新特警判官(CN)Subtitles

Movie:Dredd (2013)4K
Era:2013
Length:90 minute
Country: GBR USA IND 南非
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:09 FLYco制作
2 00:00:59 美国大陆是一片饱受辐射的不毛之地
3 00:01:03 这里有一座城市
4 00:01:07 在边界墙之外,是沙漠
5 00:01:11 被诅咒的土地
6 00:01:14 而在墙内,是被诅咒的城市
7 00:01:17 从波士顿延伸到华盛顿特区
8 00:01:22 牢不可破的混凝土森林
9 00:01:26 8亿人生活在这旧世界的废墟之中
10 00:01:31 以及一种新的巨型建筑
11 00:01:36 巨型街区,巨型高速公路
12 00:01:41 巨型城市一号
13 00:01:52 抽搐着,窒息着
14 00:01:57 不堪重负
15 00:02:04 市民们不敢到街头上
16 00:02:07 火并,帮派
17 00:02:15 只有一种力量在为这混乱中的秩序斗争
18 00:02:20 审判大厅的人们
19 00:02:27 他们是陪审团
20 00:02:31 是行刑者
21 00:02:35 也是法官
22 00:02:51 - 有人开枪- 请求该区域监测画面
23 00:02:55 无人机显示有三名嫌犯
24 00:02:58 需要派人去第20分区,5号立交桥
25 00:03:02 三个嫌犯的身份确认,涉及多项罪案通缉
26 00:03:05 特警,请回应
27 00:03:09 Dredd呼叫总部,正在追踪嫌犯车辆,在第13区
28 00:03:15 嫌犯车辆行驶不稳定,可能使用了毒品
29 00:03:48 - 你说什么?- 我说后面有特警!
30 00:03:51 把他干掉!要不我们就要挂了杂种!
31 00:03:56 操!
32 00:03:59 - 需要支援吗?- 不.
33 00:04:05 妈的!
34 00:04:09 去死!
35 00:04:12 特警,你妹的!
36 00:04:29 请注意,我们失去了嫌犯影像
37 00:04:54 总部,嫌犯刚刚撞过了一名无辜者,我要拿下他们了
38 00:05:17 - 摩托,开启人群控制- 已经开启
39 00:05:21 市民们请保持冷静,远离犯罪现场
40 00:05:24 干扰犯罪现场将被宣判
41 00:05:27 五年有期徒刑
42 00:05:40 妈的让开!
43 00:06:02 控制中心,立刻派医护人员到我的GPS位置,多人受伤
44 00:06:05 - 还有一些要处理的尸体- 收到
45 00:06:16 闭嘴
46 00:06:36 - 我们谈谈- 谈什么,特警?
47 00:06:41 平安释放人质
48 00:06:43 我可以保证你终身监禁,没有假释
49 00:06:49 终身监禁没有假释?这就是你给出的条件?
50 00:06:51 只要你同意
51 00:06:54 你的罪行包括多重谋杀以及企图谋杀特警
52 00:06:59 如果你不同意,那么判决就是死刑
53 00:07:03 特警,你的谈判水平不怎么样,你知道为什么吗?
54 00:07:06 你他妈的一点筹码都没有!
55 00:07:08 我的条件是,让我安全离开要不我就把她妈的脑袋炸开花
56 00:07:15 谈判结束
57 00:07:17 你干什么?你听到我说的了吗?我会杀了这个婊子!
58 00:07:22 - 是的,我听到了你的hot shot- 什么?
59 00:07:24 我说,hot shot
60 00:07:51 总部呼叫Dredd,请回话,任务解决了吗?
61 00:07:55 - 已经解决- 到审判大厅来报告
62 00:07:58 首席特警要见你
63 00:08:03 谢谢你,特警
64 00:08:06 这一层将于30分钟后重新开放
65 00:08:09 感谢您的耐心等待
66 00:08:26 卡珊卓 安德森,21岁
67 00:08:29 出生于离防辐射界墙100米的街区
68 00:08:32 7岁时,父母死于核辐射残留癌症
69 00:08:37 作为孤儿,9岁时她参加了规定的特警天赋测试
70 00:08:42 她被分类为不合格,但她...
71 00:08:45 被特警学校破格录取
72 00:08:48 在特警学校,她的成绩从未超过及格线
73 00:08:51 最终的特警成绩也是低于及格线3个百分点
74 00:08:55 那她是怎么加入特警战队的?
75 00:09:03 - 新兵安德森?- 是,长官?
76 00:09:05 有多少人正在观察你?
77 00:09:10 - 两个- 描述一下跟我在一起的人?
78 00:09:16 男性…
79 00:09:18 也是特警
80 00:09:21 我可以感觉到愤怒,和控制
81 00:09:25 但是…
82 00:09:28 还有其它的,在控制背后还有其它的东西…
83 00:09:34 - 几乎…- 好了,安德森
84 00:09:40 她是变种人
85 00:09:42 特警委员会选择忽略她的状态
86 00:09:45 你也是
87 00:09:47 她是我们见到过的精神能力最强的变种人
88 00:09:51 特警正在失去对这座城市的控制
89 00:09:54 我们认为可以利用她来帮助我们解决这点
90 00:09:56 我说了,她的毕业成绩仅仅低于及格线3点可以忽略不计
91 00:10:01 - 不能忽略,她不及格- 她应该再获得一次机会
92 00:10:06 我希望你带她出去执行任务,监督她实战一天
93 00:10:11 看她能不能补上
94 00:10:13 成还是不成,让她试试最艰难的任务
95 00:10:19 每个任务都是最艰难的
96 00:10:26 新兵特警很可能会参与实战
97 00:10:29 20%的新兵熬不过第一天
98 00:10:32 你可能被要求对已经定罪的重罪犯当场行刑
99 00:10:36 - 是,长官- 判决错误会导致自动失败
100 00:10:39 不服从评审官的直接命令会导致自动失败
101 00:10:43 若你的主要武器丢失或被抢走也会导致自动失败
102 00:10:47 - 是,长官- 你准备好了吗?
103 00:10:50 准备好了
104 00:10:54 对你的评审现在开始
105 00:12:33 我们有麻烦了
106 00:12:40 他们在我们的地方卖外面来的货
107 00:12:43 几个星期前我揍过他们一顿
108 00:12:46 - 看来没起作用- 这你都处理不了?
109 00:12:49 - 我能处理- 问题是你想要如何对他们杀鸡儆猴
110 00:12:57 剥皮,然后从阳台上扔下去
111 00:13:01 - 扔之前先给他们来一点“慢动作”吗?- 没错
112 00:14:03 桃树区附近的特警请回话,该区发生一起三重谋杀案
113 00:14:07 医护人员已到现场,附近已经被封锁
114 00:14:19 每分钟有12起严重犯罪报告,平均每天17000起
115 00:14:24 - 我们只能处理其中的6%- 哪6%?
116 00:14:28 你的表演时间,新兵,你来决定
117 00:14:31 - 桃树区,多重谋杀- Dredd呼叫总部,我们正前桃树区
118 00:15:08 新兵,你了解桃树区吗?
119 00:15:11 长官,桃树区有75000名注册居民
120 00:15:14 这里的犯罪率是第13区最高的,失业率为96%
121 00:15:18 超过一半的居留层被列为贫民窟
122 00:15:26 新兵,审判他?
123 00:15:29 流浪,三周监禁。不过我们还是优先处理谋杀案吧?
124 00:15:33 正确,别让我们再在这里看到你
125 00:15:43 - 你为什么想要当特警?- 长官,我想保护这座城市,为它服务
126 00:15:48 - 改变这个城市- 改变这个城市?像这种街区?
127 00:15:54 我生长于这样的街区
128 00:15:57 在审判部门接收我之前。我知道这里也有好人
129 00:16:01 好的家庭,他们尝试着维持生活
130 00:16:05 是的,我相信我可以改变这个城市
131 00:16:10 佩服
132 00:16:19 - 有什么线索吗?- 三具不成样子的死尸
133 00:16:27 - 你就在桃树区工作?- 在25楼的医疗中心
134 00:16:30 - 他们的身份确认了吗?- 差不多,其中两个是这个街区的注册居民
135 00:16:33 - 他呢?- 我还得给他做血液DNA检测
136 00:16:37 如果我能分辨出哪摊是他的血的话
137 00:16:46 这是怎么造成的,新兵?
138 00:16:49 不知道,长官
139 00:16:56 这是吸入了“慢动作”导致的 -“慢动作”
140 00:17:01 只要吸入一点,就会发生巨大的作用
141 00:17:04 它会让大脑觉得时间逝去的速度是正常的1%
142 00:17:09 我想那下坠的过程一定很漫长
143 00:17:26 身份确认。这些人都有过非法持有毒品的罪行
144 00:17:31 正在传输数据
145 00:17:34 小罪犯,毒品贩子,无名帮派,你怎么分析?
146 00:17:40 被下药,剥皮,示众
147 00:17:44 我想这是处罚性的杀戮,有人想传递一些信息
148 00:17:48 是的,别惹Ma-Ma帮
149 00:17:52 Ma-Ma帮
150 00:17:58 我们有她的档案,从她当妓女的时候开始
151 00:18:00 照片有点旧了,不过就是她
152 00:18:04 马德琳 马德锐加,别号Ma-Ma
153 00:18:08 之前是S-9娱乐区的妓女
154 00:18:11 她被老板划伤了脸后转行了
155 00:18:14 她报了仇,街区传说她用牙咬掉了那家伙的根
156 00:18:19 接管了那家伙的生意,再没回头过
157 00:18:23 如果是其它人,你肯定会说我在胡扯
158 00:18:27 但这是Ma-Ma,她的招牌就是暴力
159 00:18:34 不久之前,桃树区还被三个大帮派控制
160 00:18:39 国王帮,红龙帮和判官帮
161 00:18:44 然后Ma-Ma来了
162 00:18:58 她先接管了顶层,然后一层一层开始往下清除
163 00:19:03 九个月后,她就控制了一切
164 00:19:07 从一楼到两百楼,全部都是她的
165 00:19:12 - 她从没被抓住过吗?- 你知道桃树区多久才来一次特警?
166 00:19:18 我们这就来了
167 00:19:21 受害者的公寓在39楼
168 00:19:24 很可能是因为争抢地盘而被杀所以,罪犯就在这个区
169 00:19:30 新兵?
170 00:19:32 找出帮派分子在这层的活动区域,干掉他们
171 00:19:39 他们这这里活动
172 00:20:49 - 这是你第一次实战吧?- 是的,长官
173 00:20:54 我在想你什么时候才会注意到你没戴头盔
174 00:20:57 长官,头盔会影响我的精神能力
175 00:21:01 我想子弹可能会影响得更多
176 00:21:15 - 你准备好了吗?- 是的,长官
177 00:21:19 - 你看起来不像是准备好了- 已经兴奋了,长官
178 00:22:41 新兵?
179 00:22:44 安德森,审判?
180 00:22:47 罪名:持有及使用管制物品
181 00:22:49 判决:两年监禁
182 00:22:52 别对我说,报告总部
183 00:22:56 安德森呼叫总部
184 00:22:58 请求派救护车到桃树区,39层
185 00:23:01 有四具尸体需要处理,还有8个人等待监禁
186 00:23:05 收到,救护车已经出发
187 00:23:08 好的,我们先把他们捆起来
188 00:23:11 起来!
189 00:23:19 长官,他是帮派成员,他…
190 00:23:28 - 长官,就是他- 是谁?
191 00:23:32 谋杀了天井那的三个人的家伙
192 00:23:35 你确定?
193 00:23:39 99%
194 00:23:44 99%不能处决罪犯
195 00:23:51 如果你现在招供的话,可以省去不少报告
196 00:23:58 带他回去
197 00:24:00 看他能在审讯中撑多久
198 00:24:30 糟了!
199 00:24:33 特警!不,不,不…
200 00:24:39 凯勒,39楼有麻烦了
201 00:24:42 特警袭击了分销点
202 00:24:44 打下了那个地方,还带走了一些伙计
203 00:24:46 那又怎么样,早晚的事
204 00:24:49 那是特警在作秀提醒市民他们还存在而已
205 00:24:51 - 他们抓走了凯,- 行刑了?
206 00:24:54 他们要带他回去审讯
207 00:24:57 - 妈的- 如果凯开口了…
208 00:24:59 - 如果他们带她回去,他肯定会招的- Ma…
209 00:25:04 你要怎么办?
210 00:25:37 这个还有呼吸
211 00:25:43 控制室,安全
212 00:25:51 命令已经下达,你们可以开始了
213 00:25:57 分区总部
214 00:25:59 分区总部,这里是桃树区总部
215 00:26:01 我是想确认你们收到今天进行防御系统测试的通知了吗?
216 00:26:05 收到,桃树区 没收到防御测试的通知
217 00:26:09 - 肯定有的,你查查看…- 什么都没有
218 00:26:15 妈的,分区总部!
219 00:26:17 我亲自发的通知,发了三次!
220 00:26:20 我们已经准备好测试了我的主管就站在我的后面
221 00:26:25 别着急,桃树区,我来处理
222 00:26:28 好的,我已经给你连接上了系统请拨打紧急服务电话
223 00:26:32 通知他们忽略你的状态,随时都可以进行测试
224 00:26:37 太感谢了,你们帮了大忙了
225 00:26:41 不用谢,桃树区
226 00:26:52 长官,他在打你枪的注意
227 00:26:55 是么
228 00:26:58 - 他改主意了- 是哦
229 00:27:06 然后,输入密码就可以进入了
230 00:27:12 访问安全协议
231 00:27:15 访问战争协议
232 00:27:19 防爆盾初始化完成
233 00:27:26 警告过你了,起来,你会被监禁了
234 00:27:29 请远离大门!
235 00:27:34 所有居民保持冷静!
236 00:27:39 所有居民保持冷静!
237 00:27:42 所有居民保持冷静!
238 00:28:17 怎么回事?
239 00:28:27 封锁已经完成!
240 00:28:42 线路已经通了
241 00:28:59 桃树区 这里是Ma-Ma
242 00:29:07 这个街区有两名特警
243 00:29:12 我要他们死
244 00:29:15 在我得到想要的之前这个街区都会处于封锁状态
245 00:29:20 所有楼层的成员,猎杀特警
246 00:29:26 其它人,不要在走廊走动
247 00:29:29 离远点,直到战斗结束
248 00:29:34 如果有任何人帮助特警
249 00:29:37 我会杀掉他全家
250 00:29:46 - 至于特警们…- 你们最好快点行动
251 00:29:50 就擒,或者逃跑
252 00:29:56 结果都一样,你们已经是我的了
253 00:30:17 总部,我们在桃树区遇到麻烦了,收到吗?
254 00:30:23 - 总部,收到没有?- 我的通讯器也失效了
255 00:30:27 一定是护盾阻断了通讯信号
256 00:30:29 我们去医护中心
257 00:30:39 - 做决定!- 什么?
258 00:30:40 这是对你的评审,新兵,你做决定
259 00:30:43 多个武装目标,视线受阻,是烟雾弹?
260 00:30:46 防毒面具
261 00:30:48 我建议你屏住呼吸
262 00:31:50 北边和东边走廊都要有人
263 00:31:53 萨尔的人负责西边和南边,把你的人撒开
264 00:31:57 我们要把特警抓回去给Ma-Ma
265 00:32:22 我们得穿过去
266 00:32:26 眩晕弹
267 00:32:33 让我们给他们点好消息
268 00:32:46 桃树区的居民们 这里是执法机关
269 00:32:51 请立刻散开 不然我们会使用致命武器清场
270 00:32:57 - 从哪儿传过来的?- 从哪儿传过来的?
271 00:33:00 这是警告
272 00:33:03 你们有20秒的时间来执行
273 00:33:07 特警,轮到你执行了我们有10个,你们只有2个!
274 00:33:12 你们为什么不从门后出来
275 00:33:14 不然我把你们轰出来
276 00:33:16 - 10秒- 特警草泥马
277 00:33:19 - 5秒- 多谢提醒
278 00:33:42 别杀我
279 00:33:45 新兵,你在等什么
280 00:33:47 他的罪名是企图谋杀特警,判决是死刑
281 00:33:53 是,长官
282 00:34:21 开门
283 00:34:24 开门!
284 00:34:26 - 不开,特警- 你知道外面发生了什么
285 00:34:29 - 我们要找一个能防御的地方- 你最好找个别的地方
286 00:34:32 这里是医护站,是中立区
287 00:34:34 中立,你不中立,你必须选一边
288 00:34:38 桃树区已经被防爆盾封锁
289 00:34:42 没人能出去,也没人能进来
290 00:34:44 你后面还有一帮人在追杀
291 00:34:48 没有边可选,你们死定了
292 00:35:12 看来医护中心今天提早关门了
293 00:35:15 把武器切换到静音状态
294 00:35:18 你最好找一个隐蔽的地方,节省弹药
295 00:35:22 不到万不得已不要开枪
296 00:35:26 - 长官,犯人怎么办?- 什么意思
297 00:35:30 在目前的情况下,他是个负担
298 00:35:33 也是一个三重谋杀案的嫌犯
299 00:35:37 你怎么看,新兵?
300 00:35:39 - 要放了他吗?- 不,长官
301 00:35:55 起来
302 00:36:38 等等
303 00:36:53 过去
304 00:37:19 - 凯西?- 是谁?
305 00:37:22 凯西,快开门
306 00:37:47 安全
307 00:37:49 把她绑起来,不能让她发出警报
308 00:37:53 不行
309 00:37:55 她有个孩子,在隔壁睡觉
310 00:37:59 如果不知道有没有人可以解开她,我们不能绑住她
311 00:38:02 父亲在吗?
312 00:38:04 父亲在外面找我们
313 00:38:09 - 说吧,你刚才在想什么- 不,你怎么…
314 00:38:13 没关系,继续
315 00:38:18 我不会发出任何警报
316 00:38:20 如果外面的人不知道你们在哪里,他们就不会杀人
317 00:38:23 继续
318 00:38:26 附近有部货运电梯
319 00:38:29 告知上写着坏了,但是…
320 00:38:35 当你去75层以上,就可以工作
321 00:38:39 我想让你们离开这层,离开我家
322 00:39:15 - 凯西…- 别谢我
323 00:39:17 我这么做不是为了你们
324 00:39:19 我只是不想再见到你们
325 00:39:25 不会的
326 00:39:56 这种毒品和我之前见过的都不一样
327 00:39:59 如果我们行动正确,整个城市都会是我们的
328 00:40:02 唯一的危险是我们扩张得太快了
329 00:40:06 这几天我们又扩张到了附近三个新的街区
330 00:40:09 很快我们就能扩张到第9区和第15区
331 00:40:13 - 第15区还是红色区域- Ma!你最好过来看看
332 00:40:22 这里有一个,医护中心外面有11个
333 00:40:26 楼梯上有8个,18层有5个
334 00:40:29 他们干掉了30多个,连影子都没见到
335 00:40:33 - 他们现在在哪?- 我不知道
336 00:40:35 但他们好像在往上走
337 00:40:37 等等,找到他们了,他们在76层的四区
338 00:40:41 要我接通扩音器吗?我们可以让60到80层的人赶过去
339 00:40:46 不,你能把他们封在那个区吗?
340 00:40:49 可以,战争协议让我有权控制整个大楼
341 00:41:13 看上去不妙
342 00:41:15 全封锁了,他们哪儿也去不了了
343 00:41:19 我想干净点地干掉你们,但是你们不配合所以我们来点重口味的
344 00:41:26 太迟了,特警们
345 00:41:31 - 凯勒,回话- Ma?
346 00:41:35 已经把他们困住了,我们要立即解决他们了
347 00:41:46 我们需要乙炔来切开钢板
348 00:41:49 他们知道我们在这里,为什么还不出现?
349 00:41:52 这正是我担心的
350 00:41:58 带他回主厅 在电梯井后找好位置
351 00:42:03 那是防御的好地方
352 00:42:06 你要做什么?
353 00:42:09 如果我没回来,但你被包围了…
354 00:42:12 最好不要让他们活捉
355 00:42:17 - 你决定- 长官
356 00:43:25 他说的没错
357 00:43:29 关于不要被活捉
358 00:43:33 他们对你这种女孩做的事…
359 00:43:39 很下流
360 00:43:51 我曾经有个女友,和你差不多大…
361 00:44:01 不管怎样
362 00:44:04 我只是说,把最后一颗子弹留给自己
363 00:44:07 - 我会把倒数第二颗留给你- 好
364 00:44:15 你是变种人
365 00:44:18 大部分你这种人有三条胳膊或者没胳膊
366 00:44:23 但是,我猜你运气不错
367 00:44:27 你的组件相当不错
368 00:44:33 精神能力…
369 00:44:36 全搞砸了
370 00:44:39 我听说过你这种的
371 00:44:42 真不敢相信这是真的
372 00:44:47 比如我现在在想什么?
373 00:44:55 想像我们两个在进行暴力性行为
374 00:44:59 吓不到我的
375 00:45:03 你很厉害,不过我不是想要吓你
376 00:45:06 如果我想要吓你,我会想这个
377 00:45:10 现在怎么想?
378 00:46:13 - 妈的- 开火!
379 00:47:27 快回去!
380 00:47:36 集中火力
381 00:47:51 爆破弹!
382 00:47:55 快走!
383 00:49:07 他们不可能活命的
384 00:49:10 找到尸体再说
385 00:49:16 零碎的也行
386 00:49:34 通讯器有信号了
387 00:49:37 - 总部,收到没有?- 收到
388 00:49:41 我的GPS在10-24,请求支援
389 00:49:45 收到,10-24,特警受到攻击
390 00:49:48 显示您在第13区,桃树区,请确认
391 00:49:52 位置确认,请注意,防爆盾防御系统已经被启动
392 00:49:57 你能待在现在的位置吗?
393 00:50:03 不能
394 00:50:05 如果他们追上来,我们就无路可走了
395 00:50:08 收到,支援已经出发,保住性命
396 00:50:14 我们得回去
397 00:51:28 你们帮派的人封锁了整个街区
398 00:51:32 他们杀了整个楼层的人,男女老幼
399 00:51:35 只是为了两个特警
400 00:51:38 是不是杀得太过分了?
401 00:51:52 我来告诉你我是怎么想的
402 00:51:55 要是我们一枪干掉你,Ma-Ma早就让我们走了
403 00:52:02 她不想要的是你被我们带回总部
404 00:52:06 他不想你受审问,她害怕你会说出来
405 00:52:11 那就奇怪了
406 00:52:17 - 说- 草泥马!
407 00:52:23 长官
408 00:52:26 长官?
409 00:52:28 让我来,他不用开口
410 00:52:46 你想干什么,婊子?
411 00:52:53 欢迎来到你的大脑
412 00:52:58 里面好像是空的
413 00:53:01 我不懂这是什么玩意
414 00:53:05 要是我的手没被铐住…
415 00:53:06 你没被铐住,如果你不想要这样的话
416 00:53:14 - 我的大脑,我想做什么就做什么?- 没错
417 00:53:22 臆想伤害不会伤害真正的我
418 00:53:25 是,对你来说是这样,除非…
419 00:53:30 - 有这么回事- 什么事?
420 00:53:33 我知道怎么把你给吓死
421 00:53:36 如果你想进入我的大脑
422 00:53:44 你会输得很厉害
423 00:53:51 我就知道只有这样才会让你闭嘴
424 00:53:54 这个游戏我也会玩
425 00:53:59 你个婊子!你个狗娘养的婊子!
426 00:54:03 我们还没真正开始呢
427 00:54:19 知道了
428 00:54:26 桃树区是供应整个巨型城市一号“慢动作”的生产基地
429 00:54:31 Ma-Ma控制了整个城市的生产和销售
430 00:54:37 有意思
431 00:54:49 桃树区,有什么可以帮助你的吗?
432 00:54:51 我们接到报告说你们这个街区有特警受到攻击
433 00:54:54 特警受到攻击?我没听说过
434 00:54:57 事实上我们正在进行战争防御测试
435 00:55:00 测试取消,请立刻打开防爆盾
436 00:55:04 是,长官,问题是我们有软件故障
437 00:55:08 整个系统已经失去控制了
438 00:55:11 在76楼上有火警
439 00:55:18 你最好赶紧修好,否则我会控告你妨碍执法
440 00:55:22 五年强制监禁
441 00:55:25 我们会修好的,长官,我已经在修了,谢谢
442 00:55:37 关于Ma-Ma我们已经有了新的内幕这个地区的情况也已经汇报给了总部
443 00:55:41 情况在不断变化,我们有什么选择,安德森?
444 00:55:45 继续前进,避免与敌人接触,或者找一个防御的地方
445 00:55:49 和以前一样,除了我们知道后援已经在路上了
446 00:55:51 - 你提供了两个选择,防御或隐蔽?- 是的,长官
447 00:55:56 如果我们进攻,怎么样?直接杀过去找Ma-Ma
448 00:56:00 - 这也是一个选项?- 是的,她犯了法,而我们是特警
449 00:56:05 长官,后援已经在路上了,我想我们应该
450 00:56:08 等待时机是有利于我们的选择
451 00:56:12 - 答案错误?- 你有精神能力
452 00:56:27 安全
453 00:56:38 - 你为什么不开枪?- 什么意思?
454 00:56:42 为什么不开枪?
455 00:56:45 我们可以现在开枪
456 00:56:46 - 开吧- 你开啊
457 00:56:50 妈的!
458 00:56:53 为什么是我们找到他们?
459 00:57:03 信息终端,查一下地形图
460 00:57:27 别动!
461 00:57:33 为什么?
462 00:57:38 什么为什么?
463 00:57:41 为什么要我别动?
464 00:57:46 因为你要是动,我就开枪了
465 00:57:51 用你上着保险的枪?
466 00:57:54 保险没开?
467 00:58:02 你想要哪个?裹尸袋还是牢房?对我来说都一样
468 00:58:15 眩晕弹!
469 00:58:39 你完蛋了
470 00:59:17 - 现在怎么样,我该拿你怎么办?- 你什么都不用做
471 00:59:24 所有的麻烦都是你惹的
472 00:59:27 你被发现的时候就应该杀掉特警,或者被特警杀掉
473 00:59:33 你却像一个傻瓜一样被他们带走了
474 00:59:36 但是我…
475 00:59:40 闭嘴!
476 00:59:44 我应该杀了你,但是今天我们死了太多弟兄了
477 00:59:46 我不想要死再多人了
478 00:59:57 早晚执法部门会攻进防爆盾的
479 01:00:00 来找这两个特警
480 01:00:04 他们会发现被打烂的尸体
481 01:00:07 一个在25楼,一个在贫民窟
482 01:00:11 只是一被搞砸的案子
483 01:00:14 没有受刑,没有强奸,没有剥皮
484 01:00:18 只是从头到胸全部都是子弹
485 01:00:21 - 明白吗?- 明白
486 01:00:23 - 你他妈的明白吗?- 是的
487 01:00:26 Ma?
488 01:00:29 他来了
489 01:00:41 另一个特警,他连上了一个终端
490 01:00:45 我想他在连接扩音装置
491 01:00:47 - 你能阻止他吗?- 我可以关闭整个系统,但是…
492 01:00:50 如果你让他讲话我可以追踪到他在使用哪里的终端
493 01:00:55 我们可以知道他的确切位置
494 01:01:09 桃树区的居民们
495 01:01:13 这里是特警Dredd
496 01:01:17 让他说
497 01:01:19 如果你们忘了
498 01:01:22 这个街区和这座城市的其他地方一样有同样的法律规则
499 01:01:27 Ma-Ma不是法律
500 01:01:30 我才是
501 01:01:33 Ma-Ma是一个刑事罪犯
502 01:01:37 罪名是谋杀
503 01:01:40 以及制造和销售违禁品:“慢动作”
504 01:01:45 将被判处死刑
505 01:01:50 如果有人妨碍我执行公务
506 01:01:52 会被认为和他同谋
507 01:01:56 这是警告
508 01:02:04 你的审判日到了
509 01:02:10 我找到他了,他在我们下面10层
510 01:02:12 南区阳台,5号终端
511 01:02:15 你妹的
512 01:02:38 还没倒下
513 01:03:02 那不是他!
514 01:03:08 燃烧弹
515 01:03:48 怎样才能阻止他?
516 01:03:54 打911吧
517 01:04:25 我们收到紧急支援请求两名特警受到攻击,请求紧急支援
518 01:04:30 - 你们还站在这儿- 这个区被封锁了
519 01:04:33 防御系统出问题了
520 01:04:41 立即开门
521 01:04:49 你们被解职了
522 01:05:05 情况如何?
523 01:05:08 两名特警和本地帮派发生战斗并殉职
524 01:05:11 - 杀害特警的凶手呢?- 死了
525 01:05:14 听起来不错
526 01:05:15 对不起
527 01:05:18 情况不是那样的,我一开始就在这里
528 01:05:22 所有的事情都和一个帮派,Ma-Ma帮有关系
529 01:05:25 从枪声来看,我敢肯定至少还有一名特警还活着
530 01:05:29 - 你会作证吗?- 当然
531 01:05:57 我要一百万
532 01:06:00 - 一百万?- 你跟特警有过节
533 01:06:02 - 你知道他是谁吗- 不
534 01:06:05 我知道,一百万
535 01:06:09 - 好吧- 卡普兰,保护客户
536 01:06:13 - 陈,阿瓦雷兹,想办法把他赶出来- 没问题
537 01:06:17 - 另外一名特警呢?- 她在这里
538 01:06:20 - 死的还是活得?- 活得
539 01:06:24 干掉她
540 01:08:08 你,表明身份
541 01:08:12 - 陈,第9区- Dredd 13区
542 01:08:17 前来提供支援
543 01:08:25 见到你很高兴,Dredd
544 01:08:28 - 我也是,你一个人吗?- 不
545 01:08:31 还有一个三人小组在我的方向附近
546 01:08:34 放松点,机动部队已经来了
547 01:08:40 - 两个- 两个?
548 01:08:45 我们有两个人呼叫了紧急支援
549 01:08:48 为什么你不问另一个特警
550 01:08:53 Lex,快过来!
551 01:09:02 去死吧,Dredd
552 01:09:18 去死吧
553 01:09:34 妈的
554 01:09:58 我相信你的父母一定以你为荣
555 01:10:05 现在没什么机会了
556 01:10:08 我一直想要一把这种枪,这简直是…
557 01:10:13 你的运气不好,惹上了Ma-Ma帮
558 01:10:17 也别太难过,我也见过不少特警了
559 01:10:21 你不是做这个的料
560 01:10:24 我的意思是,作为特警即使你今天不死,明天也会
561 01:10:28 或者后天
562 01:10:32 不管怎样,今天你就会死了
563 01:10:40 你有什么想说的吗?婊子?
564 01:10:47 有意思
565 01:10:49 我正想问你这句话呢
566 01:10:52 婊子
567 01:11:40 凯死了
568 01:11:43 - 找个地方躲起来- 你到哪去?
569 01:11:45 她一定会死在我手上我一见到她,就一枪干掉她
570 01:11:49 如果他先见到我,她一定会犹豫我还是一枪干掉她
571 01:13:26 最近干掉一个特警多少钱?
572 01:13:30 百万
573 01:13:37 四个人分
574 01:13:44 三个人了
575 01:13:46 我没意见
576 01:13:52 为了这点钱
577 01:13:58 你们就背叛法律
578 01:14:06 背叛这座城市
579 01:14:12 你这套就留给新兵吧
580 01:14:15 我在街头上做特警20年了
581 01:14:19 你知道巨型城市一号是什么吗?Dredd?
582 01:14:23 它就像一个他妈的绞肉机
583 01:14:26 人们从一头进去
584 01:14:35 肉从另一头出来
585 01:14:42 我们所做的,就是转动手柄
586 01:14:57 连发
587 01:15:00 燃烧弹,穿甲弹
588 01:15:03 爆破弹
589 01:15:09 草泥马
590 01:15:15 - 只剩两个人分了- 好,现在太容易了
591 01:15:19 你没子弹了吧
592 01:15:37 别用枪指着我新兵,我是来支援的
593 01:16:02 穿甲弹
594 01:16:39 等等
595 01:16:43 等等?
596 01:16:46 你开玩笑把?你说等等?
597 01:16:52 特警Dredd
598 01:16:55 超级特警Dredd
599 01:16:58 终于倒下了,他说什么,等等?
600 01:17:06 你知道的,我还期望你说什么呢
601 01:17:10 我的意思是,等什么?等我改变主意?
602 01:17:14 在苟延残喘两三秒?
603 01:17:16 你太软弱了,受不了就这么结束了?
604 01:17:20
605 01:17:29 等她开枪干掉你
606 01:17:37 好的,基本实战装备
607 01:18:02 装弹
608 01:18:11 - 准备好了吗?- 是的
609 01:18:14 看起来是
610 01:18:49 别开枪!别开枪!我没武器!
611 01:18:54 - 我可以帮助你- 怎么帮?!
612 01:18:57 Ma-Ma躲在她的密室里,有10英吋的钢板保护
613 01:19:01 没有密码的话你们进不去的
614 01:19:04 我可以给你们密码
615 01:19:07 我们不需要你的合作也能知道密码
616 01:19:23 好了,滚吧
617 01:19:34 可以解释一下吗新兵?放走罪犯不仅仅是无法通过考核
618 01:19:38 - 也是在犯罪- 在丢掉主武器的时候我已经考核失败了
619 01:19:43 我无法成为特警,我不需要使用读心术也能知道
620 01:19:47 他是个受害者,不是嫌犯,在考核结束前
621 01:19:50 我仍然有执法权,我的决定是放他走
622 01:19:55 也许这就能改变些什么
623 01:19:58 Ma-Ma的密室密码是49436
624 01:20:02 让我们结束这些
625 01:21:33 你真是了不起,Dredd
626 01:21:37 不过,我也是
627 01:21:40 我没想到会有这么一天吗?如果我完了,一切都得完蛋
628 01:21:45 整层楼都装上了足够强的炸药
629 01:21:48 能把最上面的50层楼全部炸飞
630 01:21:52 整幢楼都会被炸掉
631 01:21:59 喜欢我这个首饰吗?
632 01:22:03 这是一个传输器,和我的心跳同步
633 01:22:07 如果我的心跳停止,整个楼都会被炸掉
634 01:22:11 每个人都被炸成灰
635 01:22:18 你也逃不掉了,特警
636 01:22:23 把你的枪放下
637 01:22:27 你知道有多少人住在这个街区吗?
638 01:22:31 这不是谈判,你的判决是死刑
639 01:22:37 你不能承担这个风险
640 01:23:17 我们距离地面一公里
641 01:23:20 那玩意的发射距离是多远?
642 01:23:24 能穿透100层的混凝土墙壁吗?
643 01:23:28 200层呢?
644 01:23:31 让我们来试试
645 01:23:46 市民Ma-Ma,你的罪行是多重谋杀
646 01:23:51 以及生产和销售麻醉品
647 01:23:54 你认罪吗?
648 01:24:02 辩护已经记录
649 01:26:30
650 01:27:29 安德森
651 01:27:38 你的评审已经结束了
652 01:28:03 你呼叫紧急支援的时候,我就想最好核对一下
653 01:28:06 看来我硬塞了个新兵给你
654 01:28:09 - 里面什么情况?- 破获一起贩毒案
655 01:28:12 - 看起来不太顺利- 嫌犯不太配合
656 01:28:17 她干的怎么样?
657 01:28:20 通过评审了吗?
658 01:28:28 她通过了
659 01:28:31 我就知道
660 01:28:51 巨型城市一号
661 01:28:54 8亿人生活在旧世界的废墟中
662 01:28:58 以及一种新的巨型建筑
663 01:29:03 只有一种力量在为这混乱中的秩序斗争
664 01:29:08 特警判官
665 01:29:11 (剧终)