35:00 什么样的社交网络反馈?
386 00:35:03 公众舆论已经下定决心。
387 00:35:05 大多数人认为他有罪。
388 00:35:07 -他被捕了
389 00:35:08 加剧了翼权丑闻。
390 00:35:12 没有人信任Banque W.
391 00:35:16 如果要求报销
392 00:35:18 保持同样的节奏,
393 00:35:20 我们将在48小时内破产。
394 00:35:22 -德怀特。
395 00:35:24 人们越来越关注。
396 00:35:27 我们的合作伙伴
397 00:35:29 想知道你的策略止血。
398 00:35:33 -是的。
399 00:35:37 -嘿,快点!
400 00:35:38 把我的手机还给我!
401 00:35:42 你从我这里拿走它已经几个小时了!
402 00:35:51 -我们必须……
403 00:35:55 安抚我们的债权人
404 00:35:56 给他们看一切都在掌控之中。
405 00:36:02 不管价格如何。
406 00:36:07 因此,
407 00:36:11 时间到了……
408 00:36:16 触发代码51。
409 00:36:20 -你确定吗?科克伦先生!
410 00:36:23 这真的有必要吗?
411 00:36:32 Dwight-拉戈让我别无选择。
412 00:36:38 -你应该以前做过。
413 00:36:43 -很好。 科克伦先生已经表明了他的观点。
414 00:36:47 让我们继续投票。
415 00:37:13 他的手机震动了。
416 00:37:22 -编号
417 00:37:24 我哪儿也不去。
418 00:37:28 他深吸一口气。
419 00:37:31 我在这里有很多事情要做。
420 00:37:37 他一回来我就搬家在前往渥太华的安全车队中。
421 00:37:42 我相信他会采取行动的。
422 00:37:46 是的,没错。
423 00:37:50 -我需要保持联系和我的社区。
424 00:37:53 这是件大事!
425 00:37:56 我必须给出一些消息。
426 00:37:57 你明白吗?-你多大了? 16, 17?
427 00:38:02 每个人都认为首先认为我是个成年人。
428 00:38:07 -那你的父母呢?
429 00:38:15 -事实上,我想警告他们。
430 00:38:19 -警察会通知他们。
431 00:38:23 她叹了口气。
432 00:38:24 他们现在应该已经在这里了。跟我说说。
433 00:38:27 -没人来。你现在开心吗?
434 00:38:31 没有亿万富翁收养我。
435 00:38:33 不像你。我们有共同之处。
436 00:38:36 好吗?
437 00:38:39 没错,我生来就是个孤儿。
438 00:38:43 我所拥有的一切,就在这里,在你手中。
439 00:38:47 这是我的追随者,我的家人。
440 00:38:53 好吧,我还未成年,那我就进了监狱。
441 00:38:57 然后…… 生活并不轻松,
442 00:38:59 这边走。
443 00:39:04 -你想哭吗?
444 00:39:05 她咯咯地笑。
445 00:39:07 进来吧。-去你的。
446 00:39:09 你好吗?
447 00:39:13 张力音乐
448 00:39:18 它模仿恶心。
449 00:39:20 -我看见法官了。 中心封闭。
450 00:39:23 我发誓你要请客了!
451 00:39:31 -像路易丝一样,和她的网球老师在一起?
452 00:39:35 她呻吟着。
453 00:39:37 塔巴纳克!
454 00:39:38 路易丝很有趣
455 00:39:40 和他的网球教练。门卫打开了门。
456 00:39:49 -别管她!
457 00:39:51 她只是个孩子。
458 00:39:52 你活了下来。
459 00:39:57 她咳嗽。
460 00:39:59 -你的手机。
461 00:40:00 -过来拿。
462 00:40:03 哎呀,对不起!
463 00:40:09 钥匙。
464 00:40:10 警卫呜咽着。
465 00:40:15 示威者大喊。
466 00:40:24 -加油!
467 00:40:28 拉戈摔得很重。
468 00:40:31 -真不敢相信!这是著名的拉戈绞车吗?
469 00:40:35 你会重新开始运动吗?-我滑倒了,这是常有的事。
470 00:40:39 -嘿,布玛儿。 慢慢来,我们又不是在逃跑。
471 00:40:44 你在干什么?
472 00:40:47 -我得把它拿回来。
473 00:40:50 在这里做什么?
474 00:40:52 不,邦妮。 把我的刀还给我。
475 00:40:54 示威者大喊。
476 00:40:58 不,不要! 等等! 等等! 等等!
477 00:41:05 一辆车打开了。
478 00:41:13 Largo sighs.
479 00:41:15 -后退!回到栅栏后面。
480 00:41:20 -拉戈,刺客!拉戈,刺客!
481 00:41:23 -刺客!-退后。
482 00:41:26 清理街道。
483 00:41:28 退后!-警卫停在哪里?
484 00:41:31 -那里! 灰色的浮子,在那里。
485 00:41:41 我们该怎么办?
486 00:41:51 但是我们在这里做什么呢?
487 00:41:53 一个示威者喊道。
488 00:41:56 -拉戈·温奇,刺客!拉戈·温奇,刺客!
489 00:42:01 拉戈绞盘,
490 00:42:02 刺客!拉戈·温奇,刺客!
491 00:42:06 拉戈·温奇,刺客!
492 00:42:09 拉戈·温奇,刺客!-嘿! 嘿! 嘿!
493 00:42:11 伙计们!
494 00:42:12 在那边!
495 00:42:13 是拉戈绞车!
496 00:42:16 是拉戈绞车!
497 00:42:17 气喘吁吁的音乐
498 00:42:22 他向空中开火。
499 00:42:25 -别动!
500 00:42:27 -躲起来! 温奇先生,住手!
501 00:42:29 别混蛋!
502 00:42:30 -你在干什么? 你在做什么?你疯了,我们要死了!
503 00:42:34 我告诉你!你到底在干什么?
504 00:42:36 邦妮尖叫。
505 00:42:37 他咕哝着。
506 00:42:38 邦妮呻吟着。
507 00:42:40 -汽车!
508 00:42:41 邦妮咳嗽。
509 00:42:46 该死的孩子……
510 00:42:48 她尖叫着。
511 00:42:49 -让我下来!我要吐了。
512 00:42:54 啊! 克里斯!
513 00:43:00 奥斯蒂亚!
514 00:43:05 邦妮尖叫。
515 00:43:13 好的,太激烈了!
516 00:43:15 我逃离了警察局。
517 00:43:18 猜猜和谁在一起!
518 00:43:19 快看!
519 00:43:21 -现在是时候吗?
520 00:43:26 停止拍摄。
521 00:43:27 -我让你美丽,我发誓!
522 00:43:29 -停止拍摄!-克里斯!
523 00:43:31 塔巴纳克,住手!
524 00:43:34 恐怖音乐
525 00:43:39 这家伙是谁?
526 00:43:40 他想从我们这里得到什么?
527 00:43:44 邦妮尖叫。
528 00:43:57 -拍下它!
529 00:43:58 -啊,克里斯!
530 00:43:59 我错过了!
531 00:44:01 你看到了,
532 00:44:02 其他人?
533 00:44:04 拉戈!
534 00:44:18 这款四轮车只是不肯放手。 是谁?
535 00:44:22 -我不知道,他杀了海伦·塔兰特。
536 00:44:25 -但是不!
537 00:44:26 你听到了吗?
538 00:44:32 你在做什么?
539 00:44:35 邦妮惊呼。
540 00:44:38 有节奏的音乐
541 00:44:42 你是个马勒!
542 00:44:43 你就不能警告我吗?
543 00:44:53 -加油!
544 00:44:57 战斗呻吟
545 00:45:00 -操!
546 00:45:05 -我儿子在哪?
547 00:45:10 我儿子在哪?- Go ahead. 放手。
548 00:45:18 那个人笑得很大声。
549 00:45:27 黑色音乐
550 00:45:31 泰瑟枪
551 00:45:40 Hélène,
552 00:45:41 我杀她是有原因的。这是你的选择。
553 00:45:46 监狱或死亡。
554 00:45:57 -你知道你刚刚做了什么吗?
555 00:45:59 -拯救你的生命!
556 00:46:02 -我通往Noom的唯一线索。-醒醒! 他要杀了你。
557 00:46:06 警笛
558 00:46:19 猜猜和谁在一起! 快看!
559 00:46:23 他的手机震动了。-是这个吗?
560 00:46:26 你一个人吗?
561 00:46:28 -先生绞盘。 你还好吗?
562 00:46:31 -山坡上的人太多了,但没关系。
563 00:46:34 -你一直很谨慎!
564 00:46:36 -嗯。-这孩子是谁?
565 00:46:40 -我的狱友,我别无选择。
566 00:46:43 -多亏了她,世界已经看到你逃脱了。
567 00:46:46 -是的,好吧……
568 00:46:47 科克伦没有回答我。
569 00:46:49 你知道为什么吗?
570 00:46:52 -代码51,按铃?
571 00:46:55 -让我知道。-这对你不好看。
572 00:46:58 当心!
573 00:47:00 -来自科克伦?
574 00:47:03 我在找一家中国公司。
575 00:47:06 它从泻湖开始,我只有开始。
576 00:47:09 她在缅甸。 你能帮我吗?
577 00:47:11 -好的,我会处理的。
578 00:47:13 -随时通知我,克洛伊。不要告诉任何人。
579 00:47:20 -照顾好自己。
580 00:47:22 -检查一下! 检查它!
581 00:47:23 每个人都在谈论我的账户。你能相信吗? 一百万美元!
582 00:47:29 嘿! 每个人的正在谈论我们的逃跑。
583 00:47:31 险恶的音乐
584 00:47:45 他叹了口气。
585 00:47:46 他的手机震动了。
586 00:47:50 -对不起,我搞砸了。
587 00:47:53 是的,我很好。
588 00:47:55 我很幸运。
589 00:47:59 什么?
590 00:48:03 -如果拉戈绞车杀死了Wingpower,那之前谁在追我们?
591 00:48:08 这家伙不符合逻辑,他承认了自己的罪行,塔巴纳克!
592 00:48:12 拉戈是无辜的。我很确定。
593 00:48:15 我很难告诉你...
594 00:48:19 -编号
595 00:48:21 不,我们坚持这个计划。
596 00:48:24 首先,我要去曼谷。
597 00:48:28 你留意绞盘。
598 00:48:31 我过会儿再和他打交道。
599 00:48:35 拉戈-德怀特,这是我的第三条信息。
600 00:48:38 给我回电话。
601 00:48:39 谢谢。
602 00:48:41 Beep Cochrane, what are you playing at?
603 00:48:43 哔哔声
604 00:48:44 科克伦,我打了5次电话。
605 00:48:47 马上给我回电话!他挂断了电话。
606 00:48:51 -丽娃小姐,你迟到了。-我很抱歉。 我…… 我是……
607 00:48:54 -没关系。
608 00:48:56 明天,这些信息必须无处不在。
609 00:49:00 -好的。
610 00:49:05 你不能。
611 00:49:09 邦妮只老虎点燃了世界。
612 00:49:12 它恢复了温奇先生的声誉。
613 00:49:16 现在不是让他走的时候。
614 00:49:18 -服从。
615 00:49:24 -不,她没有。她放下文件。
616 00:49:29 她走了,砰地关上门。科克伦叹了口气。
617 00:49:33 丰盛的音乐
618 00:50:19 -你会摔断脖子的。
619 00:50:21 -我不是小孩子!
620 00:50:24 这个人会说泰语。
621 00:50:27 请帮帮我! 我不会游泳。
622 00:50:40 -邦妮?
623 00:51:02 -那么,这样好吗?
624 00:51:09 邦妮-好的……
625 00:51:11 你值几十亿,
626 00:51:13 但是你在度假在一个荒凉的小屋里。
627 00:51:17 你在隐瞒什么,拉戈?
628 00:51:31 泰国交织对话
629 00:52:23 移动音乐
630 00:52:38 张力音乐
631 00:52:49 -你在这里做什么?-放松点,伙计。 我只是想见她。
632 00:52:53 反叛者?
633 00:52:55 -你没开枪吗?
634 00:52:56 -不,我知道如何生活!
635 00:52:57 -谁允许你穿它?-我找到了。 我要光着身子出去?
636 00:53:02 -马上脱下来!
637 00:53:05 拉戈窒息而死。-不,但是等等。 坐下,拉戈。
638 00:53:10 只是焦虑发作,好吗?
639 00:53:12 把手放在那里。
640 00:53:14 他痛苦地吸入。
641 00:53:16 同谋音乐
642 00:53:18 她平静地呼气。
643 00:53:20 他痛苦地呼气。
644 00:53:23 他抽泣着。
645 00:53:24 没关系。
646 00:53:46 -我从来没有保护我爱的人。
647 00:53:51 我不比尼里奥好。
648 00:53:55 他抽泣着。
649 00:53:57 -他是什么样的人?
650 00:53:59 拉戈抑制住笑声。-你知道的……
651 00:54:02 -啊。
652 00:54:05 当我在孤儿院的时候,
653 00:54:08 一天晚上,我设法偷了我的文件。
654 00:54:12 只有一张我母亲的照片。
655 00:54:15 她笑了。
656 00:54:17 看起来很开心。
657 00:54:20 -所以你留着它?
658 00:54:25 -我把它撕成碎片。
659 00:54:40 我们会找到Noom。
660 00:54:42 我保证。
661 00:54:45 他的手机响了。
662 00:54:50 操!检查一下。
663 00:54:54 -在金融领域,每个人都知道
664 00:54:57 财务困难的W组,
665 00:55:00 但不是要解雇他的老板,
666 00:55:03 终极救援演习。
667 00:55:05 黑暗音乐
668 00:55:07 -他们把你叫出来了吗?他们能做到吗?
669 00:55:15 -代码51。
670 00:55:23 是的,科克伦!我认识蛇。 你……
671 00:55:27 我希望你没有参与诺姆被绑架了。
672 00:55:30 是的,科克伦!我认识蛇。 你……
673 00:55:56 -灾难小组将在哪里?
674 00:55:59 银行的风险选择已经把小组……
675 00:56:20 有趣的音乐
676 00:56:46 员工用英语发誓。
677 00:57:14 -财政当局已经做出了决定
678 00:57:18 将银行置于国家监督之下。
679 00:57:22 破产将是正式的在周末。
680 00:57:26 我…… 我怀疑那个集团将会幸存下来。
681 00:57:32 -都是因为你糟糕的赌注。
682 00:57:35 -No, Dwight. It's okay, it's okay.你很清楚……
683 00:57:56 -放松。
684 00:57:58 他说这都是他的错。
685 00:58:18 -是吗?
686 00:58:30 -写。
687 00:58:37 “我……
688 00:58:39 奉献了我的一生
689 00:58:41 去西部集团
690 00:58:44 我再也受不了了见证它的垮台。
691 00:58:49 我杀了……
692 00:58:51 鲁迪·格斯纳。”
693 00:58:56 科克伦停止写作。
694 00:59:02 啊!
695 00:59:17 -这是……
696 00:59:20 这是艾米丽吗?-是的,这是艾米丽。
697 00:59:24 如果你继续写作,
698 00:59:26 我们不会伤害他。-好的。
699 00:59:30 -我杀了……
700 00:59:32 鲁迪·格斯纳,因为他摧毁了西部银行。
701 00:59:38 但是拉戈is responsible for everything else."
702 00:59:42 -啊。
703 00:59:43 -有多少人会死为他的认可而死
704 00:59:48 并承认
705 00:59:49 他完全不称职?”
706 00:59:58 科克伦叹了口气。好的。 签名。
707 01:00:09 很好。
708 01:00:13 -他不会让你摧毁这个团体的。
709 01:00:17 -他不应该因此被解雇。
710 01:00:19 -不! 不,不,不。
711 01:00:21 你没有抓住要点。
712 01:00:23 代码51是一种特殊的协议为了保护拉戈,
713 01:00:27 在欺诈性破产的情况下。
714 01:00:29 -好吧,起来!
715 01:00:39 -你赢不了。
716 01:00:44 绑架Noom唤醒了拉戈的真实本性。
717 01:00:51 他会到处跟踪你。
718 01:00:53 一直到地狱,
719 01:00:55 如果需要的话。
720 01:00:58 现在我们是一样的。
721 01:01:01 猎物…… 对于捕食者来说。
722 01:01:06 我们只是在等待政变。
723 01:01:08 仅此而已。
724 01:01:22 他开枪了。
725 01:01:27 戏剧音乐
726 01:01:34 -拉戈?
727 01:01:37 拉戈?
728 01:01:38 邦妮抱怨。
729 01:01:40 张力音乐
730 01:01:51 泰瑟枪卸料
731 01:01:58 她吹。
732 01:02:02 -我不愿意接受它!
733 01:02:13 -缅甸社会,
734 01:02:14 是泻湖转移。
735 01:02:16 我知道了。
736 01:02:17 -你是谁?
737 01:02:19 -Chlo é 为我工作。
738 01:02:22 谢谢,
739 01:02:23 但是你应该给我发电子邮件。
740 01:02:25 两位朋克谁想成为月度最佳员工!
741 01:02:29 拉戈抗议。
742 01:02:32 -我会帮你找到Noom。你一个人做不到。
743 01:02:36 -他并不孤单。
744 01:02:53 -壳牌公司注册八个月前由高慎。
745 01:02:58 -那和你有什么关系?-你会知道的,如果我能完成。
746 01:03:03 它提供非法服务
747 01:03:06 与缅甸军队勾结。隐藏、敲诈、征用……
748 01:03:11 绑架。
749 01:03:16 -我在哪里可以找到这个花花公子慎?
750 01:03:18 -他经营着一个由中国经营的矿井,
751 01:03:21 受缅甸军政府保护。
752 01:03:25 启示录音乐
753 01:03:33 我们半小时后离开。
754 01:03:40 -嗯!
755 01:04:02 -有什么问题吗?
756 01:04:04 -呃……
757 01:04:21 我很抱歉。
758 01:04:25 -这是怎么回事?
759 01:04:35 -他们在发表他的告别吗?
760 01:04:37 这些osties! 塔巴纳克……
761 01:04:45 -博伊斯-胭脂杀手又做了一次。
762 01:04:48 诺姆说,“有多少人死亡?”
763 01:04:53 He's the one谁杀了科克伦和格斯纳。
764 01:04:58 -他是如何度过跌倒的?
765 01:05:03 迷人的音乐
766 01:05:06 -Wait!
767 01:05:08 Listen to me, you bastard!
768 01:05:10 这些人中毒了用硝酸铵!
769 01:05:13 -我知道凶手是谁。-想想这个健康丑闻。
770 01:05:17 -那时我17岁。-温奇先生!
771 01:05:20 温奇先生。 托尼伯恩伍德。
772 01:05:22 我为你工作。
773 01:05:24 听我说一会儿!
774 01:05:25 Please!
775 01:05:27 这让我对疼痛完全不敏感。
776 01:05:31 它摧毁了
777 01:05:32 我的神经系统和身体。
778 01:05:35 我的儿子埃齐奥,
779 01:05:37 继承的
780 01:05:38 这种疾病。他需要治疗。
781 01:05:42 -没有疼痛?
782 01:05:43 这是一种祝福。
783 01:05:45 -不! 你听我说,你这个狗娘养的!
784 01:05:53 他冷笑。
785 01:05:58 烟花
786 01:06:00 尼里奥-拉戈!
787 01:06:01 不!
788 01:06:06 -爸爸?
789 01:06:08 爸爸? 爸爸! 爸爸! 爸爸!
790 01:06:11 悲剧音乐
791 01:06:15 埃齐奥大哭起来。
792 01:06:28 埃齐奥咆哮道。
793 01:06:40 我们用泰语叫单。
794 01:07:21 -你好吗?
795 01:07:25 -在那边,
796 01:07:27 is Kao Shen HQ.
797 01:07:29 -他真他妈的偏执,高慎。-他在隐瞒什么。
798 01:07:32 -是的。 或者他在躲藏。
799 01:07:34 我们关上大门。
800 01:07:36 我们用泰语发号施令。
801 01:07:46 移动音乐
802 01:07:54 令人兴奋的音乐
803 01:08:55 一名警卫会说泰语。
804 01:10:02 我们说泰语。
805 01:10:27 -嘿!
806 01:10:38 爆炸爆发了。
807 01:10:43 孩子咳嗽。
808 01:10:49 你现在是认真的吗?
809 01:10:53 矿工咳嗽。
810 01:11:00 没关系,没关系。会没事的。
811 01:11:03 她的呼吸很浅。
812 01:11:13 -间谍不好。-哦…… 你吓到我了!
813 01:11:17 你真是个白痴!
814 01:11:18 他笑了。
815 01:11:19 -住手! 住手! 对不起。 对不起。对不起。 对不起。 对不起。 对不起。
816 01:11:22 同谋音乐
817 01:11:27 -他知道你是谁。
818 01:11:31 他深思熟虑地吸气。
819 01:11:37 -但不是你?
820 01:11:40 - That's good.- No, it isn't.
821 01:11:41 -在这种情况下,我们继续。
822 01:11:43 Chlo é 犹豫了。
823 01:11:46 -我受够了,埃齐奥。
824 01:11:49 让我们拿高慎的钱。
825 01:11:51 我们走了。
826 01:11:55 -过来。
827 01:11:59 我知道这很难。-是的,是的。
828 01:12:03 -但是我们快到了。
829 01:12:06 Huh?- Mhm.
830 01:12:07 -我们快到了。
831 01:12:08 -对我来说太多了。
832 01:12:11 绞盘帝国被摧毁了,我们赢了。
833 01:12:15 为什么要消灭拉戈?
834 01:12:18 -什么?
835 01:12:19 -你绑架了他的儿子埃齐奥。
836 01:12:24 -够了。-拉戈死了。
837 01:12:27 相信我。
838 01:12:29 你带走了他的孩子,杀了他。
839 01:12:36 -你的工作,
840 01:12:37 是为了确保绞车符合高慎。
841 01:12:43 这就是我所要求的。
842 01:12:46 剩下的我来处理。
843 01:12:48 Chlo é 呻吟。
844 01:12:50 你明白我的意思吗?-我明白。
845 01:12:52 -对吗?-是的。
846 01:12:54 险恶的音乐
847 01:13:03 -去吧。
848 01:13:07 小女孩咳嗽。-她会没事的,别担心。
849 01:13:14 好吧,邦妮……
850 01:13:16 待在这里照顾她。我会的。
851 01:13:19 -我什么都不知道我还得开枪。
852 01:13:22 -邦妮! 我一个人继续。
853 01:13:26 明白了吗?
854 01:13:28 小女孩咳嗽。
855 01:13:29 远处一名警卫会说泰语。
856 01:13:33 -你要去哪里?
857 01:13:34 神秘音乐
858 01:13:38 -先生绞盘!
859 01:13:44 听着,我已经能够联系上了监控系统。
860 01:13:49 它和军队一起爬行。
861 01:13:51 在这个上面……
862 01:13:54 来,看看这个少年。
863 01:14:02 -你听起来像Noom。
864 01:14:08 谢谢。
865 01:14:11 -请稍等。
866 01:14:16 别走。
867 01:14:20 这可能是个陷阱。
868 01:14:33 她叹了口气。
869 01:14:36 气喘吁吁的音乐
870 01:15:17 -干得好。
871 01:15:21 -埃齐奥。
872 01:15:24 不要杀了它。
873 01:15:30 -他妈的胖婊子!
874 01:15:35 她吐了。
875 01:16:38 无声镜头
876 01:16:51 -这都是胡说八道。
877 01:16:53 无供应商
878 01:16:54 W集团不在这里购买。
879 01:16:57 -仔细重读。
880 01:17:09 事情就是这样,
881 01:17:10 他们的分包商向我订购。
882 01:17:20 Can you smell the shit you're swimming in?
883 01:17:23 -免费的Noom,我会饶了你。
884 01:17:26 他冷笑。
885 01:17:27 一名警卫笑了。
886 01:17:32 动作音乐
887 01:17:38 年轻的清扫车在哪里?
888 01:17:42 -你不会杀我的。
889 01:17:44 我知道你知道。
890 01:17:46 -这是真的,我不是杀手。
891 01:17:50 花王慎尖叫。
892 01:17:53 也不是外科医生。 它是动脉吗?
893 01:17:59 它在哪里?
894 01:18:19 Noom?
895 01:18:25 Noom?
896 01:18:26 不祥的音乐
897 01:18:41 -你儿子死了。
898 01:18:44 淹死在河里。
899 01:18:46 开始了。
900 01:18:49 来吧。
901 01:18:52 来吧。
902 01:18:55 嘿!
903 01:18:58 靴子里的硬盘?
904 01:19:01 把它放在桌子上。
905 01:19:04 埃齐奥开了两枪。
906 01:19:15 -你儿子还活着,
907 01:19:17 如果你没有扮演英雄。
908 01:19:34 就在那里。
909 01:19:36 所有来自Wingpower的交易,
910 01:19:39 转换为加密。
911 01:19:41 唯一的证明
912 01:19:42 绕道而行。
913 01:19:44 还有这个……
914 01:19:48 它看起来非常真实。
915 01:19:52 您在所有文件上的签名。
916 01:19:57 找到这个
917 01:19:58 在你的尸体旁边,整件事将会结束。
918 01:20:02 马基雅维利音乐
919 01:20:07 我父亲最终会被报复。
920 01:20:11 -你父亲死了
921 01:20:12 偶然的。
922 01:20:15 -Noom也意外死亡。
923 01:20:24 喇叭
924 01:20:31 福格霍恩
925 01:20:46 拉戈尖叫。
926 01:21:01 I fucking love it!
927 01:21:19 恐怖音乐
928 01:21:35 著名的拉戈绞车。太令人失望了!
929 01:21:38 当然你儿子
930 01:21:40 会感到羞耻的。
931 01:22:07 动作音乐
932 01:22:15 -你开玩笑吧。 我要再次欺骗你。听到了吗?
933 01:22:19 来吧。
934 01:22:45 -有多少人死亡?
935 01:23:15 -看着我。
936 01:23:16 你害怕吗?
937 01:23:17 嗯? 嗯? 嗯? 快点,看着我!
938 01:23:21 现在你知道我父亲的感受了。
939 01:23:29 你偷走了我的生命。
940 01:23:32 你让我变成了一个怪物。
941 01:23:35 移动音乐
942 01:23:43 快点,起来。
943 01:23:48 我一直在等我一直在等这个。
944 01:23:50 黑暗音乐
945 01:24:12 开枪了
946 01:24:16 -放开我哥哥。
947 01:24:21 福格霍恩
948 01:24:29 -邦妮,你还好吗?-闭上你的嘴。
949 01:24:39 滑轮拉着它。
950 01:24:40 放开他!放开他,没有人会死。
951 01:24:44 -杀了他们!
952 01:24:47 你还在等什么?
953 01:24:49 杀了他们!
954 01:24:56 Chlo é 在空中射击。
955 01:24:59 -不!
956 01:25:01 她把自己击倒了。
957 01:25:02 “上帝的死鸟伊莉斯·蒂洛洛伊
958 01:25:18 坚持住,邦妮!坚持住,我来了!
959 01:25:21 No!
960 01:25:24 -What have you done
961 01:25:30 摔得这么厉害?
962 01:25:34 邦妮尖叫。
963 01:25:36 我完全错了吗?
964 01:25:41 跟随我的心
965 01:25:47 我不敢相信
966 01:25:53 我不敢相信
967 01:25:57 我的心错了
968 01:26:01 -邦妮!
969 01:26:02 上帝的死鸟
970 01:26:09 天使消失了
971 01:26:14 离开我的痛苦
972 01:26:25 -好的。
973 01:26:34 加油,邦妮!
974 01:26:44 加油!
975 01:26:46 回来,邦妮!
976 01:26:49 回来! 回来!
977 01:26:53 邦妮!
978 01:26:55 邦妮!
979 01:26:56 -拉戈!
980 01:27:14 -好吧,来吧。 快点,吐出来。
981 01:27:18 邦妮咳嗽。
982 01:27:20 好的…… 好的!
983 01:27:23 吐出来!
984 01:27:25 邦妮剧烈咳嗽。
985 01:27:32 快点,你来了。你在这里,你在这里。
986 01:27:37 悲剧音乐
987 01:28:23 有趣的音乐
988 01:28:52 宏伟的音乐
989 01:29:00 -塔巴纳克!
990 01:29:23 拉戈-那么,你过得怎么样?
991 01:29:25 邦妮-是的。
992 01:29:30 我不知道该说什么。
993 01:29:32 -这是最低限度,
994 01:29:34 对于地球上最有影响力的人来说。
995 01:29:37 她叹了口气。
996 01:29:40 有多少订户?-这里是1100万。
997 01:29:44 - 11 million?-然后…… 我还没弄出来。
998 01:29:48 关于高慎矿的信息,分包商……
999 01:29:52 可耻的钴提取
1000 01:29:55 对于Noom挑战者。
1001 01:29:57 马鲁纳基金会保证你的独立性
1002 01:30:00 我的名字没有出现。
1003 01:30:02 请自便。
1004 01:30:05 -你为什么要这么做?
1005 01:30:08 -因为我……
1006 01:30:11 我试图树立一个榜样。
1007 01:30:14 但是很明显,W组还有很长的路要走。
1008 01:30:18 也许你能帮我。
1009 01:30:20 去那里。
1010 01:30:24 动人的音乐
1011 01:30:27 -我明白为什么...你是如此依恋这个群体。
1012 01:30:32 这是你与Nerio的唯一联系。
1013 01:30:35 你可能恨他,但是……
1014 01:30:38 在内心深处,我们永远是孤儿。
1015 01:30:43 我们需要知道我们从哪里来。
1016 01:30:49 她叹了口气。
1017 01:30:52 如果我继续
1018 01:30:53 扔在那里,
1019 01:30:55 你会捡起来的。 我不……我不想伤害你。
1020 01:31:00 -今天没有什么能再伤害我了。
1021 01:31:08 嗯,你还有工作要做。
1022 01:31:11 -拉戈?
1023 01:31:13 -嗯?
1024 01:31:15 -谢谢。
1025 01:31:45 孩子们唱童谣。
1026 01:32:22 叮当作响
1027 01:32:51 -我到处找你。
1028 01:33:01 我的儿子。
1029 01:33:03 令人心碎的音乐
1030 01:33:22 -你要来吗?
1031 01:33:32 拉戈-Noom?
1032 01:33:49 Noom叹了口气。
1033 01:33:58 宁静的音乐
1034 01:34:05 孩子们笑了。
1035 01:34:31 “破碎的镜子,沙卡·沙姆斯,永远害羞,M.Masset-Depasse
1036 01:37:08 主题音乐
