了不起的狐狸爸爸 Fantastic Mr. Fox(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:58 医生怎么说?
2 00:02:00 没事,只是小感冒他给了我药丸
3 00:02:04 我就说可能只是吃坏肚子
4 00:02:06 走捷径还是风景区?
5 00:02:08 走捷径
6 00:02:09 可是风景区比较漂亮耶
7 00:02:11 –好吧,走风景区–太棒了
8 00:02:13 其实走风景区比较快
9 00:02:25 谢谢
10 00:02:30 伯克的乳鸽园
11 00:02:35 乳鸽是什么啊?
12 00:02:37 就像是鸽子吧
13 00:02:40 走马篱笆下面的洞
14 00:02:42 还是骑马小路上面的轨道?
15 00:02:43 马篱笆下面的洞会比较安全
16 00:02:46 但骑马小路刚好通往乳鸽屋
17 00:02:50 喔,好吧
18 00:02:52 怎么了?怎么突然没胆子了呢?
19 00:02:55 不用担心,我学会走路之前就会偷鸟过活了
20 00:02:58 你今晚特别美丽特别容光焕发
21 00:03:03 或许是灯光吧
22 00:03:06 来吧
23 00:03:44 那是什么?
24 00:03:46 –是捕狐陷阱–离远一点
25 00:03:48 装弹簧的吗?
26 00:03:49 如果从那边走进然后站在那边的门
27 00:03:54 这小玩意儿会触发…
28 00:03:56 闪旁边,这东西会降落到那里
29 00:03:58 不要…我们走吧!
30 00:04:04 错了,它会直接往下掉
31 00:04:08 不是装弹簧的那种
32 00:04:09 我怀孕了
33 00:04:13 哇,要有狐狸宝宝了
34 00:04:17 真是好消息
35 00:04:18 如果我们能活着出去…
36 00:04:24 如果我们明天还活着我要你改行
37 00:04:30 好吧
38 00:04:31 两年后(狐狸年12年)
39 00:04:49 狐狸宅邸黑刺莓1号
40 00:04:53 狐狸先生的花花狐狸
41 00:04:57 有人读我的专栏吗?你那群姐妹淘有提过吗?
42 00:05:00 当然,小兔的前女友跟我说
43 00:05:04 “我好想读小狐的专栏”可惜他们那里没有《格杰报》
44 00:05:07 艾许!动作快点
45 00:05:08 当然买不到风评不是很好的报纸
46 00:05:10 –我病了–你没有
47 00:05:11 –我发烧–你没有
48 00:05:13 –我不想上学–快点,你要迟到了
49 00:05:16 你真会教小孩
50 00:05:19 不动产广告树林生活
51 00:05:23 你表弟克里夫生6号会来
52 00:05:25 我要你特别对他好一些他最近情绪很低潮
53 00:05:29 –他睡哪里?–你的房间
54 00:05:31 我房间太小让他睡爸的书房
55 00:05:34 书房你老爸要用
56 00:05:39 我不要住洞穴里了我觉得好贫穷
57 00:05:43 我们虽穷,但我们过得很快乐
58 00:05:45 马马虎虎洞外的景观比洞里好
59 00:05:51 亲爱的,我今年42岁我爸爸45岁就去世了
60 00:05:55 我不要再住在洞穴里了我要改善我们的状况
61 00:06:07 我上班去了日安,我亲爱的
62 00:06:11 狐狸本来就住洞穴里
63 00:06:17 不尽然
64 00:06:21 你穿的是什么?为什么裤管塞进袜子还配披风?
65 00:06:30 我想他只是…
66 00:06:33 与众不同
67 00:06:37 我不是广告经纪我无所谓,我想他也…
68 00:06:41 他来了,狐狸先生!就是这里!
69 00:06:45 就是这棵树!包博,我再打给你
70 00:06:50 本地原产树木,正统泥土地板
71 00:06:53 你看,高级树皮,水漂石壁炉
72 00:06:58 凯立,凯立!
73 00:06:59 我带客人看房子你不应该在这里的
74 00:07:02 几点了?真抱歉
75 00:07:03 这是凯立,管理员他有点…
76 00:07:06 凯立先生,水桶里有什么?
77 00:07:08 有没有看到他的眼睛?凯立!
78 00:07:11 只有雅罗鱼,要吃吗?
79 00:07:14 当然,谢谢
80 00:07:18 不算长青树级的,对不对?有松树的住宅吗?
81 00:07:23 以您的价位很难买得到松树
82 00:07:26 那是什么?
83 00:07:31 波基斯
84 00:07:33 棒斯
85 00:07:35 宾
86 00:07:38 狐狸先生,您从事那一行?
87 00:07:40 以前偷鸟为生现在在报行工作
88 00:07:43 喔,久仰大名
89 00:07:48 –失陪了,先生们–你去哪里?
90 00:07:50 喔,凯立,谢谢你招待雅罗鱼非常美味
91 00:07:55 白杰与比佛(律师事务所)
92 00:08:03 小狐,不要买这棵树
93 00:08:05 贷款年利率9.5%没有固定利率
94 00:08:07 加上那里是全国治安最不好的区域
95 00:08:10 以狐狸来说
96 00:08:11 你别夸张
97 00:08:14 我形容得算含蓄了这可是波基斯、棒斯、宾
98 00:08:17 三个最可恶、最凶恶最丑陋的农夫的地盘
99 00:08:21 是吗?他们是何方神圣?
100 00:08:25 好吧
101 00:08:26 华特波基斯可能是全世界最成功的养鸡业者
102 00:08:30 他跟犀牛一样重
103 00:08:33 每天早餐、午餐、晚餐还有甜点各吃三只鸡
104 00:08:37 每天总共吃12只鸡
105 00:08:39 尼森棒斯从事养鸭鹅业
106 00:08:41 他有啤酒肚且又矮又胖
107 00:08:44 在游泳池最浅区
108 00:08:45 他的下巴会在水面下
109 00:08:48 他吃自制的甜甜圈
110 00:08:49 里面挤满鹅肝酱
111 00:08:52 法兰克林宾养火鸡、种苹果
112 00:08:55 他自行培养新品种
113 00:08:57 他的饮食是苹果烈酒用自己种的苹果做的
114 00:09:04 他跟铅笔一样瘦跟鞭子一样敏捷
115 00:09:06 可能是当今最可怕的人物
116 00:09:12 当地的人类小孩为他们编了一首令人害怕的儿歌
117 00:09:16 听听看
118 00:09:18 波基斯、棒斯和宾一个肥、一个矮、一个瘦巴巴
119 00:09:22 这些糟糕的小贼模样虽千奇百变
120 00:09:24 但却一样的凶恶
121 00:09:28 总而言之,最好不要
122 00:09:32 我了解你所说的谢谢你的金玉良言
123 00:09:35 不过我暂且不听你的忠告
124 00:09:38 你敢
125 00:09:41 不爽吗?你想怎么样?
126 00:09:45 –那你想怎么样?–别挑战我
127 00:09:47 不想怎么样就不要挑衅我
128 00:09:59 –把树买下来就对了–好啦
129 00:10:01 左转,然后在右边放下来,帮忙那个人
130 00:10:05 用脚肌,不要用背肌不要梦想当超人
131 00:10:08 这里有两个线路一黄一绿,把两个分开
132 00:10:12 我们需要再搬2%进来
133 00:10:15 继续,继续不错,不错
134 00:10:18 把地基打好把旁边的装潢组合材料拿进来
135 00:10:22 小心树枝不要把树皮剥掉
136 00:10:30 哇
137 00:10:32 嗨
138 00:10:41 没有大人陪同的小孩
139 00:10:49 表弟克里夫生到达
140 00:10:55 他比艾许年轻,却比艾许高大
141 00:10:57 我想是遗传吧艾许属娇小型
142 00:11:08 开始
143 00:11:10 爸,你看!
144 00:11:14 好,好
145 00:11:16 艾许,表现不错记得把尾巴收好
146 00:11:21 你还是喜欢画暴风雨
147 00:11:24 你还是觉得我们贫穷?
148 00:11:27 比较不会
149 00:11:41 看看!那孩子天生运动神经好克里夫生,我哑口无言
150 00:11:53 他还会空手道
151 00:11:57 土匪帽打6折
152 00:12:00 –你觉得我是运动家的料吗?–什么意思?
153 00:12:03 我觉得我运动神经不错
154 00:12:05 有时我觉得你们不那么认为
155 00:12:09 有什么特别的含意吗?他在祈祷吗?
156 00:12:12 他在练瑜伽吧
157 00:12:17 克里夫生会跟我们住多久?
158 00:12:19 等你舅父身体好一点
159 00:12:21 那舅父大概什么时候会比较好?
160 00:12:23 双侧肺炎没那么严重吧
161 00:12:27 艾许,小声点
162 00:12:38 凯立,我是何方神圣?
163 00:12:40 何方神圣?什么?
164 00:12:42 为什么我生为狐狸?为什么不是马、甲虫、或是秃鹰?
165 00:12:46 我是指存在主义论
166 00:12:49 我是谁?狐狸要怎样才会快乐?
167 00:12:51 狐狸不偷鸡会快乐吗?
168 00:12:56 我不知道你在说什么不过听起来是犯罪行为
169 00:12:58 来,把土匪帽戴上
170 00:13:01 你是中号的,拿下来不要在家里戴
171 00:13:06 好戏上场了
172 00:13:10 我可不可以把铺盖卷从火车模型下面拉出来?
173 00:13:13 螺丝起子的睡法很难睡耶
174 00:13:16 我已经很火大了你别让我发脾气
175 00:13:21 我的脊椎真的不好…
176 00:13:23 随便你要睡哪里
177 00:13:24 不然你睡我的床啊我去睡书架下面
178 00:13:28 谁会在乎我耳朵割伤?
179 00:13:31 –算了–继续发牢骚吗?
180 00:13:32 我已经受不了你扮演楚楚可怜的房客了
181 00:13:44 晚安
182 00:14:37 狐狸先生有一个计划
183 00:14:42 我以前靠这维生我做得很成功
184 00:14:45 一些私人因素我必须改行
185 00:14:47 不过我决定秘密进行最后一桩计划
186 00:14:51 我要你当我的秘书与私人助理
187 00:14:54 好啊
188 00:14:56 这是大事一桩所以不要只回答“好啊”
189 00:14:59 好吧,谢谢
190 00:15:00 我现在必须录音做记录所以不要出声
191 00:15:03 意思是不要再摇了
192 00:15:06 总体规划,第一阶段,A面
193 00:15:09 从波基斯的一号鸡笼开始
194 00:15:11 他唯一的保全是几只猎犬还有一面低石墙
195 00:15:14 给你一些建议绝对不要直视猎犬
196 00:15:18 为什么?猎犬没那么可怕
197 00:15:21 其中一只有狂犬病正在接受治疗中
198 00:15:26 如果被咬了肚子要打针6个月
199 00:15:29 我不必解释严重性
200 00:15:31 反正小心一点不要打断我,我要录音
201 00:15:34 我采了些蓝莓
202 00:15:36 每粒蓝莓涂上10毫克的高药效安眠药
203 00:15:38 足够镇静一只大猩猩
204 00:15:40 –怎么引诱它们吃?–那些猎犬爱吃蓝莓
205 00:15:42 它们虽然不聪明不过很易怒
206 00:15:46 所以要一口就咬死鸡只
207 00:15:49 一口就咬定,懂了吗?
208 00:15:52 你有在听吗?从你的眼神
209 00:15:54 我搞不清楚你有没听懂
210 00:15:57 初级化学
211 00:16:00 镁金属元素
212 00:16:03 –给我镁金属!–抱歉
213 00:16:06 吸量管
214 00:16:07 –吸量管!–喔,抱歉
215 00:16:10 钾元素…你在看什么?
216 00:16:13 糟糕
217 00:16:16 为什么你表弟那么娘娘腔?
218 00:16:18 –请再说一次–你什么意思?
219 00:16:20 意思是我听不懂你说什么
220 00:16:22 娘娘腔的意思就是他很矮穿着像女孩
221 00:16:26 他很怪
222 00:16:27 你是凌弱者吗?听起来像是会欺侮弱小
223 00:16:30 你看
224 00:16:33 你破坏了整个实验
225 00:16:35 赶快拿灭火器,退后
226 00:16:45 我喜欢你的耳朵
227 00:16:47 我的耳朵?
228 00:16:49 谢谢,我喜欢你的雀斑
229 00:16:51 真的吗?我以前常把它盖起来…
230 00:16:55 –你应该是我的实验室伙伴–我是啊
231 00:16:59 你不是了,你不忠贞
232 00:17:02 总体计划第一阶段(波基斯一号鸡笼)
233 00:17:22 如我们的预料,有几只猎犬我们早准备好了
234 00:17:27 古时候,我们看到狼不是就会做一件事…
235 00:17:31 狼?有狼吗?
236 00:17:35 没什么?算了
237 00:17:38 那是小石墙,没问题
238 00:17:44 搞什么?这巨大的篱笆打哪儿来的?我们计划得很周全耶
239 00:17:47 闪电号志是什么意思?
240 00:17:48 死亡危险
241 00:17:50 意思是篱笆有电
242 00:17:53 希望不是闪电我对闪电有恐惧感
243 00:18:06 你看
244 00:18:32 不是告诉你猎犬喜欢吃蓝莓我们的计划进行得还算顺利
245 00:18:36 接下来的比较难
246 00:18:38 我们其中一个要跳过铁丝网
247 00:18:40 穿越轮胎道钉打开篱笆门
248 00:18:42 –由谁来?–我不要
249 00:18:44 克里夫生就能轻松胜任他就像奥运选手…
250 00:18:48 为什么不从那里?那里没障碍物
251 00:18:52 对,没错
252 00:19:04 –我说过一口咬死–我很努力了!
253 00:19:05 我的牙齿构造跟你不一样我是负鼠
254 00:19:08 让我来
255 00:19:12 好可怕,到处是血
256 00:19:14 跟我来
257 00:19:31 总体逃逸计划是什么?
258 00:19:36 跟我来
259 00:19:44 快点!
260 00:19:47 给我!
261 00:19:59 回家途中我们顺便去大买家
262 00:20:01 买些标签,做假的价目标签把鸡包在纸里
263 00:20:04 假装鸡是买的!
264 00:20:16 鸡肉从哪里来的?
265 00:20:17 昨晚在大买家买的
266 00:20:20 脚踝有波基斯鸡场的标签
267 00:20:24 可能从鸡场逃出来的吧
268 00:20:34 今晚换棒斯他有冷冻燻鹅屋…
269 00:20:37 你不是说那是最后一个大计划
270 00:20:41 没错,大计划包含三个部分
271 00:20:48 棒斯的冷冻燻鹅屋(总体计划第二阶段)
272 00:21:23 来看看你的本领
273 00:21:25 我没玩过重击棒游戏规则是什么?
274 00:21:27 河的另一边没有重击棒吗?
275 00:21:29 只是在草原上赛跑或是玩橡实子
276 00:21:33 这游戏很简单
277 00:21:35 3位夺取者,3位触杀者5位进攻员,还有负责重击棒队员
278 00:21:39 中间触杀者点燃一颗松果丢进篮子
279 00:21:41 重击棒队员把桧木棒打下
280 00:21:44 进攻员满场躲避
281 00:21:45 直到松果烧尽然后裁判说:“得分”
282 00:21:48 最后总计得分
283 00:21:51 除以9
284 00:21:52 –懂了–代替艾许
285 00:21:53 换人!艾许,出来!你需要休息
286 00:21:57 暂停?
287 00:21:58 教练,我感觉很好让我玩完第8场
288 00:22:01 不要,暂停,快点
289 00:22:07 –教练,我有进步吗?–你没有退步
290 00:22:11 我如果继续练习就可以跟我爸爸一样厉害吗?
291 00:22:15 你老爸是这所学校有史以来
292 00:22:18 最棒的重击棒选手
293 00:22:23 狐狸年度最佳选手狐狸先生
294 00:22:25 不要跟那个比
295 00:22:28 你不觉得我有一些天生的才能吗?
296 00:22:32 这样说好不好你是有进步一些
297 00:23:01 –得分!–请把分数除以9!
298 00:23:05 那小子是第一次玩重击棒游戏?
299 00:23:08 他真的是跟你老爸有亲戚关系喔
300 00:23:10 –没有血缘关系–没有吗?
301 00:23:12 –他是妈妈那边的亲戚–是喔
302 00:23:16 那字母代表什么?
303 00:23:18 打气的意思
304 00:23:21 是克里夫生的字母K
305 00:23:22 继续加油!好孩子!
306 00:23:25 我们在稳定交往
307 00:23:31 那是什么?
308 00:23:33 什么?这个吗?
309 00:23:35 喔,没什么以前得到的最佳运动员奖杯
310 00:23:40 我要报导一个新书会要到山坡上烟草园的
311 00:23:42 某某动物的窝
312 00:23:44 凯立跟我要去瞧瞧不用等我回来
313 00:23:48 书名是什么?
314 00:23:49 自传,我会请作者签名
315 00:23:52 晚餐太完美了
316 00:23:58 宾的秘密汽水酒窖(总体计划第三阶段)
317 00:24:02 我在宾的秘密汽水酒窖的后门看到几根断掉的栏杆
318 00:24:06 –要偷袭宾的房子吗?–是地窖
319 00:24:08 –他住地窖?–他放汽水酒的地方
320 00:24:10 他住的地方的下面
321 00:24:12 你怎么来了?回家去做功课
322 00:24:14 我要帮忙偷汽水酒
323 00:24:15 我们是要去新书会不要提任何有关汽水酒的事
324 00:24:18 因为你什么都没听到,回去!
325 00:24:20 你不要让我遭殃
326 00:24:23 况且你太瘦小肢体也不协调
327 00:24:28 一、二、三!
328 00:24:31 那孩子真是不听话
329 00:24:33 不可思议,他怎么知道的?
330 00:24:38 他会不会打小报告?
331 00:24:41 我们开始之前可不可以给我一点提示
332 00:24:44 你听得懂我说的话?
333 00:24:49 就这样?好吧
334 00:24:50 又来一个了
335 00:24:52 –好,你来了,有没有被人看到?–应该没有
336 00:24:55 戴上土匪帽
337 00:24:59 我很荣幸被邀请不过我认为这是不对的行为
338 00:25:02 –为什么?–因为我不想当不诚实的人
339 00:25:04 不要泄露秘密就不会有问题
340 00:25:06 –我也觉得他不应该来–你闭口!
341 00:25:09 发酵处理
342 00:25:12 有次我看到一匹狼…
343 00:25:13 怎么又提狼的事?不要啰嗦
344 00:25:29 好多苹果汁喔
345 00:25:31 苹果汁?我们不是来偷苹果汁的
346 00:25:35 这是值得买的高品质汽水酒
347 00:25:38 值得偷的
348 00:25:41 它烧灼你的食道在你的胃里滚烫
349 00:25:43 尝起来像纯然、溶化了的黄金
350 00:25:56 你们非法侵入
351 00:26:06 在这里汽水酒贼要受到很严厉的处罚
352 00:26:10 老鼠,你苍老了
353 00:26:12 伙伴,你看起来也不年轻了
354 00:26:16 宾保全人员
355 00:26:19 你干嘛戴那个名牌?那是什么?
356 00:26:24 这是我的工作
357 00:26:40 你女人还好吗?
358 00:26:42 你意思是我老婆?
359 00:26:45 她曾经是全镇最风骚的马子
360 00:26:48 疯狂又放荡
361 00:26:51 跟貂皮一样美丽
362 00:26:53 是真的吗?
363 00:26:54 当然不是我们都曾经年轻过
364 00:26:58 当时时代不一样不要用双重标准批评人
365 00:27:01 –风骚的马子?–闭嘴
366 00:27:05 老鼠,差一点点就成功了小心点
367 00:27:07 喔,我可比谁都小心…
368 00:27:35 法兰克林,要拿几瓶上去?
369 00:27:38 两瓶吧
370 00:27:40 你昨天喝了3瓶
371 00:27:42 好吧,拿3瓶
372 00:27:55 不,两瓶就够了
373 00:28:01 喔,好险,她瞎了吗?
374 00:28:04 她应该是有乱视还是散光之类
375 00:28:08 反正她眼睛不好
376 00:28:24 不是告诉过你?这小子天赋异禀!厉害吧
377 00:28:26 紧急会议
378 00:28:32 谢谢你们到来你们俩气色不错
379 00:28:35 华特,最近可好?健康状况好吗?
380 00:28:38 尼森,最近可好?
381 00:28:40 很好
382 00:28:43 有没有狐狸问题?
383 00:28:45 –开玩笑吗?–糟糕
384 00:28:46 –简直是过分–他在嘲弄我们
385 00:28:47 –丢脸–很火大
386 00:28:48 我不想谈
387 00:28:57 或许我们应该杀了他
388 00:29:00 –太明显了–他很狡猾
389 00:29:03 对,当然他很聪明,对不对?
390 00:29:06 我想会是难事一桩
391 00:29:18 我已查出这只狐狸住哪里明天晚上我们躲在树丛里
392 00:29:22 等他出来然后把他打个屁滚尿流
393 00:29:25 怎么样?
394 00:29:28 主意蛮好的
395 00:29:41 又有新书会吗?
396 00:29:45 乌漆嘛黑的我没看到你在那里
397 00:29:49 有火灾,我刚接到电话
398 00:29:52 可能是纵火我必须访问消防队长…
399 00:29:55 他说的是实话吗?
400 00:29:59 我不想被夹在中间
401 00:30:00 谢啦,凯立
402 00:30:01 他为什么戴土匪帽?
403 00:30:07 他耳朵会冷,他跟我们不同伙回去睡觉
404 00:30:11 是不是跟我猜测的一样
405 00:30:15 最好不是
406 00:30:22 扫射
407 00:30:34 你真会帮我说谎,下次…
408 00:30:51 三个都在!
409 00:30:52 杀了他!
410 00:31:17 射中狐狸尾巴狐狸却不见了
411 00:31:22 小彼,抱歉吵醒你麻烦你马上赶过来
412 00:31:25 拿3支铲子,2支鹤嘴锄500发子弹
413 00:31:30 还有一瓶苹果汽水酒过来
414 00:31:33 –它会长回来,对不对?–尾巴长不回来
415 00:31:36 –尾巴长不回来吗?–蜥蜴除外
416 00:31:38 尾巴不会长回来我就无尾过一辈子
417 00:31:42 没有双侧肺炎糟糕,对不对?
418 00:31:45 他老爸已病入膏肓该准备棺材了
419 00:31:48 那更糟糕…
420 00:31:53 失陪了,我要去打坐半个小时
421 00:31:57 给你29分钟想一套适当的道歉词
422 00:32:00 我?我跟他道歉?
423 00:32:03 他刚来就有土匪帽我的土匪帽呢?
424 00:32:06 为什么没有人用枪射我?因为你们认为我很没用!
425 00:32:11 或许你们是对的,谢了
426 00:32:15 不是告诉你不要带克里夫生去
427 00:32:17 我为什么没有听律师的忠告?
428 00:32:20 这棵树能以半价卖出去就要偷笑了
429 00:32:24 六个星期没办法躺着睡卧睡的话,肚子会很胀
430 00:32:28 为什么没有听我律师的忠告?
431 00:32:31 因为你不听旁人的忠告
432 00:32:34 –刚刚是什么?–我说…
433 00:32:36 大家醒来!他们要把我们挖走!
434 00:32:38 –他们会杀了孩子–他们休想
435 00:32:41 –孩子如果死了,你也会死了–我不会允许它发生
436 00:32:44 –什么?–你叫什么?
437 00:32:46 停止!你们两个鸡同鸭讲词不达意!
438 00:33:01 有了,没时间了我为什么没早一点想到呢?
439 00:33:03 想到什么?
440 00:33:05 我们经历过类似的情况
441 00:33:07 开始挖!
442 00:33:23 狐狸时间一个小时后
443 00:33:29 我想应该是我跟大家谈谈的时候了
444 00:33:34 很久很久以前…
445 00:33:35 可以跟你私下谈一下吗?
446 00:33:37 我们身处地底洞
447 00:33:39 到另一边去,跟我来
448 00:33:46 我要发脾气了
449 00:33:48 –什么时候?–现在
450 00:33:50 到底什么时候?
451 00:33:55 12狐狸年之前我们被抓到关在笼子里
452 00:33:59 你答应我如果我们活了下来
453 00:34:02 你就不再偷鸡、火鸡、鹅、鸭
454 00:34:05 或是乳鸽
455 00:34:06 我相信你你为什么说谎?
456 00:34:12 因为我是野生动物
457 00:34:14 你也是为人之夫,为人之父!
458 00:34:18 我要你了解真正的我是谁
459 00:34:21 我不想了解你是谁
460 00:34:24 这故事的结局太好预测了
461 00:34:27 好预测,真的吗?结局是什么?
462 00:34:31 结局是我们都死了
463 00:34:35 除非你改变
464 00:34:52 小彼,我要你去麦洛伊建筑公司租借部门下订单
465 00:34:56 租大型推土机,小型拖拉机
466 00:35:00 远程龙卷风375型拖拉机马上送到
467 00:35:09 三台可怕的拖拉机
468 00:35:43 艾许,你生我气吗?我了解,很抱歉
469 00:35:47 如果我知道你会介意我不会叫你表弟加入
470 00:35:50 是因为他有能力才叫他加入的你看…他很会挖!
471 00:35:57 我很抱歉…
472 00:35:59 我要把泥土塞入耳朵
473 00:36:01 听不到你说话,感觉好多了请继续
474 00:36:26 我没有猎犬跳蚤
475 00:36:28 我也没有谁说我们有跳蚤?
476 00:36:32 显然是你说的说有猎犬跳蚤、虱子
477 00:36:36 我没说,你听错了不过我会查个水落石出
478 00:36:41 我们可能逃不出去无法再见天日
479 00:36:44 我真的很喜欢爱格妮丝她也喜欢我
480 00:36:47 赞,可是关我什么事?
481 00:36:49 那你为什么那么在乎…
482 00:36:50 –可以问你一个问题吗?–可以
483 00:36:53 你坐在地上腿卷得像麻花
484 00:36:56 自言自语45分钟有什么作用?你很奇怪
485 00:36:59 我跟我爸爸一起学打坐…
486 00:37:02 很棒,不过比起跳蚤、虱子
487 00:37:05 我会比较在意打坐会坏了名声
488 00:37:09 我没有跳蚤也没有虱子
489 00:37:15 那几个不修边幅的农夫其中一人肯定拿我的尾巴当领带
490 00:37:19 你有妄想症,小狐
491 00:37:21 农夫,如果我说错的话请纠正我
492 00:37:24 你们毁了风景但被指控的狐狸仍逃逸在外
493 00:37:27 你看爸爸的领带
494 00:37:29 你们今后的打算是什么?
495 00:37:31 我可以告诉你我的计划是什么?
496 00:37:34 我们不会让他逃脱的
497 00:37:48 退后,大家,退后
498 00:37:51 接触!
499 00:38:06 波基斯,你农场有几个员工?
500 00:38:08 –35–棒斯呢?
501 00:38:09 –36–我有37位员工
502 00:38:10 有零,除以二…
503 00:38:13 总共108位
504 00:38:17 小彼,放下身边的工作聚集108位人员
505 00:38:20 我们庞大的工作队伍
506 00:38:22 我们要饿扁他们,然后再杀死他们
507 00:38:26 我们15分钟后开始
508 00:38:28 攻击展开
509 00:38:29 108位狙击兵在毁坏的狐狸宅第各就各位
510 00:38:35 这本土的动物被困在地底下
511 00:38:38 没有粮食可吃
512 00:38:40 如果我有水晶球我敢大胆预测结局会很糟糕
513 00:38:45 我们将留在现场仔细观察事件的发展
514 00:38:51 对大家来说这真是一团糟
515 00:38:56 三天后(狐狸时间二个半星期)
516 00:39:02 狐狸可以不吃不喝几天?
517 00:39:05 以负鼠的状况来说我只能再忍几个小时
518 00:39:09 之后我会脱水然后饿死
519 00:39:11 那是什么?
520 00:39:20 –爸–不要出声
521 00:39:31 你们把我们吓死了!
522 00:39:35 有很多动物可能会因为你们而死!
523 00:39:42 我们一直挖圈圈挖三天了
524 00:39:44 一半的森林已被破坏
525 00:39:46 没有人出得去我老婆挤在火石坑下
526 00:39:49 没有食物,没有水27个快饿死的小鬼!
527 00:39:54 我只想看看阳光
528 00:39:58 菲尔,你是夜行动物你的眼睛光天化日之下很难睁开
529 00:40:01 我厌倦你逃避重点!我们有权利!
530 00:40:04 我们不喜欢你也恨你老爸
531 00:40:06 抓一把泥土细嚼后吞下
532 00:40:09 –我才不要吃泥土–你一定要
533 00:40:19 不要这样
534 00:40:21 你为什么把鞋子脱掉?
535 00:40:22 以防踢你的时候把你鼻子踢断
536 00:40:34 我可以自己打架
537 00:40:37 你没办法
538 00:40:39 那些农夫不抓到你全家是不会甘心的
539 00:40:42 用血淋淋的木棍把你钉死还把你的眼球挖出
540 00:40:47 这牵扯到私人问题
541 00:40:50 等我一下
542 00:41:07 我有一个点子
543 00:41:09 –什么?–应该行得通
544 00:41:10 –告诉我们–会救我们一命
545 00:41:12 告诉我们!
546 00:41:14 好,我们试试
547 00:41:17 你到火石坑告知白杰太太等人救援马上到
548 00:41:21 救援马上到吗?
549 00:41:23 我也希望如此
550 00:41:30 艾许,我能感受你与众不同的
551 00:41:35 痛苦
552 00:41:38 我没有与众不同
553 00:41:40 我有吗?
554 00:41:42 我们都与众不同尤其是他
555 00:41:45 不过这种感觉蛮棒的,对不对?
556 00:41:54 我不认同我宁愿当运动员
557 00:41:59 先生们
558 00:42:00 这次我们必须往特定的方向挖
559 00:42:09 我们要依振动的方向挖
560 00:42:15 开始
561 00:42:23 人类时间一个小时后
562 00:42:41 你们…来呀…上来呀!
563 00:42:48 波基斯
564 00:42:50 正中其所技术好得不得了,对吧?
565 00:42:56 我唱首歌来讲下英俊小狐狸的故事
566 00:43:00 Hey,diddle-dee,daddle-dadoddle-do,doodle-dum
567 00:43:05 他是个出色小家伙聪明、仁慈、有魅力
568 00:43:09 说zippy-zee,zappy-zayappy-yo,google-gum
569 00:43:13 好似所有小动物他要喂养孩子
570 00:43:18 唯有又偷又骗还讲假话求存
571 00:43:23 来个doodle-dum,diddle-diduddle,doodle-dum
572 00:43:28 再来个zippy-zo,zippy-zayzippy-zappy-zoopy-zee
573 00:43:32 Ohhh,doo-dah,doo-dah,day!
574 00:43:36 我来花点时间详加描述
575 00:43:39 山后住了三个乡下佬叫波基斯、棒斯和宾
576 00:43:43 这三个疯狂家伙逼我们的英雄逃窜
577 00:43:46 用猎狐狸的枪射掉他的尾巴
578 00:43:48 但那只时髦小狐狸机智非凡
579 00:43:50 钻地洞快如鼠简直活力过盛
580 00:43:56 那三个农民坐下
581 00:43:58 在曾是山的洞旁休息
582 00:44:00 唱起diddle-dee,daddle-dadoddle-do,doodle-dum
583 00:44:04 就我所知现在他们仍坐在那里
584 00:44:09 唱着zippy-zee,zappy-za,yoppy-yo
585 00:44:12 小彼,你在唱什么?
586 00:44:15 没什么,只是边编边唱而已
587 00:44:19 小彼,你不会写歌这歌很烂!
588 00:44:29 白杰的火石坑(难民营)
589 00:44:43 我们全偷光了
590 00:44:45 全偷光了?
591 00:44:47 小彼,我再回电
592 00:44:52 –他们可能在任何地方–正在我们的底下挖洞
593 00:44:54 好像我们把事情愈搞愈糟
594 00:44:56 应该一开始就不要管他
595 00:45:30 我有个主意
596 00:45:41 我还是收不到讯号你们有收到讯号吗?
597 00:45:43 我也收不到讯号不过我的手机有问题
598 00:45:46 鸭肉皮烤脆一点!鸡肉慢慢煮,我们还有时间
599 00:45:49 苹果呢?切一切,放进锅里煮
600 00:45:53 我可以想像心理上那件事对你来说很痛苦
601 00:45:57 不是世界末日没那么严重
602 00:45:59 不过尾巴被打掉真的很糗…
603 00:46:03 不要再说了,好不好?
604 00:46:08 很好吃,很甜
605 00:46:11 他们说你天赋异禀真的假的?
606 00:46:13 回答问题
607 00:46:15 –我想是真的吧–正确
608 00:46:17 爱格妮丝,你走开我要和克里夫生谈事情
609 00:46:19 –等一等,她不…–我无所谓
610 00:46:23 我想到一个很棒的主意我一定要试试
611 00:46:27 可是我需要有人帮我
612 00:46:29 –我没兴趣–听我说
613 00:46:30 你爸爸那边的狐狸家族喜欢冒不必要的险
614 00:46:34 那是因为我们有胆量
615 00:46:38 –我刚刚对爱格妮丝很失礼吗?–对
616 00:46:41 我应该跟她道歉等一下就去跟她道歉
617 00:46:45 –什么好主意?说来听听–总括来说
618 00:46:48 我们要去偷回我爸爸的尾巴
619 00:47:02 –好,老大–开始
620 00:47:09 宾的汽水酒
621 00:47:17 我千辛万苦地把你们请来
622 00:47:21 我的火石坑共进晚餐
623 00:47:24 是不是我没收到邀请函?
624 00:47:26 谁可以解释这位先生在说什么吗?
625 00:47:29 对,克莱夫说得有道理白杰,抱歉
626 00:47:33 事实上我们应该感谢那三位丑陋农夫
627 00:47:37 因为他们,我们更互相珍惜
628 00:47:41 我再说一次,珍惜
629 00:47:57 –我觉得不安全–那是因为我们处于危机
630 00:48:01 你应该戴上土匪帽
631 00:48:03 我没有土匪帽可是我用袜子做了一顶
632 00:48:09 –我们看起来很酷–没错
633 00:48:11 你如果有收集战利品的习惯会把尾巴放哪里?
634 00:48:15 –我可能会放在壁炉上–好,那我们…
635 00:48:19 那是什么味道?
636 00:48:23 有没吃过宾太太的豆蔻姜粉苹果饼?
637 00:48:27 饼干们,你们好吗?
638 00:48:36 它们还温温的
639 00:48:42 我们错了
640 00:48:44 尾巴不是在璧炉上
641 00:48:47 成了领带
642 00:49:15 –我们走吧–等一等
643 00:49:17 –再吃两个–她在那里
644 00:49:18 她看不到
645 00:49:26 看看我们,共聚一堂
646 00:49:29 我喝多了觉得有点感动
647 00:49:32 不过还是说说心里话
648 00:49:33 没有人会承认不过是事实
649 00:49:37 我们打败他们了我们打败那群农夫
650 00:49:40 我们的战利品就是这些烤鸡
651 00:49:42 脆皮烤鸭、多汁的火鸡肥鹅肝酱…
652 00:49:48 那两个男生呢?
653 00:49:50 –艾许!克里夫生!–孩子!
654 00:49:54 太疯狂了真不可思议
655 00:49:56 我们离开这里!我们走吧!我们在哪里?
656 00:50:02 克里夫生?
657 00:50:04 宝贝,我听到了什么?怎么了?我又在狂想吗?
658 00:50:12 汽水
659 00:50:36 发生了什么事?跟汽水有关很危险,有人受伤了吗?
660 00:50:39 我们都受伤了!我整个火石坑全毁了!
661 00:50:43 苹果汁,苹果汁水灾
662 00:50:45 数人头,每人各自找一个伴那两个男生呢?
663 00:50:48 艾许!克里夫生!
664 00:50:51 我在这里!
665 00:50:53 –你的伙伴呢?–克里夫生
666 00:50:55 –他在哪里?–我不知道
667 00:50:56 –为什么?–他走丢了
668 00:50:57 走丢了?
669 00:50:59 我们在厨房找领带
670 00:51:02 你在说什么?
671 00:51:04 是我的错
672 00:51:05 从哪里拿的豆蔻姜粉苹果饼?
673 00:51:08 你为什么戴假的土匪帽?
674 00:51:11 我们去偷回你的尾巴
675 00:51:15 克里夫生!
676 00:51:25 把这杂种包在报纸里
677 00:51:27 放在盒子里盒子上面戳洞
678 00:51:31 逃出地下水道唯一的洞口被盖住
679 00:51:34 一台车停在上面
680 00:51:36 意思是我们永远困于此地
681 00:51:39 小狐,你还觉得我们打败了他们吗?
682 00:52:00 白杰是对的那群农夫不抓到我不会罢休
683 00:52:05 我不应该对你说谎
684 00:52:06 不应该又暗自偷鸡
685 00:52:10 我不应该羞辱那群农夫惹他们恼羞成怒
686 00:52:15 我乐在其中,但我不应该做现在唯一的生路
687 00:52:19 就是我自首,让他们杀了我
688 00:52:21 把我做成标本挂在壁炉上…
689 00:52:23 –别胡说八道–只有这样,其他人才能存活
690 00:52:29 小狐,你为什么把事情搞到这个地步?
691 00:52:34 我不知道,但我有一个论点
692 00:52:38 我渴望成为众人眼中的英雄
693 00:52:40 被视为“超级”狐狸先生
694 00:52:43 如果大家不对我的所作所为感到惊讶且哑口无言
695 00:52:48 我就没有成就感
696 00:52:50 狐狸天生喜欢冒险猎食、挑战掠夺者
697 00:52:54 这些是我的看家本领
698 00:52:57 我想我终究不能…
699 00:52:59 我了解,我们毕竟是野生动物
700 00:53:04 我们一直是
701 00:53:07 如果人生能重来我绝对不会让你失望
702 00:53:11 我们一起猎食也比较好玩
703 00:53:15 –费莉希,我爱你–我也爱你
704 00:53:21 不过我实在不应该嫁给你
705 00:53:33 我跟你说过得知你妈妈怀孕的情境吗?
706 00:53:35 –在捕狐陷阱–对
707 00:53:37 –被人用枪指着头,你妈妈…–说她怀孕了
708 00:53:39 让我说好不好?
709 00:53:41 不知道要如何逃出然后主意来了
710 00:53:45 狐狸的看家本领是什么?
711 00:53:47 –挖洞–你抢我的词
712 00:53:48 –继续说吧–我们就挖呀挖
713 00:53:50 努力地,拼命地挖泥土与石头
714 00:53:53 你妈妈像疯子一样拼命地挖
715 00:53:55 我心想我们的小男孩长大后会有什么成就?
716 00:53:58 –或是小女孩–或是小女孩
717 00:53:59 那时还不知道婴儿的性别
718 00:54:02 艾许,我们很高兴生出来的是你
719 00:54:07 不是你的错是我的错
720 00:54:16 通往街道
721 00:54:32 再见
722 00:54:37 我们应该分成几组
723 00:54:43 分工合作做一些事吧?
724 00:54:52 可以给我一杯水吗?
725 00:54:58 有人吗?有人吗?
726 00:55:00 克里夫生!听得到我们吗?
727 00:55:06 克里夫生!
728 00:55:07 他被抓起来了
729 00:55:14 他们要以儿子换父亲
730 00:55:22 他们为什么用杂志的字母剪贴成信?
731 00:55:24 隐藏身分那他们为什么还签名?
732 00:55:29 况且我们早就知道他们是谁了
733 00:55:32 “狐狸先生,你儿子在我们这里如果你要他活命的话…”
734 00:55:36 你抓错狐狸了
735 00:55:41 我才是他儿子
736 00:55:44 长得蛮像的
737 00:55:48 什么事?
738 00:55:49 爸爸!
739 00:56:09 停止!停止!
740 00:56:18 看看你
741 00:56:20 还是风韵犹存
742 00:56:24 是不是有一只神经病老鼠在跟我调情?
743 00:56:34 艾许!
744 00:56:36 让我出去!
745 00:56:38 失礼,我可否加入?
746 00:57:13 那男孩被锁在苹果木箱
747 00:57:16 放在宾扩建屋阁楼里的置枪柜上面
748 00:57:23 如果我没杀你你还会告诉我吗?
749 00:57:26 不会
750 00:57:29 老鼠,这几年来你到底在寻找什么?
751 00:57:34 他好像要说什么?
752 00:57:37 苹果汽水酒
753 00:57:44 老鼠,给你喝一点宾高品质苹果汽水酒
754 00:57:54 尝起来像溶化的黄金香醇可口
755 00:58:05 –他挽救了自己–赎罪,当然
756 00:58:10 不过到头来还是只死老鼠
757 00:58:12 永眠于中式餐馆后的垃圾桶
758 00:58:30 –他发疯了–的确
759 00:58:35 我的自杀任务取消了
760 00:58:37 换成不顾生命危险拯救任务
761 00:58:40 不顾生命危险拯救任务
762 00:58:41 其实很庆幸那场大水灾扰乱了我们
763 00:58:44 因为我不喜欢当时给的祝颂词所以我重来
764 00:58:51 当我看到这一桌美味佳肴旁边坐着的
765 00:58:55 两位很棒的律师
766 00:58:58 一位技术高超的小儿科医师一位很赞的主厨
767 00:59:00 一位成功的不动产经记人一位很棒的裁缝师,一位精明的会计师
768 00:59:03 一位有才艺的音乐家一位经验丰富的渔夫
769 00:59:05 还有一位可能是有史以来最具才华的画家
770 00:59:09 你们其中或许有几人读过我的专栏
771 00:59:12 虽然不太可能
772 00:59:15 我看到的也是一屋子的野生动物
773 00:59:19 本性纯朴才华自然天成的野生动物
774 00:59:23 有拉丁学名来分类我们的遗传因子
775 00:59:27 各形各色的种类各具优点与缺点
776 00:59:33 如果我们各尽所长
777 00:59:37 必能拯救我的外甥
778 00:59:41 并让我有补偿你们的机会
779 00:59:45 只是给点意见而已谢谢大家捧场,干杯
780 00:59:53 开动了!
781 00:59:57 怎么了?我只是配合一下他刚刚说的
782 01:00:01 愿意加入吗?
783 01:00:04 我愿意
784 01:00:07 –我们也愿意–谢谢
785 01:00:11 开始计划,谁会速写?
786 01:00:13 水獭琳达有纸吗?开始
787 01:00:17 –钱鼠,你有什么专长?–夜视能力
788 01:00:20 –不可思议,绝对用得着,琳达!–听到了
789 01:00:22 –白兔–我跑得快
790 01:00:24 –当然,琳达!–听到了
791 01:00:26 –海狸比佛–我会用牙齿咬穿树木
792 01:00:28 –不可思议!琳达!–听到了
793 01:00:30 –袋狸白杰!–爆破专家
794 01:00:32 –什么?我怎么不知道?–爆炸、大火、烧东西啊!
795 01:00:35 –好,爆破专家,琳达!–听到了
796 01:00:37 –黄鼠狼!–不要叫了!
797 01:00:43 艾许,你负责这些小朋友
798 01:00:45 你们组厨警队负责清理下水道
799 01:00:48 帮忙鼓舞士气
800 01:00:49 –没问题,厨警队是什么意思?–大概是工友的意思
801 01:00:56 嘿,在这里我也要加入,我也要打仗
802 01:01:01 好,漂亮,田鼠
803 01:01:07 没有给我工作,也没有学名我的专长是什么?
804 01:01:11 听好,你是凯立好人一个
805 01:01:14 你的工作就是等着随时帮忙
806 01:01:17 我不知道你的拉丁学名古代罗马应该没有负鼠
807 01:01:30 –了不起!我们在哪里?–这里
808 01:01:32 画个记号
809 01:01:36 亲爱的波基斯,棒斯,宾农夫们
810 01:01:38 我别无二法而必须接受你们的条件
811 01:01:40 移开汽车打开下水道出入孔
812 01:01:42 我在排水管下面,修鞋店旁等你
813 01:01:45 早上10点来那里等我我会把自己交给你
814 01:01:48 当场交换男孩狐狸先生敬上
815 01:01:53 他为什么用杂志的字母剪贴成信?
816 01:01:55 我不知道你不是也做相同的事
817 01:01:58 我不信任他准备好进攻
818 01:02:01 大家对时,现在的时间为早上9点45分
819 01:02:06 把土匪帽戴上
820 01:02:10 总体“B计划”
821 01:02:29 佛格森修鞋店
822 01:02:45 老马头酒吧
823 01:02:48 甜蜜面包店
824 01:02:51 哈利森旅行社
825 01:02:55 圣约翰投币式洗衣店
826 01:03:03 男孩有带来吗?
827 01:03:05 当然有小朋友,说话
828 01:03:10 嗨,听得到吗?
829 01:03:13 根本不是克里夫生的声音小把戏
830 01:03:25 他在烧什么?
831 01:03:41 你就会这招吗?
832 01:03:53 原因不明…
833 01:04:13 射出28个松果射中22个目标
834 01:04:19 诱饵阶段,开始
835 01:04:21 是,上帝保佑一、二、三
836 01:04:37 爸爸起火了
837 01:04:41 –小狐,换你上场–准备好了
838 01:04:46 –我一定要找到他,把他带回来–我知道你会的
839 01:04:50 接触!
840 01:05:06 你怕狼吗?
841 01:05:08 不只怕我有狼恐惧症
842 01:05:10 –我有雷声恐惧症–为什么?真愚蠢
843 01:05:13 我不爱打针
844 01:05:15 你从哪儿来的?你怎么上车的?
845 01:05:18 我快疯了
846 01:05:23 有一只狐狸骑摩托车载一只小狐狸
847 01:05:25 车旁是一只负鼠
848 01:05:28 在农场路七号开往北
849 01:05:30 这是重要情势吗?
850 01:05:33 瑞德,我是法兰克林宾
851 01:05:34 回转,马上来接我们
852 01:05:46 宾的扩建屋
853 01:06:10 –你有信用卡吗?–有啊
854 01:06:12 这就是我一直要强调的你只要在就有用
855 01:06:15 白金卡?你怎么申请到的?
856 01:06:19 我准时付款,信用好
857 01:06:29 来吧
858 01:06:30 吹口哨和喀嚓声是什么意思?
859 01:06:35 是我的注册商标啊
860 01:07:06 史比兹
861 01:07:09 给我一个蓝莓
862 01:07:12 –蓝莓–你没说要带蓝莓…
863 01:07:14 忘了蓝莓?我有说!我写在你手掌上!
864 01:07:18 有耶,写在你的掌心
865 01:07:20 蓝莓
866 01:07:24 –它嘴角白白的是什么?–它是不是吃香皂
867 01:07:29 药剂:专治慢性狂犬病
868 01:07:32 –不是香皂–那它为什么嘴角冒泡…
869 01:07:35 它有狂犬病我知道这只猎犬
870 01:07:41 你们走,我来岔开它
871 01:08:03 我进得去
872 01:08:06 –想知道为什么吗?–为什么?
873 01:08:10 因为我瘦小
874 01:08:12 给我鞋带
875 01:08:24 是我,我来救你
876 01:08:28 –我百感交集–我不怪你
877 01:08:35 你可不可以教我几招空手道?
878 01:08:39 好,站这样
879 01:08:42 像这样站好
880 01:08:44 闭上眼,感觉比一片面包还轻
881 01:08:49 从你眼中看得出来你很温驯对不对?
882 01:08:52 是,没错
883 01:08:54 来复习主要敏捷动作技巧跳跃、空翻、降落
884 01:08:59 你是好孩子虽然有点寂寞,不过个性好
885 01:09:04 你叫史比兹?德国名字,对不对?
886 01:09:08 接下来,基本版的连续技
887 01:09:10 首先,做几个招式,暖身一下很显然,我不可以
888 01:09:13 当你到达目标
889 01:09:15 靠近,直接切入目标手掌打开,打直
890 01:09:18 然后马上收回立刻收回很重要
891 01:09:21 收回会聚集全部的力量
892 01:09:24 懂了
893 01:09:27 对,我就把这东西用手掌打断
894 01:09:39 他真的要做耶
895 01:09:44 真是只乖狗狗…
896 01:09:48 他不是说不能直视猎犬的眼睛吗?
897 01:10:02 –有没有劈成?–不、不、不
898 01:10:19 克里夫生
899 01:10:22 嗯,我还好
900 01:10:25 –我还好–抱歉
901 01:10:28 没关系你只是要把苹果木箱的锁劈开而已
902 01:10:32 我意思是很抱歉…
903 01:10:36 你是指以前的事你想对我说抱歉,可是没机会说
904 01:10:40 没错,我爱发牢骚我吐口水,睡姿不好
905 01:10:44 很显然地,我与众不同
906 01:10:48 不会再发生了
907 01:10:52 克里夫生,我很对不起
908 01:10:56 没关系
909 01:10:59 把鞋带丢给我
910 01:11:12 你还好吗?
911 01:11:45 他戴着
912 01:11:51 你的拖拉机把我的树整棵拔起你的同伙猎杀我的家人
913 01:11:56 你的枪击手绑架我外甥你的老鼠侮辱我老婆
914 01:12:01 你把我的尾巴打掉
915 01:12:04 不把领带还我,我是不会走的
916 01:12:08 杀了他!
917 01:12:18 我们走吧,我车停哪里?
918 01:12:21 我感觉比一片面包还轻
919 01:12:24 –我马上回来–艾许!
920 01:12:35 闪避夺取者,躲避触杀者扑向进攻员
921 01:12:39 把桧木棒打下
922 01:12:59 得分!
923 01:13:30 艾许,刚刚的表现真是无话可说你是一位运动家
924 01:13:36 来,戴上土匪帽
925 01:13:41 护目镜
926 01:13:53 你要…
927 01:13:56 我的妈呀!
928 01:14:11 小彼,拿梯子来
929 01:14:14 准备好!
930 01:14:15 我收到高频无线电讯
931 01:14:18 他们正赶着回来!
932 01:14:29 不要转头
933 01:14:41 它打哪里来的?
934 01:14:44 你打哪里来的?
935 01:14:47 你在这里做什么?
936 01:14:51 灰狼
937 01:14:53 红狐狸
938 01:14:56 它听不懂英文也不懂拉丁文
939 01:15:03 我问它知不知道今年的冬天寒冷吗?
940 01:15:10 它好像不知道
941 01:15:14 我对狼有恐惧感!
942 01:15:32 好美的动物孩子们,祝它好运
943 01:15:36 –祝你好运,灰狼–祝你一切顺利
944 01:15:56 三天后(狐狸时间二个半星期)
945 01:16:01 以记者的角度来看这三位执着的农夫
946 01:16:04 深信狐狸会重现为什么?
947 01:16:08 –因为狐狸天生不住在地下水道–他们是难民
948 01:16:11 –他们唯一的食物是…–垃圾!
949 01:16:14 而且也不多了
950 01:16:17 谢谢你们,农夫丹披巴迪为第12台现场报导
951 01:16:24 –他怎么了?–只是扁桃腺有点发炎
952 01:16:26 –严重吗?–希望不会失去它们
953 01:16:29 失去扁桃腺?
954 01:16:31 –我饿了–喝点水
955 01:16:35 我们试着简单化
956 01:16:37 我第一次参加没食物的派对
957 01:16:50 四处觅食的超级狐狸先生
958 01:16:54 亲爱的
959 01:16:57 –我们要去哪里?–没人知道
960 01:16:59 我们刚刚正在练习打坐耶
961 01:17:01 小心看看,这通往哪里?
962 01:17:04 不,小狐,很肮脏耶
963 01:17:06 –每个人抓紧–这最好值得
964 01:17:09 我看到了一线灯光是什么?是门吗?
965 01:17:14 小狐,你演技真糟
966 01:17:16 有闻到什么吗?是二氯二氟代甲烷吗?
967 01:17:19 我要打开这扇门看看有什么
968 01:17:23 不是很确定可能还是下水道
969 01:17:26 –会不会是…–打开
970 01:17:36 看,是一个巨大又华丽的超级市场
971 01:17:40 周末还打烊得特别早
972 01:17:47 你真是像人家说的“超级”狐狸先生
973 01:17:51 我尽力要拿够回去跟大家分享
974 01:17:54 记得,白兔吃素白杰不吃核桃
975 01:18:00 既然克里夫生的老爸肺炎有改善了
976 01:18:03 他就快回家了
977 01:18:05 事实上,他从医院打电话跟我谈
978 01:18:08 他说问过黄鼠狼
979 01:18:09 地下水道不动产业的情况
980 01:18:12 真的吗?现在是买地的好时机
981 01:18:22 喔,我懂了,那是你的注册商标?
982 01:18:28 –我又怀孕了–哇
983 01:18:33 难怪我们两个看来容光焕发
984 01:18:39 爸,再说一段祝颂词吧
985 01:18:42 好…
986 01:18:44 鹅肉饼乳鸽内脏
987 01:18:46 红苹果
988 01:18:47 极限洗衣粉
989 01:18:52 听说狐狸对亚麻油地毡敏感
990 01:18:55 可是踩在脚底感觉很好试试看
991 01:19:01 听说我的尾巴一个月要干洗二次
992 01:19:04 我随时可取下它
993 01:19:06 你看
994 01:19:08 听说我们的树长不回来了但总有一天其他的东西会长
995 01:19:14 这些饼干是人工鹅肉做的
996 01:19:17 这些是人工乳鸽内脏
997 01:19:19 这些苹果看来也很假至少果皮上有星星呢
998 01:19:25 我的重点是,今晚我们一起共餐
999 01:19:29 虽然灯光不是特别完美
1000 01:19:33 你们这五只半的野生动物是
1001 01:19:38 我一生中遇到最赞的
1002 01:19:41 所以让我们举起盒子
1003 01:19:46 向生存干杯
1004 01:19:56 怎么样?
1005 01:19:59 很赞的祝颂词
1006 01:20:47 波基斯、棒斯、宾国际超级市场
