德黑兰 Tehran(2025)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:54 广东绿皇香鸡 提供《片 名:德 黑 兰》
2 00:01:00 绿皇香鸡东莞运营中心虎门专卖店1号店
3 00:01:03 以色列与伊朗的敌对关系已持续数十年
4 00:01:11 以色列认为伊朗对其生存构成威胁
5 00:01:15 为阻止伊朗成为核武器国家
6 00:01:17 以色列不时...
7 00:01:20 清除伊朗关键核科学家
8 00:01:23 故事始于2012年2月13日
9 00:01:27 当时伊朗在多国针对以色列外交官发动袭击
10 00:01:31 格鲁吉亚
11 00:01:33 泰国 以及...
12 00:01:35 印度
13 00:01:42 本片创作受到真实事件的启发
14 00:02:08 嘿... 午餐盘!
15 00:02:09 小个子 给他上午餐
16 00:02:12 快把桌子收拾干净
17 00:02:33 你忘了盐吗?
18 00:02:35 再拿点酥油来
19 00:02:49 维杰...
20 00:02:51 是谁在威胁我的家人?
21 00:02:53 他姐夫...
22 00:02:56 谁把信放我家的?
23 00:03:00 我们这位兄弟想保持沉默
24 00:03:05 长官您来晚了 案子应该移交当地警方了
25 00:03:09 别教你爹怎么当警察
26 00:03:31 马卡瓦纳帮的惯犯
27 00:03:37 他先拔的枪
28 00:03:39 按实情写报告就好
29 00:03:47 长官 您夫人
30 00:03:52 -调头 -抱歉手机静音了
31 00:03:54 手机是干什么用的?
32 00:03:56 接她了吗?
33 00:03:58 派人去了...
34 00:04:04 别担心 蛋糕在路上
35 00:04:06 拉吉夫 到哪了?
36 00:04:07 过古尔冈了
37 00:04:10 就是说你没去
38 00:04:12 谁检查拼写?
39 00:04:14 相信我 不会有拼写错误
40 00:04:16 还有...
41 00:04:18 务必准时到
42 00:04:19 保证
43 00:04:23 -什么?-长官 我手机
44 00:04:26 哦
45 00:04:28 这是谁的短信
46 00:04:29 长官... 您让我分心了
47 00:04:40 你妈有两个名字?
48 00:04:42 阿拉达娜 卡尔帕娜?
49 00:04:44 觉得好笑吗戈帕尔先生?
50 00:05:08 卖花咯!
51 00:05:10 新鲜的鲜花!
52 00:05:13 叔叔 买花吧!
53 00:05:15 新鲜的鲜花!
54 00:05:16 卖花咯!
55 00:05:18 新鲜的鲜花!
56 00:05:20 【2012年2月13日】
57 00:06:19 爸爸!
58 00:06:22 生日快乐!
59 00:06:24 几岁了?
60 00:06:25 七岁
61 00:06:30 知道我压力多大吧?
62 00:06:32 必须动用一切资源查个水落石出
63 00:06:37 明白 长官
64 00:06:38 你手下拉吉夫呢?
65 00:06:42 拉吉夫?你确定?
66 00:06:44 他正死磕马卡瓦纳帮
67 00:06:47 不是死磕 长官
68 00:06:48 马卡瓦纳威胁他家人
69 00:06:50 您误会了
70 00:06:53 执着是好事
71 00:06:55 只有偏执的警官能破这案子 尼拉吉
72 00:06:59 但是长官
73 00:07:02 您知道他那个脾气
74 00:07:05 他太疯狂了 长官
75 00:07:06 在这个案子里 缺点可以变优势
76 00:07:12 如您所见
77 00:07:13 爆炸后现场一片混乱
78 00:07:16 救护车匆忙穿梭
79 00:07:18 但目前没有伤亡报道
80 00:07:20 警方尚未回应
81 00:07:28 调查分析局来干嘛?
82 00:07:33 是以色列使馆车辆
83 00:07:35 总领事夫人和两个孩子
84 00:07:37 还有司机 保镖 外加两名路人
85 00:07:40 七人受伤 两人危重
86 00:07:42 孩子们呢?
87 00:07:44 万幸 伤得不重
88 00:07:45 但夫人50%以上烧伤
89 00:07:52 长官 别让他接近法兹卢尔
90 00:07:55 那家伙很难抓
91 00:07:56 对你们没用
92 00:07:58 把俾路支人送回俾路支
93 00:08:00 小鱼才能钓大鱼
94 00:08:03 他一露面就会被击毙
95 00:08:05 太危险了
96 00:08:06 各位... 先别吵
97 00:08:08 专注案子行吗?
98 00:08:10 案子?
99 00:08:12 什么意思?
100 00:08:13 这是对外国人的袭击
101 00:08:15 还是外交官... 重大案件
102 00:08:17 但我手头还有IM案和马卡瓦纳案
103 00:08:19 马卡瓦纳
104 00:08:21 就是威胁你家人那个?
105 00:08:24 ICU里有个六岁女孩正在生死线上挣扎
106 00:08:29 可惜她父亲不是警察
107 00:08:32 没法亲手抓住凶手绳之以法
108 00:08:38 你自己决定
109 00:08:48 我以为这是优势
110 00:08:50 可能是我错了
111 00:08:52 早知道他很疯
112 00:08:55 但疯成这样?
113 00:08:57 现在才明白
114 00:08:58 【新德里 普里默斯医院】
115 00:09:03 高层领导
116 00:09:04 级别很高
117 00:09:12 她怎么样?
118 00:09:13 手术结束但还在ICU
119 00:09:16 有线索吗?
120 00:09:18 这是针对以色列的袭击
121 00:09:20 在印度境内
122 00:09:22 以色列到处树敌
123 00:09:24 我要见总领事
124 00:09:26 会安排的
125 00:09:28 其实不必操心
126 00:09:31 我们接手了
127 00:09:37 小女孩在哪?
128 00:09:39 萨夫达荣医院烧伤科
129 00:09:42 六岁孩子正在生死线上挣扎
130 00:09:45 所以"我们"接手了
131 00:09:50 -小心 -医生怎么说?
132 00:09:51 -注意点 对 小心 -什么都没说
133 00:09:53 -护士 -往后站点
134 00:09:55 -退后 -当心
135 00:09:59 -可能败血症 -小心她的腿
136 00:10:00 明白 长官
137 00:10:01 用抗真菌药
138 00:10:02 -移走担架 -好的
139 00:10:03 小心
140 00:10:04 70%以上烧伤
141 00:10:06 内脏受损
142 00:10:08 正在排除毒烟
143 00:10:16 家属呢?
144 00:10:18 有个弟弟 在外面
145 00:10:43 "卖花啦!漂亮的鲜花!"
146 00:10:47 "叔叔买花吧!"
147 00:11:02 谢谢
148 00:11:08 医生!医生!
149 00:11:09 动作快!
150 00:11:50 "PIYO" RK?
151 00:11:52 你是认真的吗?
152 00:12:01 你来吗?
153 00:12:02 四十分钟到
154 00:12:40 饿了吗?
155 00:12:49 祝你生日快乐!
156 00:12:53 亲爱的皮尤生日快乐!
157 00:12:57 祝你生日快乐!
158 00:13:02 哇!
159 00:13:08 嗯
160 00:13:12 要什么?
161 00:13:13 试试这个还是这个?
162 00:13:16 长官 刚联系了Sukoon NGO(安宁公益组织)
163 00:13:20 他们马上派人来接男孩
164 00:13:46 "ICU里有个六岁女孩正在生死线上挣扎"
165 00:13:48 "可惜她父亲不是警察"
166 00:13:51 "没法亲手抓住凶手绳之以法"
167 00:13:55 说服拉吉夫不仅需要国家大义
168 00:13:58 还需要纯粹的情感触动
169 00:14:03 -他们来了 -在那
170 00:14:04 好
171 00:14:05 里汉
172 00:14:06 -过来 -嗨
173 00:14:07 -你好 -还好吗?
174 00:14:08 -很好 -喝点什么?
175 00:14:09 -照顾好自己 -不用了
176 00:14:16 -说谢谢 -谢谢
177 00:14:17 -说再见 -再见
178 00:14:19 走吧孩子
179 00:14:47 今天躺在医院的可能是皮尤
180 00:15:04 发现磁性碎片
181 00:15:06 炸弹吸附在车上
182 00:15:09 硝酸甘油混合氯化钾 含TNT痕迹
183 00:15:13 所以呢?
184 00:15:16 这炸弹设计就不是大当量 长官
185 00:15:19 你是说...
186 00:15:21 长官
187 00:15:23 坐 请坐
188 00:15:25 看来我们邻居死性不改啊【专家现场检查收集的证据】
189 00:15:28 明显是恐怖袭击
190 00:15:30 长官 容我说
191 00:15:33 不像普通恐袭
192 00:15:35 可能有军方背景
193 00:15:37 揭穿这些杂种
194 00:15:39 明早我要详细报告
195 00:15:40 长官 详细分析需要时间
196 00:15:43 我不管
197 00:15:44 报告必须提及军方关联
198 00:15:47 总得给上面交代
199 00:15:49 拖延视为失职
200 00:15:52 对了尼拉吉 我的庭院家具呢?
201 00:15:56 长官... 在路上了
202 00:15:58 好吧
203 00:16:06 不像是巴基斯坦的手笔
204 00:16:09 什么意思?
205 00:16:10 你听说过虔诚军
206 00:16:11 或圣战军用小当量炸弹吗?
207 00:16:14 你们在哪?
208 00:16:16 在外面干嘛?进去
209 00:16:20 又要被他们连累挨骂
210 00:16:22 继续
211 00:16:23 我是说他们无利可图... 既无舆论又无资金
212 00:16:28 可能是行动失败
213 00:16:30 你觉得巴方会炸以色列使馆车辆?
214 00:16:34 美国正盯着他们
215 00:16:39 长官 您的家具送到了
216 00:16:43 好的长官
217 00:16:44 明白长官
218 00:16:45 印度万岁长官
219 00:16:47 听着...
220 00:16:49 拿到证据再谈
221 00:16:55 【印度调查分析局总部】
222 00:17:00 格鲁吉亚
223 00:17:03 -总共几起?-三起
224 00:17:05 -包括曼谷?-是的
225 00:17:07 全在以色列使馆附近
226 00:17:08 炸弹也类似 很快会有更多信息
227 00:17:21 可能RK是对的
228 00:17:23 哪个RK?
229 00:17:24 那个疯子...
230 00:17:26 绝对与巴基斯坦无关
231 00:17:28 特别行动组那个?
232 00:17:37 这个点儿 狗都休息了!
233 00:17:40 急什么?
234 00:17:41 找到原因了长官
235 00:17:44 三起爆炸有共同点
236 00:17:46 说
237 00:17:47 以色列伊朗恩怨的重要篇章
238 00:17:50 丹麦·易卜拉欣!
239 00:17:51 他曾为伊朗研发热熔炸弹
240 00:17:54 伊斯梅... 伊斯梅...
241 00:18:00 嘿 丹麦!
242 00:18:06 以色列杀他导致核计划推迟半年
243 00:18:10 法尔汉·阿巴西
244 00:18:12 伊朗原子能组织负责人
245 00:18:15 联合国制裁名单首位
246 00:18:18 涉违规核活动人员
247 00:18:31 总之以色列杀害伊朗核科学家和将领
248 00:18:35 这是伊朗的报复
249 00:18:37 我国民众...
250 00:18:39 只是附带伤害
251 00:18:49 速射 四秒连发
252 00:19:01 不够快 拉吉夫
253 00:19:03 长官 取决于对手是谁
254 00:19:07 来... 给他看看
255 00:19:10 沙欣·苏塔尼
256 00:19:11 曼谷爆炸案嫌犯
257 00:19:13 伊朗人
258 00:19:15 去年也来过印度
259 00:19:17 跟一个叫雷扎·阿巴西的
260 00:19:18 雷扎是谁?
261 00:19:19 另一个伊朗人
262 00:19:21 爆炸当天不在印度
263 00:19:24 所以格鲁吉亚爆炸是他干的
264 00:19:31 还不能确认
265 00:19:33 但肯定有本地帮凶
266 00:19:36 没内应不可能完成
267 00:19:38 你觉得内应是谁?
268 00:19:42 失陪
269 00:19:47 这是国际事件
270 00:19:49 确切说是以色列的事
271 00:19:52 国际上的?
272 00:19:53 以色列虽是主要目标
273 00:19:55 但爆炸在我国领土
274 00:19:58 我国民众受伤
275 00:20:01 还有同胞遇难
276 00:20:03 就是我们的事
277 00:20:07 袭击发生在三国
278 00:20:09 不管你愿不愿意 这就是国际事件
279 00:20:13 若不合作
280 00:20:15 案子会被埋得
281 00:20:17 查无可查
282 00:20:23 练练速度 拉吉夫
283 00:20:25 改天喝咖啡
284 00:20:36 【德里特别行动组】
285 00:20:40 女士 长官在午休
286 00:20:42 通常不打扰他
287 00:20:44 没关系 我可以等
288 00:20:45 -咖啡?-不用
289 00:20:49 请坐
290 00:20:50 我去送咖啡马上回来
291 00:20:51 谢谢
292 00:21:27 这个沙欣·苏塔尼
293 00:21:28 对
294 00:21:30 何时申请的签证?
295 00:21:32 去年长官
296 00:21:34 签证表上写的什么号码?
297 00:21:36 伊朗号码长官
298 00:21:38 -维杰?-嗯?
299 00:21:40 -查印度国际长途网关 -好
300 00:21:42 长官 他频繁拨打一个印度号码
301 00:21:44 -嗯 -号码是8860484549
302 00:21:47 好 所有人记8860...
303 00:21:49 484549
304 00:21:51 484549
305 00:21:52 明白长官
306 00:21:53 我想我们有线索了
307 00:21:56 呃这个...
308 00:21:59 你在停车场掉了这个
309 00:22:01 哦谢谢
310 00:22:02 哦
311 00:22:03 那你带她去滑雪了吗?
312 00:22:05 还没
313 00:22:09 告诉我
314 00:22:10 你更爱什么 你的国家
315 00:22:13 还是...
316 00:22:15 你的工作?
317 00:22:17 没有假期
318 00:22:19 厕所大小的办公室
319 00:22:21 速溶咖啡
320 00:22:23 微薄薪水
321 00:22:25 没有朝九晚五 只有24小时待命
322 00:22:27 破案没有功劳 没有勋章
323 00:22:32 这么"棒"的工作 谁还会爱国呢
324 00:22:40 维杰 查号码了吗?
325 00:22:43 长官 号码登记名是阿夫沙尔·侯赛尼
326 00:22:46 位置?
327 00:22:47 帕哈甘吉 恰纳基亚酒店
328 00:22:48 他也是伊朗人
329 00:22:50 -伊朗人?-伊朗人
330 00:22:52 备车
331 00:22:53 所有人出发去帕哈甘吉
332 00:22:54 迪维娅去电话公司调这个号码的通话记录
333 00:22:57 GPS定位 他去过的地方
334 00:22:59 联系过的人
335 00:23:01 全部列出来
336 00:23:03 长官 这是通话记录组
337 00:23:04 他大部分时间都在房间 长官
338 00:23:06 我是说...是的
339 00:23:08 不 我是说...
340 00:23:10 他小费给得特别大方 长官
341 00:23:12 咖啡?
342 00:23:13 不用了
343 00:23:14 长官他要求绝对隐私 我们只是配合
344 00:23:16 要说保护隐私 我们是业内最好的
345 00:23:19 黑咖啡 不加糖
346 00:23:21 长官...
347 00:23:22 快点
348 00:23:25 长官...
349 00:23:28 看 阿夫沙尔拿着头盔径直走向修车工
350 00:23:32 是同一个人
351 00:23:41 他特别喜欢摩托车 长官
352 00:23:43 每天都租不同的车
353 00:23:46 最后一天他要租最快的车
354 00:23:49 甚至愿付3000卢比
355 00:23:50 我就给了自己的车 我什么都没做
356 00:23:52 放了我吧
357 00:23:55 迪维娅 有发现吗?
358 00:23:56 有的
359 00:23:57 阿夫沙尔的通话记录
360 00:23:59 爆炸当天下午约一小时
361 00:24:01 他在奥朗则布路和以色列大使馆附近
362 00:24:04 3点在图格拉克路
363 00:24:08 4:10去了帕哈甘吉
364 00:24:10 5:20离开帕哈甘吉
365 00:24:14 他最后一通电话
366 00:24:17 在国际机场
367 00:24:18 然后关机了
368 00:24:20 长官 阿夫沙尔经常联系两个号码
369 00:24:23 查清需要时间
370 00:24:32 阿夫沙尔手机在机场最后一通电话后关机
371 00:24:36 长官 他联系的两个印度号码
372 00:24:39 现在也关机了
373 00:24:49 喂?
374 00:24:52 是他
375 00:24:56 好的我马上来
376 00:25:00 他现在怎么样?
377 00:25:01 起床 学习 吃饭 睡觉
378 00:25:05 但不和其他孩子接触
379 00:25:11 他只有姐姐一个亲人
380 00:25:15 他的人生还长 拉吉夫先生
381 00:25:19 会好起来的
382 00:25:49 这样能让水进去吗?
383 00:25:51 这样做
384 00:25:53 做啊
385 00:25:55 快点 做啊
386 00:26:11 喂?
387 00:26:12 -长官 找到监控了 -继续...
388 00:26:22 啊
389 00:26:23 以色列大使馆的监控?
390 00:26:26 他们就这么交给我们了?
391 00:26:28 他们一直说"这是我们的事"
392 00:26:31 有时候土办法更管用
393 00:26:35 这辆踏板车爆炸前多次出现在大使馆附近
394 00:26:39 大使馆又不是泰姬陵
395 00:26:42 谁会反复去看
396 00:26:47 【欢迎来到瓦济尔普尔区域办公室——德里国家首都辖区政府交通部】
397 00:26:51 -长官 -嗯?
398 00:26:52 这车半年换了好几个车主
399 00:26:55 跟古董车似的
400 00:26:59 他们在制造复杂的持有记录
401 00:27:02 迷惑我们
402 00:27:05 迪维娅 听着
403 00:27:07 我把踏板车最后车主的资料发你
404 00:27:09 查查有没有伊朗关联
405 00:27:14 戈帕尔?
406 00:27:15 -嗯?-听这个
407 00:27:18 那些用短信表达心意的人...
408 00:27:21 哇...
409 00:27:23 我律师来了 把这些挪开
410 00:27:25 别吓着他
411 00:27:29 请坐
412 00:27:30 -尝尝萨莫萨三角饺 -放这边
413 00:27:33 我发自肺腑的话语...
414 00:27:37 -你的文件在这 -好的
415 00:27:39 她拿走了房子 车子 所有东西
416 00:27:42 至少给我留了制服
417 00:27:43 其他都还好
418 00:27:45 往往是最爱的人背叛你
419 00:27:51 好的兄弟
420 00:27:53 -这个我带走了 -谢谢
421 00:28:04 即使你在人群中迷失
422 00:28:10 你的足迹将永远留存
423 00:28:15 长官 刚接到通信公司电话
424 00:28:17 有个号码在旧德里刚开机
425 00:28:19 快出发
426 00:28:20 快走 派对结束了
427 00:28:22 去洗漱准备出发 快行动
428 00:28:24 全体保持警戒
429 00:28:31 喂兄弟...
430 00:28:32 接下来五分钟需要医疗中心到
431 00:28:34 瓦桑昆吉全线绿灯
432 00:28:48 -喂?-喂?
433 00:28:51 哪位?
434 00:28:52 是你打给我的
435 00:28:54 该你自我介绍
436 00:28:56 抱歉
437 00:28:58 打错了
438 00:29:03 背景音是Badshah的歌
439 00:29:05 歌曲结束前我们还有时间
440 00:29:48 喂?
441 00:29:50 喂?
442 00:30:27 让开
443 00:30:28 走后巷
444 00:30:40 停下
445 00:30:43 去哪?
446 00:31:52 他疯了吗?
447 00:31:54 时间到!
448 00:31:56 泰山 该走了
449 00:31:57 比赛还没结束
450 00:32:00 给你备好车了 来!
451 00:32:05 现在告诉我
452 00:32:08 怎么认识阿夫沙尔·侯赛尼的?
453 00:32:10 他具体跟你说过什么?
454 00:32:11 我问你话呢?
455 00:32:12 泰山 我刚问什么?
456 00:32:15 不说是吧?
457 00:32:17 别像孩子似的哭
458 00:32:20 听着 这里的规矩就是这样
459 00:32:23 说话
460 00:32:25 只会更糟
461 00:32:29 他是皮条客 长官
462 00:32:31 拉杰什·夏尔马
463 00:32:33 给阿夫沙尔提供女孩
464 00:32:35 总提起一个叫莱拉的女孩
465 00:32:39 他不知道炸弹的事
466 00:32:41 全招了
467 00:32:43 应该是实话
468 00:32:45 酒店有发现吗?
469 00:32:48 检测到
470 00:32:50 房间里有TNT和氯化钾痕迹
471 00:32:52 可以确定炸弹是在那组装的
472 00:32:57 长官 迪维娅来电话
473 00:32:59 锁定踏板车最后车主了
474 00:33:01 正在追踪目标
475 00:33:02 出发 快行动
476 00:33:08 -你在哪?-正往RK普拉姆去
477 00:33:11 目标过了尚卡尔维哈尔
478 00:33:13 你们会先到
479 00:33:14 -等支援到位再行动 -明白
480 00:33:19 目标转向9区
481 00:33:21 快走!
482 00:33:24 30秒后经过马来曼迪尔
483 00:33:26 左转 马来曼迪尔在那边
484 00:33:29 抄近路!
485 00:33:31 车牌号 迪维娅?
486 00:33:33 DL 3CBW 3737
487 00:33:37 收到
488 00:33:39 目标往印度理工方向
489 00:33:41 准备行动
490 00:33:44 -你能看清司机的脸吗?-看不清
491 00:33:46 目标很快就会知道我们在追捕他 这只是时间问题
492 00:33:49 今天交通是集体睡过头了吗?
493 00:33:51 做好准备
494 00:33:53 我们需要从前面拦截
495 00:33:54 明白 长官
496 00:34:04 目标发现我们在跟踪了
497 00:34:08 往全印医学院方向
498 00:34:28 现在去南扩展区
499 00:34:34 保持阵型
500 00:34:42 他到底要去哪?
501 00:35:10 我猜你们在找我
502 00:35:13 不如省点麻烦
503 00:35:16 我们需要谈谈
504 00:35:18 进去说
505 00:35:27 您先请
506 00:35:29 【印度内政部(MHA):负责国安 警务 边管等】
507 00:35:35 长官
508 00:35:41 希望调查进展顺利
509 00:35:43 根据初步报告显示
510 00:35:46 不像是巴基斯坦所为
511 00:35:50 我不是来听报告的 希玛德里先生
512 00:35:54 伊朗和以色列之间的恩怨
513 00:35:59 不该由我们操心
514 00:36:04 我说得对不对?
515 00:36:06 是的 长官
516 00:36:08 我们只需关注
517 00:36:10 本国人民的福祉
518 00:36:13 未来六个月将与伊朗签署的重要天然气协议
519 00:36:18 能为我国公民
520 00:36:21 节省4500亿卢比
521 00:36:27 这可是天文数字 不是吗?
522 00:36:30 当然 长官
523 00:36:32 听着 希玛德里先生
524 00:36:35 以色列提供技术支援
525 00:36:38 伊朗供应石油
526 00:36:42 两者对我国都至关重要
527 00:36:59 需要我提醒你吗
528 00:37:01 国际事务该由国际机构处理
529 00:37:05 还需要我提醒你吗 希玛德里
530 00:37:07 有个六岁女孩因此丧命
531 00:37:09 少来这套感情用事的说辞
532 00:37:12 我不是拉吉夫
533 00:37:13 是你坚持让他负责此案
534 00:37:17 他从不按规矩办事
535 00:37:19 你不明白 他会破坏规则
536 00:37:22 而我们要承担后果
537 00:37:24 你早该考虑到这点
538 00:37:28 停车
539 00:37:36 让你那个拉吉夫退出调查
540 00:37:39 专心追查虔诚军和圣战者组织
541 00:37:44 我们在努力 长官
542 00:37:46 稍等
543 00:37:49 是的长官
544 00:37:51 长官
545 00:37:53 有个女人反复出现
546 00:37:55 全身包裹严实
547 00:37:57 无法确认是否目标人物
548 00:37:58 放大
549 00:38:03 放大这个区域
550 00:38:06 根本无法辨认
551 00:38:09 看这里
552 00:38:20 好吧 从头开始
553 00:38:25 你如何认识阿夫沙尔·侯赛尼?
554 00:38:28 我去德黑兰演讲时认识的
555 00:38:30 什么主题的演讲?
556 00:38:33 国际关系
557 00:38:35 有意思
558 00:38:37 是吧?
559 00:38:45 我们定位了阿夫沙尔的手机
560 00:38:54 这是你的通话记录
561 00:38:56 相信我
562 00:38:58 完全吻合
563 00:39:01 好 我信你
564 00:39:04 你们长时间通话都聊什么?
565 00:39:07 他是讲座主办方成员
566 00:39:10 他认为我对阿以冲突的见解很精准
567 00:39:14 他来印度访问时
568 00:39:16 我略尽地主之谊
569 00:39:18 因为他在伊朗招待过我
570 00:39:21 这是你吗?
571 00:39:27 看起来不像
572 00:39:33 但戒指和疤痕很像你的
573 00:39:38 在你家外发现一辆遮盖的摩托车
574 00:39:41 车牌被拆除
575 00:39:45 你是阿夫沙尔在德里的向导
576 00:39:48 还带他去过以色列大使馆
577 00:39:52 有句谚语怎么说来着?
578 00:39:55 "客人如同天神"
579 00:39:57 "客人如同天神" 嗯
580 00:40:05 从你家搜出的
581 00:40:08 哇 看来你...
582 00:40:11 对以色列充满仇恨
583 00:40:14 也就是说:
584 00:40:16 天下大同是假话?
585 00:40:19 我需要律师吗?
586 00:40:21 我想该叫律师了
587 00:40:22 这是我的权利
588 00:40:26 少看HBO剧 莱拉女士
589 00:40:28 我们依法维持秩序
590 00:40:31 若你把礼貌当软弱...
591 00:40:35 你们应该清楚德里警方早就臭名昭著
592 00:40:40 或许她说的是实话
593 00:40:42 现在网上到处都是自以为是的人
594 00:40:45 不 她太聪明了
595 00:40:47 她肯定在隐瞒什么
596 00:40:49 部里要求我们栽赃给巴基斯坦
597 00:40:52 转移对天然气协议的关注
598 00:40:54 让正义见鬼去吧
599 00:40:58 鸽子闭眼不代表猫会消失
600 00:41:00 嘿 RK...
601 00:41:02 冷静
602 00:41:04 我们还没嫁祸巴基斯坦
603 00:41:06 尽快从她嘴里撬出实锤!
604 00:41:13 对了
605 00:41:16 对外面媒体态度好点
606 00:41:19 不想听他们高谈民主之死
607 00:41:22 明白?
608 00:41:43 终于
609 00:41:45 我要找律师
610 00:41:54 假设这只手不是你的
611 00:41:57 戒指也不是
612 00:42:01 但手机确实是你的
613 00:42:03 摩托车也停在你家外面
614 00:42:07 你的手机
615 00:42:09 与沙欣·苏塔尼、雷扎·阿巴西和阿夫沙尔·侯赛尼的手机
616 00:42:12 都被追踪到频繁出现在以色列使馆附近
617 00:42:14 皮条客也多次看见你和阿夫沙尔在一起
618 00:42:20 证据足够用《反恐法》逮捕你
619 00:42:24 别妄想见律师
620 00:42:27 未来一年你都见不到阳光
621 00:42:36 根据莱拉供述
622 00:42:38 通话记录
623 00:42:40 监控录像
624 00:42:42 及调查结果
625 00:42:44 可以确定这三名伊朗公民
626 00:42:47 沙欣·苏塔尼、雷扎·阿巴西和阿夫沙尔·侯赛尼
627 00:42:50 爆炸前在印度境内
628 00:42:52 三人曾踩点以色列使馆
629 00:42:55 磁性炸弹在Chanakya酒店组装
630 00:42:58 但爆炸前
631 00:43:00 沙欣去了泰国 雷扎去了格鲁吉亚
632 00:43:03 策划同日的爆炸案
633 00:43:05 与印度爆炸案同日发生
634 00:43:15 印度爆炸发生时...
635 00:43:17 只有阿夫沙尔·侯赛尼在场
636 00:43:27 是阿夫沙尔·侯赛尼在车上安装磁性炸弹
637 00:43:32 但沙欣·苏塔尼和雷扎·阿巴西协助了他
638 00:43:36 不除掉这些恐怖分子 印度将颜面扫地
639 00:43:41 必须向这三个恐怖分子发出明确信号:
640 00:43:45 沙欣·苏塔尼
641 00:43:47 雷扎·阿巴西
642 00:43:49 尤其是
643 00:43:51 阿夫沙尔·侯赛尼
644 00:43:56 【伦敦 2012年8月】
645 00:43:59 当局正在调查
646 00:44:01 两名伊朗恐怖分子
647 00:44:02 沙欣·苏塔尼和雷扎·阿巴西
648 00:44:05 被杀的幕后黑手
649 00:44:08 两起死亡高度相似
650 00:44:11 以色列已明确否认参与
651 00:44:14 目前无人认领
652 00:44:17 这两起死亡事件
653 00:44:18 两天前我还和他通话 怎么可能这么快
654 00:44:23 怎么会突发中风?
655 00:44:29 两人都死于心脏病?绝对有问题 不不 听我说
656 00:44:37 保持联系 等你的电话
657 00:44:40 快点
658 00:44:41 我得走了 晚点打给你
659 00:44:47 实际上他什么都没做
660 00:44:56 都是我的错
661 00:45:01 赛义德...
662 00:45:04 别自责了
663 00:45:06 他也是我兄弟
664 00:45:08 我们走
665 00:45:32 你不想这样
666 00:45:34 我不想这样
667 00:45:36 想重获自由
668 00:45:38 就念
669 00:45:44 以色列万岁
670 00:45:47 好
671 00:45:55 【自由巴勒斯坦】
672 00:45:57 好
673 00:46:02 好
674 00:46:11 不肯念是吧?
675 00:46:14 以色列万岁
676 00:46:30 【100% 证件检查 请提前准备好身份证件】
677 00:46:40 你以为能用上那玩意?
678 00:46:52 出来
679 00:47:06 出去时自己认领
680 00:47:10 我会找你认领的
681 00:47:29 这是什么?
682 00:47:31 雷扎·阿巴西和沙欣·苏塔尼的尸检报告
683 00:47:35 两人吸入同种毒剂
684 00:47:38 一种导致瞬时心脏衰竭的速效化学物质
685 00:47:50 听着 阿夫沙尔
686 00:47:52 所有机构都对
687 00:47:54 这个拉比的失踪
688 00:48:02 但我不知道他在哪
689 00:48:06 -真不知道?-不知道
690 00:48:07 -确定不知道?-确定
691 00:48:10 记住是谁在付你薪水
692 00:48:17 这就是为什么你应该完全按我们说的去做
693 00:48:24 他们知道你是为我工作的
694 00:48:28 这可能会引发一场战争
695 00:48:32 明白了吗?
696 00:48:42 马来西亚和泰国…
697 00:48:45 我想知道他们最后一天都做了什么
698 00:48:50 所有关于沙欣和礼萨的可用监控录像
699 00:48:57 阿夫沙尔…
700 00:48:59 我们是一家人
701 00:49:03 家人在胜利和失败中都会在一起
702 00:49:09 上车
703 00:49:19 阿夫沙尔
704 00:49:20 我会给你拿到录像
705 00:49:23 帮我找到那个拉比
706 00:49:25 记住这一点
707 00:49:50 回到电梯那边去
708 00:49:53 快点
709 00:49:55 现在跟着那个律师
710 00:50:22 放那个
711 00:50:25 就在这里
712 00:50:26 跟着她
713 00:50:30 继续
714 00:50:34 停
715 00:50:38 继续
716 00:50:43 停
717 00:50:46 这是同一个女孩
718 00:50:48 播放
719 00:50:50 好 停
720 00:50:52 给我看沙欣的录像
721 00:50:56 把两段录像放在一起给我看
722 00:51:08 不是以色列?!!
723 00:51:11 什么?
724 00:51:12 是印度!
725 00:51:24 女士们 先生们!【印度-伊朗天然气交易会议】
726 00:51:25 各位注意了【印度-伊朗天然气交易会议】
727 00:51:27 我现在想请CEO说几句话
728 00:51:31 【距离天然气交易还有10天】
729 00:51:33 女士们 先生们 兄弟姐妹们
730 00:51:37 我需要你们跟我一起走 这是我非常荣幸…
731 00:51:39 也非常高兴欢迎大家今天的到来
732 00:51:42 的确如此
733 00:51:43 对于那些忠诚、尽职的员工们
734 00:51:46 我要祝贺你们 因为本月
735 00:51:49 我们非常成功地达成了目标
736 00:51:54 你在干什么?
737 00:51:57 不是以色列人干的
738 00:51:59 你在说什么?
739 00:52:09 是印度人
740 00:52:12 外面那些家伙干掉了我们的资产
741 00:52:15 而你却在跟那些混蛋喝茶?
742 00:52:18 这些人只是商人
743 00:52:20 他们根本不知道
744 00:52:22 那就让他们知道!
745 00:52:23 取消这笔交易!
746 00:52:25 把它给中国人
747 00:52:27 不管用什么办法…
748 00:52:29 让他们有所反应
749 00:52:31 我们不能正式介入
750 00:52:44 让我想一想
751 00:52:47 他越界了
752 00:52:50 伊朗是友好国家
753 00:52:52 他不该杀那些伊朗人
754 00:52:54 这会…
755 00:52:57 让我们失去天然气交易
756 00:53:03 抱歉 先生 我有个电话
757 00:53:05 部长说…
758 00:53:06 -喂?-那项政策的批准进展如何?
759 00:53:07 没事
760 00:53:09 什么?
761 00:53:11 他们会取消天然气交易?
762 00:53:12 他们是把我们当傻子吗?
763 00:53:13 听着 听着 听着… 别答应任何事
764 00:53:16 我们只有十天时间才能让交易通过
765 00:53:17 让我看看我能做些什么
766 00:53:20 先生 印度情报局和那个小组正在伊朗进行秘密行动
767 00:53:25 什么?
768 00:53:28 伊朗和我们是长期朋友
769 00:53:30 叫停它
770 00:53:35 印度不能成为你们的战场【以色列驻新德里大使馆】
771 00:53:37 太荒唐了【以色列驻新德里大使馆】
772 00:53:39 荒唐的是你拍了照片
773 00:53:40 还是他们是伊朗代表?
774 00:53:42 拜托 饶了我吧!
775 00:53:44 别犯伊朗人犯过的同样错误
776 00:53:47 在别的地方打你的仗
777 00:53:49 顺便问一下 那件事进展如何?
778 00:53:50 就在现在进行 RK-
779 00:53:55 RK 正进入德黑兰
780 00:53:57 我需要你的帮助 约书亚
781 00:53:58 我在努力
782 00:53:59 你努力得还不够
783 00:54:04 我的人不会批准的
784 00:54:05 那我们就找会批准的人
785 00:54:08 你怎么看?
786 00:54:11 他们知道 RK 会去德黑兰
787 00:54:15 我希望他们会帮忙
788 00:54:17 哦 天啊!
789 00:54:28 先生 登机口改到 B42【阿塞拜疆机场】
790 00:54:32 一切都好吗 先生?
791 00:54:37 先生
792 00:54:38 别问任何问题 RK
793 00:54:40 任务已经取消 回来吧
794 00:54:42 正在登机 先生
795 00:54:43 一到德黑兰我们再谈-
796 00:54:44 RK 你不会去德黑兰的 你要回德里!
797 00:54:46 德里!你听得到吗?
798 00:54:48 把这当成命令
799 00:54:50 如果你现在不回来 你将永远回不来
800 00:54:52 喂
801 00:54:54 -您的声音断断续续的 先生 -不好意思
802 00:54:55 -先生 喂?-喂?
803 00:54:57 -喂 先生?-你听得到吗?
804 00:54:58 喂?
805 00:54:59 RK 立刻回来
806 00:55:04 他听到了 先生
807 00:55:06 他会回来的
808 00:55:08 那天 当我们在执行命令时
809 00:55:11 他却忙着
810 00:55:12 寻找一个永久的解决办法
811 00:55:15 发生什么事了 先生?
812 00:55:16 我刚刚受到威胁
813 00:55:17 有命令让我们尽快回国
814 00:55:20 帮我们订去德里的票
815 00:55:22 维杰 你跟她一起去
816 00:55:36 RK
817 00:55:37 你更爱什么-你的工作
818 00:55:39 还是你的国家?
819 00:56:00 嗨 宝贝!
820 00:56:02 宝贝…
821 00:56:03 -她多大了?-一岁
822 00:56:04 -真可爱!-谢谢
823 00:56:10 【阿布扎比】
824 00:56:41 色兰 我的巴基斯坦兄弟
825 00:56:45 瓦色兰
826 00:56:47 他是达尔梅什·贾因
827 00:56:49 欢迎欢迎
828 00:56:55 -欢迎!-他是“合会基金”骗局的主谋
829 00:56:57 骗走了50亿卢比 还像中了大奖一样逍遥
830 00:57:00 完全正确 姐妹
831 00:57:02 我爱钱胜过一切
832 00:57:05 但我也有点爱国
833 00:57:09 走吧!
834 00:57:21 我喜欢这音乐
835 00:57:24 你喜欢吗?
836 00:57:28 后面应该有个包
837 00:57:30 打开它
838 00:57:37 现在别问我我是怎么认识你的
839 00:57:40 相信那个曾在印度做你救世主的女人
840 00:57:47 这个包里有你需要的所有细节
841 00:57:50 你是谁 你来自哪里-
842 00:57:52 完整的背景信息
843 00:57:54 读它 记住它 烧掉它
844 00:57:57 很简单
845 00:57:58 停车
846 00:57:59 我说停车!
847 00:58:10 跟他讲话没用
848 00:58:12 没有这个他听不见
849 00:58:14 他会送你去酒店
850 00:58:16 整理一下
851 00:58:17 你明天就要前往德黑兰
852 00:58:20 再见
853 00:58:22 再见
854 00:58:24 我们结束了
855 00:58:33 如果我们在这里被抓
856 00:58:34 我们会被枪决
857 00:58:37 好啊
858 00:58:39 逆向心理… 总是有效
859 00:58:57 这是什么地方?
860 00:58:58 先生 看起来像是他们的情侣圣地
861 00:59:03 嘿!聋子!!停车!
862 00:59:06 继续走吧
863 00:59:10 继续走吧
864 00:59:27 哦
865 00:59:29 真是个友善的人群【阿布扎比 摩萨德安全屋】
866 00:59:32 我是法哈德
867 00:59:34 这是优素福
868 00:59:35 欢迎你来这里
869 00:59:37 我们都是朋友
870 00:59:39 请吧
871 00:59:44 再过45分钟
872 00:59:46 你的飞机就会降落在德里
873 00:59:49 你知道这意味着什么
874 00:59:52 水已经烧开了
875 01:00:03 到现在为止 所有人都会知道我们没有在德里降落
876 01:00:07 没错
877 01:00:08 他们可能正在扫描乘客名单来找我们
878 01:00:11 继续走吧
879 01:00:12 但首先
880 01:00:15 你必须先吃饭
881 01:00:32 哦 糟糕
882 01:00:39 一切都好吗 沙莱嘉?
883 01:00:44 把整个地方仔细搜一遍
884 01:00:59 【伊朗外交部】
885 01:01:05 该死
886 01:01:07 罗伊先生 我发给你的照片收到了吗?
887 01:01:09 我正在处理
888 01:01:11 但我希望你在边境的军队不会在他进入伊朗时只是在拍苍蝇
889 01:01:14 当他进入伊朗的时候
890 01:01:15 你现在就阻止他 否则你就收拾行李走人
891 01:01:26 一个字都别说 一个字都不许说
892 01:01:28 如果那个疯子进了德黑兰
893 01:01:31 我们可以和天然气交易说再见了
894 01:01:33 然后你可以亲自去向总理解释原因
895 01:01:37 该死!
896 01:01:45 好了 各位 时间到了
897 01:02:13 最后一次出现在阿塞拜疆机场
898 01:02:18 他没有登上飞往德黑兰的航班
899 01:02:23 那他去了哪?
900 01:02:25 他去了阿布扎比
901 01:02:27 阿布扎比!
902 01:02:29 在阿布扎比的哪里?
903 01:02:31 不知道
904 01:02:32 他消失了
905 01:02:33 他消失了?
906 01:02:35 你是在跟我说这个?
907 01:02:37 赛义德
908 01:02:40 咬你的 是你看不见的蛇
909 01:02:43 找到他
910 01:02:46 你们真丢人!
911 01:02:59 沙莱贾
912 01:03:01 为了你好 我宁愿相信
913 01:03:06 这是那个疯子的主意 而不是你的?
914 01:03:13 给他打电话
915 01:03:23 听着 我会晚点回去
916 01:03:26 把饭放进冰箱
917 01:03:28 我明天早上会带牛奶回来
918 01:03:35 拉吉夫·库马尔在哪?
919 01:03:55 我是站在你这边的
920 01:03:58 他会带你找到 RK
921 01:04:00 别取消交易
922 01:04:17 我要抓到这个人
923 01:04:42 去!抓住他!!
924 01:04:48 穿好衣服
925 01:04:59 看…
926 01:05:00 谁来了!
927 01:05:02 阿夫沙尔!
928 01:05:05 阿夫沙尔·汗!
929 01:05:09 大人物
930 01:05:11 现在不喜欢听命令了
931 01:05:18 当你在享乐的时候
932 01:05:20 那个该死的异教徒正计划闯进我们的家
933 01:05:25 找到他
934 01:05:27 趁还来得及
935 01:05:30 他会把那个拉吉夫·库马尔交给你
936 01:05:53 我们走
937 01:06:01 政府已被推翻;
938 01:06:03 集会将在三十分钟后开始
939 01:06:05 我喜欢最后一刻的变化
940 01:06:29 我们没能从他嘴里得到多少信息
941 01:06:32 除了这里制作了多本护照
942 01:06:35 看起来他们打算坐船去德黑兰
943 01:06:42 他今晚要坐船去德黑兰
944 01:06:45 立刻派你的人去阿勒阿希迪
945 01:06:48 不管你用什么办法 他不能进入伊朗
946 01:06:52 你这个蠢货 真丢人!
947 01:06:56 你之前不是干掉了印度圣战者组织吗?
948 01:07:01 一个倒下
949 01:07:03 另一个又冒出来
950 01:07:12 干杯
951 01:07:14 干杯
952 01:07:21 几天前 在伦敦
953 01:07:24 一个老人出去买菜
954 01:07:27 他有两个漂亮的女儿
955 01:07:30 他给她们买了哈拉面包
956 01:07:32 一种甜的以色列面包
957 01:07:37 显然那是她们最喜欢的
958 01:07:43 他被绑架了
959 01:07:45 他的尸体
960 01:07:47 在五天后被发现
961 01:07:50 双手被钉在桌子上
962 01:07:53 遭到折磨
963 01:07:58 他的妻子拿起那块放了五天的面包
964 01:08:02 给了女儿们吃
965 01:08:05 那是她们该吃的
966 01:08:10 帮我个忙…
967 01:08:12 当你找到阿夫沙尔时
968 01:08:15 用铁锤砸死他
969 01:08:18 你杀了他们的人
970 01:08:20 他们就杀你的人
971 01:08:24 这里没有人是干净的
972 01:08:29 我不是来审判的
973 01:11:15 该死!
974 01:11:28 迪维娅!迪维娅!快退后!
975 01:14:05 几小时前有一艘船开往伊朗
976 01:14:08 拉吉夫·库马尔在船上
977 01:14:21 长官 我们还不能确定那是 RK
978 01:14:24 也可能是伊朗人民圣战者组织
979 01:14:26 或者是伊朗和以色列的其他冲突
980 01:14:28 我再说一遍 长官 我-
981 01:14:34 副警司 维杰·索兰基
982 01:14:36 仍然没有从震惊中恢复过来
983 01:14:41 而阿布扎比警方
984 01:14:43 发现了一名旅行社代理的尸体
985 01:14:47 他在被杀前遭受了无情折磨
986 01:14:50 他们在他电脑里发现了RK的照片
987 01:14:53 这家伙...
988 01:14:55 他走过的路都堆满尸体
989 01:14:59 我的任务到港口就结束了
990 01:15:02 之后
991 01:15:04 就是他的责任了
992 01:15:06 打扰了 长官
993 01:15:21 你朋友留下了
994 01:15:24 但他很安全
995 01:15:28 -好的谢谢 -喂
996 01:15:30 -谢谢 -再等等
997 01:15:32 我们还没收到任何许可
998 01:15:33 -维杰... -对 还需要两天
999 01:15:35 许可仍未获批
1000 01:15:38 你们的行动未经授权
1001 01:15:42 所以印度政府保持沉默
1002 01:15:44 因此他们不会认领尸体
1003 01:15:47 长官 我们获悉有位女警官
1004 01:15:50 在阿布扎比的事件中丧生
1005 01:15:52 不是事件 是意外
1006 01:15:54 她是私人旅行
1007 01:15:56 能详细说说事故吗?
1008 01:15:58 具体发生了什么?
1009 01:16:11 警局...
1010 01:16:14 我们全体都深感愧疚 对您的损失表示歉意
1011 01:16:35 西·迪维亚...
1012 01:16:37 -是位优秀警官 -顺便...
1013 01:16:42 她怎么死的?
1014 01:16:58 人人都想爱国
1015 01:17:00 有时必须斩首
1016 01:17:03 以防腐败蔓延全身
1017 01:17:08 该做决断了
1018 01:17:10 距离签署天然气协议只剩一周 不能出任何差错
1019 01:17:14 但是长官...
1020 01:17:15 必须办成
1021 01:17:28 【德黑兰 阿巴斯港】
1022 01:17:45 你们太磨蹭了!!
1023 01:17:48 一...
1024 01:17:50 -二... -所有港口已封锁...他还没进德黑兰
1025 01:17:52 -快点!-阿夫沙尔!
1026 01:17:54 赶快!
1027 01:17:56 你在干嘛?
1028 01:18:00 看这个
1029 01:18:02 这些是24小时内进入德黑兰的
1030 01:18:04 所有印度 巴基斯坦和孟加拉人
1031 01:18:07 他就藏在名单里
1032 01:18:10 给我找出来!
1033 01:18:22 欢迎来到德黑兰
1034 01:18:38 找到了
1035 01:18:41 雷曼·汗 巴基斯坦人 电工
1036 01:18:47 化名拉吉夫·库马尔
1037 01:18:56 警方表示全局都在哀悼西·迪维亚·拉娜
1038 01:19:00 但她的死亡不构成国际事件
1039 01:19:03 只是意外
1040 01:19:04 西·迪维亚在阿布扎比度假时身亡
1041 01:19:08 外交部...
1042 01:19:09 皮尤...
1043 01:19:10 坐这儿
1044 01:19:11 我很快回来 好吗?
1045 01:19:26 客房服务...
1046 01:19:32 我昨天刚联系过RK
1047 01:19:35 他没事
1048 01:19:40 你知道迪维亚的事吗?
1049 01:19:43 不知道
1050 01:19:44 什么意思?
1051 01:19:48 你怎么可能不知道?
1052 01:19:51 我只负责把RK送进伊朗
1053 01:19:55 之后...
1054 01:19:59 你隐瞒了什么?
1055 01:20:01 说啊 告诉我
1056 01:20:02 我承受得住
1057 01:20:10 真相是...
1058 01:20:13 伊朗想杀他
1059 01:20:16 以色列抛弃了他
1060 01:20:20 而印度...
1061 01:20:22 放弃了他
1062 01:20:45 每次执行任务时
1063 01:20:49 RK都会在晚上10:20准时来电
1064 01:20:55 响三声代表
1065 01:20:57 他安全
1066 01:21:37 休息吧
1067 01:21:39 你需要休息
1068 01:22:05 -敬友谊 -敬友谊【距离天然气交易还有5天
1069 01:22:08 那个...
1070 01:22:11 拉吉夫·库马尔怎样了?
1071 01:22:13 抱歉
1072 01:22:14 你说谁?
1073 01:22:20 听着 我们...
1074 01:22:22 印度和以色列
1075 01:22:24 渊源深厚 而且...
1076 01:22:26 有责任提醒你们...
1077 01:22:31 行动已取消
1078 01:22:34 他现在孤立无援 他...
1079 01:22:36 不可信任
1080 01:22:39 事实上 他已经有点疯了
1081 01:22:44 "上帝欲使其灭亡 必先令其疯狂"
1082 01:22:52 干杯
1083 01:23:02 坏消息
1084 01:23:03 你现在孤立无援
1085 01:23:06 什么意思?
1086 01:23:08 你的祖国抛弃了你
1087 01:23:15 放弃复仇回家吧
1088 01:23:18 我给你准备了护照 钱 衣服和肥皂
1089 01:23:25 尽快离开这里
1090 01:23:32 我必须完成开始的事
1091 01:23:36 别让我难做 老兄
1092 01:23:40 我有个视若珍宝的女儿
1093 01:23:44 如果他们发现
1094 01:23:46 我会被绞死
1095 01:23:58 伊朗
1096 01:24:00 以色列
1097 01:24:02 印度 现在连阿布扎比...
1098 01:24:04 都想你死
1099 01:24:07 你现在是各国的烫手山芋
1100 01:24:11 跟我待着...
1101 01:24:14 一周
1102 01:24:17 等风头过去
1103 01:24:18 你就回家
1104 01:24:28 【伊朗伊斯兰革命卫队总部】
1105 01:24:45 谁会这么做?
1106 01:24:49 有人用锤子杀了他
1107 01:24:52 受害者还是英国公民
1108 01:24:54 他们不会善罢甘休
1109 01:24:55 你从哪搞到的?
1110 01:24:56 重要吗 阿拉维?
1111 01:24:59 首先
1112 01:25:00 你们在印度实施袭击...
1113 01:25:03 只是小型炸弹
1114 01:25:04 却害死了一个无辜的印度女孩
1115 01:25:07 而你们的目标还活着!
1116 01:25:10 印度在我们最困难时始终支持我们
1117 01:25:16 -现在又杀拉比?-不是我干的!
1118 01:25:20 那就
1119 01:25:22 立刻放弃你的手下阿夫沙尔
1120 01:25:27 把他交给以色列人
1121 01:25:30 他有自己的算盘
1122 01:25:33 听好了
1123 01:25:35 绝不能让伊朗牵扯其中
1124 01:25:40 明白吗?
1125 01:25:45 让你的人待命
1126 01:26:12 他叫什么来着?
1127 01:26:15 拉吉夫·库马尔
1128 01:26:16 德里警方特别行动组【伦敦摩萨德安全屋】
1129 01:26:19 这是我们最好的机会【伦敦摩萨德安全屋】
1130 01:26:22 这人私自潜入伊朗
1131 01:26:24 一心要杀阿夫沙尔
1132 01:26:30 不完成这事 一切就白费了
1133 01:26:36 怎么不干脆要几架战斗机
1134 01:26:38 再加几艘核潜艇?
1135 01:26:40 就为了个疯子大动干戈
1136 01:26:44 我们被他的假情报骗了
1137 01:26:48 本应是速战速决的行动
1138 01:26:52 约书亚
1139 01:26:53 如果出什么差错...
1140 01:26:56 以色列必须完全撇清关系
1141 01:26:59 "行动已终止"
1142 01:27:01 "撤回"
1143 01:27:01 "迪维亚!迪维亚!回来!"
1144 01:27:06 "今天死的可能是皮尤而不是那个女孩"
1145 01:27:17 哥哥本可以轻松解决这事
1146 01:27:23 她哥哥现在在哪?
1147 01:27:30 六年前就死了
1148 01:27:35 死于爆炸
1149 01:27:37 有人...
1150 01:27:39 说是以色列人干的
1151 01:27:43 也有人说是自己人
1152 01:27:47 不重要了
1153 01:27:48 他死了
1154 01:27:50 但那天他离家时
1155 01:27:54 穿着我的鞋
1156 01:27:58 我...我才明白
1157 01:28:02 我该做朋友
1158 01:28:05 而不是父亲
1159 01:28:15 我真希望...真希望...
1160 01:28:18 那天拥抱过他
1161 01:28:25 凡枉杀无辜者
1162 01:28:30 如同杀害全人类
1163 01:28:35 凡救赎一人者
1164 01:28:40 如同拯救全人类
1165 01:28:52 茶?
1166 01:28:54 茶?
1167 01:28:57 茶?
1168 01:28:59 茶?
1169 01:29:03 为什么来这?
1170 01:29:05 让你尝尝正宗萨莫萨三角饺
1171 01:29:09 知道吗 萨莫萨其实源自波斯 不是印度菜
1172 01:29:13 在这等着
1173 01:29:34 确认了 那个卖萨莫萨的少两根手指
1174 01:29:40 他曾经是赛义德·阿里的...
1175 01:29:43 王牌炸弹专家
1176 01:29:46 阿夫沙尔·侯赛尼的得力助手
1177 01:29:51 而且 他为什么要帮你?
1178 01:29:53 你说得对
1179 01:29:57 他不会的
1180 01:30:05 什么?
1181 01:30:05 阿夫沙尔 有人在找赛义德
1182 01:30:10 一切还好吗?
1183 01:30:13 描述一下他
1184 01:30:23 听着 仔细听好
1185 01:30:25 等我的命令
1186 01:30:27 别告诉任何人 按我说的做
1187 01:30:33 连赛义德也不行
1188 01:30:36 明白
1189 01:30:39 好的
1190 01:30:42 萨穆萨的人来电话了
1191 01:30:45 我们刚拿到足球赛的门票
1192 01:30:47 赛义德的儿子在比赛
1193 01:31:07 塔米尔 听着
1194 01:31:08 你不必这么做
1195 01:31:10 上车 我们时间不多了
1196 01:31:17 亲爱的…
1197 01:31:18 你知道计划
1198 01:31:21 我熟悉街道
1199 01:31:39 赛义德
1200 01:31:41 你要来点吗?
1201 01:31:42 不用 谢谢
1202 01:31:43 你儿子今天不是有比赛吗?
1203 01:31:47 是啊!
1204 01:31:47 预选赛
1205 01:31:48 你这算什么父亲?去看他的比赛吧
1206 01:31:53 快去!
1207 01:31:54 不...!
1208 01:31:55 快去!
1209 01:31:57 -你确定?-来吧 赛义德
1210 01:32:01 当个好父亲 一场比赛改变不了什么
1211 01:32:07 走吧 伙计们
1212 01:32:11 赛义德…
1213 01:32:13 告诉他阿夫沙尔叔叔想要那个奖杯
1214 01:32:42 罗纳尔多!
1215 01:32:45 我要去看比赛了
1216 01:32:49 你最好拿出最佳表现 伙计
1217 01:33:19 动手
1218 01:33:21 不行
1219 01:33:22 周围有人
1220 01:33:23 别犯傻
1221 01:33:28 现在就动手!
1222 01:34:05 下车!立刻下车!
1223 01:34:07 不 不 不!不是我的错
1224 01:34:09 你们是在这赛车吗?
1225 01:34:10 -你… -你在干什么?
1226 01:34:12 你开车像这条路是你家的一样
1227 01:34:22 退后!
1228 01:34:24 退后!
1229 01:34:25 退后!退后!
1230 01:34:33 有人带走了他
1231 01:34:42 沙拉亚提街…
1232 01:34:44 跟上他
1233 01:37:09 为你女儿活下去
1234 01:37:38 继续
1235 01:38:16 塔米尔… ?
1236 01:38:29 塔米尔…
1237 01:38:35 塔米尔…
1238 01:38:40 为你女儿活下去
1239 01:38:42 活下去!
1240 01:38:44 塔米尔…
1241 01:38:52 塔米尔…
1242 01:39:45 你是诱饵
1243 01:39:49 该死的替罪羊
1244 01:39:54 阿夫沙尔…
1245 01:39:56 阿夫沙尔!
1246 01:40:19 趴下!趴下!趴下!
1247 01:40:21 -离开电脑!-趴下!趴下!
1248 01:40:23 到门那边去!跪下!
1249 01:40:25 趴下!立刻!
1250 01:40:26 -趴下!-趴下!
1251 01:40:28 -走!快走!-我们不管!停下工作!
1252 01:40:31 -趴下!-听我说!
1253 01:41:28 他在这
1254 01:41:29 在里面
1255 01:41:30 找到他
1256 01:43:32 阿拉维!
1257 01:43:33 我中枪了
1258 01:43:35 派增援
1259 01:43:38 立刻!
1260 01:43:40 当然… 你在哪?
1261 01:43:41 让我来帮你
1262 01:43:54 阿夫沙尔-
1263 01:44:03 仔细听着
1264 01:44:06 当一名士兵杀死另一名士兵时
1265 01:44:10 国家就会卷入
1266 01:44:13 但当恐怖分子杀害无辜者时
1267 01:44:18 事情会变得非常私人
1268 01:44:25 拉吉夫·库马尔...
1269 01:44:31 我们终于见面了
1270 01:44:37 欢迎来到德黑兰
1271 01:44:39 你好
1272 01:44:41 和你妻子说话
1273 01:44:43 这是谁...是阿夫沙尔吗!!
1274 01:44:46 -告诉她你杀了一个无辜的六岁女孩 -喂?
1275 01:44:51 你是谁?喂?阿夫沙尔?
1276 01:44:56 你为什么说这些 阿夫沙尔 一切都好吗?
1277 01:44:59 亲爱的
1278 01:45:05 你是个坚强的女人
1279 01:45:10 我会永远爱你
1280 01:45:15 原谅我
1281 01:45:30 给...
1282 01:45:37 拿着
1283 01:45:39 我们的礼物
1284 01:46:03 没想到我会这样死去
1285 01:46:09 你不是士兵吗?
1286 01:46:14 像个士兵一样结束它
1287 01:46:20 谁说我要完了?
1288 01:46:27 没人有权把他们的战争带到我们的土地...
1289 01:46:31 在印度
1290 01:46:41 你要去哪?
1291 01:46:43 过来
1292 01:46:44 帮帮我
1293 01:46:46 帮帮我!
1294 01:46:48 杀了我!
1295 01:46:51 赛义德!
1296 01:46:54 别让他走
1297 01:47:00 杀了他
1298 01:47:01 赛义德...
1299 01:47:05 杀了他
1300 01:47:07 赛义德 杀了他!!
1301 01:47:09 赛义德!
1302 01:47:10 赛义德!
1303 01:47:13 赛义德 杀了他
1304 01:47:15 你在干什么?
1305 01:47:18 你在干什么?
1306 01:47:21 赛义德!
1307 01:47:22 你在干什么?
1308 01:47:25 别让他走 赛义德!
1309 01:47:28 杀了他
1310 01:47:29 你在干什么?
1311 01:47:31 不 赛义德
1312 01:47:34 赛义德...
1313 01:47:35 一切都会好起来的
1314 01:47:37 赛义德 看着我
1315 01:47:39 赛义德 看着我!
1316 01:47:41 赛义德...
1317 01:47:42 看着我
1318 01:47:44 赛义德...
1319 01:47:45 赛义德 不!
1320 01:48:06 拉吉夫·库马尔去德黑兰不仅是为了给一个女孩报仇
1321 01:48:13 更是为了阻止成千上万的印度人成为附带伤害
1322 01:48:47 那就把他弄出来
1323 01:48:50 这是我们最起码能做的
1324 01:48:52 他不会得到勋章
1325 01:48:56 而且还会进行独立调查
1326 01:49:02 嗯
1327 01:49:09 看看你能做什么
1328 01:49:11 你欠我一个人情
1329 01:49:19 自2012年以来 伊朗和以色列多次相互发动袭击
1330 01:49:23 但这绝不允许在印度的土地上发生
1331 01:49:27 天然气交易自2020年2月起正式取消
