炸药屋 A House of Dynamite(2025)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:48 (冷战结束时)
2 00:00:53 (全球大国一致认同减少核武器数量)
3 00:00:57 (世界就会变得更和平)
4 00:01:04 (那个时代已经结束了)
5 00:01:16 (轨道倾角变平)
6 00:01:37 抵达行动大楼时 马上通知我们 完毕
7 00:01:50 还要听你说六个月的废话
8 00:02:01 (阿拉斯加州 格里利堡第49导弹防御营)
9 00:02:05 我不是想招惹你 我只是说实话
10 00:02:10 不是 这…
11 00:02:14 你只要再等六个月 我就能帮忙…
12 00:02:17 你不能再拖延了 不行…
13 00:02:24 我要挂电话了
14 00:02:26 -我们明天再想办法-我要离婚
15 00:02:28 我们能解决这个问…
16 00:02:31 喂?
17 00:02:33 喂?
18 00:02:49 -中士 有没有收到我的电邮?-没有 长官
19 00:02:53 上头传来最新消息了
20 00:02:56 这是今天…
21 00:02:59 最重要的消息
22 00:03:01 (祝你度过美好的一天)
23 00:03:03 这是命令
24 00:03:05 遵命 长官
25 00:03:07 你打算每隔三周开同样的玩笑吗?
26 00:03:09 只要你还笑得出来 我就继续说
27 00:03:12 别这样嘛
28 00:03:23 情况如何?
29 00:03:25 还在处理
30 00:03:27 但今天应该会有些动静 希望如此吧
31 00:03:32 -吃喝是违规行为-知道了 老兄
32 00:03:35 想吃一个就说一声嘛
33 00:03:45 每隔四个小时休息一次下次麻烦你忍耐一下
34 00:03:48 -老兄 你还好吗?-也麻烦你把工作台清理一下
35 00:03:52 上面全都是油脂、薯片碎什么的
36 00:03:55 知道了 长官
37 00:04:07 你看 恐龙来了
38 00:04:13 -两位 现在是凌晨3点30分-对不起
39 00:04:16 -嗨-嗨
40 00:04:18 列车长 你好点了吗?
41 00:04:21 他好点了吗?
42 00:04:22 发烧到快39度了
43 00:04:25 天啊
44 00:04:26 -走吧 小子 我们去睡觉了-去爸爸那边
45 00:04:29 -来-我爱你
46 00:04:31 -好了-我爱你
47 00:04:32 我爱你 妈妈找到手机了
48 00:04:34 妈妈…
49 00:04:36 可以给妈妈吗?
50 00:04:38 它今天陪妈妈 可以吗?
51 00:04:39 谢谢
52 00:04:42 -我爱你-我也爱你
53 00:04:44 我爱你
54 00:04:45 -你穿成这样去白宫?-今天是便装星期五
55 00:04:49 -我就知道-再见
56 00:05:18 亲爱的
57 00:05:21 我爱你
58 00:05:44 -早上好 女士-早上好
59 00:05:46 先生 你好 请出示识别证
60 00:05:50 谢谢 值班愉快
61 00:05:55 保重
62 00:05:59 钥匙
63 00:06:00 -谢谢 女士-好的
64 00:06:21 -早上好-早上好
65 00:06:34 谢谢你 长官
66 00:06:36 -早上好 上尉-早上好
67 00:06:37 给我一份蛋白煎蛋饼
68 00:06:39 -跟平常一样?-对 谢了
69 00:06:42 -你什么时候开工的?-上周 你怎么…
70 00:06:45 鸡蛋三明治或燕麦片点其他东西只会拉长队伍 谢了
71 00:07:02 (看完医生后给我发短信替我亲亲连姆)
72 00:07:13 -嗨 早上好-早上好
73 00:07:17 -老兄 你好-早上好
74 00:07:22 -早上好-早上好
75 00:07:32 -早上好-早上好
76 00:07:34 -风平浪静的一晚-对你来说可能是吧
77 00:07:36 -你又开玩笑了 小家伙又闹了?-他会好起来的
78 00:07:39 -人民解放军一小时后展开军演-真的吗?
79 00:07:41 我还以为他们会取消试图让局势降温
80 00:07:44 可能他们喜欢“高温”吧
81 00:07:48 -好吧 平壤那边有什么消息?-上次试射后就没有动静了
82 00:07:52 武力恐吓也好 按兵不动也罢不知道哪种情况更令我担忧
83 00:07:54 还有一件更令你担忧的事
84 00:07:56 国安局对德黑兰与其代理势力的互动感到紧张
85 00:07:59 -他们希望能把此事列入晨报议程-好吧 他们不会挨骂
86 00:08:04 那是什么情况?
87 00:08:05 比尤特县有超过十万户人家岌岌可危
88 00:08:08 那不是实时状况
89 00:08:09 那个屏幕昨天就出过状况已经叫维修组处理了
90 00:08:12 -很好 再见-再见 希望你儿子早日康复
91 00:08:15 睡个好觉
92 00:08:18 -干杯-干杯 谢谢
93 00:08:23 -戴维斯士官长-早上好 长官
94 00:08:26 -请上报最新进展-哪件事?
95 00:08:28 不能搞砸的那个行动
96 00:08:30 我今晚去拿戒指
97 00:08:32 好样的 水手哥 也拖得够久了
98 00:08:36 -好了 各位 早上好-早上好
99 00:08:38 -晨报两小时后送交 大家准备一下-好的
100 00:09:02 收到
101 00:09:04 不是 他说婚前协议是“铁打”的这就是他的原话
102 00:09:10 我没时间再找律师了
103 00:09:13 除非我想丢饭碗
104 00:09:16 我要挂电话了 再见 谢了
105 00:09:24 (华府 联邦紧急事务管理署)
106 00:09:29 早上9点30分总统将参观女子篮球协会
107 00:09:31 与年轻人互动
108 00:09:33 接着我们将在罗斯福室
109 00:09:35 签署国防综合法案
110 00:09:37 记者团将会到场接着高层有三个小时的自由时间
111 00:09:42 新任爱尔兰大使预计将在下午四点左右抵达
112 00:09:47 到时椭圆形办公室可能会开放拍摄
113 00:09:49 接着就再也没有任何公开活动
114 00:09:51 谢了 艾比
115 00:09:52 寇特妮的线报称白宫可能会对莫斯科实施更多制裁
116 00:09:55 我还没听说过
117 00:09:58 但我会到处打听
118 00:10:14 长官 收到快速警报
119 00:10:16 -快速警报-快速警报
120 00:10:17 -从哪里来的?-太平洋
121 00:10:20 一号海基X波段雷达侦测到弹道导弹发射
122 00:10:22 已确认 长官 我们看到了
123 00:10:24 -马上追踪定位-收到
124 00:10:26 向量为42.710、137.14
125 00:10:30 发射方位角为9.25度仰角为66.79度
126 00:10:35 随时准备拦截
127 00:10:37 收到
128 00:10:38 -好 记录时间-时间是早上9点33分
129 00:10:41 启动国安电话会议
130 00:10:43 收到
131 00:10:44 连线中 我上线了
132 00:10:46 怎么回事?
133 00:10:48 战略司令部正在追踪太平洋上空的导弹
134 00:10:51 自圣诞节后第二次了
135 00:10:52 -是第三次才对-原来如此
136 00:10:56 我就快被季度绩效审查工作压垮了
137 00:10:58 除非是世界末日 否则别来叫我
138 00:11:01 -知道了-收到 主席 马上加你上线
139 00:11:06 (太平洋海基X波段雷达)
140 00:11:11 发射点在哪里?
141 00:11:15 中尉 发射点在哪里?
142 00:11:17 战略司令部表示不确定
143 00:11:19 国防支持计划卫星没侦测到发射动静是海上雷达发现的
144 00:11:22 -国防支持计划卫星没侦测到?-哪方发射不是重点
145 00:11:25 -重点是把它打下来-看来没必要了
146 00:11:28 日本TPY-2雷达报告飞行轨道与先前的朝鲜试射一致
147 00:11:33 又射了一颗溜溜球
148 00:11:35 上次试射是温斯格小组负责追踪
149 00:11:37 他们说事后一周内都在忙着写报告
150 00:11:41 是霍兰德太太吗?这是白宫战情室
151 00:11:45 不好意思我是白宫战情室的戴维斯士官长
152 00:11:48 你先生在吗?
153 00:11:49 (科学家抱持乐观的态度观望)
154 00:11:52 -有没有看昨晚的球赛?-有 长官
155 00:11:55 -好的 谢谢 女士-林董也太强了吧?
156 00:11:58 -我是说…-好厉害
157 00:12:00 看来国安顾问接受了大量麻醉药注射
158 00:12:03 -结肠镜检查-算他走运
159 00:12:05 -联系副国安顾问-早上好
160 00:12:06 -很高兴见到你们 可以开始了吗?-霍兰德呢?
161 00:12:10 长官 霍兰德博士身体不适
162 00:12:12 好在我们已经联系了副国防顾问贝林顿
163 00:12:15 -他马上就会上线-到时已经散会了
164 00:12:18 -我先开始吧-开始吧 托尼
165 00:12:20 大约三分钟前 我们在太平洋上侦测到一枚洲际弹道导弹
166 00:12:25 目前仍未确定导弹是在陆地上还是海上发射
167 00:12:29 但目标物的飞行轨道与早前的试射一致
168 00:12:33 我们预计落点应该是在日本海某处
169 00:12:47 -格里利堡作战中心-格里利堡作战中心
170 00:12:50 稍等一下 我们正在确认
171 00:12:51 -柯林斯中尉-是 长官
172 00:12:56 -感测器操作员-迪亚茨中士在此
173 00:13:02 对 好像又是试射
174 00:13:07 怎么了 中士?
175 00:13:10 长官 克利尔那边的雷达已侦测到目标
176 00:13:13 等等 还有呢?
177 00:13:14 上升速度减慢 轨道倾角变平
178 00:13:18 飞行速度呢?
179 00:13:19 趋向稳定 长官
180 00:13:21 每秒六公里
181 00:13:23 夏延山那边看得到吗?
182 00:13:25 该死的
183 00:13:26 开什么玩笑?机遇当前 这个家伙却出门散步?
184 00:13:29 -他说就在一个街区之外-还不够快
185 00:13:31 大家继续打电话
186 00:13:33 再侦测到试射
187 00:13:34 我要在一小时内收到区域反应总结报告
188 00:13:38 -请你重返会议-好的
189 00:13:40 不好意思 好像有最新消息了
190 00:13:44 目前的飞行速度显示
191 00:13:47 目标物将会进入次轨道
192 00:13:51 目前的飞行轨迹显示
193 00:13:53 目标物将会击中美国本土某处
194 00:13:56 真要命
195 00:14:00 托尼 对此你有多肯定?
196 00:14:03 这不是误报我们正在用雷达系统追踪导弹轨迹
197 00:14:08 杰瑞 我被告知准确率很高双重感测系统都追踪到了
198 00:14:13 距离撞击时间还有19分钟
199 00:14:20 长官 我想不通
200 00:14:23 把国防部长和总统加入通话
201 00:14:26 快 戴维斯
202 00:14:28 -你在听吗?-有
203 00:14:30 -是吗?-有 马上行动
204 00:14:34 -确认发射准则-对 国务院
205 00:14:37 请重复
206 00:14:39 认证
207 00:14:45 在这里
208 00:14:46 OF4916
209 00:14:50 中士 你表现得很好我们为此训练过好多次了 你可以的
210 00:14:53 OF4916 命令认证已确认
211 00:14:59 不好意思 请重复
212 00:15:07 上级已经给我们颁发了发射陆基拦截弹的动武权限
213 00:15:10 糟糕 来真的吗?
214 00:15:13 (二级戒备状态)
215 00:15:15 确认进入二级戒备状态
216 00:15:17 我的妈啊
217 00:15:20 -进入二级了-确认已经进入二级戒备状态
218 00:15:24 -看到了吗?-我重复 二级戒备状态
219 00:15:27 -我们经历过二级戒备状态吗?-还没
220 00:15:30 话说 我知道这不关我的事但事态似乎挺严重的
221 00:15:33 恕我无法透露任何信息
222 00:15:35 大家别紧张 好吗?只是计算有误
223 00:15:39 还是可视为商业卫星发射
224 00:15:42 某位亿万富翁忘记了提交相关文件或发电邮什么的
225 00:15:46 没事的 别分心
226 00:15:46 总统不在总统府沃茨先生已经知道了
227 00:15:49 -在把国防部长加入通话-很好
228 00:15:51 信号情报指出莫斯科知道这次的导弹发射
229 00:15:53 朝鲜在非军事区出现异常活动可能是突然换防
230 00:15:57 但他们没有回应
231 00:15:58 有没有可能是解放军演习?
232 00:16:00 也可能是戴维斯在搞鬼这样就能延后一晚求婚?
233 00:16:03 -现在不是开玩笑的时候-军演只是水面作战 不会攻击潜艇
234 00:16:07 福特号航空母舰报告有多架歼-15战机从福建升空
235 00:16:10 -这在预期内吗?-知道中国在搞什么吗?
236 00:16:15 不过是车引擎回火 大家就吓坏了
237 00:16:18 他们没有任何动作 我才会担心好了 还有其他情报吗?
238 00:16:22 军演可能只是幌子 目的是先发制人
239 00:16:24 所以就对我们发射导弹?
240 00:16:26 -简直就像是借核武之手自杀-好 够了
241 00:16:30 -确认位置-我们的工作不是解谜
242 00:16:32 而是找出线索然后提交给上级 知道吗?
243 00:16:35 上级需要确凿的情报 不是猜测
244 00:16:37 -找到情报 就举手上报-是 长官
245 00:16:40 -是 长官-我们可以的
246 00:16:43 分析特征
247 00:16:46 看看排气羽流
248 00:16:50 这可不妙啊 长官
249 00:16:51 我们演习过无数次了
250 00:16:53 -要放到屏幕上吗?-请调出战略司令部的画面
251 00:17:03 距离撞击时间还剩16分钟
252 00:17:06 -好的 各位-设定警报
253 00:17:09 那就继续打电话
254 00:17:12 俄罗斯和中国的电话都占线了
255 00:17:14 -大使馆那边呢?-没动静 也是占线
256 00:17:16 -好 联系过联合国代表团吗?-当然
257 00:17:18 也对 全世界都在互相联系
258 00:17:21 -继续打电话 别放弃-是 长官
259 00:17:24 就地避难
260 00:17:27 就地避难
261 00:17:29 就地避难
262 00:17:31 (进入紧急状态马上撤离设施范围)
263 00:17:33 就地避难
264 00:17:35 就地避难
265 00:17:37 确认 舱门已打开
266 00:17:41 发射准备就绪
267 00:17:43 发射准备就绪
268 00:17:52 这里有人负责启动政府延续计划吗?
269 00:17:55 据我理解 要在发射同时启动程序
270 00:17:58 撤离重要人员应该征询法律意见吗?
271 00:18:01 瑞德 你的说法可能有误
272 00:18:03 我几乎可以确定是总统负责启动政府延续计划…
273 00:18:05 但下达命令的是我
274 00:18:08 事后有足够的时间厘清权责请马上撤离相关人员
275 00:18:12 我可不想临时抱佛脚
276 00:18:14 我刚获得导弹击中地点的预测情报
277 00:18:17 说吧 托尼
278 00:18:19 低风险区 路易维尔、圣路易斯
279 00:18:22 中风险区 芝加哥、印第安纳波利斯
280 00:18:25 高风险区 克利夫兰、哥伦布
281 00:18:28 当然 这只是初步估算我们还在评估当前风向
282 00:18:31 天啊
283 00:18:33 -不会吧?-我能去拿手机吗?
284 00:18:35 不行 我们必须待在这里
285 00:18:37 沃克 这是真的吗?
286 00:18:39 这是战略司令部发来的
287 00:18:40 你刚才提到芝加哥?
288 00:18:42 对 是中风险区
289 00:18:44 是 这是白宫战情室 请稍等
290 00:18:47 -我需要中文翻译员-国务院代表
291 00:18:50 -我有点忙不过来-中国副总理正在线上等候
292 00:18:55 -泰丝-很好 泰丝 请接二号线
293 00:18:57 我国很可能会被导弹击中
294 00:19:01 这里是白宫战情室
295 00:19:03 路易维尔、圣路易斯也可能是目标
296 00:19:12 我们今天打算点沙拉外卖你要不要也来一份?
297 00:19:15 -不用 我还是出去吃吧-好的
298 00:19:27 伊兹 你有没有听说今天有演习的事?
299 00:19:32 没有
300 00:19:36 就地避难
301 00:19:39 就地避难
302 00:19:42 就地避难
303 00:19:45 就地避难
304 00:19:48 -长官 导弹阵地疏散完毕-收到
305 00:19:51 目标即将进入拦截窗口 倒数三…
306 00:19:55 二、一
307 00:19:57 -启动发射程序-发射程序已启动
308 00:20:18 二号和四号陆基拦截弹已升空
309 00:20:21 3分17秒后发射EKV拦截器
310 00:20:23 准备调整航向
311 00:20:24 除了瞎猜以外没人能提出更准确的说法吗?
312 00:20:28 这可不是在讨论陆海军友谊赛的输赢
313 00:20:31 -总统先生?-是 哪位?
314 00:20:34 总统先生 我是杰克·贝林顿
315 00:20:37 我们去年在八国峰会上见过
316 00:20:45 如果有人能…最好能联系上朴安娜
317 00:20:47 她是负责朝鲜事务的国家情报员
318 00:20:50 她对朝鲜的军力有更深入的理解
319 00:20:54 好的 要怎么联系上她?
320 00:20:56 -联邦紧急事务管理署在一号线-正与她取得联系
321 00:20:58 联邦紧急事务管理署?现在?
322 00:21:05 不好意思
323 00:21:12 -白宫战情室在线上-抱歉 我们无法转接到你的办公室
324 00:21:15 我是凯蒂·罗杰斯来自国家延续计划办事处
325 00:21:20 谁能告诉我究竟怎么回事?
326 00:21:23 怎么说?
327 00:21:25 我们收到指示要启动联合紧急疏散计划
328 00:21:29 是的 所以呢?
329 00:21:30 你认为叫众议院议长去避难
330 00:21:33 对方不会有疑问吗?
331 00:21:35 不是 我不清楚众议院议长在…
332 00:21:37 你的意思是国家突然开战了?
333 00:21:42 跟谁开战?
334 00:21:43 我唯一能做的是确认确实启动了联合紧急疏散计划
335 00:21:46 -谢了-米勒上将?
336 00:21:48 -找我的-我们得送你到总统紧急行动中心
337 00:21:52 我们不能说走就走必须有条不紊地交接
338 00:21:56 派快速反应小组前往乌鸦岩山综合设施
339 00:21:58 不是所有人 只有你戈登、考德威尔和斯特恩
340 00:22:01 我的政府延续计划名单上只有这几个名字
341 00:22:04 -好吧-稍等一下 这也太扯了
342 00:22:09 这…
343 00:22:11 好的 奥利维亚
344 00:22:14 -是-其他人回去工作
345 00:22:18 结束通话了吗?
346 00:22:20 你去吧
347 00:22:22 -我?不行-以防万一
348 00:22:24 别闹了 这样不符合规矩
349 00:22:26 不行 总统将致电地堡他会期待你接电话
350 00:22:30 拜托 他压根认不出我
351 00:22:33 况且 陆基拦截弹应该会把这东西打下来 对吧?
352 00:22:36 前提是这东西真实存在
353 00:22:39 苏联不是曾经把鸟群误认为洲际弹道导弹吗?
354 00:22:43 是太阳才对
355 00:22:46 1983年 高积云
356 00:22:50 -长官 今天阳光普照-长官
357 00:22:53 我接获指示 必须亲自护送你
358 00:22:56 我可以的 好吗?
359 00:23:01 -戈登 走吧-是 长官
360 00:23:15 好了 各位 别分心
361 00:23:18 我们…
362 00:23:22 我们尽力而为
363 00:23:23 总统还需要我们
364 00:23:30 你能先坐一下吗?一下就…
365 00:23:36 你好
366 00:23:38 -嗨 又是我-非常抱歉
367 00:23:39 -我们今天很忙-我知道
368 00:23:46 快接
369 00:23:48 不好意思
370 00:23:49 如果医生今天不能帮他看诊能不能就给他开个处方?
371 00:23:54 我问问看
372 00:23:59 该死的
373 00:24:04 该死的
374 00:24:20 嗨 亲爱的
375 00:24:23 你那边有什么情况吗?
376 00:24:25 我不清楚 任何不寻常的状况
377 00:24:30 就地避难
378 00:24:32 就地避难
379 00:24:34 -准备发射EKV拦截器-长官 到底怎么回事?
380 00:24:37 你也看到了我们刚发射了陆基拦截弹
381 00:24:39 -你们应该前往地堡才对-是 长官
382 00:24:42 上报EKV的最新状况
383 00:24:44 (EKV:外大气层动能杀伤拦截器)
384 00:24:45 -调出天基杀伤评估-准备
385 00:24:48 三、二、一
386 00:24:52 发射
387 00:24:55 发射第一个EKV
388 00:24:58 速度为每秒十公里 接近目标
389 00:25:04 第二个拦截器分离失败
390 00:25:13 一定是出错了 议长
391 00:25:15 一旦确认是误报我们马上安排你调头
392 00:25:20 没用
393 00:25:22 失败了
394 00:25:24 -还剩一个EKV-陆基拦截弹的状况如何?
395 00:25:26 第二个EKV发射失败
396 00:25:28 -第一个EKV仍在飞行-为什么不多发射几个?
397 00:25:32 整个武器库里的陆基拦截弹不到50枚
398 00:25:35 如果对方发射更多导弹我们需要用上它们
399 00:25:37 如果对方继续发射导弹那我们不是反正都要完蛋?
400 00:25:40 一个拦截器与来袭弹头碰撞后所产生的动能
401 00:25:44 超过一亿焦耳
402 00:25:46 -总会蒸发掉的-没错
403 00:25:48 事情马上就会告一段落 对吧?
404 00:25:52 轮班结束后 我们就回家 你则…
405 00:25:54 看着我到时你将前往那家小珠宝店 对吧?
406 00:25:58 日后回首今天的闹剧
407 00:26:01 这将是你今天遇到第二精彩的事
408 00:26:05 对吧?
409 00:26:07 对
410 00:26:15 是
411 00:26:19 参议员在听证会中途离开?
412 00:26:23 -EKV正在调整航向-21秒
413 00:26:30 中士 你还好吧?
414 00:26:34 调出战略司令部的音频
415 00:26:38 十秒
416 00:26:40 九
417 00:26:42 -八、七-听好 刚刚薯片的事…
418 00:26:45 -我没放在心上 我就是个邋遢鬼-六、五
419 00:26:47 叫你太太去死吧她不应该就这样弃你而去
420 00:26:50 三
421 00:26:52 二
422 00:26:53 一
423 00:27:03 请确认撞击
424 00:27:08 -请确认撞击-请稍候 确认中
425 00:27:11 稍候
426 00:27:15 -你还在等什么?-我只是…
427 00:27:20 未击中
428 00:27:22 我的妈啊
429 00:27:24 该死的
430 00:27:26 我…
431 00:27:28 -未击中-未击中
432 00:27:30 目标物仍在前进
433 00:27:40 我们没出任何差错吧?
434 00:27:45 对不对?
435 00:27:47 我们没出任何差错
436 00:27:50 总统先生 确认进入一级戒备状态
437 00:27:55 天啊 刚进入了一级戒备状态
438 00:27:57 知道了
439 00:27:59 确认
440 00:28:07 少校 确认再发射两枚陆基拦截弹进行拦截
441 00:28:12 少校
442 00:28:15 少校 丹尼
443 00:28:16 丹尼?
444 00:28:18 丹尼 我们还得再发射 对吧?
445 00:28:24 放上屏幕 快
446 00:28:29 长官 目标已经过最高点进入最终阶段
447 00:28:35 长官 我取得了最新的飞行轨迹
448 00:28:39 芝加哥
449 00:28:44 小伙子 为什么拿出那本手册?
450 00:28:46 总统先生我们投入了大量时间和专业分析
451 00:28:49 来设计这些选项
452 00:28:51 书上有一系列选项分成小规模、中规模和大规模
453 00:28:54 具体取决于您认为需要进行多大规模的反击
454 00:28:57 我建议您允许李维斯少校进行简报
455 00:29:01 该死的
456 00:29:06 谢了
457 00:29:09 铁门名单上的人大都已经开始疏散但他们都感到不满
458 00:29:13 有什么话要说吗?
459 00:29:16 迈克
460 00:29:18 如果芝加哥遭遇核弹攻击伤亡预估是多少?
461 00:29:21 什么?
462 00:29:23 不会吧?我真的要发毛了
463 00:29:26 -他们应该提供更多…-该死的 凯蒂 伤亡预估是多少?
464 00:29:29 重灾区伤亡人数将达到一千万下风处再加一成
465 00:29:37 (芝加哥)
466 00:29:44 (大都市人口)
467 00:29:50 (撞击概率)
468 00:29:58 你干吗?
469 00:30:20 俄方终于接电话了外交部长要找总统
470 00:30:22 很好
471 00:30:24 我是奥利维亚·沃克上尉执勤中的高级军官
472 00:30:28 我会帮你和总统连上线
473 00:30:30 -无法连上线-什么?怎么说?
474 00:30:33 总统使用NC3系统俄方则使用热线通话
475 00:30:35 -他得先退出通话 才能跟对方连线-那你做得到吗?
476 00:30:38 可以 但这样可能会造成失联况且需要时间
477 00:30:41 战略司令部要求我们下达反击发射指令
478 00:30:45 -马上-好的
479 00:30:48 部长 总统那边遇到技术问题
480 00:30:51 我们马上找个总统代言人 请稍候
481 00:30:55 比利 麻烦你帮我去拿手机你也去拿你的手机
482 00:30:59 -长官-快去
483 00:31:00 为什么要发射?
484 00:31:01 快去 我叫你去 这边我应付得来
485 00:31:07 那边谁是负责人?能让他说话吗?
486 00:31:10 盖尔 麻烦你监控国安电话会议
487 00:31:22 (伊利诺伊州 芝加哥)
488 00:32:17 -喂?-妈
489 00:32:19 -怎么了?-没什么 一切…
490 00:32:22 你的声音听起来怪怪的 怎么了?
491 00:32:26 没什么 我没事 我真的…
492 00:32:29 我真的过得很好
493 00:32:32 好的
494 00:32:35 对 不是 我…
495 00:32:37 对 我在努力工作呢 我…
496 00:32:40 尽力而为
497 00:32:47 是的
498 00:32:50 不是 我联络你 只是为了…
499 00:32:54 跟你说我爱你
500 00:33:02 好的 我晚点再联络你
501 00:33:04 我得挂电话了 他们在叫我了
502 00:33:22 他们只有五分钟 能逃到多远?
503 00:33:25 起码可以就地避难
504 00:33:27 你认为躲在桌子底下有用吗?
505 00:33:29 外面有辆车 司机说你在某个名单上
506 00:33:31 -“急速通行”-谁在楼下?
507 00:33:33 有个人来到这里 说要带走凯蒂
508 00:33:37 -迈克 我是“指避”-什么意思?
509 00:33:41 指定避难人员
510 00:33:44 意思是她将有幸前往乌鸦岩山避难
511 00:33:46 是你选我当候补人选的
512 00:33:49 华府没受到威胁搞不好芝加哥也不会出事
513 00:33:52 她才刚上任不到一个月
514 00:33:55 凭什么被列入拯救名单?
515 00:34:03 -马上登记-抵达后再告诉你最新情况
516 00:34:06 快 赶紧离开这里
517 00:34:12 怎么回事?他们去哪里?
518 00:34:15 试着联系他的秘书 谁都好 我不管…
519 00:34:19 回家吧
520 00:34:40 北京站汇报中央政治局常委会正在召开紧急会议
521 00:34:44 好的 我可以马上帮你取得
522 00:34:48 -这里是战情室 我是沃克-把我加回国安电话会议
523 00:34:51 -是俄罗斯吗?-他否认了
524 00:34:53 说可能是平壤并发誓此事与他们无关
525 00:34:56 -那他们为什么动员?-他们看到我们的B-2轰炸机升空
526 00:34:59 马上把我加回国安会议
527 00:35:10 听好 正如我所说的我还不清楚整个情况
528 00:35:13 但我保证会尽力追问
529 00:35:15 你不知道他为何中途离席还是拒绝透露?
530 00:35:18 听说危害物质专队已经进驻华府都会区
531 00:35:21 我说过了 我还在追问
532 00:35:24 这是…不好意思你知道是怎么回事吗?
533 00:35:27 请你尽快离开吧
534 00:35:28 -美国人…-不好意思
535 00:35:30 你们去哪里?这是什么情况?
536 00:35:38 是的 州长在二号线 马上合并通话
537 00:35:44 感谢您耐心等候
538 00:35:50 是的
539 00:35:51 乌鸦岩山要求提供还在这里执勤的人员名单和序号
540 00:35:55 以及平民的社会安全号码 以防万一
541 00:35:58 如果只是芝加哥遇袭就只有当地人受害 但如果我们反击…
542 00:36:02 他们需要一份死亡名单
543 00:36:06 谢了
544 00:36:30 好 州长在线上了
545 00:36:36 来
546 00:36:40 连姆 小心撞到头 小子
547 00:36:42 -我自己来-好的
548 00:36:48 -嗨-你听我说
549 00:36:49 带连姆上车 一路开就对了
550 00:36:52 去哪里?你说什么呢?
551 00:36:54 尽快往西边开 远离市中心
552 00:36:58 -搞什么鬼?怎么回事?-你听我说
553 00:37:01 我会再联络你 我爱你
554 00:37:02 能替我亲一下连姆吗?亲亲他
555 00:37:06 再见
556 00:37:13 可以了
557 00:37:27 -是罗杰斯小姐吗?-是的
558 00:38:12 -长官 核武准备就绪-他们会等的 对吧?
559 00:38:16 认清情况后再反击?
560 00:38:20 万一他没再上线呢?
561 00:38:23 那就是“斩”首性质 找副总统
562 00:38:27 -有没有可能落在密歇根湖?-很多时候弹头压根不会引爆
563 00:38:31 好 我回来了
564 00:38:33 总统先生您需要使用密封验证系统卡
565 00:38:37 应该在这里的
566 00:38:39 好
567 00:38:41 让我想起了大学时期
568 00:38:46 请您大声念出来
569 00:38:51 -N、D、O-来
570 00:38:54 -1117-没事的
571 00:38:57 N、D、O
572 00:39:00 1117
573 00:39:04 确认国家指挥局官员身份
574 00:39:08 总统先生 请下令
575 00:39:26 (用子弹打子弹)
576 00:40:04 (美国印太司令部 地点未公开)
577 00:40:35 -史蒂夫-将军
578 00:40:37 该死的!林董果然是厉害的游击手
579 00:40:41 你最好看了那场全明星赛事
580 00:40:43 你不介意你的儿子熬夜吗?
581 00:40:46 -你儿子熬夜需要经过你的同意吗?-不需要
582 00:41:13 (葛底斯堡战役 第162次重演)
583 00:41:24 好精彩
584 00:41:26 三天内死了五万人用“精彩”来形容不合适吧?
585 00:41:42 (侦测到洲际弹道导弹)
586 00:41:44 (美国核武大本营美国战略司令部)
587 00:41:48 (战斗指挥部)
588 00:41:55 我是国家军事指挥中心的作战副主任
589 00:41:58 正在召开一场最高机密的国安会议
590 00:42:01 讨论导弹发射迹象
591 00:42:03 请全体与会者候命
592 00:42:07 (战略司令部 北方司令部)
593 00:42:17 J3 你们在追踪吗?
594 00:42:18 我都不记得今早行动和情报简报的任何内容了
595 00:42:21 我好像之前没见过 丹 我会调查的
596 00:42:37 -你看到了吗?-在处理了
597 00:42:41 追踪位于太平洋战区飞往我国的洲际弹道导弹
598 00:42:45 全体注意
599 00:42:48 大家早上好 请坐
600 00:42:50 -长官 早上好-什么情况?
601 00:42:54 太平洋战区发现导弹发射迹象
602 00:42:57 作战主任召开了国安会议
603 00:43:00 长官 还没收到最新进展希望很快就能收到
604 00:43:08 -有没有看昨晚的球赛?-有 长官
605 00:43:11 林董也太强了吧?
606 00:43:14 -我是说…-太强了
607 00:43:15 他太牛了
608 00:43:21 对 都是好消息
609 00:43:28 好的
610 00:43:30 好吧 我会告诉他的
611 00:43:33 爱你哟
612 00:43:37 我妈想知道你下周去不去赫尔辛基
613 00:43:40 她肯定是…
614 00:43:42 她肯定是看了《观点》之类的节目
615 00:43:44 不去 我去不成
616 00:43:46 但我写的简报将坐头等舱飞过去 所以好得很
617 00:43:49 如果你真的不甘心我大可找马蒂谈谈
618 00:43:52 不用找马蒂谈被调去当参谋长也不算升职
619 00:43:55 我可不想回去国会山庄 那是…
620 00:43:59 -那是…-是什么?
621 00:44:02 跟我美丽动人的太太
622 00:44:05 保持近距离工作并不是个好主意
623 00:44:09 你觉得女儿会遗传你拍马屁的本领吗?
624 00:44:13 失陪一下
625 00:44:16 嗨 我是杰克
626 00:44:21 是的
627 00:44:26 再见
628 00:44:33 国防卫星系统通常不会出错
629 00:44:37 但这是事后做总结报告时才需要讨论的重点
630 00:44:41 所以导弹可能是从陆地或潜艇发射的?
631 00:44:43 不是 朝鲜没有核潜艇发射的能力
632 00:44:46 据我们所知
633 00:44:47 北京方面一直有意测试他们的晋级核潜艇
634 00:44:49 -加八块糖-是 长官
635 00:44:50 自上周起 我们就一直追踪三艘
636 00:44:53 从符拉迪沃斯托克出发的北风之神级潜艇
637 00:44:55 考虑到他们已经向大西洋部署
638 00:44:57 我认为他们不会再冒更多制裁风险
639 00:44:59 长官 朝鲜前线…
640 00:45:01 -谁在说话?-长官 我是杰克·贝林顿
641 00:45:04 迪克·霍兰德的副手
642 00:45:06 年轻人 我没加入海军是有理由的
643 00:45:08 晃来晃去 搞得我头昏脑胀的
644 00:45:10 抱歉 长官 我只是…我快到白宫了
645 00:45:13 我只想说
646 00:45:15 我们很清楚朝鲜人民军一直在追求潜舰作战能力
647 00:45:18 他们早前在推助器以及运输竖起发射车方面的突破
648 00:45:22 也是直到亮相后才被发现的
649 00:45:23 贝林顿先生 恕我直言…
650 00:45:25 -谢了-喂?
651 00:45:27 贝林顿先生?
652 00:45:29 他断线了吗?
653 00:45:31 贝林顿先生?
654 00:45:32 喂?长官?
655 00:45:36 该死的
656 00:45:39 -长官-技术组 副国安顾问断线了
657 00:45:42 我认为我们有必要提升打捞作业的能力
658 00:45:44 我们把重要的情报都留在海底…
659 00:45:47 长官
660 00:45:49 失陪一下 什么事?
661 00:45:55 绝对是搞错了
662 00:45:57 北方司令部已确认
663 00:45:59 格里利堡正准备发射拦截弹
664 00:46:01 没错 托尼我已经授权进行核武器发射
665 00:46:13 不好意思 好像有新进展了
666 00:46:17 目前的速度显示目标即将进入次轨道
667 00:46:22 当前飞行轨迹显示
668 00:46:24 目标将击中美国本土某处
669 00:46:28 真要命
670 00:46:30 托尼 对此你有多肯定?
671 00:46:35 这不是误报
672 00:46:36 我们正在用雷达系统追踪导弹轨迹
673 00:46:40 杰瑞 我被告知准确率很高双重感测系统都追踪到了
674 00:46:45 距离撞击时间还有19分钟
675 00:46:48 确认进入二级戒备状态
676 00:46:52 各位 已确认敌方发射导弹攻击
677 00:46:55 启动第一阶段
678 00:46:56 国防部8044号行动方案 第25版
679 00:46:59 -所有指挥部待命-是 长官
680 00:47:01 目标是什么?
681 00:47:03 我的组员正在尽力追踪一切
682 00:47:05 但到目前为止我们还不清楚导弹是哪一方发射的
683 00:47:09 联络上总统了吗?
684 00:47:12 联络上他后马上让他加入谈话 继续打电话
685 00:47:18 我们等不了15秒
686 00:47:35 每次到前线部署你都会带小礼物回去吗?
687 00:47:38 你这是在制造期待啊
688 00:47:40 他才三岁 没有任何期待
689 00:47:42 这就是我的意思
690 00:47:44 一觉醒来 有时爸爸在家 有时不在家
691 00:47:47 年轻人 一定要听他的这是离过两次婚的人的经验之谈
692 00:47:51 第三次总会成功的
693 00:47:55 …没有任何警告
694 00:47:57 -我们要跟能做主的人…-没问题 部长
695 00:48:01 杰克 莉莉好吗?
696 00:48:03 -抱歉 我在讲电话-替我问候她
697 00:48:05 与此同时 我们已经提高了戒备状态
698 00:48:08 继上月试射后我们在前线部署了多架…
699 00:48:11 喂?
700 00:48:12 长官 不好意思 刚才好像断线了
701 00:48:17 长官 我认为我们应该再考虑一下
702 00:48:19 再考虑什么?
703 00:48:21 也就是…
704 00:48:22 再考虑…你先去吧
705 00:48:25 要不要进入二级戒备状态 长官
706 00:48:27 警报很可能会不断升级
707 00:48:30 什么会不断升级?
708 00:48:32 杰克 迪克到底在哪里?
709 00:48:34 警报可能会不断升级 部长
710 00:48:36 迪克现在无法回应
711 00:48:38 可是一旦我们提高戒备状态…
712 00:48:41 -先生 证件呢?-好的
713 00:48:43 …所有敌对势力往往都会采取相同的行动
714 00:48:45 相信我们正在准备反击
715 00:48:49 我们必须跟他们沟通才行
716 00:48:52 -我们必须解释…-那就去沟通啊
717 00:48:55 这是你的职责 不是我的
718 00:48:58 知道你能联络谁问清楚到底是什么情况吗?
719 00:49:02 别让我们拖你后腿
720 00:49:04 -先生 请把手机放进托盘-稍等一下
721 00:49:06 -我不能再等了-好的
722 00:49:08 抱歉 将军 我不是在跟你说话 长官
723 00:49:11 那你到底在跟谁说话?
724 00:49:14 谁知道总统预计什么时候上线?
725 00:49:17 我被告知他马上上线
726 00:49:18 我突然想到这里有人负责启动政府延续计划吗?
727 00:49:23 在稍后的简报会上我会回答你们的提问
728 00:49:26 请大家耐心等候
729 00:49:30 不好意思
730 00:49:32 不好意思 失陪一下
731 00:49:34 还在等总统吗?
732 00:49:38 你怎么看?
733 00:49:40 我只是猜猜罢了
734 00:49:41 总统到底在哪里?
735 00:49:43 是朝鲜
736 00:49:45 燃料短缺、农作物歉收
737 00:49:47 也许他们比我们想象中更绝望
738 00:49:50 释出B-2轰炸机
739 00:49:51 也有可能是俄罗斯他们希望我们以为是朝鲜
740 00:49:56 俄罗斯知道我们一定会反击
741 00:49:58 是吗?
742 00:50:00 目的是暗杀异见人士
743 00:50:02 囚禁美国人、乌克兰
744 00:50:05 结果呢?我们只敢没收他们停在圣特罗佩的几艘游艇?
745 00:50:10 一次来源不明的攻击
746 00:50:13 就足以制造混乱
747 00:50:14 让我们措手不及
748 00:50:16 也给他们机会看看惹出更大的事端后能不能全身而退
749 00:50:19 也给每个敌对势力机会
750 00:50:23 也有可能是某个潜舰舰长一觉醒来发现老婆跑了 结果失控发疯
751 00:50:28 -都说我只是猜猜罢了-长官
752 00:50:32 战况通报
753 00:50:34 更新目标情报
754 00:50:37 长官 我们还在努力确认来源
755 00:50:39 格里利堡最好别搞砸了
756 00:50:45 我刚获得导弹击中地点的预测情报
757 00:50:47 说吧 托尼
758 00:51:08 -话说我们什么时候回去?-下周二 傍晚五点
759 00:51:12 你们说我来得及到苹果蜂餐厅跟那个女生见面吗?
760 00:51:15 -你带女朋友到苹果蜂餐厅约会?-蠢货 她在那边上班
761 00:51:39 天啊
762 00:51:42 这就是陆基拦截弹的用途大家不必惊慌
763 00:51:46 你刚才提到芝加哥 对吗?
764 00:51:48 对 是中风险区
765 00:51:51 我女儿住在芝加哥
766 00:51:55 长官 我们的陆基拦截弹马上就要升空
767 00:51:59 这就是我们的做法
768 00:52:02 杰克 你还在线上吗?
769 00:52:03 是的 长官
770 00:52:05 打下目标的成功率有多高?
771 00:52:09 -这个问题应由布雷迪将军回答-我在问你
772 00:52:11 -好 但是…-我知道他会怎么说
773 00:52:13 我想听真话
774 00:52:18 我不应该僭越 长官
775 00:52:21 但是 说实话…
776 00:52:24 各位 已经发射拦截器
777 00:52:28 …视情况而定
778 00:52:31 是这样的 做测试时…
779 00:52:37 做测试时 我们无法控制…
780 00:52:39 废话少说 真他妈的!
781 00:52:43 杀伤拦截器分离后
782 00:52:45 中途拦截系统成功率是六成一
783 00:52:53 这跟掷硬币有什么差别?
784 00:52:56 那就是国家用五百亿美元买来的玩意?
785 00:52:58 这好比如用子弹打子弹
786 00:53:01 喂?谁能听到我说话?
787 00:53:04 总统先生 我们马上跟您汇报进展
788 00:53:07 注意飞行路线
789 00:53:11 地勤人员请到三号机库
790 00:53:13 幽灵一号准备起飞
791 00:53:17 -这是你的办公室吗?-是的
792 00:53:20 先生 请你跟我走一趟
793 00:53:32 油表 没问题
794 00:53:36 飞控系统
795 00:53:42 弹药装载完毕
796 00:53:53 参谋长 往走廊那边走 快
797 00:53:56 -长官 出了什么事?-请快点 先生
798 00:53:58 -进电梯-马蒂 你上哪儿去?
799 00:54:01 -参谋长 不能拖延了-快
800 00:54:12 (杰克来电)
801 00:54:35 (白宫 总统紧急行动中心)
802 00:54:42 …可能是搞错了
803 00:54:43 -我们还是他们?-他们是谁?
804 00:54:45 -副国安顾问到了-先生 往这边走
805 00:54:49 等等
806 00:54:50 我想知道遭到蓄意攻击的可能性有多大?
807 00:54:54 我认为是七成五
808 00:54:58 我认为是八成
809 00:55:00 -恕我直言 我认为接近五成-好吧
810 00:55:02 除了瞎猜以外没人能提出更准确的说法吗?
811 00:55:05 这可不是在讨论陆海军友谊赛的输赢
812 00:55:08 -总统先生-是
813 00:55:09 -哪位?-我是杰克·贝林顿
814 00:55:12 我们去年在八国峰会上见过
815 00:55:21 如果有人能…最好能联系上朴安娜
816 00:55:24 她是负责朝鲜事务的国家情报员
817 00:55:27 她对朝鲜的军力有更深入的理解
818 00:55:31 好的 要怎么联系上她?
819 00:55:33 正在与她取得联系 总统先生
820 00:55:35 连队人员 预备!
821 00:55:38 开火!
822 00:55:49 我得打电话到办公室
823 00:55:53 -喂?-是安娜吗?我是杰克
824 00:55:55 -杰克 我刚收到警报-这是国安电话会议 总统在线上
825 00:55:59 -抱歉 你说什么?-朴女士
826 00:56:01 -他们在进军了-我是总统
827 00:56:03 我知道你是这方面的专家
828 00:56:06 安娜 一枚弹道导弹在十分钟前发射不是试射
829 00:56:10 我们需要知道实情
830 00:56:12 先问你 朝鲜有没有我们所不知道的核攻击型潜舰?
831 00:56:16 朝鲜政权发动这类攻击的可能性有多大?
832 00:56:20 发射?这是…
833 00:56:23 杰克 不好意思 我今天休假
834 00:56:25 -好吗?我都没有…-安娜 你在哪里?
835 00:56:28 -搞什么鬼?-葛底斯堡
836 00:56:29 安娜
837 00:56:32 拜托 这是真的
838 00:56:35 这两个问题恕我无法给予肯定的答案但是 没错
839 00:56:38 朝鲜一直在寻求海基弹道导弹发射能力
840 00:56:42 他们两年前部署了经改装的罗密欧级潜舰
841 00:56:45 携带十枚短程巡航导弹
842 00:56:48 为什么?朝鲜为什么要这么做?
843 00:56:51 -朝鲜政权的主要动机是防御-这还不足以让他们打消念头吗?
844 00:56:55 总统先生 对方可能相信他们能在反击中生存下来
845 00:56:58 鉴于他们分散的指挥控制体系以及机动导弹发射系统
846 00:57:01 对 绝对有这种可能性
847 00:57:03 然后为自己争取救援以停止发射换取援助
848 00:57:07 他们真以为能勒索我们?
849 00:57:09 既然就快输了 干脆打翻整盘棋
850 00:57:12 朴女士 我是布雷迪将军来自战略司令部
851 00:57:14 据我所知
852 00:57:17 莫斯科方面也没有占上风
853 00:57:20 长官 你说得对俄罗斯也是走投无路了
854 00:57:24 他们最近与北京方面更加密切地合作
855 00:57:26 潜舰部署也变得更具侵略性
856 00:57:30 导弹是在太平洋的哪个位置发射的?
857 00:57:33 朴女士 我们也不确定
858 00:57:35 国防卫星系统没追踪到
859 00:57:37 开什么玩笑?
860 00:57:39 这点很重要吗?我们正在追踪了 不是吗?
861 00:57:42 是的 总统先生 没错
862 00:57:44 问题是当时国防卫星系统受到干扰
863 00:57:47 这可能意味着系统被入侵了
864 00:57:49 指挥控制系统的网络遭到入侵
865 00:57:52 七、八…
866 00:57:53 说明这很有可能是一场精心策划有组织性的攻击行动
867 00:57:57 而且这还只是个开始
868 00:57:59 将军 还没有确凿的证据我们需要更多情报
869 00:58:02 中国海军一直在实验由人工智能辅助的导弹发射系统
870 00:58:06 所以这有可能是技术性故障
871 00:58:09 好了 够了 简直是浪费时间
872 00:58:12 总统先生 网络专家或许可以…
873 00:58:14 好啊 那就去找一个吧 好吗?
874 00:58:17 第一枚陆基拦截弹的拦截器已分离
875 00:58:21 一分钟后拦截导弹
876 00:58:22 -艾登!-吓你一跳!
877 00:58:25 朴女士 我即将挂断你的通话
878 00:58:27 -好的-如果收到紧急疏散警报 就快去避难
879 00:58:29 妈 怎么了?
880 00:58:48 十秒
881 00:58:50 九
882 00:58:52 八
883 00:58:53 -七-听好 刚刚薯片的事…
884 00:58:55 -我没放在心上 我就是个邋遢鬼-六、五
885 00:58:57 叫你太太去死吧她不应该就这样弃你而去
886 00:59:00 三
887 00:59:02 二
888 00:59:04 一
889 00:59:09 (发射EKV)
890 00:59:13 请确认撞击
891 00:59:18 -请确认撞击-请稍候 确认中
892 00:59:24 -你还在等什么?-我只是…
893 00:59:29 未击中
894 00:59:30 他说什么?
895 00:59:34 我…
896 00:59:36 未击中
897 00:59:39 目标物仍在前进
898 00:59:41 (芝加哥)
899 00:59:46 就如贝克所说的 掷硬币
900 00:59:51 我们没出任何差错
901 00:59:54 总统先生 确认进入一级戒备状态
902 00:59:58 天啊 刚进入了一级戒备状态
903 01:00:00 -知道了-确认
904 01:00:03 (一级戒备状态)
905 01:00:15 长官 现在怎么办?
906 01:00:18 我们没有后备计划
907 01:00:20 对 没击中
908 01:00:22 -现在怎么办?-不知道
909 01:00:24 不知道
910 01:00:43 长官 黑皮书准备好了
911 01:00:48 小伙子 为什么拿出那本手册?
912 01:00:50 总统先生我们投入了大量时间和专业分析
913 01:00:53 来设计这些选项
914 01:00:55 书上有一系列选项分成小规模、中规模和大规模
915 01:00:59 具体取决于您认为需要进行多大规模的反击
916 01:01:02 我建议您允许李维斯少校进行简报
917 01:01:06 三艘055型刃海级导弹驱逐舰已出动
918 01:01:08 天啊 长官霍拉马巴德和特拉维夫那边都有动静
919 01:01:13 如今大家都知道我们没打中了
920 01:01:16 总统先生 我们在多个前线战区
921 01:01:19 侦测到敌方的行动 情况令人担忧
922 01:01:21 比该死的核发射行动更令人担忧吗?
923 01:01:24 总统先生维吉尼亚级核攻击型潜舰上报
924 01:01:26 刚刚与尾随的潜舰失联
925 01:01:29 那是我们在北大西洋追踪的四艘俄国潜舰之一
926 01:01:32 每艘预计配备16枚潜射弹道导弹
927 01:01:36 取得最新情报前我们必须假设情况可能会恶化
928 01:01:39 布雷迪将军 我知道大家各司其职
929 01:01:43 但我们不能轻举妄动
930 01:01:46 总统说得对 将军
931 01:01:47 在这种情况下
932 01:01:49 他无法做出明智的抉择
933 01:01:51 总统先生、贝林顿先生
934 01:01:53 放慢是一种奢侈 我们没有这种余裕
935 01:01:57 这些都是所知的情况
936 01:01:59 七分钟后 我们将会失去芝加哥市
937 01:02:03 我到现在还搞不清楚原因
938 01:02:06 也不知道为什么会看到朝鲜、俄罗斯、中国
939 01:02:09 巴基斯坦甚至伊朗纷纷提高戒备状态
940 01:02:13 同时调动海陆空军力
941 01:02:18 也许就如贝林顿先生早前的提议
942 01:02:21 他们只是单纯地回应我们的情势
943 01:02:24 另一个可能性是
944 01:02:26 他们看到我们的国土即将遭受灾难性的冲击
945 01:02:30 于是准备坐收渔利
946 01:02:33 也有可能这只是一项精心策划的分阶段性攻击行动
947 01:02:37 更可怕的攻击行动还在后头
948 01:02:38 我完全说不上来
949 01:02:40 我只知道一点
950 01:02:42 再不采取行动 歼灭敌人
951 01:02:48 我们就会失去机会
952 01:02:51 我们大可先发制人
953 01:02:53 或是冒着可能有一百枚洲际弹道导弹往我们这边射来的风险
954 01:02:57 到了那个时候还没开战我们就已经输了
955 01:03:05 如果这不是一场战争呢?
956 01:03:09 如果事情戛然而止呢?
957 01:03:10 这是我们都乐见的结果
958 01:03:14 尽管五分钟前此事仍令人摸不着头绪
959 01:03:17 但如果我能保证事情到此为止
960 01:03:19 哪怕美国失去一千万个国民我也认了
961 01:03:22 但既然没有这种把握 我们只能祈祷
962 01:03:27 然后天真地指望敌人心慈手软来保我们平安
963 01:03:31 我们也可以趁敌方还在地面上打击其指挥所
964 01:03:36 导弹发射井和战略轰炸机
965 01:03:38 一举摧毁敌方对我们采取进一步行动的能力
966 01:03:44 今天 美国已经失去一座城市了
967 01:03:49 -您还想失去多少座城市?-这是什么鬼问题?
968 01:03:53 -这也太荒谬了 好吗?-这并不荒谬 总统先生
969 01:03:58 这是现实
970 01:04:00 距离撞击时间还有六分钟
971 01:04:01 是沃克 她在跟俄罗斯外交部长通话
972 01:04:05 不能合并通话
973 01:04:09 杰克
974 01:04:10 俄罗斯外交部长已经在线上了
975 01:04:13 但我们不能合并通话
976 01:04:15 请你去接那通电话
977 01:04:20 必须是你
978 01:04:23 知道吗?
979 01:04:24 总统需要一个不反击的理由 懂吗?你就给他一个
980 01:04:30 -你准备好了吗?-准备好了
981 01:04:33 开始吧
982 01:04:35 我是杰克·贝林顿
983 01:04:37 -我是副国安顾问-你是经授权的总统发言人?
984 01:04:41 我经授权去做任何有助于缓和局势的决定
985 01:04:44 于是你们的轰炸机就升空了?这是哪门子的“缓和局势”?
986 01:04:48 外交部长
987 01:04:50 请你谅解 这只是防御措施
988 01:04:53 我们的国家即将遭受
989 01:04:55 史无前例、无缘无故的攻击
990 01:04:58 此事完全与我们无关
991 01:05:00 你敢保证与你们无关?
992 01:05:02 我能向总统肯定俄国与此事无关
993 01:05:05 俄国不是发射导弹的幕后黑手也没有坐收渔利的心思?
994 01:05:08 可以
995 01:05:10 但是你能向我保证
996 01:05:12 美国不会利用此事来作为歼灭俄国的借口?
997 01:05:15 -这是不可能的-是吗?
998 01:05:18 请你告诉你们总统
999 01:05:19 你们的部队再不撤退我们就只能以牙还牙
1000 01:05:25 你们在我们海岸附近部署的一艘潜舰突然失去踪影
1001 01:05:28 下令让它浮出水面 以确认所在位置
1002 01:05:31 以示诚意
1003 01:05:32 好让你们从海面上干掉它吗?
1004 01:05:34 我们时间不多了
1005 01:05:37 我太太已经有六个月的…
1006 01:05:41 杰克
1007 01:05:42 对不起
1008 01:05:46 杰克?
1009 01:05:47 听好 如果事情没处理好
1010 01:05:50 明天就没人能存活下来
1011 01:05:52 听好 如果你们能向我保证此事与你们无关
1012 01:05:55 我就相信你们
1013 01:05:56 我也会向你保证俄国绝对不会成为攻击目标
1014 01:05:59 那你们能向我们保证会停止部署远程战略武器吗?
1015 01:06:04 这条件好多了 禁止任何报复行动
1016 01:06:07 我完全同意
1017 01:06:08 我可以替你们争取这个条件但这不是我能决定的事
1018 01:06:11 如果你们真的反击
1019 01:06:13 能不能保证不会侵犯我们的领空?
1020 01:06:22 我们的轰炸机绝对不会入侵你们的领空
1021 01:06:25 那导弹呢?
1022 01:06:26 天啊 如果你们认定是中国做的…
1023 01:06:30 -部长 这…-说实话
1024 01:06:32 不行
1025 01:06:37 部长 我们都心里有数空域是不可能清净的
1026 01:06:39 这种事我们无法答应
1027 01:06:41 那你们凭什么指望我们毫无顾忌地相信
1028 01:06:44 从我们头顶上掠过的弹头不是落在俄国的城市?
1029 01:06:47 部长 但愿事情不会恶化到出动弹头的地步
1030 01:06:51 如果真的发生那种事恳请你们相信我们
1031 01:06:59 相信你们?
1032 01:07:01 为什么?
1033 01:07:04 -我去跟我的总统谈谈-万一…
1034 01:07:14 暗星 我是幽灵一号
1035 01:07:15 接近悬停位置
1036 01:07:19 幽灵一号 我是暗星敌情目测正常 请等候任务数据包
1037 01:07:31 这是正确的吗?
1038 01:07:33 暗星 我是幽灵一号确认收到任务数据包
1039 01:07:37 幽灵一号 我是暗星 随时待命
1040 01:07:42 前线部署的B-2轰炸机已处于悬停位置
1041 01:07:45 总统先生 请您立刻做决定
1042 01:07:48 您的进攻顾问是李维斯少校
1043 01:07:52 他会指导您完成认证流程
1044 01:07:55 接着您只需要说出攻击选项代号…
1045 01:07:59 听好 这些我都懂 好吗?
1046 01:08:01 瑞德 我需要你的…
1047 01:08:05 瑞德 你怎么看?
1048 01:08:08 等等 他那边断线了吗?
1049 01:08:11 别过去 部长!
1050 01:08:13 我的妈啊!
1051 01:08:15 -刚刚什么情况?-没事
1052 01:08:17 -总统先生?-坐好
1053 01:08:18 -总统先生 又是我 杰克·贝林顿-坐好
1054 01:08:21 我刚和俄罗斯外交部长通过电话
1055 01:08:23 他表示俄罗斯拒绝对这次的导弹发射负责
1056 01:08:27 还说他和北京方面通过电话并相信此事与对方无关
1057 01:08:33 -总统先生 我相信他的话-真的吗?
1058 01:08:36 -他们有没有打算退让?-总统先生 我认为他们有此意
1059 01:08:40 只要我们保证不会对他们展开报复行动
1060 01:08:43 我应该可以…
1061 01:08:46 我们应该可以说服他们
1062 01:08:48 -怎么说?-我们先别向任何国家发射导弹
1063 01:08:53 起码暂时别轻举妄动
1064 01:08:55 难道只能眼睁睁看着芝加哥化为灰烬?
1065 01:08:58 开什么玩笑?你认为美国人吃这一套吗?
1066 01:09:01 总统先生 弹头…
1067 01:09:03 弹头可能不会引爆
1068 01:09:04 有时候是这种情况
1069 01:09:06 这些条件他都同意了吗?
1070 01:09:09 只要我们什么都不做他们就会退让?
1071 01:09:12 -可以这么说吧-可以这么说吧?
1072 01:09:14 -杰克-是 总统先生
1073 01:09:15 麻烦你先喘口气
1074 01:09:17 -我的气息很稳-那就好
1075 01:09:19 因为我的职责是做好这个决定尽管我不愿意
1076 01:09:22 而你的职责是告诉我他到底答应了什么条件
1077 01:09:27 -别拐弯抹角 做得到吗?-总统先生 他什么都没答应
1078 01:09:30 他说他必须和他的总统商量
1079 01:09:32 在我看来 事情没有任何进展
1080 01:09:35 将军 你错了
1081 01:09:36 如果我们照着他的意思去做
1082 01:09:37 稍等一下 起码还有机会
1083 01:09:40 剩下2分30秒
1084 01:09:41 杰克 听你的建议
1085 01:09:45 如果我放过始作俑者
1086 01:09:48 这种做法和投降有什么分别?
1087 01:09:50 总统先生 如果您偏要这么看待问题
1088 01:09:53 那您只有两个选择
1089 01:09:55 一是投降 二是自取灭亡
1090 01:10:08 我需要一点时间思考
1091 01:10:11 现在怎么办?我们能做什么?
1092 01:10:14 我马上联系贝尔沃堡
1093 01:10:16 吩咐陆军工兵部队待命
1094 01:10:19 如果白宫被击中他们需要把我们挖出来
1095 01:10:22 天啊
1096 01:10:23 -你是认真的吗?-计划书上是这么写的
1097 01:10:27 有这种计划?
1098 01:10:38 如果这个命令通过了…
1099 01:10:42 长官 我知道自己的职责
1100 01:10:50 (空军全球打击司令部第341导弹联队)
1101 01:10:54 (蒙大拿州马尔姆斯托姆空军基地)
1102 01:11:00 R、B、J、W、D、F、E
1103 01:11:05 导弹发射令认证无误
1104 01:11:08 R、B、J
1105 01:11:10 W、D、F、E
1106 01:11:13 我同意发射核弹
1107 01:11:15 三、二、一 转
1108 01:11:16 长官 等候开火令
1109 01:11:20 长官 核武准备就绪
1110 01:11:22 长官 B-2轰炸机悬停中
1111 01:11:24 导弹阵地准备就绪
1112 01:11:27 万一他没再上线呢?
1113 01:11:30 那就是“斩”首性质 找副总统
1114 01:11:34 如果联系不上他 按照顺序由参议院议长走马上任
1115 01:11:38 好 我回来了
1116 01:11:40 总统先生您需要使用密封验证系统卡
1117 01:11:45 应该在这里的
1118 01:11:48 好
1119 01:11:50 让我想起了大学时期
1120 01:11:54 请您大声念出来
1121 01:11:59 N、D、O
1122 01:12:03 1117
1123 01:12:06 N、D、O
1124 01:12:08 1117
1125 01:12:13 确认国家指挥局官员身份
1126 01:12:17 总统先生 请下令
1127 01:12:20 我下令?
1128 01:12:45 (装满炸药的房子)
1129 01:13:01 你真的不喝咖啡吗?喝不喝水?
1130 01:13:04 不了 谢谢你 女士
1131 01:13:09 (白宫 椭圆形办公室接待处)
1132 01:13:21 贝蒂 能帮忙联系多数党领袖吗?
1133 01:13:24 麻烦快点 谢了
1134 01:13:28 已经延后45分钟了
1135 01:13:33 总统要找多数党领袖 麻烦你了
1136 01:13:36 谢谢
1137 01:14:02 这才像话嘛
1138 01:14:22 不是
1139 01:14:23 打前九洞
1140 01:14:26 挺顺利的
1141 01:14:28 上次被这些穿制服的家伙围绕时我还是二等兵
1142 01:14:32 他们还是一群废物
1143 01:14:40 谢了 乔治 感激不尽
1144 01:14:43 能拥有33年的美好时光是我们三生有幸
1145 01:14:47 你和希拉能来参加葬礼对我而言意义非凡
1146 01:14:52 好的 回头再聊
1147 01:14:58 长官
1148 01:15:01 长官
1149 01:15:02 -谢了-好
1150 01:15:07 一杆进洞吧
1151 01:15:14 我正想找你呢
1152 01:15:17 -真希望你也在场-是吗?你那边还顺利吗?
1153 01:15:20 他们说只要能提升环保意识就没问题
1154 01:15:23 -好的-你好像很累
1155 01:15:26 我不累
1156 01:15:29 我没事
1157 01:15:31 我丈夫是唯一一个不能靠说谎自救的政治家
1158 01:15:35 好吧 我这下完蛋了
1159 01:15:37 话说 他们不是…
1160 01:15:40 说过…
1161 01:15:42 再过一阵子就会习惯了?
1162 01:15:44 “比竞选时期还要累”我记得当初是这么想的
1163 01:15:47 也许他们是指我们会崩溃
1164 01:15:49 说到崩溃 不得不提我妈
1165 01:15:53 医生说她需要全天候照护了
1166 01:15:59 喂?你还在吗?
1167 01:16:01 不是我说的 是医生说的
1168 01:16:04 好吧 等你回来后再做打算 好吗?
1169 01:16:07 真不公平啊你现在成了拯救大象的大圣人
1170 01:16:11 我一直都站在道德制高点你可别忘了 好伙伴
1171 01:16:14 你还好吗?
1172 01:16:15 什么?
1173 01:16:16 -你没事吧?-我没事
1174 01:16:19 听得见我说话吗?
1175 01:16:26 喂?
1176 01:16:27 亲爱的 听得见我说话吗?
1177 01:16:31 布鲁斯 现在的行程是…
1178 01:16:35 什么?
1179 01:16:36 篮球 总统先生
1180 01:16:38 那个安琪·瑞斯的活动?
1181 01:16:40 是的 跟年轻人互动
1182 01:16:42 -你准备好了吗?-当然
1183 01:16:44 打算试投几个球吗?
1184 01:16:46 -你会跳投吗?-我会跳投吗?
1185 01:16:48 -是的-一点点
1186 01:16:50 -算会吧-让我见识一下
1187 01:16:53 -您想看?-还是算了 不用 布鲁斯
1188 01:16:55 -好的-贝蒂
1189 01:16:58 你能不能…
1190 01:17:01 能不能叫那个家伙垫个鞋垫?
1191 01:17:06 -怎么了?掉出来了吗?好的-我也不清楚怎么回事
1192 01:17:53 天啊
1193 01:18:09 那所学校叫什么名字?还是班级?
1194 01:18:12 -是跳投女子篮球训练营 总统先生-跳投
1195 01:18:16 -肯 你的跳投技术如何?-还不错 总统先生
1196 01:18:20 您的呢?
1197 01:18:22 我的膝盖不行了
1198 01:18:32 签署预算案后我为下周的听证会腾出了点时间
1199 01:18:36 -哪一场?-众议院监督委员会
1200 01:18:37 -关于红海航运特遣队-好的
1201 01:18:41 没问题
1202 01:18:43 好的
1203 01:18:45 我应该先去求谁?
1204 01:18:46 康涅狄格州民主党参议员坎宁安
1205 01:18:49 他从一开始就支持追加拨款
1206 01:18:54 我是国防部长贝克
1207 01:19:15 大人物到了
1208 01:19:20 我的领带整齐吗?
1209 01:19:22 看起来没问题 总统先生
1210 01:19:26 好吧
1211 01:19:28 总统先生
1212 01:19:31 您最欣赏哪位WNBA的球星?
1213 01:19:39 总统先生 今天过得还顺利吗?
1214 01:19:42 我感觉很精神
1215 01:19:44 总统先生 您期待上场投篮吗?
1216 01:19:48 总统先生您和安琪谁投的三分球更准?
1217 01:19:52 这是陷阱题吧?
1218 01:19:55 想让我上当 好吧 我懂了
1219 01:19:59 您觉得能打败她吗?
1220 01:20:00 -请容我再问一个问题-我也说不上来
1221 01:20:06 好吧
1222 01:20:13 女士们、先生们有请美国总统莅临现场
1223 01:20:18 大家好吗?
1224 01:20:24 你好吗?
1225 01:20:26 很高兴见到你
1226 01:20:28 你好吗?很高兴见到你
1227 01:20:34 -你好吗?很高兴见到你-他到了
1228 01:20:36 老兄 你好吗?近来可好?
1229 01:20:42 很好 最近好吗?
1230 01:20:46 你们好吗?很高兴见到你 很好
1231 01:20:52 -嗨 安琪-嗨
1232 01:20:53 我是来打球的
1233 01:20:54 -很荣幸您能亲临现场-很高兴见到你
1234 01:20:57 嗨 大家好 加把劲 加油
1235 01:20:59 加油
1236 01:21:06 我?
1237 01:21:08 来吧
1238 01:21:11 好啊 看好啦
1239 01:21:15 好的 再来一个 看好啦
1240 01:21:19 -刚刚只是在热身 懂吗?-慢慢来
1241 01:21:29 -不错嘛-不错?
1242 01:21:32 很高兴来到这里 真的
1243 01:21:34 早上翘课的感觉如何?
1244 01:21:37 不错吧?投球给我看看你要投球给我看吗?
1245 01:21:40 开始 让我见识一下 来吧
1246 01:21:51 好极了 我让办公室再联系你敲定好几个日期
1247 01:21:54 -看过了 这是我写的备注-谢了 参议员
1248 01:21:57 -准备简报吧-部长 白宫战情室在线上
1249 01:22:03 -需要使用密封验证系统卡-天啊 好吧
1250 01:22:09 -我是国防部长贝克-已确认身份 部长
1251 01:22:13 B19416
1252 01:22:15 他们叫我教你们一件事 而我…
1253 01:22:18 我不打算教你们怎么投篮我知道你们做得到
1254 01:22:21 但我想告诉你们一个小故事讲述运动如何改变我的人生
1255 01:22:25 从小到大 我都不擅长运动 不像安琪
1256 01:22:29 我并不擅长运动 我不会打橄榄球
1257 01:22:32 听说你下个月会调离岗位
1258 01:22:36 返回奥马哈
1259 01:22:39 你应该会怀念这段经历
1260 01:22:42 -站在一旁看明星表演-投球给我看看 来吧
1261 01:22:46 这是他慢慢来的结果 看到吗?
1262 01:22:51 现在…
1263 01:22:53 他是我服务过的第三个总统
1264 01:22:56 他们都是经常迟到的自恋狂
1265 01:23:00 但起码这个会看报纸
1266 01:23:04 据我理解 要在发射同时启动程序
1267 01:23:06 撤离重要人员应该征询法律意见吗?
1268 01:23:09 瑞德 你的说法可能有误
1269 01:23:11 毕竟我敢确定是总统负责启动政府延续计划…
1270 01:23:14 但下达命令的是我
1271 01:23:17 事后有足够的时间厘清权责请马上撤离相关人员
1272 01:23:21 我可不想临时抱佛脚
1273 01:23:23 -我刚获得导弹击中地点的预测情报-说吧 托尼
1274 01:23:27 低风险区 路易维尔、圣路易斯
1275 01:23:30 中风险区 芝加哥、印第安纳波利斯
1276 01:23:33 高风险区 克利夫兰、哥伦布
1277 01:23:35 当然 这只是初步估算我们还在评估当前风向
1278 01:23:39 天啊
1279 01:23:41 这就是陆基拦截弹的用途大家不必惊慌
1280 01:23:45 你刚才提到芝加哥 对吗?
1281 01:23:47 对 是中风险区
1282 01:23:51 我女儿住在芝加哥
1283 01:23:53 如果美国要解决国际问题
1284 01:23:55 我们就必须同心协力
1285 01:23:58 这就是我们一直在讨论的团队协作力
1286 01:24:02 -喂?-我应该无法代表美国队出征
1287 01:24:07 -好的 嘿-喂?
1288 01:24:09 马上带他离开现场 越快越好
1289 01:24:12 -怎么回事?-我也不清楚
1290 01:24:15 快!
1291 01:24:17 -总统先生 此地不宜久留 快走-快走
1292 01:24:22 让开!
1293 01:24:24 -怎么回事?-冷静
1294 01:24:28 快
1295 01:24:33 肯 搞什么鬼?
1296 01:24:37 我要马上把您加入国安电话会议
1297 01:24:41 总统先生 美国正遭受攻击
1298 01:24:49 这跟掷硬币有什么差别?
1299 01:24:51 那就是国家用五百亿美元买来的玩意?
1300 01:24:54 这好比如用子弹打子弹
1301 01:24:56 喂?谁能听到我说话?
1302 01:24:59 总统先生 我们马上跟您汇报进展
1303 01:25:10 -所以也有可能是误报-我们这边…
1304 01:25:13 琳赛!
1305 01:25:15 我们得找到离芝加哥最近的基地
1306 01:25:17 -应该没有-任何有直升机的地方
1307 01:25:19 -我可以问问国民警卫队-把凯莉找来
1308 01:25:22 -我会试着联系他们-把她接走 他们说只剩15分钟了 快
1309 01:25:26 瑞德 你还在吗?
1310 01:25:29 是 我还在
1311 01:25:33 -是 我还在-你怎么看?
1312 01:25:35 -我真的说不上来-说不上来?
1313 01:25:37 你可是五角大楼的主管
1314 01:25:40 我只在宣誓就职那天听过一次简报 就一次
1315 01:25:42 他们还说那是流程
1316 01:25:44 他们也跟我说了相同的话
1317 01:25:47 最高法院大法官过世时我反而听到最完整的简报
1318 01:25:50 替补人选 替补人选辞任怎么办?
1319 01:25:54 该死的 万一原本的那个家伙
1320 01:25:56 从坟墓里爬出来 想讨回工作呢?
1321 01:25:58 我们专注于较有可能发生的事
1322 01:26:01 也就是我们可能必须处理的问题
1323 01:26:03 我们正在处理这种问题
1324 01:26:04 就我记忆所及 我们都按部就班
1325 01:26:06 遵循流程
1326 01:26:09 不行 到白宫南草坪需要20分钟
1327 01:26:11 -去安德鲁斯空军基地-是安娜吗?我是杰克
1328 01:26:13 -杰克 我刚收到警报-这是国安电话会议 总统在线上
1329 01:26:17 -抱歉 你说什么?-朴女士 我是总统
1330 01:26:21 我知道你是这方面的专家
1331 01:26:24 一枚弹道导弹…
1332 01:26:37 -嗨-请留言
1333 01:26:38 拜托别把我转到语音信箱
1334 01:26:41 我是你爸 这是急事 联络我
1335 01:26:48 (有急事 联络我 拜托了)
1336 01:26:50 -联络到任何人了吗?-正在跟大湖海军基地通话
1337 01:26:55 -也许他们能追踪到她的手机-直升机到了 走吧 部长
1338 01:26:58 -去哪里?-国家军事指挥中心发出了撤离通知
1339 01:27:00 -直升机快到了-我没叫他们来
1340 01:27:02 -这通电话怎么办?-谢了 稍等一下 怎么了?
1341 01:27:05 -我不能离线啊-我们必须撤离国防部长
1342 01:27:08 我们能在走廊上说话吗?
1343 01:27:11 够了 简直是浪费时间
1344 01:27:13 总统先生 网络专家或许可以…
1345 01:27:16 好啊 那就去找一个吧 好吗?
1346 01:27:18 第一枚陆基拦截弹的拦截器已分离
1347 01:27:22 一分钟后拦截导弹
1348 01:27:28 最好会成功
1349 01:27:47 托尼 要怎么知道?
1350 01:27:49 稍等一下
1351 01:27:50 马上加入格里利堡导弹防御营的对话
1352 01:27:59 总统先生 四分钟后抵达着陆区
1353 01:28:02 十秒
1354 01:28:04 九
1355 01:28:06 -八、七-听好 刚刚薯片的事…
1356 01:28:08 -我没放在心上 我就是个邋遢鬼-六、五
1357 01:28:11 -叫你太太去死 她不该这样弃你而去-四
1358 01:28:14 三
1359 01:28:15 二
1360 01:28:17 一
1361 01:28:27 请确认撞击
1362 01:28:31 -请确认撞击-请稍候 确认中
1363 01:28:37 快 你还在等什么?
1364 01:28:42 -未击中-他说什么?
1365 01:28:45 他说什么?
1366 01:28:47 我…
1367 01:28:49 未击中
1368 01:28:51 目标物仍在前进
1369 01:29:01 我们没出任何差错
1370 01:29:04 总统先生 确认进入一级戒备状态
1371 01:29:08 天啊 刚进入了一级戒备状态
1372 01:29:10 -知道了-未击中
1373 01:29:12 确认
1374 01:29:20 少校 确认再发射两枚陆基拦截弹进行拦截
1375 01:29:27 小伙子 为什么拿出那本手册?
1376 01:29:28 总统先生我们投入了大量时间和专业分析
1377 01:29:32 来设计这些选项
1378 01:29:34 书上有一系列选项分成小规模、中规模和大规模
1379 01:29:37 具体取决于您认为需要进行多大规模的反击
1380 01:29:40 我建议您允许李维斯少校进行简报
1381 01:29:43 根据国防部8044号行动方案 第25版
1382 01:29:47 国家军事指挥中心请求授权发动反击
1383 01:29:51 绿色标签是小规模攻击选项
1384 01:29:53 黄色标签是中规模攻击选项
1385 01:29:55 红色标签是大规模攻击选项
1386 01:29:57 每种颜色的选项都有按照区域排列
1387 01:30:00 每一页上均附有指定编号
1388 01:30:04 地图、目标列表
1389 01:30:07 以及敌方的伤亡估计
1390 01:30:10 总统先生 您想从哪里开始?
1391 01:30:12 总统先生 我们在多个前线战区
1392 01:30:15 侦测到敌方的行动 情况令人担忧
1393 01:30:17 比该死的核发射行动更令人担忧吗?
1394 01:30:20 -请别再打来了-凯莉
1395 01:30:21 -都说我需要空间了-我知道 我…
1396 01:30:23 -你在哪里?-我现在不想谈
1397 01:30:25 凯莉 拜托
1398 01:30:27 我在家 准备去彩排了
1399 01:30:29 不如我晚点联络你 好吗?
1400 01:30:32 我的治疗师认为…
1401 01:30:37 我知道我们总有一天需要好好谈谈
1402 01:30:42 因为妈妈的事我只是最近压力很大 好吗?
1403 01:30:46 我知道
1404 01:30:49 亲爱的 一起出门?
1405 01:30:51 -是的 一起出门 我要挂电话了-快迟到了
1406 01:30:53 -那是谁啊?-朋友
1407 01:30:57 我有对象了
1408 01:31:00 -是吗?-是的
1409 01:31:03 你们在认真交往吗?
1410 01:31:05 -拜托-在认真交往吗?
1411 01:31:08 是的 算是吧
1412 01:31:12 你们一起去上班吗?
1413 01:31:14 我们一起走路上班 方向一样
1414 01:31:20 那就好
1415 01:31:22 那就好
1416 01:31:24 你真的怪怪的我一有空就联络你 好吗?
1417 01:31:28 -凯莉 我爱你-再见 爸
1418 01:31:36 好了
1419 01:31:41 部长 我必须带你离开
1420 01:31:45 部长 抱歉电话已经转接了 你必须马上离开
1421 01:31:48 部长
1422 01:31:58 今天 美国已经失去一座城市了
1423 01:32:02 -您还想失去多少座城市?-这是什么鬼问题?
1424 01:32:07 这也太荒谬了 好吗?
1425 01:32:10 这并不荒谬 先生
1426 01:32:13 这是现实
1427 01:32:15 距离撞击时间还有六分钟
1428 01:32:19 -怎么称呼?-总统先生 我是李维斯少校
1429 01:32:24 今年几岁?
1430 01:32:26 32岁 总统先生
1431 01:32:28 有家人吗?
1432 01:32:31 我有妻子 总统先生
1433 01:32:57 大人物到了
1434 01:33:20 安德鲁斯基地 海军陆战队一号起飞
1435 01:33:34 89个目标
1436 01:33:35 主要是军事设施和指挥所
1437 01:33:39 截止上个月 我们在前线部署了一支B-2轰炸机中队
1438 01:33:42 我们也会出动俄亥俄级潜舰
1439 01:33:45 每艘配有24枚三叉戟II型D5弹道导弹配备多目标重返大气层载具
1440 01:33:50 此选项还需要沃伦基地发射十几枚义勇兵洲际弹道导弹
1441 01:33:52 这样能保证我们不会再次被攻击吗?
1442 01:33:55 我今早醒来时 我们还很确定
1443 01:33:58 朝鲜无法从潜舰发射弹道导弹
1444 01:34:01 现在他们或许可以了 搞什么鬼?
1445 01:34:03 该计划假定我们的目标清单尚不完整
1446 01:34:05 但通过摧毁最重要的指挥中心就能大幅度降低再次遭受攻击的几率
1447 01:34:09 或是激怒一个国家 对吧?
1448 01:34:16 我的职责是向您解释所有选项并执行您下达的命令 我不能…
1449 01:34:20 这本书你整天都带在身上我却从没看过
1450 01:34:22 看起来就像餐厅的菜单小伙子 帮个忙 好吗?
1451 01:34:29 我给这些选项取名三分熟、五分熟和全熟
1452 01:34:35 -我知道这样很恶心-说重点吧
1453 01:34:40 我决定暂时按兵不动
1454 01:34:43 没问题 但愿这只是一场意外或只是一次性攻击
1455 01:34:46 幕后主脑会悬崖勒马
1456 01:34:57 上帝告诉你真相了吗?
1457 01:35:00 总统大人 我没向祂求真相 我只是…
1458 01:35:04 抱歉 总统先生
1459 01:35:05 不必道歉 我也常去教堂 我只是…
1460 01:35:09 好一阵子没去了
1461 01:35:13 我一直以为你拿着那本书跟着我
1462 01:35:16 掌握那种武器…
1463 01:35:18 是为了随时做好准备 对吧?
1464 01:35:21 克制势力、维持世界的秩序
1465 01:35:24 如果他们知道我们做好充分准备就没人敢发动核战 对吧?
1466 01:35:29 正如您刚才所说 这一切都太荒谬了
1467 01:35:33 但有人还是动手了
1468 01:35:36 所以这事完全说不通
1469 01:35:39 除非出了错
1470 01:35:40 但一切已成定局
1471 01:35:42 如果袖手旁观坏人就会以为他们能逃避责任
1472 01:35:47 我听过一档播客节目 主持人说
1473 01:35:52 “大家都在建造一间装满炸药的房子”
1474 01:35:57 制造炸弹、制定计划
1475 01:35:59 墙壁随时爆炸
1476 01:36:02 但我们还是住在里面
1477 01:36:14 总统先生 如果您决定反击…
1478 01:36:20 大规模攻击 选项七
1479 01:36:22 或是大规模攻击 选项九
1480 01:36:25 马上一劳永逸地结束这一切吧
1481 01:36:29 唯有这样才能让部分国民存活下来
1482 01:36:37 总统先生 请您立刻做决定
1483 01:36:40 您的进攻顾问是李维斯少校
1484 01:36:44 他会指导您完成认证流程
1485 01:36:47 接着您只需要说出攻击选项代号…
1486 01:36:56 瑞德 我需要你…
1487 01:37:01 瑞德 你怎么看?
1488 01:37:03 等等 他那边断线了吗?
1489 01:37:05 早上好 部长 我们准备起飞了
1490 01:37:08 部长 你要去哪里?
1491 01:37:11 别过去 部长!
1492 01:37:13 天啊!
1493 01:37:14 刚刚什么情况?
1494 01:37:17 总统先生 又是我 杰克·贝林顿
1495 01:37:21 我刚和俄罗斯外交部长通过电话
1496 01:37:23 他表示俄罗斯拒绝对这次的导弹发射负责
1497 01:37:27 还说他和北京方面通过电话并相信此事与对方无关
1498 01:37:33 -总统先生 我相信他的话-真的吗?
1499 01:37:37 -他们有没有打算退让?-总统先生 我认为他们有此意
1500 01:37:41 只要我们保证不会对他们展开报复行动
1501 01:37:44 我应该可以…
1502 01:37:47 我们应该可以说服他们
1503 01:37:49 -怎么说?-我们先别向任何国家发射导弹
1504 01:37:54 起码暂时别轻举妄动
1505 01:37:55 难道只能眼睁睁看着芝加哥化为灰烬?
1506 01:37:59 开什么玩笑?你认为美国人吃这一套吗?
1507 01:38:02 总统先生 弹头可能不会引爆
1508 01:38:05 有时候是这种情况
1509 01:38:07 这些条件他都同意了吗?
1510 01:38:10 只要我们什么都不做他们就会退让?
1511 01:38:13 -可以这么说吧-可以这么说吧?
1512 01:38:15 -杰克-是 总统先生
1513 01:38:17 麻烦你先喘口气
1514 01:38:19 -我的气息很稳-那就好
1515 01:38:20 因为我的职责是做好这个决定尽管我不愿意
1516 01:38:24 而你的职责是告诉我他到底答应了什么条件
1517 01:38:28 知道吗?
1518 01:38:30 -别拐弯抹角 做得到吗?-他什么都没答应
1519 01:38:33 他说他必须和他的总统商量
1520 01:38:35 在我看来 事情没有任何进展
1521 01:38:37 将军 你错了
1522 01:38:39 如果我们照着他的意思去做
1523 01:38:40 稍等一下 起码还有机会
1524 01:38:43 剩下2分30秒
1525 01:38:44 杰克 听你的建议
1526 01:38:48 如果我放过始作俑者
1527 01:38:50 这种做法和投降有什么分别?
1528 01:38:52 总统先生 如果您偏要这么看待问题
1529 01:38:55 那您只有两个选择
1530 01:38:57 一是投降 二是自取灭亡
1531 01:39:09 我需要一点时间思考
1532 01:39:29 是 总统先生
1533 01:39:30 -夫人-嗯
1534 01:39:31 是总统 好像是急事
1535 01:39:37 亲爱的 没事吧?
1536 01:39:41 什么?
1537 01:39:49 什么?核武?
1538 01:39:51 天啊
1539 01:39:54 天啊 我不…
1540 01:40:00 他们要我反击
1541 01:40:04 此事关乎许多条生命 如果我不…
1542 01:40:11 你还在吗?
1543 01:40:14 你还在吗?
1544 01:40:16 艾莉森
1545 01:40:18 能再连线吗?
1546 01:40:20 艾莉森
1547 01:40:22 什么?
1548 01:40:24 这该死的…
1549 01:40:37 好的 我回来了
1550 01:40:39 总统先生您需要使用密封验证系统卡
1551 01:40:47 好
1552 01:40:49 让我想起了大学时期
1553 01:40:54 请您大声念出来
1554 01:40:59 N、D、O
1555 01:41:02 1117
1556 01:41:05 -N、D、O-让我看看
1557 01:41:08 1117
1558 01:41:12 确认国家指挥局官员身份
1559 01:41:16 总统先生 请下令
1560 01:41:19 我下令?
1561 01:41:30 乔!快点!
1562 01:41:40 -排成一行-请准备好身份证 乡亲们 保持秩序
1563 01:41:44 继续往前走 老兄
1564 01:41:46 请准备好身份证
1565 01:41:48 三号车满了 把消息传递下去
1566 01:41:50 七号车还能容纳两位乘客
1567 01:41:53 -抱歉 她不在名单上-往这边走 快
1568 01:41:56 -保持秩序-在这里等候
1569 01:41:59 -四号车准备好了 调动吧-请准备好身份证
1570 01:42:03 请准备好身份证
1571 01:42:21 (宾夕法尼亚州 亚当斯县乌鸦岩山综合设施)
1572 01:42:24 (R站)
1573 01:42:26 (自给型核避难所)
1574 01:43:09 广东绿皇香鸡 虎门专卖店提供翻译《片名:炸药屋(又名:炸裂白宫)》
