罪人 Sinners(2025)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:35 传说有些人...
2 00:00:37 有天赋创作极其纯粹的音乐...
3 00:00:41 能穿透生死之间的界限
4 00:00:47 召唤过往及未来的灵魂
5 00:00:52 在古爱尔兰 他们被称为"诗贤"
6 00:00:58 在乔克托族的土地上 他们被称为"护火者"
7 00:01:02 而在西非...
8 00:01:05 他们被称为"格里奥"
9 00:01:08 这份天赋可安抚社区...
10 00:01:13 但也会引来邪恶
11 00:01:21 罪 人
12 00:01:31 克拉克斯代尔 密西西比州 1932年10月16日
13 00:02:02 ♪ 我那微小的光 ♪
14 00:02:06 ♪ 我会让它闪耀 ♪
15 00:02:10 ♪ 我那微小的光 ♪
16 00:02:14 ♪ 我会让它闪耀 ♪
17 00:02:18 ♪ 我那微小的光 ♪
18 00:02:21 ♪ 我会让它闪耀 让它闪耀 ♪
19 00:02:25 - 萨米 - 露芙
20 00:02:28 不 别
21 00:02:32 来吧 儿子
22 00:02:36 没事的
23 00:02:40 - 萨米 - 我儿子感受到罪孽的呼唤
24 00:02:46 但是主召唤我们成为捕捉罪人的渔夫...
25 00:02:53 并指引他们方向
26 00:03:03 我想你向我、向这会众发誓...
27 00:03:06 从此屏弃那些邪恶罪孽
28 00:03:12 我要你现在就承诺
29 00:03:17 放下吉他 萨米
30 00:03:24 以上帝之名
31 00:03:30 放手吧 萨米
32 00:03:34 放下
33 00:03:40 一 天 前
34 00:03:58 ♪ 请把我 ♪
35 00:04:03 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
36 00:04:07 ♪ 请把我 ♪
37 00:04:08 你今晚会弹吉他
38 00:04:11 早上好 比翠斯小姐
39 00:04:13 你会直接讲
40 00:04:14 还是我要听八卦才知道
41 00:04:17 祝你今天愉快 比翠斯
42 00:04:18 明早教会见
43 00:04:21 我想只能靠八卦了
44 00:04:35 早上好 妈
45 00:04:36 早上好 宝贝
46 00:04:41 - 别擦在身上 萨米 - 妈 反正都是肥皂
47 00:04:44 会令你皮肤干燥
48 00:04:45 所以趁湿时擦上
49 00:04:48 老天 你比傻鹅更蠢
50 00:04:51 好了 走开
51 00:04:52 嘿 妈妈说起床了
52 00:04:55 早上好 萨米
53 00:04:59 不想起床
54 00:06:18 你是荷活
55 00:06:24 你们是双胞胎兄弟
56 00:06:26 不 堂兄弟
57 00:06:29 好吧
58 00:06:30 就是这里
59 00:06:32 全盛期一个月能处理一吨木材
60 00:06:35 工人住在楼上
61 00:06:37 话说回来 你们打算用这里做什么
62 00:06:46 有擦过地板吗
63 00:06:48 有
64 00:06:50 上面的是什么
65 00:06:54 我以为你们坚决要买这地方
66 00:06:57 我看你们越久
67 00:06:58 越不确定你两小子是否诚心想买
68 00:07:02 这里没有"小子"
69 00:07:04 只有男子汉
70 00:07:05 和男子汉赚的钱
71 00:07:07 和男子汉的子弹
72 00:07:23 我无意冒犯
73 00:07:26 这边是这样说话
74 00:07:28 我们买
75 00:07:31 工坊、机器 和它所在的土地
76 00:07:37 老天
77 00:07:37 记住 你不会再从我们身上得到一分钱
78 00:07:41 若我们见到你 或你任何一个三K党朋友
79 00:07:44 越过我们的地界 我们会当场杀了他们
80 00:07:49 老天
81 00:07:50 三K党已不再存在
82 00:08:10 早上好 老爸
83 00:08:13 你来得真早 儿子
84 00:08:15 如你所说...
85 00:08:16 "及早工作 别让工作压倒你"
86 00:08:19 - 没错 - 我已完成今天的份
87 00:08:26 是 我把它带进来了
88 00:08:29 我想你帮我准备明天的讲道
89 00:08:36 哥林多前书 10:13
90 00:08:42 读
91 00:08:44 你们所遇见的试探...
92 00:08:46 无非是人所能受的
93 00:08:50 神是信实的
94 00:08:53 必不叫你们承受不能受的
95 00:08:56 受试探时...
96 00:08:58 总会开一条出路让你们受得住
97 00:09:01 老爸 不好意思 我要迟到了
98 00:09:04 迟到去哪 孩子
99 00:09:06 有哪里比待在上帝的殿堂更重要
100 00:09:11 我已工作了整个星期 老爸
101 00:09:16 我想要有一天自由
102 00:09:18 去演奏音乐
103 00:09:20 为醉汉演奏
104 00:09:22 为那些逃避家庭责任的风流浪子
105 00:09:25 让他们挤在一起跳舞
106 00:09:28 我会及时回来参加明早的礼拜
107 00:09:33 儿子
108 00:09:39 你一直与魔鬼共舞...
109 00:09:43 总有一天 他会跟着你回家
110 00:09:49 嘿 小堂弟 出来吧
111 00:09:52 大人物在等你这小喽喽
112 00:09:55 萨米
113 00:10:00 别担心 积叔叔
114 00:10:03 我们会把他完整送回来
115 00:10:13 你最近好嘛
116 00:10:14 你爸爸对你好吗
117 00:10:17 没对你动粗吧
118 00:10:19 没有 不会太过分
119 00:10:22 细佬妹呢
120 00:10:23 只有他们该打时
121 00:10:25 通常是妈妈动手
122 00:10:28 好极了 积叔叔一直都不错
123 00:10:31 没错
124 00:10:33 说说芝加哥吧
125 00:10:35 我听说那里没有"吉姆克劳法"
126 00:10:38 黑人可以去任何地方
127 00:10:41 小子 别听说什么都相信
128 00:10:45 这个镇令你满脑幻想
129 00:10:47 但我和你堂哥会对你实话实说
130 00:10:51 芝加哥就像密西西比 只不过有高楼而非种植园
131 00:10:57 所以我们才回老家
132 00:11:00 宁可跟熟悉的魔鬼打交道
133 00:11:39 别动
134 00:11:53 这货车由我们处理吧
135 00:12:04 可恶 那白鬼迟到令整个进度落后了
136 00:12:09 不如今晚布置
137 00:12:10 下周末再开张
138 00:12:12 去他的 必须是今晚
139 00:12:14 要盛大开张 打响名号
140 00:12:16 又或者一开张就失手
141 00:12:18 看看天色
142 00:12:21 是个解放束缚的好日子
143 00:12:24 我们自己的聚乐酒馆
144 00:12:26 为我们而办 由我们创办
145 00:12:28 就像我们一直想要的
146 00:12:34 分头行事才赶得及
147 00:12:36 我去找周家时 谁看管货车
148 00:12:39 你一露面就行
149 00:12:40 我们离开很久了 阿囱
150 00:12:41 才七年不足以让他们忘记
151 00:12:44 好吧
152 00:12:47 盯着这傻子 别让他惹事
153 00:12:49 你够大只打我了
154 00:12:51 我尽力吧
155 00:12:52 不 你要照吩咐做
156 00:12:54 睁大眼留意有没有人一直盯着看
157 00:12:57 这老兄不懂得保护自己
158 00:13:01 - 我爱你 - 我也爱你
159 00:13:02 - 小心 - 我会的
160 00:13:07 你跟我来
161 00:14:13 嘿 小妹妹
162 00:14:16 过来
163 00:14:20 你从哪里来的
164 00:14:21 谢尔比
165 00:14:22 听过烟囱双胞胎吗
166 00:14:24 当然
167 00:14:25 好极 我是阿烟
168 00:14:29 别怕 你没惹麻烦
169 00:14:31 我还想给你钱呢
170 00:14:34 我想你坐上这货车
171 00:14:38 若有人过来盯得太久...
172 00:14:40 你就按喇叭 好吗
173 00:14:42 做得到吗
174 00:14:45 你会看时间吗
175 00:14:47 按我离开的时间 每分钟付你一毫
176 00:14:50 - 同意吗 - 好 先生
177 00:14:52 不 小姐
178 00:14:54 我们正在谈银码
179 00:14:55 而谈银码必须互相交流
180 00:14:58 你明白吗
181 00:15:00 你要谈判
182 00:15:01 一毫对你来说不够
183 00:15:05 给我回另一个银码
184 00:15:07 五毫
185 00:15:08 两毫 最多只能付这价钱
186 00:15:11 成交吗
187 00:15:13 好 上车吧
188 00:15:19 记住 按喇叭
189 00:15:42 你不是小丽莎吧
190 00:15:44 正是
191 00:15:47 - 你爸爸在吗 - 爸爸
192 00:15:50 什么事
193 00:15:53 周博
194 00:15:54 什么风吹你来的
195 00:16:00 有什么要我帮忙
196 00:16:01 今晚要办个大活动
197 00:16:03 - 你需要什么 - 一百人份的鲇鱼
198 00:16:05 你们在芝加哥过得好吗
199 00:16:06 听说那里有赌场 发大财了
200 00:16:12 是发财了 但不是你想的方式
201 00:16:15 什么方式
202 00:16:18 该死
203 00:16:25 - 他们偷东西 - 嗯哼
204 00:16:27 小心我的手指 笨蛋
205 00:16:28 我要确保没人看到
206 00:16:30 - 你拿自己想要的 - 我只是想帮你
207 00:16:32 小心
208 00:16:34 你去哪 老兄 子弹一定快过你
209 00:16:38 你开枪射我 妈的...
210 00:16:43 阿烟
211 00:16:45 泰利?你近来好吗
212 00:16:48 你射我屁股之前 我过得更好
213 00:16:50 你为何偷我货车的东西
214 00:16:51 这是你的货车
215 00:16:53 我不知道是你的
216 00:16:55 - 我发誓 - 乱讲 我早就说了
217 00:16:57 等等 我以为她说谎
218 00:16:59 你们应该在芝加哥为卡彭工作
219 00:17:03 是 我们现在回来了
220 00:17:12 该死的!你为何要开枪
221 00:17:15 不能让这老兄到处说 他差点偷了双胞胎的东西
222 00:17:18 至少要打跛脚当教训
223 00:17:19 - 那谁来给我包扎 - 该死
224 00:17:21 我没钱
225 00:17:22 我屁股中脓毒怎办
226 00:17:24 你们离开大街 按住伤口
227 00:17:28 - 起来 小子 - 老兄 帮我
228 00:17:30 起来 笨蛋 离开大街
229 00:17:35 - 泰迪医生还住附近? - 是
230 00:17:37 我刚在外面射伤两个家伙
231 00:17:39 若他们死不去 就需要包扎
232 00:17:42 好 我们可处理
233 00:17:44 还有其他事吗
234 00:17:46 我们还需要一个招牌
235 00:17:48 姬丝能造一个吗
236 00:17:50 几时要
237 00:17:52 今晚
238 00:17:53 丽莎 叫你妈妈来
239 00:17:58 你们会有食物、饮品、音乐 能赌钱吗
240 00:18:02 全都有...啤牌、骰仔、甚至轮盘
241 00:18:13 无所事事 只互相扫射
242 00:18:15 老天 我对有色人种没敌意 但若他们...
243 00:18:20 妈妈 爸爸找你
244 00:18:22 - 谢谢 - 谢谢
245 00:18:26 以前各占一边镇 互不相干
246 00:18:44 我一只脚没知觉 我要在镇上跳着走
247 00:18:48 好吧
248 00:18:49 一定要试试叫他来
249 00:18:52 你知道嘛 外面有两个男人
250 00:18:55 看来中枪了
251 00:18:56 我做的
252 00:18:57 我已付钱给博让人来包扎
253 00:19:00 你为何要带麻烦来
254 00:19:02 他不只带麻烦来
255 00:19:04 老天
256 00:19:05 你要怎么付
257 00:19:07 他还想你帮他造个招牌
258 00:19:09 急件 会很贵
259 00:19:12 说来听听
260 00:19:13 20元 前门招牌15元 餐牌5元
261 00:19:16 10元 前门招牌7元 餐牌3元
262 00:19:18 - 16元 - 15元
263 00:19:19 成交
264 00:19:21 顺便一说 我们只有一种颜色
265 00:19:25 哪种颜色
266 00:19:26 红色
267 00:19:28 - 13元 - 14.5元
268 00:19:33 14元 加上这些花...
269 00:19:36 我们就成交
270 00:19:38 成交
271 00:19:41 阿囱在哪
272 00:19:42 好了 听着
273 00:19:43 每个女人阴部上都有个按钮
274 00:19:47 若你想留住一个女人 就要找到它...
275 00:19:50 舔它
276 00:19:51 别太用力 也别太轻
277 00:19:54 有吃过市中心卖的雪糕吗
278 00:19:56 - 有 - 用差不多的力度
279 00:19:59 就像它很好吃 舍不得太快吃完 明白吗
280 00:20:04 这车能开多快
281 00:20:06 他妈的超快
282 00:20:08 - 怎么了 你想开? - 你知道我想的
283 00:20:10 等会儿
284 00:20:12 - 回程时 - 好吧
285 00:20:16 你总说等我长大 会跟我说你们爸爸的事
286 00:20:20 我长大了
287 00:20:25 你们真的杀了他
288 00:20:32 不 我们没杀他
289 00:20:35 阿烟杀的
290 00:20:38 我们爸爸把我打晕
291 00:20:40 到我醒来时 阿烟已快把他埋完了
292 00:20:44 他常打你们
293 00:20:45 主要是我
294 00:20:47 但他不是故意的
295 00:20:51 你有好好保养它
296 00:20:55 我很感谢你们送我
297 00:20:58 音色很好
298 00:20:59 本来是谁的
299 00:21:02 那是查理·巴顿的吉他
300 00:21:05 我和我哥在牌局赢了他
301 00:21:07 等一下 阿囱
302 00:21:10 你说我一直拿着查理·巴顿的吉他
303 00:21:12 - 我发誓 就在你手中 - 不会吧
304 00:21:14 看你能否弹得像他好
305 00:21:16 - 在这里? - 就现在
306 00:21:17 好吧 看着
307 00:21:35 ♪ 游走路上 我不知道要去世上何方 ♪
308 00:21:44 ♪ 游走路上 我不知道要去世上何方 ♪
309 00:21:49 厉害 小子
310 00:21:52 ♪ 因为我爱的那个女人 她肯定不这样想 ♪
311 00:21:57 我们会赚大钱 一定会赚大钱
312 00:22:11 售票处(只限白人)
313 00:22:21 来吧 跟上
314 00:22:26 - 谢谢你 双胞胎 - 小事
315 00:22:30 那是三角洲瘦子
316 00:22:41 三角洲瘦子
317 00:22:46 好吧 我感谢你这么慷慨
318 00:22:54 我猜芝加哥的风 把你俩小黑蛋吹回来了吧
319 00:23:00 这小子是谁
320 00:23:02 我的小堂弟 "传道仔"萨米
321 00:23:04 碰巧是整个三角洲最出色的蓝调乐手
322 00:23:09 我袜子都比这小子还老呢
323 00:23:13 他懂个屁的蓝调
324 00:23:20 我弹给你听听吧
325 00:23:21 等等 放下那该死的...
326 00:23:24 收起来
327 00:23:25 快点
328 00:23:26 这里是我的地盘
329 00:23:28 若你不是他的堂弟 而且还是个小毛头
330 00:23:30 我就削烂你屁股
331 00:23:32 若你再威胁他...
332 00:23:34 我就让你这酒鬼吞下口琴
333 00:23:38 你弹琴仍弹得好
334 00:23:41 要看你问谁了
335 00:23:43 我付你20 今晚来我们的小酒馆演奏
336 00:23:48 我也希望能去
337 00:23:50 但我今晚要去信使酒吧 每个星期六都是
338 00:23:54 他们付你多少
339 00:23:56 对于一个黑帮来说 你问题可真多
340 00:23:58 我知道他们肯定不会付你一晚20元
341 00:24:01 你也不会付一晚20元
342 00:24:04 你付我20元 可能只是今晚
343 00:24:08 我也没听说过你的小酒馆
344 00:24:10 今晚或者在 明晚还在吗 一星期后呢 不
345 00:24:16 我过去十年逢星期六晚都在信使
346 00:24:19 而信使还会经营十年 至少
347 00:24:24 该死
348 00:24:25 可能我死了它都还在 阿囱
349 00:24:30 我演奏 然后粟米酒任我喝
350 00:24:36 我这样的罪人 不能要求更多了
351 00:24:40 瘦子 我敬你一杯
352 00:24:54 那是什么 小子
353 00:24:56 这个?爱尔兰啤酒
354 00:24:58 从芝加哥北部直接运来
355 00:25:04 你说那是啤酒
356 00:25:05 风没有把我们空手吹回来
357 00:25:10 给我
358 00:25:21 我的天啊
359 00:25:24 我还有五百瓶一模一样的
360 00:25:26 冰冻的
361 00:25:28 我们付你40一晚
362 00:25:30 所有啤酒随你喝
363 00:25:32 没其他附加条件
364 00:25:33 现在答应 我让你喝完手中那瓶
365 00:25:49 这两人今晚会在旧锯木厂演奏
366 00:25:52 我们的新酒馆聚乐俱乐部今晚盛大开张
367 00:25:56 我们会有场蓝调对决
368 00:26:00 那将是一场狂欢派对 只为我们而设
369 00:26:19 - 准备好吃大餐? - 是
370 00:26:21 - 准备好大喝一番? - 是
371 00:26:23 准备好跳到浑身臭汗
372 00:26:25 是
373 00:26:27 好极
374 00:26:28 就来一场密西西比狂欢
375 00:26:31 双胞胎兄弟请每位来宾喝一杯
376 00:26:34 - 我喜欢 哪里学来的 - 弹得好
377 00:26:36 该做的事就得做
378 00:26:38 当然了
379 00:26:40 我好像见过你
380 00:26:42 也许吧
381 00:26:44 你会唱歌 对吧
382 00:26:47 - 偶然吧 - 好吧
383 00:26:48 我叫传道仔
384 00:26:54 珀莲
385 00:26:56 珀莲
386 00:26:59 顺便一说 我已婚了
387 00:27:00 幸福吗
388 00:27:02 小心 小子...当心胃口太大吃不消
389 00:27:09 或许今晚见吧
390 00:27:18 - 之后再算 - 我会记住的
391 00:27:20 今晚你必定难忘
392 00:27:22 嘿 我去领钱
393 00:27:23 嘿 去吧
394 00:27:24 有个白人女人盯着你
395 00:27:27 该死
396 00:27:28 你确定她是白人?
397 00:27:32 她走过来了
398 00:27:33 - 好了 我们要... - 不好意思 小子
399 00:27:35 这是阿烟吗
400 00:27:37 还是阿囱
401 00:27:39 别看她 去那边继续弹
402 00:27:42 没事的
403 00:27:47 你知道我一直在等你
404 00:27:48 而我不知道你为何要
405 00:27:50 因为你说过你爱我
406 00:27:51 我也说过叫你滚远点
407 00:27:53 我猜你没听到那部分
408 00:27:54 我听到了
409 00:27:56 听得清清楚楚
410 00:27:58 但后来你趴着舔我 还用力操我
411 00:28:01 我以为你改变主意了
412 00:28:02 你小声点
413 00:28:04 我记得不是这样
414 00:28:05 不是吗 记得你枕着我胸口睡吗
415 00:28:09 半夜没说一个字就走
416 00:28:11 你回来做什么 玛丽
417 00:28:15 我妈昨天下葬 阿囱
418 00:28:18 还以为会见到你和阿烟 毕竟她那么照顾你们
419 00:28:21 但看来你们只爱她的利用价值
420 00:28:24 没错 她就仅是这样
421 00:28:26 食物、温暖的床
422 00:28:31 你下地狱吧 阿囱
423 00:28:33 我一定会
424 00:28:38 还会帮你占个位
425 00:28:40 就坐我旁边 该死的
426 00:28:43 嘿 阿囱
427 00:28:47 或许她不是白人
428 00:28:49 小子 赶紧走吧
429 00:28:51 来吧 瘦子
430 00:28:52 还有一个地方要去
431 00:28:59 ♪ 携手高举 我的上主 ♪
432 00:29:03 等等
433 00:29:05 慢下来 阿囱
434 00:29:07 ♪ 集会无法束缚我 ♪
435 00:29:10 ♪ 集会无法束缚我 ♪
436 00:29:13 ♪ 集会无法束缚我 ♪
437 00:29:15 你们都抬起头 听到没
438 00:29:17 抬头
439 00:29:19 瘦子
440 00:29:25 你认识其中几人
441 00:29:29 全都认识
442 00:29:32 发生了什么事
443 00:29:39 我和我老朋友大米...
444 00:29:42 我们在三角洲来回赶场
445 00:29:45 因游荡被拘捕
446 00:29:47 那些白人警长带我们去一座空监狱
447 00:29:52 我们以为那晚一定没命
448 00:29:56 他们把乐器还给我们 叫我们演奏
449 00:29:59 阿囱、传道仔 我们演奏了
450 00:30:03 音乐从窗户传出去
451 00:30:05 街上的人都停下进来听
452 00:30:09 第二天 有个警长想出好主意
453 00:30:11 要带我们去巡演
454 00:30:14 他们把我们藏在警车里
455 00:30:17 带我们到一间大屋
456 00:30:19 里面全是白人
457 00:30:22 他们传帽讨打赏 让我们演奏
458 00:30:25 我们为其演奏的白人 他们真的有钱
459 00:30:30 你们都弹那些散拍旧歌
460 00:30:31 我当然是
461 00:30:33 我们也演奏了相当多的蓝调
462 00:30:36 白人很喜欢蓝调
463 00:30:38 只是不喜欢创作蓝调的人
464 00:30:41 那些白佬点头跺脚的
465 00:30:45 有些人几乎抓到节奏 阿囱
466 00:30:49 然后大米和我转了节拍 搞乱他们
467 00:30:54 你们怎么用那些钱
468 00:30:57 我喝了
469 00:31:00 大米说他要用那些钱...
470 00:31:02 去小石城开间小教堂
471 00:31:04 他做到了吗
472 00:31:08 那该死的蠢材
473 00:31:10 他提了所有钱来付两美元的火车票
474 00:31:15 - 车务员看见他... - 黑鬼在那边
475 00:31:17 - 三K党抓住了他 - 拉他过来
476 00:31:19 从他口袋搜出了所有钱
477 00:31:22 编了个故事说他...
478 00:31:24 杀了个白人抢钱 强奸了他妻子
479 00:31:26 那小子是杀人凶手
480 00:31:28 他们在火车站把他吊死了
481 00:31:31 不
482 00:31:35 他们还切掉他的老二
483 00:31:55 你不是拿着吉他吗 小子
484 00:31:57 对 弹吧
485 00:32:01 嘿
486 00:32:22 喂 粟米包
487 00:32:27 阿囱? 小子 很久不见
488 00:32:30 这是我太太 泰丽丝
489 00:32:33 幸会 泰丽丝
490 00:32:35 我也是
491 00:32:36 可否让我们谈谈?男人要谈生意
492 00:32:39 不 我没空听你的大计 阿囱
493 00:32:42 我还没摘够目标
494 00:32:44 操它的目标
495 00:32:47 我太太在这里 我要你尊重些
496 00:32:50 顺便也操你太太
497 00:32:55 你说什么
498 00:32:56 她真的会让你操她
499 00:32:57 当她知道你来帮我能有多少酬劳
500 00:33:01 而且不是平时温柔慢慢来那种
501 00:33:03 我靠 她甚至肯含着你老二
502 00:33:09 小子 你不该回来的
503 00:33:10 因为我要打残你
504 00:33:12 - 别乱来 - 我不想惹麻烦 嘿
505 00:33:15 你打算付他多少
506 00:33:19 那才是好女人
507 00:33:21 来吧
508 00:33:22 很快回来
509 00:34:15 爸爸来了
510 00:34:18 对 爸爸来了
511 00:34:39 你过得好吗
512 00:34:41 没有值得抱怨的苦难
513 00:34:50 你一个人来的?
514 00:34:55 是 阿囱在镇上另一边
515 00:35:00 你们回来做什么
516 00:35:05 我们买了旧锯木厂
517 00:35:07 我们会翻修好 改成聚乐酒馆
518 00:35:11 聚乐酒馆
519 00:35:14 阿囱的主意之一
520 00:35:16 是的 他想今晚盛大开张
521 00:35:18 还以为你们受够三角洲了
522 00:35:20 我之前听说你们变成北方人了
523 00:35:23 不 我们受够芝加哥了
524 00:35:25 芝加哥受够你们了
525 00:35:27 你想问什么
526 00:35:29 你和阿囱抢劫了谁 才够钱让白鬼松口卖整间锯木厂
527 00:35:50 只要这个 安妮小姐
528 00:35:52 还要一撮"高约翰根"
529 00:35:54 好吧
530 00:35:56 听住 别在回家路上卖掉
531 00:35:59 我不想你们妈妈来找我麻烦
532 00:36:01 知道 女士
533 00:36:03 谢谢
534 00:36:08 你竟然肯收这些假钱
535 00:36:10 把钱还我 否则我割烂你屁股
536 00:36:12 收起刀吧 女人
537 00:36:16 - 我跟你兑 - 我不想要你的钱
538 00:36:18 - 别这么蠢 - 我不蠢
539 00:36:20 你的钱沾了血
540 00:36:21 所有钱都沾了血 宝贝
541 00:36:23 没你的血腥
542 00:36:24 这垃圾在别处用不到
543 00:36:25 - 你看 - 我不会去别处
544 00:36:27 我不需要你那受诅咒的钱
545 00:36:35 女人 我走遍了这个世界
546 00:36:37 坐过汽车、船、火车
547 00:36:45 我见过人以各种离奇方式死去
548 00:36:50 我从未见过巫术、恶魔...
549 00:36:54 幽灵、魔法
550 00:36:58 只有权力
551 00:37:01 而有钱才能有权
552 00:37:05 你这蠢材
553 00:37:07 经过所有战争 还有你在芝加哥做的烂事
554 00:37:12 你回到我面前
555 00:37:15 仍有双手、双脚、双眼 和正常的脑袋
556 00:37:19 你怎么知道我没有祈祷...
557 00:37:22 没有用我祖母教的一切巫术
558 00:37:24 来保护你和你那疯弟弟
559 00:37:27 自你们离开每一天都是
560 00:37:33 那为何巫术护不住我们的宝宝
561 00:37:40 我不知道
562 00:37:45 但护得住你
563 00:37:57 你还留着那个巫术包
564 00:38:33 我土地的土壤...
565 00:38:35 我的骨中之骨、血中之血
566 00:38:37 我祝福你
567 00:38:40 阿谢
568 00:38:58 你来这里干嘛 阿烟
569 00:39:01 你想我做什么
570 00:39:05 我们今晚想在小酒馆提供食物
571 00:39:10 希望你帮忙煮食
572 00:39:13 伊莱
573 00:39:20 你非要我说出来
574 00:39:25 回来这里仍令我痛苦
575 00:39:30 但我爱你
576 00:39:34 我想念你
577 00:40:07 你的身体没忘记我
578 00:41:49 救命
579 00:41:51 退后
580 00:41:52 你们要帮我
581 00:41:54 我以为可信任他们 但他们想杀我
582 00:41:57 - 慢慢说 - 谁想杀你
583 00:41:58 乔克托人
584 00:41:59 真的不是肤色较浅的黑鬼
585 00:42:01 附近几英里都没有印第安人
586 00:42:05 天啊
587 00:42:10 他们杀了我太太...天啊
588 00:42:15 我真是个懦夫
589 00:42:24 我有黄金
590 00:42:26 那些卑鄙印第安人想抢劫我
591 00:42:29 他们没全部抢走 这些都给你们
592 00:42:31 只求别让他们再伤害我
593 00:43:00 晚上好 女士
594 00:43:03 我们在追捕一个非常危险的人
595 00:43:07 他或已来到你们这片地
596 00:43:09 最近有见过任何人吗
597 00:43:11 没有
598 00:43:14 伯特
599 00:43:16 他在里面和你们一起吗
600 00:43:21 他并非表面那样
601 00:43:24 千万别让他进入你家
602 00:43:26 否则 我们要立即行动
603 00:43:29 走吧
604 00:43:32 快点
605 00:43:33 尽早回家 免得太迟!
606 00:43:36 愿神明守护你们 与你们同在
607 00:43:58 伯特
608 00:44:00 印第安人来了又走了
609 00:44:04 伯特
610 00:44:14 伯特
611 00:44:23 伯特
612 00:44:28 他只是在休息
613 00:44:41 他现在好多了
614 00:44:44 嘿 宝贝
615 00:44:48 别哭
616 00:44:53 (聚乐俱乐部)
617 00:44:59 别掉下来
618 00:45:02 右边
619 00:45:03 再多一点
620 00:45:06 该死
621 00:45:11 这边请 女士们
622 00:45:14 请进 欢迎来到聚乐俱乐部
623 00:45:17 气氛很快会热过炸鱼 小子
624 00:45:29 我们有威士忌、爱尔兰啤酒 和意大利葡萄酒
625 00:45:32 你们真有品味
626 00:45:34 对我来说太花巧了
627 00:45:36 女士 我不需要冰块之类 粟米酒就行
628 00:45:40 五毫
629 00:45:41 该死 我只有三毫
630 00:45:43 但梅贝尔士多收这些
631 00:45:49 - 你喜欢冰冻的? - 当然
632 00:45:51 马上就来
633 00:45:53 非常感谢
634 00:45:55 过来聊几句
635 00:45:58 - 晚上好 - 晚上好
636 00:46:00 你打扮得很美
637 00:46:02 谢谢
638 00:46:03 你来了
639 00:46:09 这不是家庭聚会
640 00:46:11 也不是慈善活动
641 00:46:13 我们收现金 他妈的美金
642 00:46:16 这里不是芝加哥 阿烟
643 00:46:17 什么意思
644 00:46:18 那老兄拼命工作赚来木币
645 00:46:21 老乡们在田野工作了一整天
646 00:46:24 他们来这里 就让他们好好享受
647 00:46:26 想经营成功 要让他们感到被需要
648 00:46:29 感到这里是为他们而设
649 00:46:31 这边请
650 00:46:36 对不起 女士
651 00:46:38 你确定你来对地方吗
652 00:46:40 问得正好 粟米包
653 00:46:43 小玛丽
654 00:46:45 不再那么小了吧
655 00:46:46 小玛丽
656 00:46:49 这里几时变成小酒馆的
657 00:46:50 今天 我堂哥们开的
658 00:46:52 听过"双胞胎"吗
659 00:46:55 当然听过
660 00:46:56 他们是你堂哥?
661 00:46:58 肯定是表兄弟
662 00:47:00 他们父亲是我父亲的哥哥
663 00:47:03 真有血缘的堂兄弟?
664 00:47:06 但你看来是正经年轻人
665 00:47:09 我不总是那么正经
666 00:47:11 也不那么年轻
667 00:47:18 你妈妈的事我很遗憾
668 00:47:21 我们本想去丧宴 但是...
669 00:47:24 我和泰丽丝必须工作
670 00:47:26 不要紧
671 00:47:29 趁我还没开始哭 让我进去喝一杯吧
672 00:47:31 进来吧 玩开心点
673 00:47:37 - 有钱还我两元没? - 什么
674 00:47:40 你在小石城扯皮条时...
675 00:47:42 曾让嫖客写欠条吗
676 00:47:44 当然没有
677 00:47:47 但我不是在三角洲扯皮条
678 00:47:50 你会演奏吗
679 00:47:52 你会唱歌吗
680 00:47:54 看今晚情况吧
681 00:47:58 你丈夫会来吗
682 00:48:05 该死
683 00:48:06 等一下
684 00:48:10 对不起 女士
685 00:48:12 我认为你不该来 我是双胞胎的人...
686 00:48:15 双胞胎的人? 小子 你再不滚开...
687 00:48:18 我的确是 女士 我们今天在火车站见过
688 00:48:21 我是他们的小堂弟
689 00:48:23 小堂弟?
690 00:48:24 趁他们还没看到你 快走吧
691 00:48:27 等等 你不会是小萨米吧?
692 00:48:29 那吉他
693 00:48:31 你都够大到喝酒了
694 00:48:34 来吧 我请你喝一杯
695 00:48:38 - 嘿 玛丽 - 姬丝
696 00:48:40 很高兴见到你
697 00:48:41 - 两杯威士忌 谢谢 - 当然
698 00:48:43 我不懂巫术 不会花言巧语 但我懂生意
699 00:48:47 而这对生意不好
700 00:48:49 今晚是开张夜
701 00:48:50 况且只会少数人这样付
702 00:48:56 我需要抽根烟
703 00:48:58 马上来
704 00:49:00 你有弹他们送的吉他
705 00:49:02 - 有 - 那就好
706 00:49:04 有靠它赚到钱吗
707 00:49:08 没有 至少现在还没有
708 00:49:12 我本要说你喜欢就够了
709 00:49:14 但那是狗屁建议
710 00:49:20 嘿 你是什么
711 00:49:23 我是什么
712 00:49:26 我是人类
713 00:49:28 我不是那意思 我是指...
714 00:49:30 我明白你意思
715 00:49:34 我外公是半个黑人
716 00:49:37 他抚养她 以防三K党杀了她
717 00:49:41 你知道双胞胎是我妈接生的吗
718 00:49:44 真的吗
719 00:49:45 阿囱差点生不出来 是她救了他
720 00:49:47 他们妈妈死后 我妈当他们亲生一样照顾
721 00:49:56 而他们够钱买整间锯木厂...
722 00:49:59 却没送花去她的葬礼
723 00:50:02 我们有送花给你妈妈 很多花
724 00:50:07 都在她活着能闻到时
725 00:50:11 - 阿烟 - 玛丽
726 00:50:14 你去看瘦子怎么样
727 00:50:15 看他要不要帮忙
728 00:50:35 打发她走 否则我来
729 00:50:36 不 我会处理 交给我
730 00:50:38 - 去啊 - 现在就去
731 00:50:42 好了 走吧
732 00:50:44 - 我不是为你而来 - 那你为何来
733 00:50:48 我来听蓝调
734 00:50:49 阿肯色州也有好听蓝调 走吧
735 00:50:52 - 粟米包 帮她叫车 - 放开我
736 00:50:56 要怎样才行
737 00:50:58 多少钱你才肯滚
738 00:51:00 你不能用钱打发我
739 00:51:02 好 我付钱给这些乡下婆...
740 00:51:04 - 把你拖出去 - 是你教我打架的
741 00:51:07 你知道我能打赢这里所有婆娘
742 00:51:08 我也教过你无利可图时就该走
743 00:51:11 还帮你找了有钱白人丈夫 你有农场 回家去吧
744 00:51:14 我没要求过这些
745 00:51:17 全是你的主意 我不想要白人男人
746 00:51:20 我不想做白人 我想和你一起
747 00:51:22 只要有不怀好意的人看到你...
748 00:51:24 再向白鬼告密 他们会杀了你
749 00:51:26 跟你有关系吗
750 00:51:29 因为若有人对你动手...
751 00:51:32 若他们伤害你...
752 00:51:33 我和我哥会杀光他们
753 00:51:35 所以你会为我杀人?
754 00:51:37 没错
755 00:51:40 但你仍不肯告诉我真相
756 00:51:43 我当时还年轻 相信你会回来
757 00:51:47 我一直等 等了很长时间
758 00:51:53 但我现在长大了 阿囱
759 00:51:56 我知道你从没打算留下
760 00:52:00 你为何不直接说
761 00:52:01 说什么
762 00:52:10 说我爱你
763 00:52:16 说我每天都想着你
764 00:52:21 我只想让你待在安全的地方
765 00:52:25 而这里永远不会是
766 00:52:30 和我一起也永远不会
767 00:52:33 永远不会
768 00:52:36 就这样吧
769 00:53:21 好吧
770 00:53:22 嘿...
771 00:53:26 我整天都听说有位特别的年轻人
772 00:53:31 据说他是个厉害的蓝调乐手
773 00:53:36 传道仔 你在哪
774 00:53:38 过来吧
775 00:53:47 我的小堂弟 各位...留心看
776 00:53:53 等等...
777 00:53:55 告诉他们你是谁 从哪里来
778 00:54:03 我是萨米·摩尔
779 00:54:05 - 好的 - 开始吧
780 00:54:08 我是个佃农 来自向日葵种植园
781 00:54:14 他们叫我传道仔 因为我爸是牧师
782 00:54:18 - 好的 - 阿门
783 00:54:20 我为他写了这首歌
784 00:54:21 好吧
785 00:54:27 ♪ 有件事我已很久想告诉你 ♪
786 00:54:32 ♪ 可能会伤害你 希望你不会发狂 ♪
787 00:54:36 ♪ 我当时只是个男孩 大约八岁大 ♪
788 00:54:41 ♪ 在密西西比路上给我一本圣经 ♪
789 00:54:46 ♪ 看 爸爸我爱你 你已尽了能力 ♪
790 00:54:51 ♪ 俗语说真话会伤害人 所以我向你说谎 ♪
791 00:54:55 ♪ 是 我向你说谎 我喜爱蓝调 ♪
792 00:55:05 大家都跳舞 来吧
793 00:55:19 ♪ 请把我 ♪
794 00:55:23 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
795 00:55:26 ♪ 好吧 ♪
796 00:55:28 ♪ 我说请把我 ♪
797 00:55:32 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
798 00:55:38 ♪ 请把我 ♪
799 00:55:42 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
800 00:55:44 蓝调不像那宗教一样强加于我们身上
801 00:55:48 不 孩子 这是我们从家乡带来的
802 00:55:53 我们所演奏的是魔法
803 00:55:55 是神圣的...
804 00:55:57 而且伟大
805 00:56:03 传说有些人...
806 00:56:05 有天赋创作极其纯粹的音乐...
807 00:56:09 能穿透生死之间的界限
808 00:56:14 召唤过往的灵魂...
809 00:56:16 ♪ 请把我 ♪
810 00:56:20 以及未来的
811 00:56:21 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
812 00:56:24 ♪ 大家好吧 ♪
813 00:56:26 ♪ 请把我 ♪
814 00:56:30 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
815 00:56:35 ♪ 请把我 ♪
816 00:56:39 ♪ 今晚拥入你怀中 ♪
817 00:56:50 新歌 传道仔
818 00:56:54 萨米·摩尔
819 00:57:01 ♪ 我希望你能忍受 ♪
820 00:57:04 ♪ 忍受一切 ♪
821 00:57:06 ♪ 我在这里做的事 ♪
822 00:57:08 ♪ 你根本没有说教 ♪
823 00:57:10 ♪ 看 我满是蓝调 ♪
824 00:57:13 ♪ 还有圣水 ♪
825 00:57:15 ♪ 我知道真话会伤害人 ♪
826 00:57:17 ♪ 所以我向你说谎 ♪
827 00:57:20 ♪ 因此牧师 ♪
828 00:57:22 ♪ 说出你的话 ♪
829 00:57:25 ♪ 我知道真话会伤人 ♪
830 00:57:27 ♪ 是 我向你说谎 ♪
831 00:57:29 ♪ 我喜爱蓝调 ♪
832 00:57:32 ♪ 我喜爱蓝调 ♪
833 00:58:06 ♪ 我知道真话会伤害人 ♪
834 00:58:09 ♪ 我向你说谎 ♪
835 00:58:12 ♪ 请把我 ♪
836 00:58:16 ♪ 拥入你怀中 ♪
837 00:58:41 透过这里的仪式...
838 00:58:48 我们治癒我们的人...
839 00:58:53 然后得到解放
840 00:59:42 这门能锁吗
841 00:59:45 有锁匙才行
842 00:59:47 那你至少用脚抵住
843 00:59:56 等等 我想试些东西
844 01:00:01 等等
845 01:00:02 传道仔...
846 01:00:04 让我先洗一下 我走路来的
847 01:00:09 你很美
848 01:00:11 我只想品尝你
849 01:00:26 老天
850 01:00:34 不好意思...玩得开心
851 01:00:36 开心?再喝一杯了?好吧
852 01:00:42 老天
853 01:00:46 嘿
854 01:00:47 传道仔
855 01:00:53 这小子找到那按钮了
856 01:00:54 嘿 阿烟找你
857 01:00:56 听听我的小堂弟
858 01:01:04 他自报名号 跟我聊棉花
859 01:01:07 我心道"该死的...那小子什么都不懂..."
860 01:01:16 找双胞胎来...去 找他们
861 01:01:20 我计算了收入
862 01:01:23 然后呢 多少
863 01:01:29 上面的数字 是种植园币
864 01:01:33 下面的数字 才是真正的钱
865 01:01:38 所以展望如何
866 01:01:40 两个月后 我们就没流动现金
867 01:01:44 - 你们好 - 晚上好
868 01:01:46 能帮到几位吗
869 01:01:47 我们听说有派对
870 01:01:50 有酒、有食物、有蓝调音乐之类
871 01:01:53 是吗
872 01:01:55 我们喜欢喝酒 碰巧也是乐手 我们走路来的
873 01:02:00 所以...我们饿得像条狗
874 01:02:03 汪汪
875 01:02:06 你不介意我们进去吧
876 01:02:09 我想你们来错地方了
877 01:02:12 你为何这样说
878 01:02:20 你们一定是这间店的老板
879 01:02:23 没错 你们是?
880 01:02:25 我叫雷米克 这是祖恩和伯特
881 01:02:29 阿囱 没事吧
882 01:02:31 而你...
883 01:02:34 一定是我外面听到的那把声音
884 01:02:38 很美妙
885 01:02:39 该死的美妙声音
886 01:02:41 墙外听也美妙
887 01:02:46 你们从哪来的
888 01:02:47 就在另一边路
889 01:02:49 离这里多远
890 01:02:50 北卡罗来纳州
891 01:02:51 你们是三K党
892 01:02:52 先生...
893 01:02:56 我们信奉平等
894 01:02:58 和音乐 我们只是来演奏
895 01:03:01 花点钱 玩乐一番
896 01:03:05 我弹给你们听
897 01:03:10 ♪ 我... ♪
898 01:03:12 ♪ 啄光可怜的知更鸟 啄光可怜的知更鸟 ♪
899 01:03:17 ♪ 我啄它的头 我啄它的脚 ♪
900 01:03:19 ♪ 我本可啄它的身 可是不适合吃 ♪
901 01:03:22 ♪ 我啄光可怜的知更鸟 啄光可怜的知更鸟 ♪
902 01:03:27 ♪ 有个家我会很满足 ♪
903 01:03:30 这些白佬弹得不错
904 01:03:32 ♪ 主啊 刚才那松鸦没有笑吗 ♪
905 01:03:35 ♪ 正当我啄光了可怜的知更鸟 ♪
906 01:03:38 ♪ 啄光可怜的知更鸟 我啄光了可怜的知更鸟 ♪
907 01:03:42 ♪ 主啊 刚才那松鸦没有笑吗 ♪
908 01:03:44 好了 等一下
909 01:03:47 正要唱到戏肉呢
910 01:03:49 我信你们 但这里是聚乐酒馆
911 01:03:51 蓝调音乐
912 01:03:52 但我们有钱 准备一起花
913 01:03:55 听起来那么完美 你却不欢迎我们
914 01:03:57 不 我是叫你们顺着那条路回镇上
915 01:04:01 那里有很多白人廉价酒吧
916 01:04:05 因为我们是...
917 01:04:08 好吧
918 01:04:10 那她怎么进去的
919 01:04:12 - 关你屁... - 她在这里 因为她是家人
920 01:04:15 家人
921 01:04:19 难道我们不能就一个晚上...
922 01:04:22 当一家人
923 01:04:25 你不需要这样 先生
924 01:04:27 我们会离开
925 01:04:32 但我们会走得很慢
926 01:04:35 以防你们改变主意
927 01:04:44 祝你们今晚愉快
928 01:04:50 他们让我坐立不安
929 01:04:51 白鬼在晚上会令你有这感觉
930 01:04:53 不仅是那样
931 01:04:55 他们是否有同伴
932 01:04:57 应该没有 但就算有 我们有足够弹药
933 01:05:00 该死 我们忘了那个箱子
934 01:05:02 你为何没提醒我
935 01:05:03 蠢蛋 我说过叫你提醒我
936 01:05:05 你们不需要那个箱子 只有三个人
937 01:05:09 听我说 或者他们只是来唱歌呢
938 01:05:12 万一有人倒泻酒
939 01:05:14 踩到他们的鞋
940 01:05:16 盯着他们的女人太久
941 01:05:17 那会比打架更严重
942 01:05:20 确实
943 01:05:22 别让他们进来
944 01:05:46 他们说你想聊聊
945 01:05:47 对 我看了你在下面的表演
946 01:05:50 非常好
947 01:05:53 全要感谢你们
948 01:05:56 是你们送我吉他 现在又带我来
949 01:06:01 你有才华 这是肯定的
950 01:06:03 但这一切对任何人来说都不算生活
951 01:06:06 我认识很多音乐家 从未遇过一个快乐的
952 01:06:09 现在看起来很好
953 01:06:11 但总会厌倦...那种漂泊不定
954 01:06:15 今天和你们在一起...
955 01:06:19 阿烟 我像在飞翔
956 01:06:22 今天我决定了
957 01:06:24 我要自己离家
958 01:06:26 你要去哪
959 01:06:27 不知道
960 01:06:30 也许芝加哥吧
961 01:06:32 怎么了 阿囱
962 01:06:34 我们在赔钱
963 01:06:35 怎么会
964 01:06:37 所有种植园工人都付园币
965 01:06:42 那些白鬼呢
966 01:06:43 怎么了
967 01:06:44 趁他们还没走远 我去试探一下
968 01:06:46 我可以自己去试探
969 01:06:49 他们会更愿意向我透露
970 01:06:51 还能试探一下他们有多少
971 01:06:53 万一他们来自小石城呢
972 01:06:54 他们不是
973 01:06:56 有天我们父亲打到阿囱重伤
974 01:06:59 我们意识到必须逃跑
975 01:07:02 我想逃到隔壁的种植园
976 01:07:04 但阿囱 他认为我们可以到芒德拜龙
977 01:07:07 一个小镇 就在密西西比
978 01:07:10 由解放的奴隶建立
979 01:07:12 一切都是由黑人拥有
980 01:07:15 像是乱编的
981 01:07:16 真的 我见过
982 01:07:18 你们为何不留下
983 01:07:19 那位市长知道我们父亲是谁
984 01:07:22 知道他是个邪恶的人
985 01:07:24 认定他把那份邪恶传给了我们
986 01:07:28 让我去拿到这笔钱
987 01:07:30 我知道你们需要
988 01:07:32 那是什么意思
989 01:07:33 你爸爸是传教士
990 01:07:35 你大可以随他脚步
991 01:07:37 你喜欢创作音乐?作教会音乐
992 01:07:40 你想离家...
993 01:07:42 去芒德拜龙和那些正派的黑人生活
994 01:07:46 这里不正派的勾当都留给我们
995 01:07:49 爱尔兰啤酒?意大利葡萄酒?
996 01:07:53 你两边都抢
997 01:07:55 令两边反目 而你们就回来开酒馆
998 01:07:59 当他们想通一切 你们会需要每分钱
999 01:08:02 但他们不会想通
1000 01:08:03 他们可能会
1001 01:08:04 我不会去芒德拜龙
1002 01:08:06 我爸爸是牧师 但我也是你们的堂弟
1003 01:08:09 而且听过烟囱双胞胎的人 比认识我爸爸的人更多
1004 01:08:13 是吗
1005 01:08:16 那你最好享受今晚 因为这是你最后一次去酒馆
1006 01:08:21 你没资格教我怎样生活
1007 01:08:23 让我去谈谈...
1008 01:08:25 看柜台能否赚些真钱
1009 01:08:27 来吧
1010 01:08:39 明天 若我发现你在这些地方演奏...
1011 01:08:43 小子 我会亲自杀了你
1012 01:08:45 我会像你们一样离开种植园
1013 01:08:48 若你认为不妥...
1014 01:08:50 现在就杀了我
1015 01:08:59 怎么了
1016 01:09:01 我是个士兵 小子
1017 01:09:03 而你刚给了我一个命令
1018 01:09:14 ♪ 小姑娘 一起走吧? ♪
1019 01:09:20 ♪ 我们大家一起走 ♪
1020 01:09:25 ♪ 去采摘山野麝香 ♪
1021 01:09:30 ♪ 在盛开的石南花周围绽放 ♪
1022 01:09:36 ♪ 小姑娘 一起走吧? ♪
1023 01:09:41 ♪ 夏季即将来临 ♪
1024 01:09:46 ♪ 树木长得茂盛 ♪
1025 01:09:52 ♪ 山野中的麝香 ♪
1026 01:09:57 ♪ 在盛开的石南花周围绽放 ♪
1027 01:10:02 ♪ 小姑娘 一起走吧? ♪
1028 01:10:08 ♪ 我们大家一起走 ♪
1029 01:10:13 ♪ 去采摘山野麝香 ♪
1030 01:10:18 ♪ 在盛开的石南花周围绽放 ♪
1031 01:10:24 ♪ 小姑娘 一起走吧 ♪
1032 01:10:29 ♪ 我会为爱人建个凉亭 ♪
1033 01:10:34 ♪ 在那清凉的水晶喷泉旁 ♪
1034 01:10:40 ♪ 我会在上面点缀 ♪
1035 01:10:45 ♪ 放上山中所有花朵 ♪
1036 01:10:50 ♪ 小姑娘 一起走吧 ♪
1037 01:10:59 你是来透透气?还是...
1038 01:11:02 我来看看你们是不是好人
1039 01:11:06 亲爱的 你真贴心
1040 01:11:07 - 真贴心 - 我们绝对是
1041 01:11:10 而且你们有钱可花
1042 01:11:12 是的...很多钱 想看吗
1043 01:11:15 好 我想看
1044 01:11:21 这是哪种钱
1045 01:11:22 纯金那种 亲爱的
1046 01:11:26 是啊
1047 01:11:27 哪里得来的
1048 01:11:29 来自不同的地方、不同的时代
1049 01:11:32 但花起来都一样
1050 01:11:34 你可以拿去
1051 01:11:37 但对你没有用
1052 01:11:38 对她没有用
1053 01:11:41 你为何这样说
1054 01:11:43 因为你深陷痛苦之中 钱也无法缓解
1055 01:11:48 我说得对吗
1056 01:11:51 你是为了寻求伙伴和爱而来
1057 01:11:53 伙伴和爱
1058 01:12:00 我母亲...
1059 01:12:05 刚刚去世了
1060 01:12:06 那太悲伤了
1061 01:12:09 真悲伤
1062 01:12:10 真悲伤
1063 01:12:12 失去母亲非常痛苦
1064 01:12:16 我衷心希望我们能早些相遇
1065 01:12:20 我本可以救你母亲脱离宿命
1066 01:12:25 但我仍然可以救你
1067 01:12:28 不 你一定搞错了
1068 01:12:31 我只是难过 但不需要被拯救
1069 01:12:34 要 你需要的
1070 01:12:39 你们全都需要
1071 01:12:47 我要回去了
1072 01:12:49 我认为你们也该回去
1073 01:12:52 不论你们来自哪里也好
1074 01:13:17 ♪ 淡淡的月挂在松树顶 ♪
1075 01:13:21 ♪ 主啊 我会等到太阳升起 ♪
1076 01:13:26 ♪ 把这一天留在门口 ♪
1077 01:13:30 ♪ 我不在乎太阳不再照耀 我就是这么说 ♪
1078 01:13:40 粟米包
1079 01:13:44 玛丽 你怎么会在外面
1080 01:13:46 你要让我进去吗
1081 01:13:48 还是坐在这里挡住门
1082 01:13:51 不...来吧 进来
1083 01:14:10 里面很热 小子
1084 01:14:11 帮我看门 我去小便
1085 01:14:14 等等 为何不在这里解决
1086 01:14:16 你真混帐
1087 01:14:17 你这蠢老头 看门
1088 01:14:21 该死
1089 01:14:24 伊拉
1090 01:14:27 不好意思
1091 01:14:29 嘿 怎么回事
1092 01:14:35 - 不得了 - 嗯
1093 01:14:37 他们只想喝一杯还是别的
1094 01:14:39 你确定?
1095 01:14:41 好的...老天
1096 01:14:43 出去叫他们来唱首歌
1097 01:14:50 你怕了吗
1098 01:14:54 你害怕了
1099 01:14:55 不 只是你是别人的
1100 01:15:00 所以你抢劫火车和银行...
1101 01:15:04 但就不敢偷别人的女人一晚
1102 01:15:30 嘿 是粟米包吗
1103 01:15:36 嘿
1104 01:15:37 伙伴和爱...伙伴和爱...
1105 01:15:39 嘿 粟米包
1106 01:15:46 在这边
1107 01:15:47 怎么回事
1108 01:15:48 这混蛋用灌铅骰子 出老千耍我们
1109 01:15:52 你最好放下那把刀
1110 01:15:54 不行 双胞胎...我说过叫他别动手的
1111 01:15:57 你也要割我一刀?
1112 01:15:59 必要的话...我只想你们让我走
1113 01:16:32 检查他的口袋
1114 01:16:40 - 拿出你的脏手 - 冷静 小子
1115 01:16:43 ♪ 我不在乎太阳不再照耀 我就是这么说 ♪
1116 01:16:49 ♪ - 别让它照耀 - 别让它照耀 ♪
1117 01:16:51 ♪ - 别让它照耀 - 别让它照耀 ♪
1118 01:16:53 ♪ 别让它照耀... ♪
1119 01:16:55 处理这蠢蛋
1120 01:16:57 ♪ 淡淡的月 ♪
1121 01:16:59 ♪ 淡淡的月 ♪
1122 01:17:18 ♪ 我想... ♪
1123 01:17:23 ♪ 淡淡的月 ♪
1124 01:17:25 ♪ 淡淡的月 ♪
1125 01:17:27 ♪ 我想尖叫 ♪
1126 01:17:33 宝贝...
1127 01:17:35 你在流口水
1128 01:17:39 你想舔吗
1129 01:17:58 ♪ 酷热阳光下没有爱 不停干活直到开饭 ♪
1130 01:18:03 你要缝针
1131 01:18:05 叫我弟弟过来
1132 01:18:16 嘿 瘦子 见过阿囱吗
1133 01:18:20 见过 他在后面
1134 01:18:22 过去找他吧 去
1135 01:18:25 阿囱 阿烟找你
1136 01:18:27 该死
1137 01:18:31 他在忙吧
1138 01:18:41 你去找他了?
1139 01:18:42 没有
1140 01:18:43 为什么不去
1141 01:18:46 他在上床
1142 01:18:48 我才不管他在做什么 我叫你去找他
1143 01:18:51 我才不自己去呢
1144 01:18:53 该死
1145 01:18:59 嘿 粟米包去哪了
1146 01:19:02 可能在帮你起新厕所
1147 01:19:04 那老兄去小便去两天了
1148 01:19:08 而他让你看门?
1149 01:19:11 你认为我做不来?
1150 01:19:13 该死...你们穿好衣服 我进来了
1151 01:19:15 你们躲在这鬼混...
1152 01:19:22 搞什么鬼
1153 01:19:25 阿烟
1154 01:19:26 不是你看到的那样
1155 01:19:32 阿烟
1156 01:19:53 我们会杀光你们每一个人
1157 01:20:00 天啊
1158 01:20:02 我很快回来 瘦子
1159 01:20:03 今晚一定会尽兴
1160 01:20:05 撑住 阿囱
1161 01:20:06 不...撑住 阿囱
1162 01:20:08 发生了什么事
1163 01:20:10 怎么回事
1164 01:20:11 不 别闭眼
1165 01:20:14 她...
1166 01:20:15 她咬我
1167 01:20:21 我很害怕 阿烟...
1168 01:20:23 放松...不要紧的
1169 01:20:26 我陪着你
1170 01:20:28 我陪着你
1171 01:20:33 我爱你
1172 01:20:51 我很遗憾
1173 01:20:54 非常遗憾
1174 01:21:01 瘦子 别让任何人进来
1175 01:21:07 瘦子 谁在开枪
1176 01:21:08 会继续演奏吗
1177 01:21:10 别管音乐了 萨米在里面吗
1178 01:21:12 在 萨米很快就出来
1179 01:21:14 派对结束了 各位
1180 01:21:15 不
1181 01:21:17 - 你们必须走了 - 放屁
1182 01:21:18 - 好了 听他说 - 你们必须离开
1183 01:21:20 走 走吧
1184 01:21:21 多谢光临 非常感谢
1185 01:21:24 走吧 麻烦各位
1186 01:21:26 - 该死 气氛正好呢 - 好的 谢谢
1187 01:21:28 很快再见
1188 01:21:34 我们有麻烦了 各位
1189 01:21:41 我本可以阻止的
1190 01:21:43 别这样
1191 01:21:44 我以为他们在做爱
1192 01:21:46 - 我以为... - 萨米 这不是你的错
1193 01:21:51 阿囱真的死了吗
1194 01:21:55 她有说什么吗
1195 01:21:57 她说 "我们会杀光你们每一个人"
1196 01:22:00 "我们"?
1197 01:22:03 她说"我们"?
1198 01:22:09 阿烟...
1199 01:22:15 要搬走他的尸体
1200 01:22:16 搬到外面 暂时...
1201 01:22:18 别...碰他
1202 01:22:23 谁都别动他
1203 01:22:24 你开枪射中她
1204 01:22:26 她像没事一样继续跑
1205 01:22:30 我们面对的是鬼怪 阿烟...或者更糟
1206 01:22:33 我们要把所有人留在这里 把尸体留在外面...
1207 01:22:36 这不是尸体
1208 01:22:39 是阿囱
1209 01:22:41 他要和我一起留下
1210 01:22:45 你有魔法让我弟弟复活吗
1211 01:22:49 有巫术包能给他吗
1212 01:22:51 我没办法
1213 01:22:52 求求你
1214 01:22:55 我没办法 对不起
1215 01:23:00 该死的
1216 01:23:02 他走了
1217 01:23:05 他走了
1218 01:23:21 他是我最美好的一部分
1219 01:23:24 - 我们要走了 - 什么
1220 01:23:25 我们要离开这里
1221 01:23:27 他刚失去了弟弟
1222 01:23:28 我们来帮忙搞派对 不是应付这些
1223 01:23:31 我们要回家 好吗
1224 01:23:33 - 好吧 - 丽莎在等着
1225 01:23:34 好
1226 01:23:35 - 好吗 我们回家吧 - 好
1227 01:23:37 - 开车过来 - 好 我去
1228 01:23:39 - 好吧 - 我开车过来
1229 01:23:57 看好他
1230 01:24:05 发生了什么事
1231 01:24:06 我在这里
1232 01:24:11 瘦子 阿烟
1233 01:24:16 你他妈的去哪了
1234 01:24:21 去放水 我跟你说过的 老酒鬼
1235 01:24:25 但原来我还想来个大的
1236 01:24:31 老天 你怎么了 阿烟
1237 01:24:35 阿囱死了
1238 01:24:37 老兄 你他妈的怎么了
1239 01:24:41 我很遗憾
1240 01:24:44 好吧 让我进去 我可以帮忙
1241 01:24:46 等等
1242 01:24:50 你们在做什么
1243 01:24:51 让开让我进去
1244 01:24:54 你为何要他让开
1245 01:24:58 你够高够壮 可推开我们
1246 01:25:01 那样不太礼貌吧 安妮小姐
1247 01:25:05 我为何跟你说这么多
1248 01:25:07 可能就是你的炸鱼三文治让我吃坏了肚子
1249 01:25:10 用陈年油炸的
1250 01:25:12 我从不用陈年油 你知道的
1251 01:25:14 闭嘴 安妮
1252 01:25:15 - 阿烟... - 别跟他说
1253 01:25:16 跟我说就好
1254 01:25:17 你为何不能不请自入
1255 01:25:22 说吧 承认吧
1256 01:25:25 承认什么
1257 01:25:27 承认你死了
1258 01:25:29 外面那些白人杀了你 你现在是鬼怪
1259 01:25:38 阿烟 你听到吗
1260 01:25:42 女人 这男人对我很好
1261 01:25:45 雇用我 不用我种田 现在他说他弟弟被杀了
1262 01:25:49 他需要安慰
1263 01:25:50 而不是听你沉迷的那些路易斯安那沼泽传说
1264 01:25:55 我们现在全站在胡混
1265 01:25:58 讲鬼故事 没做该要做的事
1266 01:26:04 那我们应该做什么
1267 01:26:08 善待彼此
1268 01:26:10 要有礼貌 我们是一家人
1269 01:26:14 我们不应该未经邀请擅进别人的地方
1270 01:26:18 所以...
1271 01:26:22 你整天在这里进进出出
1272 01:26:24 之前从不需要邀请
1273 01:26:27 没错 有些不太对劲
1274 01:26:30 该死的 阿囱送我来这里的
1275 01:26:33 我要徒步回去吗
1276 01:26:34 那不是我的问题
1277 01:26:37 你们这些人总是这样
1278 01:26:40 我还以为你不会 但你就像白人一样
1279 01:26:47 能至少付我工钱吗
1280 01:26:49 你该做的没做...
1281 01:26:50 现在还想拿钱
1282 01:26:52 没人跟你说话 老酒鬼 闭嘴
1283 01:26:54 你才他妈的闭嘴
1284 01:26:56 别给他 什么都别给
1285 01:27:01 小心
1286 01:27:17 阿烟!
1287 01:27:20 - 不 - 阿烟
1288 01:27:41 关门 关门 搞什么鬼
1289 01:27:45 他咬到你了吗
1290 01:27:46 我没事 我没事
1291 01:27:47 - 那是什么鬼 - 我不知道
1292 01:27:49 嘿
1293 01:27:52 你们闻到了吗
1294 01:27:54 没有
1295 01:27:57 我好像吓尿了
1296 01:28:02 他怎么可能站起来
1297 01:28:04 - 我不知道 - 我射中他的头
1298 01:28:06 粟米包把我拉出门口
1299 01:28:10 里面有人吗
1300 01:28:19 阿烟
1301 01:28:21 阿烟
1302 01:28:23 阿烟
1303 01:28:25 来吧 开门让我出去
1304 01:28:36 阿囱...
1305 01:28:38 老兄 是你吗
1306 01:28:40 不 蠢蛋 我是吉姆·克劳
1307 01:28:41 当然是我 开门
1308 01:28:44 阿囱...
1309 01:28:49 你感觉怎么样
1310 01:28:52 兄弟 你流了很多血
1311 01:28:55 噢 是的
1312 01:29:02 很吓人 我现在好多了
1313 01:29:05 我在妈妈的坟前发誓
1314 01:29:07 你不是说他死了吗
1315 01:29:09 他是 我检查了他的脉搏
1316 01:29:13 那他怎么会和我们说话
1317 01:29:14 但这是好事 对吧 代表他没事
1318 01:29:19 阿烟...
1319 01:29:21 那不是你弟弟
1320 01:29:23 阿烟 那巫婆说什么
1321 01:29:25 你又要让她离间我们
1322 01:29:26 我们一起闯过...
1323 01:29:28 德国战壕 兄弟
1324 01:29:29 芝加哥帮派
1325 01:29:32 来吧 兄弟
1326 01:29:34 你们会付出代价
1327 01:29:36 把这皮条客锁在杂物房
1328 01:29:38 开门 阿烟
1329 01:29:39 放我出去 否则我发誓杀光你们这些贱种
1330 01:29:43 逐个杀了
1331 01:29:49 阿烟 来吧...开门 是我
1332 01:29:53 你知道我不喜欢这样 兄弟
1333 01:29:54 求你了 阿烟 让我出去 求你了
1334 01:30:00 安妮 给我锁匙
1335 01:30:03 阿囱
1336 01:30:15 住手
1337 01:30:19 嘿
1338 01:30:21 萨米
1339 01:30:25 来吧 起来
1340 01:30:30 罐里是什么
1341 01:30:32 醃蒜头
1342 01:30:34 他们不是鬼怪
1343 01:30:36 是吸血鬼
1344 01:30:42 博在外面 我们要去找他
1345 01:30:45 是我叫他出去的
1346 01:30:46 - 不能让你去 - 他需要我帮忙
1347 01:30:48 博懂得保护自己
1348 01:30:50 他可能已经上车 到了安全的地方
1349 01:30:52 你们不能阻止我找我老公
1350 01:30:54 姬丝 我们是想保护你
1351 01:30:56 我们只需要撑到日出
1352 01:30:58 好吗
1353 01:31:02 现在 我们需要...
1354 01:31:04 蒜头...
1355 01:31:07 木桩...
1356 01:31:11 银 和圣水
1357 01:31:13 这或许杀不死他们 但能拖慢他们
1358 01:31:18 若那不是阿囱 为何动作和声音...
1359 01:31:21 都像阿囱
1360 01:31:22 我只听过传说
1361 01:31:24 从没亲身遇过
1362 01:31:26 你听过什么传说
1363 01:31:27 鬼怪的手法 他们会取代人的灵魂
1364 01:31:32 但吸血鬼不一样
1365 01:31:35 可能是最糟糕的那种
1366 01:31:37 灵魂会被困在身体里 不能和祖先团聚
1367 01:31:42 受诅咒永远怀着仇恨而活
1368 01:31:47 甚至不能感受日出的温暖
1369 01:31:51 好吧 有办法把他变回来吗
1370 01:31:54 若我杀了转变他的人...
1371 01:31:56 阿烟...
1372 01:31:57 他们之间有连系 但仍会继续活下去...
1373 01:31:59 即使他们的创造者被杀死
1374 01:32:02 对他最好的事 就是从诅咒中解放他的灵魂
1375 01:32:06 必须逐一消灭他们
1376 01:32:08 要怎么做
1377 01:32:10 阳光
1378 01:32:12 用木桩直插心脏
1379 01:32:16 什么鬼 安妮
1380 01:32:18 我多年来一直保护那小子
1381 01:32:21 走遍了全世界
1382 01:32:23 为何今晚会出事
1383 01:32:26 是因为我
1384 01:32:28 我爸爸跟我说过
1385 01:32:30 他说魔鬼会因为我的音乐而来
1386 01:32:32 我遇到过一个女人 吸血鬼
1387 01:32:35 她也是浅肤色的
1388 01:32:37 她咬遍我全身 除了颈
1389 01:32:41 萨米...
1390 01:32:43 你别担心 听到了吗
1391 01:32:45 魔鬼来找过我很多次
1392 01:32:48 若他今晚来敲门...
1393 01:32:51 得先解决他的老朋友三角洲瘦子才能害你
1394 01:32:56 对在场每个人也是
1395 01:33:02 若我被其中一个咬了...
1396 01:33:04 现在就答应我...
1397 01:33:06 在我变之前解放我
1398 01:33:09 "解放你"是什么意思
1399 01:33:13 另一边有人在等我
1400 01:33:17 他们也在等你
1401 01:33:29 你明白吗
1402 01:33:30 嘿 望着我
1403 01:33:32 我不在乎那些鬼话说什么
1404 01:33:33 我会确保你安全回家
1405 01:33:36 萨米 阿烟
1406 01:33:38 谁做的? 阿囱? 还是玛丽?
1407 01:33:40 不 你也看到他们直接跑出去了
1408 01:33:43 那谁咬他的
1409 01:33:45 趁他还没醒 要搬他出去
1410 01:33:59 走吧
1411 01:34:00 你没听到吗
1412 01:34:01 ♪ 离开我的出生地 ♪
1413 01:34:06 他们在演奏
1414 01:34:07 ♪ 我砍了粗壮荆棘 ♪
1415 01:34:14 ♪ 驱赶鬼魂和地精 ♪
1416 01:34:19 ♪ 买了新的雕花鞋 ♪
1417 01:34:23 ♪ 越过沼泽 ♪
1418 01:34:27 ♪ 吓走往都柏林崎岖路上的... ♪
1419 01:34:31 回屋里去
1420 01:34:33 走吧
1421 01:34:36 ♪ 一、二、三、四、五 ♪
1422 01:34:41 ♪ 在愉快的五月我从家中出发 ♪
1423 01:34:44 ♪ 令蒂厄姆的姑娘们难过心碎 ♪
1424 01:34:47 ♪ 向亲爱的父亲致敬 吻别我亲爱的母亲 ♪
1425 01:34:50 ♪ 喝下一品脱啤酒 来缓解我的悲伤和泪水 ♪
1426 01:34:52 ♪ 然后收割庄稼离开出生地 ♪
1427 01:34:55 ♪ 砍一根粗壮荆棘来驱赶鬼魂和地精 ♪
1428 01:34:58 ♪ 买了新的雕花鞋越过沼泽 ♪
1429 01:35:00 ♪ 吓走往都柏林崎岖路上的所有恶狗 ♪
1430 01:35:04 ♪ 一、二、三、四、五 ♪
1431 01:35:05 ♪ 追猎野兔把它赶到崎岖路上 ♪
1432 01:35:07 ♪ 一路直到都柏林 ♪
1433 01:35:11 ♪ 利物浦的男孩们终于安全登陆 ♪
1434 01:35:14 ♪ 我骂自己是傻瓜 我再也无法忍受 ♪
1435 01:35:16 ♪ 血液开始沸腾 情绪终于失控 ♪
1436 01:35:19 ♪ 他们糟蹋着可怜的爱尔兰岛 ♪
1437 01:35:21 ♪ 我大声呼喊 挥舞着手中的橡木棍 ♪
1438 01:35:24 ♪ 几位高威男孩在附近看到我一瘸一拐 ♪
1439 01:35:27 ♪ 他们大声呼喊后加入 很快清理了道路 ♪
1440 01:35:31 ♪ 清扫通往都柏林的崎岖之路 一、二、三、四、五 ♪
1441 01:35:34 ♪ 追猎野兔把它赶到崎岖路上 ♪
1442 01:35:37 ♪ 一路直到都柏林 ♪
1443 01:35:40 ♪ 追猎野兔把它赶到崎岖路上 ♪
1444 01:35:42 ♪ 一路直到都柏林 ♪
1445 01:35:45 ♪ 追猎野兔把它赶到崎岖路上 ♪
1446 01:35:47 ♪ 一路直到都柏林 ♪
1447 01:36:13 我们都要吃一瓣大蒜
1448 01:36:20 我不太喜欢它的味道
1449 01:36:22 没人说你要喜欢
1450 01:36:25 只想搞清楚我们当中有否吸血鬼
1451 01:36:38 没有醃过的吗
1452 01:36:45 这太荒谬了
1453 01:36:49 - 阿烟 放低枪 - 闭嘴
1454 01:36:51 吃 否则我开枪
1455 01:36:55 放低枪 她不是吸血鬼
1456 01:36:56 - 你怎么知道 - 吃蒜头 小姐
1457 01:37:00 阿烟
1458 01:37:02 我在保你命 小子 别质疑我
1459 01:37:04 你是个邪恶的人
1460 01:37:07 怪不得魔鬼找上门
1461 01:37:36 瘦子...怎么了 兄弟
1462 01:37:42 瘦子
1463 01:37:50 怎么了 瘦子
1464 01:37:53 我喝太多了
1465 01:37:55 那该死的芝加哥啤酒
1466 01:37:58 喝到脑筋都错乱了 阿烟
1467 01:38:07 我没事
1468 01:38:10 看到没
1469 01:38:11 你确定那是血吗
1470 01:38:35 嘿 阿烟...让我进去 兄弟
1471 01:38:40 看啊
1472 01:38:42 阿烟...阿烟 让我进去
1473 01:38:44 阿烟 我发誓我付了钱的 怎么回事
1474 01:38:47 阿烟 嘿 阿烟
1475 01:38:49 你要什么都行 兄弟
1476 01:38:50 阿烟 这里很古怪 阿烟
1477 01:38:53 我知道你听到的 阿烟
1478 01:38:55 阿烟 让我进去 让我进去
1479 01:38:59 怎么了... 该死
1480 01:39:01 走开
1481 01:39:04 - 关门 快 - 等等
1482 01:39:06 - 走开 - 博
1483 01:39:08 - 你滚开 - 嘿 宝贝
1484 01:39:10 出来吧 我把车开过来了 走吧
1485 01:39:16 怎么了 姬丝
1486 01:39:18 他在杀他
1487 01:39:20 你说他们?
1488 01:39:22 不用担心粟米包
1489 01:39:24 他只是有点饿 走吧
1490 01:39:28 来吧
1491 01:39:33 快走吧 我暖好车了
1492 01:39:41 或者...
1493 01:39:44 你让我回屋内去
1494 01:39:48 我进来 拿齐我们的物品...
1495 01:39:52 然后回家
1496 01:39:54 别听他说
1497 01:39:55 我们会找到解决方法 我保证
1498 01:39:57 我就是你们的解脱之道
1499 01:40:02 这世界已不管你们死活
1500 01:40:05 不让你们发展、不让你们交际
1501 01:40:09 我们就可以 大家一起
1502 01:40:14 永远
1503 01:40:15 这样更好 宝贝
1504 01:40:18 所以你为何不邀请我们进去
1505 01:40:21 你该听他说 姬丝
1506 01:40:23 或者听我的
1507 01:40:25 因为我现已知道他的一切
1508 01:40:28 而我希望你让我们进去
1509 01:40:31 不然我们就去杂货店拜访小丽莎
1510 01:40:35 - 不 你休想 - 不...
1511 01:40:38 - 不 - 我知道 姬丝 我什么都知道
1512 01:40:42 知道你喜欢怎样被舔
1513 01:40:49 我保证我不会咬得太用力
1514 01:40:57 不可能的
1515 01:40:59 你是魔鬼 对吧
1516 01:41:02 萨米
1517 01:41:05 我是为你而来的
1518 01:41:08 我感觉到你
1519 01:41:09 我想再次见到我的同胞 我被困在这里
1520 01:41:12 但你的天赋可以带他们来
1521 01:41:16 把他交给我 只要交出小萨米...
1522 01:41:18 我们就放过你们
1523 01:41:22 哇...冷静点
1524 01:41:24 我告诉你 死白佬
1525 01:41:28 你不能带走他
1526 01:41:30 他属于我们的 要和我们一起
1527 01:41:34 而我不会让你得逞
1528 01:41:36 你救不了他 阿烟 就像你救不了你弟弟
1529 01:41:46 你这里不安全
1530 01:41:48 无论有多少枪 或多少钱...
1531 01:41:51 他们随时想抢就抢
1532 01:41:54 你今晚建设了些东西 很美妙
1533 01:41:57 但那是基于谎言
1534 01:42:01 荷活...他是三K党的大龙头
1535 01:42:06 那是他的侄子
1536 01:42:09 而且他们本就要杀你们
1537 01:42:11 我只是恰好出现在正确的时间和地方
1538 01:42:15 他讲真的 阿烟
1539 01:42:18 我能看到他的记忆
1540 01:42:19 阿烟 那不是你的弟弟
1541 01:42:22 这不是什么聚乐酒馆、不是俱乐部
1542 01:42:25 这里是屠宰场
1543 01:42:28 该死的杀戮场
1544 01:42:30 但荷活叔叔不知道我们要开展新家族
1545 01:42:34 基于爱
1546 01:42:37 现在我们人多势众 可以去找那老顽固
1547 01:42:39 把他也杀了
1548 01:42:41 那你们还不去
1549 01:42:43 没有你们 我们不会走
1550 01:42:46 我们是一家人 对吧
1551 01:42:49 我知道听起来很疯狂 但杀了你们之后...
1552 01:42:53 我们在人间就有天堂
1553 01:43:02 嘿
1554 01:43:07 - 来吧 - 欢迎
1555 01:43:12 嘿 看看我
1556 01:43:15 听我说 我来告诉你 混帐
1557 01:43:19 我认识的阿囱不会与魔鬼为伍
1558 01:43:23 去你的 这就是我
1559 01:43:25 伊拉·摩尔
1560 01:43:27 我在和我大哥说话 瘦子...
1561 01:43:29 所以请你他妈的闭嘴
1562 01:43:34 我们从没得到解放
1563 01:43:36 我们到处寻找自由
1564 01:43:39 你很清楚根本不会找到
1565 01:43:43 直到这样
1566 01:43:45 这就是方法
1567 01:43:48 大家一起
1568 01:43:49 永远
1569 01:43:53 如果没有你 我不会去做
1570 01:43:56 没有你 就没有我
1571 01:44:00 你决定如何
1572 01:44:04 - 不 不要 - 嘿
1573 01:44:06 我们关门吧
1574 01:44:08 - 别去 - 不 兄弟
1575 01:44:14 毫无远见
1576 01:44:23 他说要杀死我们的女儿
1577 01:44:26 别信他 他只想你让他进来
1578 01:44:28 他可没威胁你的孩子
1579 01:44:30 我们只需熬过今晚
1580 01:44:32 然后呢 让他杀我的家人?
1581 01:44:35 杀光全个镇
1582 01:44:37 把所有人变成怪物
1583 01:44:40 那白皮魔鬼刚才说中文
1584 01:44:42 他能进入博的思想
1585 01:44:45 必须阻止他们 阿烟...免得他们逃掉
1586 01:44:50 姬丝 冷静 让我思考一下
1587 01:44:53 什么 你不是士兵吗
1588 01:44:57 是
1589 01:45:03 有两人碰你的货车 你不就开枪
1590 01:45:06 他们杀了你弟弟
1591 01:45:08 令阿囱变成他们一份子
1592 01:45:10 还有我的博
1593 01:45:12 他们还说要杀丽莎
1594 01:45:15 若现在还不行动 还要等几时
1595 01:45:19 我们就傻等到天亮 让他们杀死更多亲人
1596 01:45:23 把他们变成魔鬼
1597 01:45:24 他们看来不会走
1598 01:45:25 闭嘴 你这醉鬼
1599 01:45:28 我现在没醉
1600 01:45:30 你说话尊重点 女人
1601 01:45:33 你在做什么
1602 01:45:34 - 停手 - 不
1603 01:45:37 你们听到吗
1604 01:45:38 ♪ 我啄它的头 我啄它的脚 ♪
1605 01:45:39 ♪ 我本可啄它的身 ♪
1606 01:45:41 是他们之前唱的歌
1607 01:45:43 ♪ 啊 我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1608 01:45:46 ♪ 我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1609 01:45:49 ♪ 有个家我会很满足 ♪
1610 01:45:55 ♪ 刚才那松鸦没有笑吗 ♪
1611 01:45:59 ♪ 正当我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1612 01:46:03 ♪ 啄光了可怜的知更鸟 ♪
1613 01:46:06 ♪ 我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1614 01:46:08 ♪ 啊 刚才那松鸦没有笑吗 ♪
1615 01:46:12 ♪ 正当我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1616 01:46:14 不要 姬丝 不要
1617 01:46:15 - 给我 不要... - 放开我
1618 01:46:17 - 冷静 - 该死的
1619 01:46:18 - 先想办法 放手 - 杀光他们
1620 01:46:20 - 放手 放手 - 冷静
1621 01:46:23 我们先想办法 姬丝 我们先想办法
1622 01:46:24 - 留在这里想办法 - 姬丝 冷静
1623 01:46:26 先想办法
1624 01:46:27 好吗
1625 01:46:29 - 我们...没事的 - 来吧...
1626 01:46:34 - 进来 你们这些贱种 - 不
1627 01:46:36 你在做什么
1628 01:46:38 不 该死的 姬丝
1629 01:46:40 - 你为何这样做 - 你讲笑吧
1630 01:46:43 我叫你闭嘴
1631 01:46:44 他们要进来了 快准备好
1632 01:46:47 快点
1633 01:46:49 别慌张 集中
1634 01:46:52 ♪ 我啄它的头 我啄它的脚 ♪
1635 01:46:55 ♪ 我本可啄它的身 可是不适合吃 ♪
1636 01:46:58 ♪ 啊 我啄光了可怜的知更鸟 ♪
1637 01:48:07 他妈的...
1638 01:48:09 阿烟
1639 01:48:11 他的痛觉会相通
1640 01:48:12 安妮
1641 01:48:13 不
1642 01:48:17 阿囱 不 不
1643 01:48:19 拜托 别是你
1644 01:48:23 不
1645 01:48:25 - 别是你 - 伊拉 别咬安妮
1646 01:48:28 不 不
1647 01:48:30 现在一切都会好了
1648 01:48:38 不 安妮
1649 01:48:40 不 不要
1650 01:48:48 不 不 天啊...
1651 01:48:53 伊莱
1652 01:48:56 你答应过我的
1653 01:48:59 我们很快会再见
1654 01:49:12 我爱你
1655 01:49:13 - 安妮 - 不
1656 01:49:16 - 不 不 - 不 我们走吧
1657 01:49:21 走吧 快
1658 01:49:27 带那小子从后门走...她死了 走吧
1659 01:49:30 阿烟 走吧
1660 01:49:31 - 我没子弹了 - 上楼 去那边
1661 01:49:33 - 我也没了 - 萨米
1662 01:49:34 - 快走 - 萨米 快
1663 01:49:35 - 我怎么说的 走 - 不 瘦子
1664 01:49:37 - 走 - 走吧
1665 01:49:38 瘦子...瘦子
1666 01:49:41 好吧
1667 01:49:43 仍然很难喝
1668 01:49:49 嘿 你们想要吗
1669 01:49:53 最后点单 三角洲瘦子
1670 01:49:55 瘦子
1671 01:50:00 - 走吧 - 走 快走
1672 01:50:03 萨米
1673 01:50:23 不
1674 01:50:32 - 走 - 珀莲...
1675 01:50:33 - 走 - 珀莲
1676 01:50:36 走 走啊
1677 01:50:38 一直跑 跑向日出
1678 01:50:58 我本已计划好一切 但你杀了安妮
1679 01:51:01 你疯了吗
1680 01:51:06 我想要你的故事
1681 01:51:08 我想要你的歌
1682 01:51:11 而你会拥有我的
1683 01:51:13 我们...
1684 01:51:15 在天上的父...
1685 01:51:17 愿你的名被尊为圣...
1686 01:51:20 愿你的国降临...
1687 01:51:23 愿你的旨意...
1688 01:51:26 行在地上 如同行在天上
1689 01:51:29 - 赐给我们日用的饮食... - 日用的饮食...
1690 01:51:32 饶恕我们的罪...
1691 01:51:35 如同我们饶恕得罪我们的人
1692 01:51:39 不叫我们遇见试探...
1693 01:51:43 拯救我们脱离凶恶
1694 01:51:46 阿门
1695 01:51:48 很久以前...
1696 01:51:50 偷走我父亲土地的人 强行将这些话加诸于我们
1697 01:51:54 我恨那些人 但这些话仍给我带来安慰
1698 01:52:05 嘿 别再动了
1699 01:52:07 我受够你了
1700 01:52:10 他妈的...
1701 01:52:11 那些人欺骗自己 也欺骗我们
1702 01:52:17 他们说天上有上帝 地狱有魔鬼
1703 01:52:21 以及人类统治野兽和世间之类的谎言
1704 01:52:49 我很抱歉护不住你
1705 01:52:51 不用道歉 你一直都做到
1706 01:52:56 我们就是世间、野兽和神
1707 01:52:59 我们是女人和男人
1708 01:53:01 我们互相连系 你和我...
1709 01:53:05 与一切相连
1710 01:53:21 该死
1711 01:53:23 不
1712 01:53:35 你将尝到死亡的甜美痛苦
1713 01:53:38 我们将一起创作美妙的音乐
1714 01:53:58 - 他咬你了? - 没有
1715 01:54:08 我在 有我在
1716 01:54:18 - 太阳 - 太阳
1717 01:55:26 要帮忙吗
1718 01:55:38 回家吧
1719 01:55:41 埋了那把吉他
1720 01:55:50 我做不到
1721 01:55:53 查理·巴顿的啊
1722 01:55:56 什么
1723 01:55:58 小子 谁告诉你的
1724 01:56:04 阿囱
1725 01:56:07 说你们从他那里赢来的
1726 01:56:12 那大话精
1727 01:56:16 那是我们爸爸的吉他
1728 01:56:20 嘿 过来
1729 01:56:23 要坚强 听到吗
1730 01:56:26 听到吗
1731 01:56:29 我有事要处理
1732 01:56:33 要坚强 听到吗
1733 01:57:04 ♪ 我那微小的光 ♪
1734 01:57:07 ♪ 我会让它闪耀 ♪
1735 01:57:11 ♪ 我那微小的光 ♪
1736 01:58:39 若我们见到你...
1737 01:58:40 或是你任何一个三K党朋友 越过我们的地界...
1738 01:58:44 我们会当场杀了他们
1739 01:58:48 三K党已不再存在
1740 01:58:51 今早来打猎黑鬼 兄弟们
1741 01:58:52 我最喜欢一大早去杀黑鬼
1742 01:58:56 他们有点太嚣张了
1743 01:58:58 是时候教训这些小子了
1744 01:59:00 聚乐俱乐部
1745 01:59:02 盛大开张 然后轰烈倒闭
1746 01:59:05 - 来吧 开门 - 好
1747 01:59:12 萨米
1748 01:59:18 来吧 儿子
1749 01:59:25 锁门了
1750 01:59:26 试试前门
1751 01:59:28 放下吉他 萨米
1752 01:59:32 这门也是
1753 01:59:35 - 哪里射来的? - 黑鬼对我们开枪
1754 01:59:47 杀了那黑鬼
1755 02:00:07 开车 该死的 开车
1756 02:00:53 放下吉他 萨米
1757 02:00:54 放下 以上帝之名
1758 02:00:59 你告诉他们...
1759 02:01:01 我的心...
1760 02:01:04 我的声音...
1761 02:01:06 我的灵魂...
1762 02:01:08 都属于上帝
1763 02:01:12 有烟吗
1764 02:01:14 去死吧 黑鬼
1765 02:02:13 伊莱
1766 02:02:15 把烟熄了 你就可以抱她
1767 02:02:25 我不想她沾到烟味
1768 02:02:39 嘿 听着...
1769 02:02:43 我有钱
1770 02:03:33 爸爸来了
1771 02:03:56 芝加哥 伊利诺州 1992年10月16日
1772 02:05:41 嘿 老板...
1773 02:05:43 外面有两个人
1774 02:05:44 我说已经打烊了 但他们肯付几百元
1775 02:05:46 - 要招待吗 - 我不介意
1776 02:05:52 进来吧
1777 02:06:12 吸血鬼不一样
1778 02:06:14 可能是最糟糕的那种
1779 02:06:16 他们会继续活下去 即使他们的创造者被杀死
1780 02:06:21 必须逐一消灭他们
1781 02:06:28 我喝跟老头一样的
1782 02:06:53 怎么会
1783 02:06:55 我想我是他唯一下不了手的人
1784 02:06:57 他要我答应远离你
1785 02:07:00 让你过完你的一生
1786 02:07:13 似乎也快了吧
1787 02:07:17 我可以让你永远留在这里
1788 02:07:20 继续巡演
1789 02:07:22 继续生活
1790 02:07:24 没有痛苦
1791 02:07:28 我想我已经看够这世界了
1792 02:07:34 我们有收集你的所有唱片
1793 02:07:36 我不太喜欢那种电子音乐 不如真正的...
1794 02:07:39 真的
1795 02:07:41 我想念真正的音乐
1796 02:07:44 以前的唱片听起来太差了
1797 02:07:49 怎么样 萨米
1798 02:07:52 你还能唱真正的音乐吗
1799 02:08:17 ♪ 游走路上 ♪
1800 02:08:22 ♪ 我不知道为何要远走 ♪
1801 02:08:34 ♪ 游走路上 ♪
1802 02:08:38 ♪ 我不知道为何我在这里 ♪
1803 02:08:49 ♪ 因为我爱的那个女人 ♪
1804 02:08:52 ♪ 你知道她真的不会在乎 ♪
1805 02:08:56 她真的不在乎
1806 02:09:17 保重 小萨米
1807 02:09:23 你们知道嘛
1808 02:09:30 每星期约有一次 我醒来时会动弹不得...
1809 02:09:34 重新想起那一晚
1810 02:09:38 但那天直至日落之前...
1811 02:09:42 我认为那是我一生最美好的一天
1812 02:09:46 对你们来说也是吗
1813 02:09:52 绝对是
1814 02:09:55 那是我最后一次见我哥
1815 02:09:58 我爱你
1816 02:10:01 最后一次见到太阳
1817 02:10:05 在那短短几小时里...
1818 02:10:09 我们得到解放
1819 02:10:59 罪 人
1820 02:16:28 ♪ 我那微小的光 ♪
1821 02:16:35 ♪ 我会让它闪耀 ♪
1822 02:16:51 ♪ 我那微小的光 ♪
1823 02:16:56 ♪ 我会让它闪耀 ♪
1824 02:16:59 ♪ 让它闪耀 ♪
1825 02:17:03 ♪ 让它闪耀 ♪
1826 02:17:10 ♪ 我所到之处 ♪
1827 02:17:15 ♪ 我会让它闪耀 ♪
