吉屋出租 Rent(CN)Subtitles

Movie:Rent (2005)4K
Era:2005
Length:135 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:12 片名:《吉屋出租》
2 00:01:53 52万5600分钟
3 00:01:58 52万5600个美妙时分
4 00:02:04 52万5600分钟
5 00:02:09 你是怎么衡量一年的时间
6 00:02:14 用日出、日落
7 00:02:17 用午夜、咖啡
8 00:02:20 用英尺、英里
9 00:02:22 用笑声、争吵
10 00:02:25 用52万5600分钟
11 00:02:30 一年怎么用生活来衡量?
12 00:02:35 用爱
13 00:02:41 用爱
14 00:02:46 用爱
15 00:02:52 用爱来衡量
16 00:02:56 爱的季节
17 00:03:02 爱的季节
18 00:03:09 52万5600分钟
19 00:03:14 52万次要计划的旅游
20 00:03:20 52万5600分钟
21 00:03:24 怎么衡量女人或男人的一生?
22 00:03:30 是用她学到的真理还是他哭泣的次数?
23 00:03:35 用他烧毁的桥梁还是他哭泣的次数?
24 00:03:38 - 还是通过她死的方式- 现在是咏唱的时候了
25 00:03:43 虽然这是个没有结尾的故事- 现在是咏唱的时候了
26 00:03:46 我们来欢呼吧铭记朋友相伴的一年
27 00:03:51 铭记着爱铭记朋友相伴的一年
28 00:03:54 你一定要你一定要铭记这爱
29 00:03:59 爱是上天恩赐的礼物你一定要铭记这爱
30 00:04:03 分享爱,献出爱,发扬爱你一定要铭记这爱
31 00:04:09 用你的爱来衡量生命你一定要铭记这爱
32 00:04:14 爱的季节你一定要铭记这爱
33 00:04:20 爱的季节你一定要铭记这爱
34 00:04:22 用爱来……用爱衡量你的生活
35 00:04:48 1989年12月24日东部时间9点整
36 00:04:55 就从这里我随手摄影,没有剧本
37 00:05:01 希望找到灵感我随手摄影,没有剧本
38 00:05:04 弃旧日之糟粕我随手摄影,没有剧本
39 00:05:06 不要,给我滚我随手摄影,没有剧本
40 00:05:10 从车窗前给我滚开我随手摄影,没有剧本
41 00:05:27 你如何记录真实的生活我随手摄影,没有剧本
42 00:05:29 特别是生活渐渐变得虚无飘渺我随手摄影,没有剧本
43 00:05:34 头条、待救济队袭上心头我随手摄影,没有剧本
44 00:05:36 不知是被逐出还是得付房租
45 00:05:44 旋律感都没有何以写歌呢?
46 00:05:47 虽然曾经是悠扬动听何以写歌呢?
47 00:05:51 音符都老掉牙了动力何在
48 00:05:54 你以前曾经放声高歌动力何在
49 00:05:58 - 我们饥寒交迫- 我们自己选择的生活
50 00:06:01 我们怎么支付- 我们自己选择的生活
51 00:06:06 怎么支付- 我们自己选择的生活
52 00:06:08 去年的房租?- 我们自己选择的生活
53 00:06:16 - 喂?- 知道谁回来了吗?
54 00:06:19 是科林斯,兄弟钥匙扔下来
55 00:06:24 嗨钥匙扔下来
56 00:06:30 - 有打火机吗,朋友?- 恩
57 00:06:32 - 给我吧- 快上,兄弟们
58 00:06:36 抓住那个混蛋- 快上,兄弟们
59 00:06:45 打死他,妈的- 快上,兄弟们
60 00:06:53 东西都烧光了怎么点火
61 00:06:57 像是有东西喀在嗓子里怎么点火
62 00:07:01 脚都没有知觉身体哪来的热量
63 00:07:05 他们开始忧郁身体哪来的热量
64 00:07:08 用海报和剧本点燃微弱之光
65 00:07:10 我们怎么支付点燃微弱之光
66 00:07:18 去年的房租点燃微弱之光
67 00:07:28 如何生活下去点燃微弱之光
68 00:07:30 每条街上小孩都来敲门要糖(万圣节习俗)
69 00:07:32 今晚是难熬之夜小孩都来敲门要糖(万圣节习俗)
70 00:07:35 欢迎会来我该躺下
71 00:07:38 一切都变成了灰色我感觉好恶心
72 00:07:42 - 他人呢?- 我开始晕了
73 00:07:45 我怎么支付?- 我开始晕了
74 00:07:47 我怎么支付?- 我开始晕了
75 00:07:50 我怎么支付?- 我开始晕了
76 00:07:53 去年的房租- 我开始晕了
77 00:07:57 音乐点燃了夜晚热情的火焰- 我开始晕了
78 00:08:02 火声像是叙说着我们的才智- 我开始晕了
79 00:08:07 近看像是讲述我们的过去- 我开始晕了
80 00:08:10 感受这未来之光带来的温暖- 我开始晕了
81 00:08:14 你怎么可能忘记过去- 我开始晕了
82 00:08:17 当他一直打开你的心扉- 我开始晕了
83 00:08:21 到达你的心灵深处扯掉你的伪装
84 00:08:25 知道让你心醉房租
85 00:08:29 怎么才能把陌生人、房东、爱人联系到一起
86 00:08:33 就连自己的身躯都被判了自己联系到一起
87 00:08:36 当变化如疾风想要把我们分开
88 00:08:38 什么把我们连到了一起?想要把我们分开
89 00:08:44 在沙上画上一条线放上一个支架
90 00:08:46 -用你的相机来捕捉-用你的吉他
91 00:08:49 如果他们硬来你就当他们虚张声势
92 00:08:52 我们不会支付你就当他们虚张声势
93 00:08:55 我们不会支付你就当他们虚张声势
94 00:08:57 我们不会支付你就当他们虚张声势
95 00:09:00 去年的房租你就当他们虚张声势
96 00:09:02 今年的房租你就当他们虚张声势
97 00:09:05 明年的房租你就当他们虚张声势
98 00:09:08 房租……你就当他们虚张声势
99 00:09:11 我们不会付房租的你就当他们虚张声势
100 00:09:13 因为每样东西都是租来的你就当他们虚张声势
101 00:09:44 嗨你就当他们虚张声势
102 00:09:45 浪子你就当他们虚张声势
103 00:09:47 离我的车远点你就当他们虚张声势
104 00:09:52 本尼,那种对待你就当他们虚张声势
105 00:09:53 无家可归之人的态度正是玛琳所抗议的
106 00:09:56 玛琳抗议失去她表演的空间正是玛琳所抗议的
107 00:10:00 不是我的态度正是玛琳所抗议的
108 00:10:03 下来,我想跟你谈谈正是玛琳所抗议的
109 00:10:29 过来点,本杰明·科芬三世我们的前室友……
110 00:10:33 跟韦斯特伯特·格雷家族的艾利森·格雷结了婚我们的前室友……
111 00:10:36 他岳父在这里买了好几撞房子
112 00:10:39 还有附近潭特城的几处资产好几撞房子
113 00:10:41 本尼想逐出所有在潭特城无家之人好几撞房子
114 00:10:44 然后建立一个赛博艺术之家好几撞房子
115 00:10:46 罗杰,你一年戒了毒瘾表现还不错好几撞房子
116 00:10:50 - 你到底想干什么,本尼?- 我的资助人
117 00:10:53 - 你是说你岳父- 对
118 00:10:55 看了关于玛琳乡村之声的表演- 对
119 00:10:58 特别不满特此让我来收取房租
120 00:11:01 - 什么房租?- 去年的房租,我放你们的
121 00:11:04 - 你买这幢楼的时候说我们前途无量的- 我们还是室友
122 00:11:08 - 还记得你住在这里吗?- 我怎么会忘记
123 00:11:10 你、我、科林斯和玛琳- 我怎么会忘记
124 00:11:13 戏剧女皇发展的怎么样了?- 我怎么会忘记
125 00:11:15 - 她正准备演出- 我知道
126 00:11:18 - 你还是她的制片人?- 不是了
127 00:11:21 - 还跟她在一起?- 我被甩了
128 00:11:25 - 她有新男朋友了?- 唔……
129 00:11:28 - 不是- 他叫什么?
130 00:11:30 - 乔安- 乔安
131 00:11:39 你该体谅我一下- 乔安
132 00:11:41 这家伙圣诞前夕断我们电还指望他同情你?
133 00:11:46 居然被你们知道了还指望他同情你?
134 00:11:49 知道本尼怎么了吗?还指望他同情你?
135 00:11:51 曾经他一心追求完美还指望他同情你?
136 00:11:57 他随便想去哪家别人都求之不得呢
137 00:12:04 生日快乐,大腕儿别人都求之不得呢
138 00:12:06 - 房租- 你在浪费你时间
139 00:12:08 - 我们破产了- 你说话不算数,让人耻笑
140 00:12:11 有个办法你们可以不付房租- 你说话不算数,让人耻笑
141 00:12:14 - 我知道- 隔壁,赛博艺术之家
142 00:12:17 现在那条街重新划分我们有机会实现梦想了
143 00:12:23 你们会实现梦想的,兄弟我们有机会实现梦想了
144 00:12:27 你们会实现梦想的,兄弟我们有机会实现梦想了
145 00:12:32 一个虚拟的艺术、数码、交互式摄影王国我们有机会实现梦想了
146 00:12:37 我就放过你们的房租纸上保证
147 00:12:40 你们可以免费待这儿纸上保证
148 00:12:43 - 如果你们帮我一个小忙- 什么?
149 00:12:46 说服玛琳不要在抗议- 什么?
150 00:12:48 为什么不去法院或找警察?- 什么?
151 00:12:51 我去了,他们正在待命中- 什么?
152 00:12:53 但是我的资助人还是想让我私下解决- 什么?
153 00:12:58 你不可能私下说服整个潭特城- 什么?
154 00:13:01 然后安心的欣赏电视- 什么?
155 00:13:03 你们还想拍电影写歌吗?- 什么?
156 00:13:05 你们需要地盘- 什么?
157 00:13:06 这是我们曾经的梦想好好想想,别错过机会
158 00:13:11 你们会实现梦想的,兄弟好好想想,别错过机会
159 00:13:15 你们会实现梦想的,兄弟好好想想,别错过机会
160 00:13:19 你们会有一个华丽的工作室好好想想,别错过机会
161 00:13:24 我们可以开展工作还有薪水好好想想,别错过机会
162 00:13:28 上面大厦的租金会成为我们的经济支柱好好想想,别错过机会
163 00:13:32 只是说服他们我们就可以实现梦想
164 00:13:37 你们一定会实现梦想的我们就可以实现梦想
165 00:13:39 否则你们滚蛋我们就可以实现梦想
166 00:13:56 给你我们就可以实现梦想
167 00:13:59 圣诞快乐我们就可以实现梦想
168 00:14:20 喂?我们就可以实现梦想
169 00:14:33 天哪,你还好吗,亲爱的我们就可以实现梦想
170 00:14:36 - 我想还行吧- 他们抢走什么了吗?还是……
171 00:14:39 我身无分文他们还抢了我的东西
172 00:14:43 没事,我没事他们还抢了我的东西
173 00:14:49 我是天使他们还抢了我的东西
174 00:14:53 天使?他们还抢了我的东西
175 00:14:56 他们叫我科林斯他们还抢了我的东西
176 00:14:58 汤姆,汤姆·科林斯他们还抢了我的东西
177 00:15:03 来,我给你洗洗他们还抢了我的东西
178 00:15:12 我们得快点他们还抢了我的东西
179 00:15:13 - 我有个关于支持生命的会议- 支持生命?
180 00:15:16 对- 支持生命?
181 00:15:18 帮那些得艾滋病的人- 支持生命?
182 00:15:20 像我这样的人- 支持生命?
183 00:15:24 我也是- 支持生命?
184 00:15:34 我要去找科林斯- 支持生命?
185 00:15:37 你跟我去吗?- 支持生命?
186 00:15:40 我想去弄点东西吃- 支持生命?
187 00:15:43 我皮夹空空- 支持生命?
188 00:15:46 Touche- 支持生命?
189 00:15:49 带着你的AZT(防止艾滋病发病的药)- 支持生命?
190 00:16:00 我想写首歌……- 支持生命?
191 00:17:08 一首荣誉之歌- 支持生命?
192 00:17:11 在我走之前写首- 支持生命?
193 00:17:15 荣誉一首流芳百世的歌
194 00:17:20 写首歌一首流芳百世的歌
195 00:17:23 最后的高潮一首流芳百世的歌
196 00:17:25 荣誉从男孩到男人
197 00:17:30 浪费机遇的人从男孩到男人
198 00:17:35 一首世界在脚下的歌从男孩到男人
199 00:17:38 一首女孩眼中荣誉之歌从男孩到男人
200 00:17:44 一个年轻女孩从男孩到男人
201 00:17:47 发现荣誉从男孩到男人
202 00:17:49 在远远的霓虹灯下从男孩到男人
203 00:17:51 日落之前的歌从男孩到男人
204 00:17:55 寄予空虚生活的荣誉从男孩到男人
205 00:18:01 时光飞逝从男孩到男人
206 00:18:05 佳期不再从男孩到男人
207 00:18:10 荣誉从男孩到男人
208 00:18:16 燃烧的荣誉从男孩到男人
209 00:18:22 燃烧的荣誉从男孩到男人
210 00:18:29 荣誉从男孩到男人
211 00:18:37 发现荣誉从男孩到男人
212 00:18:40 一首真实的歌燃烧火焰一样的真实
213 00:18:45 永恒的光辉燃烧火焰一样的真实
214 00:18:50 找到一首歌燃烧火焰一样的真实
215 00:18:53 爱之歌荣誉之歌
216 00:18:56 从一个年轻人的灵魂荣誉之歌
217 00:19:00 年轻人荣誉之歌
218 00:19:04 趁病毒发作之前找到
219 00:19:08 荣誉像日落
220 00:19:12 一首充实生命的歌像日落
221 00:19:18 时光飞逝像日落
222 00:19:21 不要再忍辱负重像日落
223 00:19:25 佳期不再像日落
224 00:20:13 - 你忘什么了?- 有打火机吗?
225 00:20:16 我知道你是……- 有打火机吗?
226 00:20:19 你在颤抖- 有打火机吗?
227 00:20:21 没什么他们关了我的暖气
228 00:20:24 我感觉有点晕眩能帮我点下蜡烛吗?
229 00:20:33 - 你在看什么?- 没什么
230 00:20:36 月光下你的秀发- 没什么
231 00:20:40 像是见过- 没什么
232 00:20:45 - 你没事吧?- 就是今天没吃什么
233 00:20:49 不过还好房间不转了- 就是今天没吃什么
234 00:20:53 - 什么?- 没什么
235 00:20:55 - 你的笑容让我想起……- 我总是让人想起
236 00:20:59 - 她是谁?- 她死了
237 00:21:01 - 她叫四月- 又灭了
238 00:21:06 对你朋友感到遗憾能再帮我点蜡烛吗?
239 00:21:14 - 嗯?- 啊?
240 00:21:18 哦,蜡油- 啊?
241 00:21:20 - 它……- 一直在滴
242 00:21:22 - 我喜欢它在……- 手指上
243 00:21:25 我觉得- 手指上
244 00:21:27 好了,晚安- 手指上
245 00:21:37 - 又灭了?- 我的东西掉了
246 00:21:41 我出去的时候看你那里
247 00:21:46 你的蜡烛总是灭的看你那里
248 00:21:49 那是我病了我进来的时候还在
249 00:21:52 它是纯的可能掉在地上了
250 00:21:55 地上?可能掉在地上了
251 00:21:57 他们说这里我的屁股最性感可能掉在地上了
252 00:22:02 - 你说呢?- 什么?
253 00:22:05 - 你又在盯着- 哦,没
254 00:22:07 你确实有一个漂亮的……- 哦,没
255 00:22:10 我是说你看上去很面熟- 哦,没
256 00:22:12 - 像你死了的女朋友- 只有你笑的时候
257 00:22:15 我肯定哪里见过你- 只有你笑的时候
258 00:22:18 你去过猫咪夜总会吗?那是我工作的地方
259 00:22:22 我是跳舞的那是我工作的地方
260 00:22:24 去过他们把你绑起来
261 00:22:27 还不是为了谋生他们把你绑起来
262 00:22:29 你不带手铐我还真认不出你他们把你绑起来
263 00:22:32 我们可以先点蜡烛他们把你绑起来
264 00:22:39 你能点蜡烛吗?他们把你绑起来
265 00:22:47 没了就算了吧他们把你绑起来
266 00:22:50 - 你看上去16岁- 我19了
267 00:22:54 我显老我天生就是坏种
268 00:22:59 我也是天生坏种我曾经也那样跳舞
269 00:23:03 - 我身无热量,跟你说过- 我总是出汗
270 00:23:06 - 我得了伤寒- 我曾经吸毒
271 00:23:09 - 但是现在我感觉不错- 唔
272 00:23:13 - 这儿- 什么?
273 00:23:14 糖纸- 什么?
274 00:23:16 我们可以点蜡烛- 什么?
275 00:23:23 你把我的蜡烛怎么了?- 什么?
276 00:23:32 - 那是我的最后一根火柴- 我们的眼睛会适应的
277 00:23:36 - 还好有月光- 也许不是因为月光
278 00:23:41 我听到斯匹克·李又在放枪- 也许不是因为月光
279 00:23:44 嗙,嗙- 也许不是因为月光
280 00:23:48 嗙嗙- 也许不是因为月光
281 00:23:50 - 手好冷- 你也是
282 00:23:53 好大,像我爸爸的手- 你也是
283 00:23:57 想要跳舞吗?- 你也是
284 00:23:59 跟你?- 你也是
285 00:24:01 - 不,是跟我爸爸- 我是罗杰
286 00:24:06 他们叫我- 我是罗杰
287 00:24:08 他们叫我咪咪- 我是罗杰
288 00:24:44 我们有电了- 我是罗杰
289 00:24:46 圣诞快乐- 我是罗杰
290 00:24:47 留言- 我是罗杰
291 00:24:49 马克,你在吗?- 我是罗杰
292 00:24:52 你在放你的电话留言吗?我是妈妈
293 00:24:55 我只是想告诉我们爱你今天我好想你
294 00:24:58 辛迪和孩子们来了他们想你问好
295 00:25:01 希望你喜欢那摄影带出门的时候别忘记关上
296 00:25:04 - 亲爱的,给我电话- 我是爸爸
297 00:25:06 马克,很遗憾听到玛琳甩了你- 我是爸爸
298 00:25:09 我觉得,这就是人生让她去做同性恋吧
299 00:25:13 她不知道她失去了多么珍贵的东西让她去做同性恋吧
300 00:25:16 节日快乐让她去做同性恋吧
301 00:25:19 知道吗?让她去做同性恋吧
302 00:25:22 现在是我们破产时期让她去做同性恋吧
303 00:25:25 饥寒交迫让她去做同性恋吧
304 00:25:28 我都不明白我为什么还住在这里
305 00:25:33 他们唤醒了我我也想起来了
306 00:25:44 那是什么?我也想起来了
307 00:25:49 楼下的女孩我也想起来了
308 00:25:51 猫咪夜总会的舞女我也想起来了
309 00:25:55 - 你要去跟她约会- 不去
310 00:25:57 - 得了,罗杰- 不去
311 00:26:00 - 圣诞快乐,臭小子- 嗨,科林斯
312 00:26:03 - 你的钥匙- 啊,14小时候才开门
313 00:26:06 你怎么回事?你没事吧?
314 00:26:09 我很好你没事吧?
315 00:26:11 嗨你没事吧?
316 00:26:12 - 7个月后才跟我说「嗨」- 抱歉哦
317 00:26:16 你需要什么?都可以找他
318 00:26:20 - 来点酒先- 正好庆祝圣诞
319 00:26:24 - 谢谢- 你去麻省理工淘金去了?
320 00:26:27 不是- 你去麻省理工淘金去了?
321 00:26:29 由于我的理论过于逼真所以开除我了
322 00:26:33 一杯敬你一杯敬你
323 00:26:35 等等一杯敬你
324 00:26:37 敬我自己一杯敬你
325 00:26:39 所以我回家了圣诞快乐
326 00:26:42 - 干杯- 欢迎回家
327 00:26:46 我在纽约大学做过一段时间表演- 欢迎回家
328 00:26:48 所以你才跟我们挥霍得起- 欢迎回家
329 00:26:50 不是,坐好- 欢迎回家
330 00:26:54 先生们我们圣诞节的赞助商
331 00:26:58 都是他的英明才干带来的我们圣诞节的赞助商
332 00:27:02 我们的新成员我们圣诞节的赞助商
333 00:27:06 安琪儿·多莫特·施纳德我们圣诞节的赞助商
334 00:27:19 今天你去明天我去
335 00:27:27 今天你去明天我去
336 00:27:30 - 你们应该感受到她的热情- 这是你在大街上赚来的?
337 00:27:33 今天是我在第一大道的幸运日- 这是你在大街上赚来的?
338 00:27:37 一个坐在轿车的女士- 这是你在大街上赚来的?
339 00:27:40 她说亲爱的我一年没有好好睡过了
340 00:27:44 我想让你帮我赶走我们隔壁的吵狗亲爱的我一年没有好好睡过了
341 00:27:48 阿迪卡,埃维塔一直不停的叫我坚信只要你不停的唱
342 00:27:54 那小狗早晚会叫得咽气我坚信只要你不停的唱
343 00:27:59 我肯定它会吠叫而死我坚信只要你不停的唱
344 00:28:03 今天你去明天我去
345 00:28:06 今天你去明天我去
346 00:28:10 我们以1000美元成交不缴税
347 00:28:14 如果我帮她修剪树枝还有奖金
348 00:28:17 谁敢保证进展顺利?还有奖金
349 00:28:21 我在这里那条狗肯定进地狱了
350 00:28:24 一小时之后埃维塔带着她的荣誉
351 00:28:28 站在第23次战斗的总台带着她的荣誉
352 00:28:32 像特尔玛和刘易斯创作蓝调乐曲带着她的荣誉
353 00:28:35 像在庭院的名诗人格拉希·穆斯带着她的荣誉
354 00:28:39 今天你去明天我去
355 00:28:43 今天你去明天我去
356 00:29:01 去碰见我甜心的那条街明天我去
357 00:29:04 它曾经在赤裸大街上痛苦的地方明天我去
358 00:29:08 护士把他带回家给了涂了红药水明天我去
359 00:29:12 我帮他包好伤口带他返回
360 00:29:15 唱吧今天你去
361 00:29:17 明天我去今天你去
362 00:29:19 今天你去明天我去
363 00:29:22 我说今天你去
364 00:29:25 明天我去今天你去
365 00:29:28 明天今天你去
366 00:29:33 我去今天你去
367 00:29:36 太精彩了今天你去
368 00:29:40 这是新歌今天你去
369 00:29:44 请留言今天你去
370 00:29:46 你好,马克今天你去
371 00:29:49 是我,玛琳我碰到了问题
372 00:29:54 我需要你帮忙我碰到了问题
373 00:29:55 我让乔安做我的制片人我碰到了问题
374 00:29:58 她根本不知道她在干吗我碰到了问题
375 00:30:01 如果你能来表演现场求你了,亲爱的
376 00:30:04 - 嗨,玛琳,你好- 你好,亲爱的
377 00:30:07 - 好,我马上来- 谢谢
378 00:30:09 - 好- 谢谢
379 00:30:11 好,等会见- 谢谢
380 00:30:13 你相信吗?她先甩了我
381 00:30:16 - 玛琳甩了你?- 对,她甩了我
382 00:30:19 为了一个叫乔安的律师- 对,她甩了我
383 00:30:25 现在她想让我去帮他修她的音频设备- 对,她甩了我
384 00:30:27 - 马克,你可以拒绝她的- 我知道,但是……
385 00:30:32 - 臭小子,你还爱着她- 对
386 00:30:35 你真的- 对
387 00:30:41 - 我们得走了- 想去聚聚吗?
388 00:30:44 - 哪儿?- 支持生命那儿
389 00:30:45 在圣诞节?- 支持生命那儿
390 00:30:47 有些人今天无处可去- 支持生命那儿
391 00:30:49 你应该来- 支持生命那儿
392 00:30:51 自己去吧- 支持生命那儿
393 00:30:54 每个人都欢迎不是只给艾滋病患者
394 00:30:56 我会去的不过我先去帮她解决问题
395 00:31:00 看,跟你说过了不过我先去帮她解决问题
396 00:31:06 我跟你开玩笑,小子不过我先去帮她解决问题
397 00:31:11 好了,圣诞节不过我先去帮她解决问题
398 00:31:13 不要整天待在家里不过我先去帮她解决问题
399 00:31:15 再见不过我先去帮她解决问题
400 00:31:59 你好不过我先去帮她解决问题
401 00:32:02 玛琳叫我来帮她看看设备不过我先去帮她解决问题
402 00:32:06 你是马克?不过我先去帮她解决问题
403 00:32:09 乔安?不过我先去帮她解决问题
404 00:32:20 - 玛琳说她会来的- 想说什么就说吧
405 00:32:25 这太典型了- 想说什么就说吧
406 00:32:27 我叫她不要叫你- 想说什么就说吧
407 00:32:31 嗯……- 想说什么就说吧
408 00:32:33 那需要我帮忙吗?- 想说什么就说吧
409 00:32:36 我请了专业人员- 想说什么就说吧
410 00:32:38 那太好了- 想说什么就说吧
411 00:32:41 还是很高兴认识你- 想说什么就说吧
412 00:32:46 他误了三小时了- 想说什么就说吧
413 00:32:55 但是试演不能拖电路……
414 00:32:57 还有办法说点什么,随便说
415 00:33:01 考验1、2、3说点什么,随便说
416 00:33:03 什么都行,除了那个说点什么,随便说
417 00:33:08 - 好奇怪- 奇怪
418 00:33:09 - 太奇怪了- 真他妈的怪
419 00:33:11 我好烦不知道该干什么- 真他妈的怪
420 00:33:15 和麦克风战斗冻得要死
421 00:33:19 我支持你一直到最后冻得要死
422 00:33:23 感觉要疯了脑子像着火了
423 00:33:27 你想喝汽油?脑子像着火了
424 00:33:30 - 事实上- 亲爱的,其实我知道
425 00:33:34 这叫探戈:玛琳- 亲爱的,其实我知道
426 00:33:38 探戈:玛琳- 亲爱的,其实我知道
427 00:33:41 一个黑暗,眩晕的黑色木马- 亲爱的,其实我知道
428 00:33:45 - 像是她一直耍的你团团转- 你错了
429 00:33:49 - 她在切割你的心- 对我可不同
430 00:33:53 你颠簸旋转- 对我可不同
431 00:33:55 她冷酷的眼能燃烧- 对我可不同
432 00:33:57 你渴望躁动然后又回来
433 00:34:00 我想我知道你什么意思然后又回来
434 00:34:03 - 探戈:玛琳- 探戈:玛琳
435 00:34:08 她有没有噘嘴说你小妖精- 探戈:玛琳
436 00:34:14 从没- 探戈:玛琳
437 00:34:15 她有没有犹豫跟你接吻?- 探戈:玛琳
438 00:34:19 这好怪啊- 探戈:玛琳
439 00:34:23 她踏进屋子你有么有欣喜若狂?
440 00:34:26 每次都这样以后注意了
441 00:34:30 她有没有打量过其他男孩?以后注意了
442 00:34:33 - 很多- 我好恶心
443 00:35:06 你哪里学的探戈- 我好恶心
444 00:35:08 跟法国大使女儿波特小姐学的- 我好恶心
445 00:35:12 你呢?- 我好恶心
446 00:35:13 跟法师的女儿奈乃缇·希姆法学的- 我好恶心
447 00:35:16 在犹太人交流中心- 我好恶心
448 00:35:22 后背式很难- 我好恶心
449 00:35:25 你应该用脚后跟试试- 我好恶心
450 00:35:52 她是骗子- 我好恶心
451 00:35:53 - 玛琳是骗子- 大骗子
452 00:35:55 我认了我现在就放弃了
453 00:35:59 要追随你的光辉我现在就放弃了
454 00:36:03 但是我还是为她倾倒我现在就放弃了
455 00:36:06 当你和她跳舞你身不由己
456 00:36:11 她的浪漫使你防线崩溃你身不由己
457 00:36:14 - 所以可能也会的- 跳着探戈死去吧
458 00:36:18 反正我也跳过探戈- 跳着探戈死去吧
459 00:36:22 探戈:玛琳- 跳着探戈死去吧
460 00:36:25 跳到你的主角出现- 跳着探戈死去吧
461 00:36:29 假装相信她- 跳着探戈死去吧
462 00:36:33 但是最后还是离不开她- 跳着探戈死去吧
463 00:36:37 但是最后你还是配角而已
464 00:36:40 直到你黯淡无光毫无价值
465 00:36:44 她这么贱为何还爱她?
466 00:36:48 她真的很贱为何还爱她?
467 00:36:53 我的玛琳为何还爱她?
468 00:37:01 探戈:为何还爱她?
469 00:37:03 玛琳为何还爱她?
470 00:37:10 马克为何还爱她?
471 00:37:13 马克为何还爱她?
472 00:37:14 天哪你没事吧
473 00:37:19 实际上你没事吧
474 00:37:21 我感觉很好你没事吧
475 00:37:25 我好没用啊你没事吧
476 00:37:34 我们像个傻瓜你没事吧
477 00:37:37 谢谢你没事吧
478 00:37:41 - 玛琳?- 你好,亲爱的
479 00:37:43 - 亲爱的,我们……- 小妖精
480 00:37:45 小妖精?- 小妖精
481 00:37:48 - 你从来不叫我妖精- 我们迟到了
482 00:37:53 算了- 我们迟到了
483 00:37:54 - 我们只是玩偶- 谢谢
484 00:37:59 小妖精- 谢谢
485 00:38:02 闭嘴- 谢谢
486 00:38:32 好,大家准备好- 谢谢
487 00:38:34 首先欢迎大家- 谢谢
488 00:38:39 不如我们先介绍我们自己吧- 谢谢
489 00:38:43 史蒂夫- 谢谢
490 00:38:45 高顿- 谢谢
491 00:38:47 阿丽- 谢谢
492 00:38:49 潘- 谢谢
493 00:38:50 苏- 谢谢
494 00:38:52 你们好- 谢谢
495 00:38:55 我是安琪儿- 谢谢
496 00:38:58 汤姆- 谢谢
497 00:38:59 科林斯- 谢谢
498 00:39:01 保罗- 谢谢
499 00:39:03 抱歉- 谢谢
500 00:39:04 对不起- 谢谢
501 00:39:11 你是……- 谢谢
502 00:39:12 我不是……我没有……
503 00:39:17 我只是来……我没有……
504 00:39:23 我只是来……我没有……
505 00:39:29 马克我没有……
506 00:39:30 我叫马克我没有……
507 00:39:38 这场面真的很特殊我没有……
508 00:39:43 你们有人反对我……我没有……
509 00:39:46 拍下来做记录片?我没有……
510 00:39:55 你请便,马克我没有……
511 00:40:01 谁想先开始?我没有……
512 00:40:05 我想我没有……
513 00:40:12 昨天我没有……
514 00:40:16 我细胞低落我没有……
515 00:40:19 你有什么感觉?我没有……
516 00:40:21 害怕我没有……
517 00:40:23 你今天感觉怎么样?现在?
518 00:40:28 还不错现在?
519 00:40:30 还行现在?
520 00:40:34 挺好的现在?
521 00:40:36 就这些?现在?
522 00:40:40 我一直以来从来没有感觉这么好过现在?
523 00:40:43 - 数月以来- 那你为什么选择恐惧?
524 00:40:48 我是个纽约人- 那你为什么选择恐惧?
525 00:40:50 恐惧是我的日常生活- 那你为什么选择恐惧?
526 00:41:00 我还发现了一些可疑之处- 那你为什么选择恐惧?
527 00:41:03 因为我已经习惯运用我的智慧- 那你为什么选择恐惧?
528 00:41:07 我努力去揭开你们所不知道的- 那你为什么选择恐惧?
529 00:41:11 按道理说我已经死了- 那你为什么选择恐惧?
530 00:41:15 在三年之前- 那你为什么选择恐惧?
531 00:41:19 因为我们- 那你为什么选择恐惧?
532 00:41:23 因为这个- 那你为什么选择恐惧?
533 00:41:26 忘记、后悔?- 那你为什么选择恐惧?
534 00:41:30 不要错过机会- 那你为什么选择恐惧?
535 00:41:32 没有其它办法- 那你为什么选择恐惧?
536 00:41:36 没有其它办法- 那你为什么选择恐惧?
537 00:41:40 正是此刻- 那你为什么选择恐惧?
538 00:42:15 几点了?- 那你为什么选择恐惧?
539 00:42:18 快午夜了- 那你为什么选择恐惧?
540 00:42:22 我的身体感觉到该冒险去了
541 00:42:28 该犯罪了该冒险去了
542 00:42:32 想去战斗该冒险去了
543 00:42:36 想穿一条紧身裙该冒险去了
544 00:42:38 然后去调戏别人该冒险去了
545 00:42:43 回来的路上我吃了些夜宵该冒险去了
546 00:42:46 打破了游戏规则该冒险去了
547 00:42:49 起来吧,时间飞逝我知道一些下流的地方
548 00:42:53 一些妓女跳艳舞的地方我知道一些下流的地方
549 00:42:57 我们不需要钱我知道一些下流的地方
550 00:43:00 我总是免费进去我知道一些下流的地方
551 00:43:03 如果你也想免费我知道一些下流的地方
552 00:43:06 你可以跟我来我知道一些下流的地方
553 00:43:10 我们今天去吧我知道一些下流的地方
554 00:43:16 我今天要出去我知道一些下流的地方
555 00:43:25 你想玩私奔吗?我知道一些下流的地方
556 00:43:28 新年之前我们都不能回来我知道一些下流的地方
557 00:43:32 今晚带我出去吧我知道一些下流的地方
558 00:43:37 喵我知道一些下流的地方
559 00:43:46 守卫向我飘媚眼的时候我知道一些下流的地方
560 00:43:49 你知道你有多幸运吗?我知道一些下流的地方
561 00:43:52 你要勇往直前我知道一些下流的地方
562 00:43:53 杀向第二大道的猫咪我知道一些下流的地方
563 00:43:58 我们今天出去吧我知道一些下流的地方
564 00:44:05 我今天一定要出去我知道一些下流的地方
565 00:44:13 你想游行吗?想做我的猫头鹰吗?
566 00:44:16 抓紧我的手,今晚我们要想做我的猫头鹰吗?
567 00:44:21 出去玩想做我的猫头鹰吗?
568 00:44:27 今晚我想去漫步想做我的猫头鹰吗?
569 00:44:30 城市的喧嚣无法入眠想做我的猫头鹰吗?
570 00:44:34 西班牙女孩哭的时候想有家的感觉
571 00:44:41 我们去酒吧吧想有家的感觉
572 00:44:43 黑色的夜晚我们都迷失了自我想有家的感觉
573 00:44:47 伤疤都来自于紧张忧郁想有家的感觉
574 00:44:53 我们今晚想有家的感觉
575 00:44:55 出去玩吧想有家的感觉
576 00:45:00 我今晚一定想有家的感觉
577 00:45:03 要去玩想有家的感觉
578 00:45:08 甜蜜的你想去街上逛逛吗?
579 00:45:11 想象只猫一样在月光下嚎叫吗?想去街上逛逛吗?
580 00:45:15 今晚带我想去街上逛逛吗?
581 00:45:17 出去玩吧想去街上逛逛吗?
582 00:45:21 请你今晚想去街上逛逛吗?
583 00:45:23 带我去玩想去街上逛逛吗?
584 00:45:27 今晚不要想去街上逛逛吗?
585 00:45:30 丢下我一人想去街上逛逛吗?
586 00:45:34 我一定想法想去街上逛逛吗?
587 00:45:37 让你带我出去想去街上逛逛吗?
588 00:45:40 今晚想去街上逛逛吗?
589 00:45:42 今晚想去街上逛逛吗?
590 00:45:44 今晚想去街上逛逛吗?
591 00:45:50 你以为你是谁?想去街上逛逛吗?
592 00:45:53 打扰我和我的吉他想去街上逛逛吗?
593 00:45:57 小女孩,门在那里想去街上逛逛吗?
594 00:46:00 你最好走吧你知道早晚要熄灯
595 00:46:03 带上毒品带上蜡烛
596 00:46:06 我无法忍受你的骄气带上蜡烛
597 00:46:10 自己去月光下欣赏你的头发带上蜡烛
598 00:46:13 和眼睛吧再见,晚安
599 00:46:19 我该告诉你再见,晚安
600 00:46:21 我该告诉你,我该不
601 00:46:24 换个时间,换个地方不
602 00:46:27 会更有情调我会好好拥抱你
603 00:46:31 跳支舞写歌剧本
604 00:46:34 想要浪漫?写歌剧本
605 00:46:36 那就改天来写歌剧本
606 00:46:40 改天写歌剧本
607 00:46:45 我的心都僵了写歌剧本
608 00:46:48 但是它还是可以燃烧起来写歌剧本
609 00:46:51 痛苦会除去写歌剧本
610 00:46:55 据我所知写歌剧本
611 00:46:58 你没有什么打算写歌剧本
612 00:47:01 也没有精彩的过去写歌剧本
613 00:47:05 我活到现在写歌剧本
614 00:47:08 直到现在写歌剧本
615 00:47:12 因为我们写歌剧本
616 00:47:16 因为这个写歌剧本
617 00:47:19 忘记、后悔?写歌剧本
618 00:47:23 不要错过机遇写歌剧本
619 00:47:25 没有别的办法写歌剧本
620 00:47:29 没有别的办法写歌剧本
621 00:47:33 正是此刻写歌剧本
622 00:47:38 如果我失态那对不起
623 00:47:41 既然你这么聪明那告诉我
624 00:47:43 你为什么要吸毒?那告诉我
625 00:47:45 带上你的针头那告诉我
626 00:47:47 和你喜欢的祈祷者那告诉我
627 00:47:49 不要忘记你的头发跟月光不搭配
628 00:47:52 以前我也许还对你有兴趣你的头发跟月光不搭配
629 00:47:55 但是现在不了再也不会了
630 00:48:01 改天换个地方再也不会了
631 00:48:04 你的话并不动听再也不会了
632 00:48:07 还有其它的歌我们用另一种方式去唱
633 00:48:11 你觉得我错了那你改天再来
634 00:48:17 改天那你改天再来
635 00:48:22 那是肯定的那你改天再来
636 00:48:25 只有今晚那你改天再来
637 00:48:29 我们一定要做那你改天再来
638 00:48:32 我们觉得对的事那你改天再来
639 00:48:35 肯定有别的理由那你改天再来
640 00:48:39 不要绕弯那你改天再来
641 00:48:42 正是此刻那你改天再来
642 00:48:49 我无法那你改天再来
643 00:48:52 无法得到你那你改天再来
644 00:48:55 我的命运那你改天再来
645 00:48:59 她不知道那你改天再来
646 00:49:02 我相信我的灵魂那你改天再来
647 00:49:05 - 谁说有灵魂- 我的目标就是
648 00:49:09 就是- 我的目标就是
649 00:49:13 让我- 我的目标就是
650 00:49:15 - 你觉得你是谁?- 此时此刻
651 00:49:22 - 打扰我和我的吉他- 向爱投降、生活在恐惧中
652 00:49:28 - 小女孩- 没有别的快捷方式
653 00:49:32 - 门就在那里- 没别的方法
654 00:49:36 此时此刻- 没别的方法
655 00:49:39 我已经没有感觉了- 没别的方法
656 00:49:42 此时此刻- 没别的方法
657 00:49:45 带上你的毒品带上你的蜡烛
658 00:49:48 此时此刻带上你的蜡烛
659 00:49:51 带上你的棕色眼睛迷人微笑、动人背影
660 00:49:55 此时此刻迷人微笑、动人背影
661 00:49:58 将来某个时刻也许会写诗,亲密拥抱
662 00:50:02 此时此刻也许会写诗,亲密拥抱
663 00:50:04 以后跳舞,换种方式以后会有机会
664 00:50:08 将来吧以后会有机会
665 00:50:11 此时此刻以后会有机会
666 00:50:43 请留言以后会有机会
667 00:50:45 马克,罗杰,我是本尼以后会有机会
668 00:50:48 你还有时间阻止玛琳的抗议以后会有机会
669 00:50:51 天黑后我说的话就不算数了以后会有机会
670 00:50:53 嗨以后会有机会
671 00:50:54 你还好吗?以后会有机会
672 00:51:01 - 关于昨晚- 我不想说这个
673 00:51:07 知道吗咪咪今晚要去玛琳那里演出- 我不想说这个
674 00:51:10 你也应该去- 我不想说这个
675 00:51:13 我不想你错过一些你不该错过的- 我不想说这个
676 00:51:17 你会后悔的- 我不想说这个
677 00:51:19 我没事的- 我不想说这个
678 00:51:24 好吧- 我不想说这个
679 00:51:57 我会失去我的尊严吗?- 我不想说这个
680 00:52:01 有人在意吗?- 我不想说这个
681 00:52:07 我明天会在- 我不想说这个
682 00:52:11 恶梦中醒来吗?- 我不想说这个
683 00:52:18 我会失去我的尊严吗?- 我不想说这个
684 00:52:23 有人关心吗?- 我不想说这个
685 00:52:29 我明天会在- 我不想说这个
686 00:52:33 恶梦中醒来吗?- 我不想说这个
687 00:52:40 我会失去尊严吗?- 我不想说这个
688 00:52:44 有人关心吗?- 我不想说这个
689 00:52:47 有人关心吗?- 我不想说这个
690 00:52:51 我明天会在- 我不想说这个
691 00:52:54 恶梦中醒来吗?- 我不想说这个
692 00:53:01 我会失去尊严吗?- 我不想说这个
693 00:53:06 有人关心吗?我会失去尊严吗?
694 00:53:11 - 我明天会在- 有人关心吗?
695 00:53:16 - 恶梦中醒来吗?- 我明天会在
696 00:53:23 我会失去尊严吗?- 我明天会在
697 00:53:25 我会失去尊严吗?- 我明天会在
698 00:53:28 - 有人关心吗?- 我会失去尊严吗?
699 00:53:33 - 我明天会在- 有人关心吗?
700 00:53:38 - 恶梦中醒来吗?- 我明天会在
701 00:53:42 恶梦中醒来吗?- 我明天会在
702 00:53:44 - 我会失去尊严吗?- 我会失去吗?
703 00:53:49 有人关心吗?- 我会失去吗?
704 00:53:55 我明天会在- 我会失去吗?
705 00:53:59 恶梦中醒来吗?- 我会失去吗?
706 00:54:23 很高兴你能来,兄弟- 我会失去吗?
707 00:54:25 - 我为你自豪- 谢谢
708 00:54:27 来,我们走- 谢谢
709 00:54:29 快点,我们走- 谢谢
710 00:54:31 - 醒醒- 这不是野营地
711 00:54:33 我们走,你一定得走了- 这不是野营地
712 00:54:34 是个女的快点,小姐,你不能在这儿睡
713 00:54:37 为警官泰德·科贝尔笑一个快点,小姐,你不能在这儿睡
714 00:54:43 你以为你是谁啊?快点,小姐,你不能在这儿睡
715 00:54:44 我不需要帮助……快点,小姐,你不能在这儿睡
716 00:54:46 一个拍片的人快点,小姐,你不能在这儿睡
717 00:54:48 我的生活不是随便由你摆布的快点,小姐,你不能在这儿睡
718 00:54:51 放松放松他只是……
719 00:54:53 想用我减轻他内心的罪责他只是……
720 00:54:56 不是你想的那种电影他只是……
721 00:54:58 这个地方都是艺术家他只是……
722 00:55:01 艺术家,有钱吗?他只是……
723 00:55:07 我也觉得你没有他只是……
724 00:55:23 纽约他只是……
725 00:55:25 - 宇宙的中心- 唱吧,孩子
726 00:55:27 狗屁时代但是我觉得我们不会再往下滑了
727 00:55:30 - 我听到了- 我荣幸的发现
728 00:55:33 当你唱起来流浪之歌- 我荣幸的发现
729 00:55:36 出了纽约圣地- 我荣幸的发现
730 00:55:42 还可能去哪里呢- 我荣幸的发现
731 00:55:43 你现在开始讲话了- 我荣幸的发现
732 00:56:01 我一直被一个玄学谜语卡着- 我荣幸的发现
733 00:56:05 我对等级制度感到恶心- 我荣幸的发现
734 00:56:10 我在睡的时候叫喊我需要一个口罩
735 00:56:15 这些所有的痛苦不需要付出所以
736 00:56:19 让我们在圣达菲开家餐馆所以
737 00:56:24 明媚的圣达菲很漂亮所以
738 00:56:28 我们要在圣达菲开家餐馆所以
739 00:56:33 把这些留给蟑螂和老鼠所以
740 00:56:54 -你教?-对,我教
741 00:56:56 计算机时代的哲学-对,我教
742 00:56:58 但我的学生却爱看电视-对,我教
743 00:57:00 美国-对,我教
744 00:57:03 你是个敏感的审美家-对,我教
745 00:57:05 把酱汁撒到肉上-对,我教
746 00:57:07 让菜单光辉散发-对,我教
747 00:57:11 热烈欢迎客人到来-对,我教
748 00:57:14 请他们逐个入座-对,我教
749 00:57:16 闲聊着酒的文化而不是-对,我教
750 00:57:21 我们在圣达菲开家餐馆吧-对,我教
751 00:57:25 - 圣达菲- 我们一定会大有收获的
752 00:57:28 - 收获- 收获
753 00:57:30 - 收获- 我们要开一家
754 00:57:31 在圣达菲开家餐馆- 我们要开一家
755 00:57:34 - 圣达菲- 从苦难中解脱
756 00:57:37 清洗我们的大脑- 从苦难中解脱
757 00:57:39 卷起我们的杂物飞向远方
758 00:57:44 要致力于我们的事业飞向远方
759 00:57:49 我们要在圣达菲开家餐馆飞向远方
760 00:57:53 永远离开苦难的这里飞向远方
761 00:58:23 你知道通往圣达菲之路吗?飞向远方
762 00:58:28 充满风滚草飞向远方
763 00:58:31 和土拨鼠的地方飞向远方
764 00:58:34 哦飞向远方
765 00:58:43 兄弟们,我要去帮玛琳试音去了先行一步了
766 00:58:45 - 你也来帮我吧- 拜拜
767 00:58:47 再见- 拜拜
768 00:58:53 好冷啊- 拜拜
769 00:58:55 走吧- 拜拜
770 00:59:01 搬到我家来- 拜拜
771 00:59:03 让我来呵护你- 拜拜
772 00:59:05 给我1000个吻做回报- 拜拜
773 00:59:10 做我的爱人- 拜拜
774 00:59:13 我会保护你- 拜拜
775 00:59:18 到你家我就是你的房客了
776 00:59:22 不过我也没有什么财产我就是你的房客了
777 00:59:26 只有一些甜蜜的吻我就是你的房客了
778 00:59:30 我会到你那儿然后保护你
779 00:59:35 我可是说真的然后保护你
780 00:59:37 他们说你不会有爱然后保护你
781 00:59:39 现在我已经找到然后保护你
782 00:59:41 我的真爱,亲爱的然后保护你
783 00:59:44 生活之爱然后保护你
784 00:59:47 做我的伴侣然后保护你
785 01:00:01 躺在我的上面然后保护你
786 01:00:03 我来做你的毯子然后保护你
787 01:00:05 无论在哪,无论何时然后保护你
788 01:00:07 我要做你的大衣然后保护你
789 01:00:09 你是我的王,我是你的城堡然后保护你
790 01:00:14 不,你是我的王后我是你的护城河
791 01:00:18 我们都是认真的我是你的护城河
792 01:00:20 我说我们找不到真爱我是你的护城河
793 01:00:23 现在我就找到了我是你的护城河
794 01:00:25 我的真爱,亲爱的我是你的护城河
795 01:00:27 生活之爱我是你的护城河
796 01:00:30 陪我一生一世我是你的护城河
797 01:00:35 我一直在寻找我是你的护城河
798 01:00:38 这样的真爱我是你的护城河
799 01:00:43 - 1000个甜蜜的吻- 当你寒冷孤单的时候
800 01:00:48 我会用1000个吻呵护你- 当你寒冷孤单的时候
801 01:00:50 - 就算你没有钱- 我也会保护你
802 01:00:52 用1000个吻- 我也会保护你
803 01:00:54 - 就算你衣衫褴褛- 我怕会保护你
804 01:00:57 用1000个吻- 我怕会保护你
805 01:00:59 -就算你的心老去-我也会保护你
806 01:01:01 我的爱人-我也会保护你
807 01:01:04 我会保护你-我也会保护你
808 01:01:10 我的爱人-我也会保护你
809 01:01:13 我会保护你-我也会保护你
810 01:01:36 我今晚想去庆祝一下-我也会保护你
811 01:01:44 好的-我也会保护你
812 01:01:45 - 向平常一样- 好的
813 01:01:47 - 嗨- 我能不能跟你……
814 01:01:49 嗨,小毛孩你要敢抢我的客户,你就死定了
815 01:01:54 你不会失去我你也不会失去她
816 01:01:56 看来了多少顾客啊你也不会失去她
817 01:02:09 昨晚真的很抱歉你也不会失去她
818 01:02:13 - 我不知道……- 没关系
819 01:02:15 是我的错我能弥补一下吗?
820 01:02:20 怎么弥补?我能弥补一下吗?
821 01:02:22 今晚我去出去聚聚我能弥补一下吗?
822 01:02:24 玛琳节目之后我们去酒吧坐坐我能弥补一下吗?
823 01:02:26 真的?我能弥补一下吗?
824 01:02:30 你能来吗?我能弥补一下吗?
825 01:02:35 好的,我喜欢我能弥补一下吗?
826 01:02:45 你脾气真的不小啊?我能弥补一下吗?
827 01:02:47 不,不是我能弥补一下吗?
828 01:02:49 没什么不好的我能弥补一下吗?
829 01:02:59 那儿戴眼镜的那个
830 01:03:01 就在那儿戴眼镜的那个
831 01:03:03 - 安琪儿- 咪咪
832 01:03:07 你真是太美了- 咪咪
833 01:03:55 玛琳!玛琳!玛琳!- 咪咪
834 01:04:12 昨晚我做了一个梦- 咪咪
835 01:04:15 我发现我在赛博岛的沙漠里- 咪咪
836 01:04:21 好热- 咪咪
837 01:04:22 食物耗尽- 咪咪
838 01:04:26 干渴难忍- 咪咪
839 01:04:28 远处迎面走来一头牛- 咪咪
840 01:04:31 埃尔西- 咪咪
841 01:04:33 我问她是否有水她说
842 01:04:36 她说她被禁止产奶她说
843 01:04:43 在赛博岛我们只能喝她说
844 01:04:49 健怡可乐她说
845 01:04:53 她说她说
846 01:04:57 唯一要做的就是她说
847 01:04:59 跳过月亮她说
848 01:05:06 我她说
849 01:05:10 要远离这里她说
850 01:05:14 我像是被绑在一辆借来的黄色卡车里她说
851 01:05:19 挤在肥料和汽油之中她说
852 01:05:23 被一个不怕死的米老鼠推到了悬崖边
853 01:05:30 我一定推到了悬崖边
854 01:05:34 要……推到了悬崖边
855 01:05:41 要想法推到了悬崖边
856 01:05:46 跳过月亮推到了悬崖边
857 01:05:50 我一定要跳过月亮推到了悬崖边
858 01:05:55 玛琳!推到了悬崖边
859 01:05:58 但是有一只疯狗闯了进来推到了悬崖边
860 01:06:02 他的名字我们都听说过叫本尼推到了悬崖边
861 01:06:08 虽然他曾进大权在握推到了悬崖边
862 01:06:11 但是他抛弃了他们做为他们的玩物
863 01:06:14 被一个革命家的富家小姐玩耍做为他们的玩物
864 01:06:17 1,2,3公牛
865 01:06:21 当小猫拿起了小提琴公牛开始变得狂燥
866 01:06:26 衣食都不再有人提供被逐出家门
867 01:06:30 她的麻烦越来越多月亮也跟她过不去
868 01:06:34 也许是由于她是女人月亮也跟她过不去
869 01:06:36 难道我们一定要离开赛博岛吗?月亮也跟她过不去
870 01:06:41 墙如此只坚固月亮也跟她过不去
871 01:06:43 失去饭碗难道只是她们运气不好
872 01:06:46 他们来到我家狗圈敲门难道只是她们运气不好
873 01:06:48 我说不要到我家后院来
874 01:06:50 滚回中国去不要到我家后院来
875 01:06:54 唯一的出路在上面埃尔西轻轻告诉我
876 01:06:58 一种超越埃尔西轻轻告诉我
877 01:07:03 的信念埃尔西轻轻告诉我
878 01:07:08 没错埃尔西轻轻告诉我
879 01:07:09 还渴吗?埃尔西轻轻告诉我
880 01:07:13 太热了埃尔西轻轻告诉我
881 01:07:16 喝点牛奶埃尔西轻轻告诉我
882 01:07:21 我弯腰伸到她的产奶处埃尔西轻轻告诉我
883 01:07:26 喝道了世间最好的牛奶埃尔西轻轻告诉我
884 01:07:40 上面来她说
885 01:07:43 做为收获之地玫瑰开遍赛博岛……
886 01:07:46 我们返回我们匆忙跳跃……
887 01:07:51 脱离轨道我们匆忙跳跃……
888 01:07:54 我醒了,唱着……我们匆忙跳跃……
889 01:08:00 信仰的跳跃信仰的跳跃
890 01:08:03 信仰的跳跃信仰的跳跃
891 01:08:05 唯一能做的信仰的跳跃
892 01:08:08 唯一能做的是跳信仰的跳跃
893 01:08:11 唯一能做的跳过月亮信仰的跳跃
894 01:08:17 唯一能做的是跳过月亮信仰的跳跃
895 01:08:23 跳过月亮信仰的跳跃
896 01:08:25 跳过……信仰的跳跃
897 01:08:39 和我一起哞信仰的跳跃
898 01:08:44 对,刚才是谁?加油和我一起哞
899 01:08:47 很对,加油,先生和我一起哞
900 01:08:49 别害羞,发出声来,和我一起哞和我一起哞
901 01:08:54 大声和我一起哞
902 01:08:58 对啦,发出声来,纽约和我一起哞
903 01:09:01 对了和我一起哞
904 01:09:12 嘿,下来,伙计和我一起哞
905 01:09:14 镇定轻松点,好吗?
906 01:09:16 后退轻松点,好吗?
907 01:09:17 嘿,嘿,嘿,伙计,没事没事,镇定点
908 01:09:20 快点,后退没事,镇定点
909 01:09:22 - 轻松点,好吗?- 这是和平——
910 01:09:25 长官,这边请- 这是和平——
911 01:09:27 瞧,镇——嘿劳驾,大家,镇定
912 01:09:31 大家,劳驾劳驾,大家,镇定
913 01:09:33 噢,上帝劳驾,大家,镇定
914 01:09:35 停劳驾,大家,镇定
915 01:09:44 - 离我远点- 离他远点
916 01:09:46 - 科林斯- 离她远点
917 01:09:49 离我远点- 离她远点
918 01:09:51 - 离我远点- 离她远点
919 01:09:54 - 我们出去,这边- 走,走,走
920 01:10:00 大家,镇定- 走,走,走
921 01:10:03 停下来,这是和平集会- 走,走,走
922 01:10:05 拜托- 走,走,走
923 01:10:15 摇头丸才是他想要的- 走,走,走
924 01:10:17 他搞砸了我的演出他让这些人都逮捕了
925 01:10:20 警察不会关他们很久他们几小时后就会放了他们的
926 01:10:23 - 噢,他们在那- 你们还好吗?
927 01:10:25 - 还好,还好- 乔安呢?
928 01:10:26 - 科林斯- 见到你真高兴
929 01:10:28 - 安琪儿- 见到你真高兴
930 01:10:29 - 噢,天气真冷,我们进去吧?- 好的
931 01:10:32 嘿,宝贝,谢谢- 好的
932 01:10:34 等等,马克在哪?- 好的
933 01:10:36 我不知道,伙计我们在里面等他吧,进来
934 01:10:38 我们走我们在里面等他吧,进来
935 01:10:50 - 嘿- 嘿,你还好吧?
936 01:10:52 我没事,我没事,我没事- 嘿,你还好吧?
937 01:10:54 今晚11点的新闻头条肯定是你的演出
938 01:11:00 - 你怎么知道?- 他们买了我拍的暴乱的胶片
939 01:11:03 - 他们会看到整个事件- 祝贺你
940 01:11:06 - 谢谢- 干的好,马克
941 01:11:08 - 你说真的?- 是的
942 01:11:12 我怎么来报答你?- 是的
943 01:11:14 让这个小子请我们吃饭- 是的
944 01:11:16 - 好的- 噢,不
945 01:11:18 拜托,不,不,今晚不行- 噢,不
946 01:11:20 - 请出去- 什么?为什么?
947 01:11:22 你整晚都坐在这不叫一点东西
948 01:11:24 撒谎上个星期我叫了杯茶
949 01:11:26 你没钱付账上个星期我叫了杯茶
950 01:11:28 - 噢,是的- 是的
951 01:11:30 今晚我们有钱,快进来- 是的
952 01:11:34 好吧,请不要搬动桌子- 是的
953 01:11:36 我们把桌子拼在一起- 是的
954 01:11:38 - 朝这边滑,把这些拼一块- 不,不,不,不
955 01:11:47 嘿,傻子- 不,不,不,不
956 01:11:49 那么,如果你回来就是说在下周以前……
957 01:11:53 我们就能动工我想是1月中旬
958 01:11:55 本杰明·科芬三世我想是1月中旬
959 01:11:58 第一大道的敌人我想是1月中旬
960 01:12:01 你会看到从没见过的你的面孔在这……我想是1月中旬
961 01:12:03 当动工后我想是1月中旬
962 01:12:05 听着,伙计,这不是我的错我想是1月中旬
963 01:12:09 - 去死- 变态
964 01:12:10 你让警察严整以待- 变态
965 01:12:11 - 我可不想局势得不到控制- 为什么玛费会——
966 01:12:14 艾里逊- 为什么玛费会——
967 01:12:18 错过这场秀?- 为什么玛费会——
968 01:12:20 有……有人去世了
969 01:12:23 谁死了?有人去世了
970 01:12:25 我们的秋田有人去世了
971 01:12:29 - 埃维塔- 埃维塔
972 01:12:36 你开玩笑- 埃维塔
973 01:12:38 我想做点善事- 埃维塔
974 01:12:42 或者做个你想要的好邻居- 埃维塔
975 01:12:45 哪里人会每晚落井下石,火上加油?- 埃维塔
976 01:12:48 波希米亚人波希米亚人谬论深入你心
977 01:12:55 这是加尔各塔波希米亚人谬论深入你心
978 01:12:57 波希米亚死了波希米亚人谬论深入你心
979 01:13:06 深爱的波希米亚人谬论深入你心
980 01:13:07 我们齐聚这里向你告别波希米亚人谬论深入你心
981 01:13:19 她就倒在这里波希米亚人谬论深入你心
982 01:13:22 没人知道她的价值波希米亚人谬论深入你心
983 01:13:26 大地母亲最伟大的小女儿
984 01:13:31 每当我们庆祝生日最伟大的小女儿
985 01:13:37 在伯利恒的小镇最伟大的小女儿
986 01:13:42 我们戴上眼镜你露出你的屁股
987 01:13:47 献给你露出你的屁股
988 01:13:50 波希你露出你的屁股
989 01:13:58 米亚人你露出你的屁股
990 01:14:05 波希米亚人你露出你的屁股
991 01:14:09 波希米亚人你露出你的屁股
992 01:14:12 波希米亚人你露出你的屁股
993 01:14:16 - 波希米亚人- 白天的灵感
994 01:14:18 耍花招- 白天的灵感
995 01:14:21 表达的目的在于交流- 白天的灵感
996 01:14:24 在于和自己过不去逐渐发疯
997 01:14:28 - 波希米亚人- 发疯了
998 01:14:31 - 波希米亚人- 喜欢紧张
999 01:14:33 没有经济压力- 喜欢紧张
1000 01:14:35 饿死只为引起注视讨厌循规蹈矩,讨厌骄傲自负
1001 01:14:39 更不用提,当然也讨厌亲爱的的老爸老妈
1002 01:14:46 骑着自行车正午路过白领
1003 01:14:50 为了水果不一定
1004 01:14:52 一定为了选择
1005 01:14:55 为了农村口音为了选择
1006 01:14:57 为了路过的流行为了选择
1007 01:15:00 为了成为我们的一员而不理睬他们
1008 01:15:07 波希米亚人而不理睬他们
1009 01:15:11 波希米亚人而不理睬他们
1010 01:15:16 嘿,先生而不理睬他们
1011 01:15:17 她是我的姐妹而不理睬他们
1012 01:15:18 来五份日式粥四份海苔色拉
1013 01:15:21 三份黄豆煎饼两份豆腐
1014 01:15:24 一份少含肉丸的意大利面两份豆腐
1015 01:15:28 味道差不多两份豆腐
1016 01:15:30 如果你闭上眼睛两份豆腐
1017 01:15:31 - 13份油炸食物,这?- 啤酒和红酒
1018 01:15:36 要本地手工酿造的啤酒- 啤酒和红酒
1019 01:15:40 瑜伽酸奶酪
1020 01:15:41 米饭,大豆和奶酪酸奶酪
1021 01:15:43 皮革和按摩棒酸奶酪
1022 01:15:45 咖喱肉酸奶酪
1023 01:15:49 以及玛雅·安吉罗酸奶酪
1024 01:15:51 热情导致了暴乱酸奶酪
1025 01:15:54 创意假期
1026 01:15:56 手淫假期
1027 01:15:58 时尚的可怜假期
1028 01:15:59 当它还刚出来的时候还是包含热情假期
1029 01:16:01 - 为了桑塔- 为了索西姆
1030 01:16:03 任何禁忌- 为了索西姆
1031 01:16:05 金斯伯格、狄兰、克林汉姆和咖吉
1032 01:16:09 兰尼·布鲁斯和咖吉
1033 01:16:10 - 兰斯顿·胡吉- 舞台
1034 01:16:12 - 犹大- 佛祖
1035 01:16:14 也为了帕布罗·纳如达- 佛祖
1036 01:16:19 为什么桃乐茜和突突走向彩虹桥- 佛祖
1037 01:16:22 对埃姆阿姨负责- 佛祖
1038 01:16:26 波希米亚人- 佛祖
1039 01:16:32 - 姐妹?- 我们很亲密
1040 01:16:38 兄弟- 我们很亲密
1041 01:16:40 双性恋,现代人
1042 01:16:43 致癌物,迷幻药,伙计现代人
1043 01:16:47 德国酒,松节油格特鲁德·斯坦
1044 01:16:49 安东尼奥尼、贝托鲁奇、黑泽明格特鲁德·斯坦
1045 01:16:52 布兰诗歌格特鲁德·斯坦
1046 01:16:54 冷漠格特鲁德·斯坦
1047 01:16:56 入神入迷
1048 01:16:58 瓦茨拉夫·哈维尔性感手枪
1049 01:17:01 公元前8年不必羞愧
1050 01:17:03 不必玩弄名利不必羞愧
1051 01:17:07 - 大麻- 鸡奸
1052 01:17:10 我和上帝之间- 鸡奸
1053 01:17:12 性虐待- 鸡奸
1054 01:17:14 - 服务员,服务员,服务员,服务员- 波希米亚人
1055 01:17:19 波希米拉之死的荣耀- 波希米亚人
1056 01:17:21 晚餐后一场即兴沙龙即将上演- 波希米亚人
1057 01:17:25 玛琳·约翰逊从她引人入胜的……
1058 01:17:27 一夜情回来在第十一大街,很多人……
1059 01:17:29 将上演这部落的圣歌在第十一大街,很多人……
1060 01:17:31 在她嗓音的衬托下在电子大提琴的衬托下
1061 01:17:35 她从未学过在电子大提琴的衬托下
1062 01:17:36 马克将预览他的纪录片在电子大提琴的衬托下
1063 01:17:39 关于他在神圣日不能勃起在电子大提琴的衬托下
1064 01:17:43 咪咪只能在电子大提琴的衬托下
1065 01:17:46 伴随着搅拌冰红茶的声音在电子大提琴的衬托下
1066 01:17:49 表演她最负盛名的手铐舞……在电子大提琴的衬托下
1067 01:17:51 罗杰试着写首苦乐参半的歌……在电子大提琴的衬托下
1068 01:17:58 但那不会让我们想起穆塞特圆舞曲在电子大提琴的衬托下
1069 01:18:02 安琪儿·是巴黎最新秋季流行发布会的模特在电子大提琴的衬托下
1070 01:18:06 有10加仑的泡菜水陪伴她在电子大提琴的衬托下
1071 01:18:09 科林斯讲述他无政府主义者的剥削史……在电子大提琴的衬托下
1072 01:18:12 包括他成功重置了在电子大提琴的衬托下
1073 01:18:14 麻省理工大学制动火箭设备的自动摧毁在电子大提琴的衬托下
1074 01:18:17 广播说……在电子大提琴的衬托下
1075 01:18:19 事实上,运作不正常,与艾滋病在斗争在电子大提琴的衬托下
1076 01:18:24 对不起我做错什么了?
1077 01:18:28 我得到邀请,然后整晚忽视了我做错什么了?
1078 01:18:31 我已经努力过我没有撒谎
1079 01:18:34 没人完美无缺我有隐情
1080 01:18:38 生命太短暂,孩子时间飞逝
1081 01:18:41 我寻找一个跟随我的苦衷时间飞逝
1082 01:18:45 - 我本该告诉你- 我也有苦衷
1083 01:18:49 - 本该告诉你——苦衷- 苦衷
1084 01:18:50 啤酒和红酒- 苦衷
1085 01:18:56 艾滋病防护药时间- 苦衷
1086 01:19:01 你?- 苦衷
1087 01:19:04 我- 苦衷
1088 01:19:06 你?- 苦衷
1089 01:19:09 咪咪- 苦衷
1090 01:19:28 我该告诉你我是个灾星
1091 01:19:33 我不记得是怎么开始的我是个灾星
1092 01:19:36 让我们忘了这部分我是个灾星
1093 01:19:41 我不得不在这困境我该告诉你
1094 01:19:47 我该告诉你我该告诉你
1095 01:19:49 我该告诉你我该告诉你
1096 01:19:51 我该告诉你我该告诉你
1097 01:19:53 我该告诉你是我吹灭了蜡烛我该告诉你
1098 01:19:58 只为了能返回我该告诉你
1099 01:20:01 我已忘记了如何微笑我该告诉你
1100 01:20:05 直到你的蜡烛灼伤了我我该告诉你
1101 01:20:09 我该告诉你我该告诉你
1102 01:20:11 我该告诉你我该告诉你
1103 01:20:13 我该告诉你我该告诉你
1104 01:20:15 - 我该告诉- 我该告诉
1105 01:20:18 - 唔,我们走- 唔,我们走
1106 01:20:25 - 现在我们- 现在我们
1107 01:20:30 噢,不- 现在我们
1108 01:20:32 我知道这件事- 现在我们
1109 01:20:37 - 我们开始吧- 我们开始吧
1110 01:20:39 猜猜,我们从哪里开始- 我们开始吧
1111 01:20:43 - 谁知道?- 谁知道?
1112 01:20:46 - 谁知道在哪?- 谁知道在哪?
1113 01:20:49 - 谁将会去那?- 谁将会去那?
1114 01:20:53 - 谁知道?- 谁知道?
1115 01:20:56 - 开始吧- 开始吧
1116 01:20:59 - 相信愿望- 相信愿望
1117 01:21:03 - 开始学习- 开始学习
1118 01:21:06 - 走入火海- 走入火海
1119 01:21:09 - 毫发无伤- 毫发无伤
1120 01:21:13 - 靠着肩膀- 靠着肩膀
1121 01:21:16 - 飞跃- 飞跃
1122 01:21:20 - 在痛苦中变老- 在痛苦中变老
1123 01:21:23 - 靠药物入眠- 靠药物入眠
1124 01:21:27 - 我们开始吧- 我们开始吧
1125 01:21:34 - 现在我们- 现在我们
1126 01:21:36 噢,不- 现在我们
1127 01:21:37 - 我明了- 噢,不
1128 01:21:41 - 谁知道在哪?- 谁知道在哪?
1129 01:21:44 - 谁去那?- 谁去那?
1130 01:21:49 - 现在开始- 现在开始
1131 01:21:53 - 现在开始- 现在开始
1132 01:21:56 - 现在开始- 现在开始
1133 01:22:00 - 现在开始- 现在开始
1134 01:22:03 - 现在开始- 现在开始
1135 01:22:07 - 现在开始- 现在开始
1136 01:22:47 - 是的,快来- 好的
1137 01:22:51 - 跳舞- 无路可走
1138 01:22:53 受虐狂,痛苦,完美- 无路可走
1139 01:22:55 肌肉痉挛,脊椎指压治疗者短暂的事业,进食混乱
1140 01:22:58 - 电影- 冒险,沉闷
1141 01:22:59 孤家寡人,讨厌的片场暗室
1142 01:23:01 完美的面孔,利己,金钱好莱坞和下流人
1143 01:23:04 - 音乐- 爱的养分,感情
1144 01:23:06 数学,离析节奏,力量
1145 01:23:08 感觉,融洽还有激烈的竞争
1146 01:23:11 - 政府混乱- 革命,正义
1147 01:23:13 解决的尖叫武力的改变,冒险和危险
1148 01:23:16 制造噪音,制造借口武力的改变,冒险和危险
1149 01:23:17 男同性恋,女同性恋,易装癖
1150 01:23:21 - 我- 我
1151 01:23:22 你- 我
1152 01:23:24 人们为了活着而活着- 我
1153 01:23:27 不会因为疾病死亡而活着- 我
1154 01:23:30 让他成为我们之中,没有任何罪过- 我
1155 01:23:33 成为第一个被判刑- 我
1156 01:23:37 波希米亚人- 我
1157 01:23:40 波希米亚人- 我
1158 01:23:43 - 波希米亚人- 非主流社会的人
1159 01:23:46 - 波希米亚人- 有人属于主流社会吗?
1160 01:23:50 - 波希米亚人- 每个人都在性的驱使下活着
1161 01:23:53 - 波希米亚人- 哭泣的墙
1162 01:23:55 我们难道不是?- 哭泣的墙
1163 01:23:57 - 战争的反面不是和平- 是什么?
1164 01:23:59 是创造- 是什么?
1165 01:24:02 波希米亚人- 是什么?
1166 01:24:16 波希米亚万岁!- 是什么?
1167 01:24:44 52万5600分钟- 是什么?
1168 01:24:49 52万5千多个美妙时分- 是什么?
1169 01:24:55 52万5600分钟- 是什么?
1170 01:25:00 你如何衡量一年的时间?- 是什么?
1171 01:25:05 用尿布数,用报告用剎车,用超速罚单
1172 01:25:11 用合同,用金钱用葬礼,用新生
1173 01:25:16 用52万5600分钟用葬礼,用新生
1174 01:25:21 你如何描绘地球的上一年?用葬礼,用新生
1175 01:25:26 用爱来描绘用葬礼,用新生
1176 01:25:31 - 用爱来描绘- 八,七,六,五……
1177 01:25:37 - 用爱来描绘- 四,三,二,一
1178 01:25:42 用爱来衡量- 四,三,二,一
1179 01:25:46 爱的季节- 四,三,二,一
1180 01:25:53 爱的季节- 四,三,二,一
1181 01:26:02 嘿,咪咪,咪咪- 四,三,二,一
1182 01:26:05 咪咪,告诉我你新年的愿望- 四,三,二,一
1183 01:26:08 我要改掉我得恶习我要重回校园
1184 01:26:12 噢,那太好了你呢,罗杰?
1185 01:26:14 - 完成一首歌- 使得,今年内?
1186 01:26:18 你以为你是谁许2个愿望?
1187 01:26:20 - 邦德,詹姆斯·邦德- 和普斯·格罗,外表的
1188 01:26:25 非常漂亮- 和普斯·格罗,外表的
1189 01:26:31 你的愿望是什么,哈?- 和普斯·格罗,外表的
1190 01:26:33 唔,你可以把这个女孩带离希格威尔区- 和普斯·格罗,外表的
1191 01:26:35 但是你不能把希格威尔区带离这个女孩- 和普斯·格罗,外表的
1192 01:26:38 听说你找到工作了- 和普斯·格罗,外表的
1193 01:26:39 没有,只是个廉价的新闻秀布兹林想开个会
1194 01:26:43 我们需要个经纪人布兹林想开个会
1195 01:26:44 - 「我们」?- 嘿,听着,先生
1196 01:26:46 是我让你成为电视的头条的- 嘿,听着,先生
1197 01:26:49 噢,上帝,你知道什么?我们将做另一个抗议
1198 01:26:51 这次你能拍摄下整个过程,给到电视台我们将做另一个抗议
1199 01:26:54 不,我没兴趣,对不起我们将做另一个抗议
1200 01:26:56 什么?为什么?我们将做另一个抗议
1201 01:26:57 因为像布兹林那样为表演工作那是完全的买卖
1202 01:27:00 好吧,但是那是个很好的梦想那是完全的买卖
1203 01:27:04 - 唔,可能把- 新年快乐
1204 01:27:06 新年快乐- 新年快乐
1205 01:27:08 把那给我,我病了厌倦了你总是——
1206 01:27:10 - 玛琳,你要打破规矩了- 嗨,马克
1207 01:27:12 - 新年快乐- 这不是我的戒律
1208 01:27:15 把它还给我- 这不是我的戒律
1209 01:27:20 我在纽约……- 这不是我的戒律
1210 01:27:23 我从没去过时代广场过新年- 这不是我的戒律
1211 01:27:25 - 真的?- 我不认为我想再那么做
1212 01:27:27 - 我想那足够了- 有点像
1213 01:27:31 - 马克?- 什么?
1214 01:27:33 瞧瞧大门- 什么?
1215 01:27:35 那该死的是什么?- 什么?
1216 01:27:37 伙计,门上有把锁- 什么?
1217 01:27:41 本尼- 什么?
1218 01:27:43 拿着,拿着这,甜心- 什么?
1219 01:27:45 我在电视上看到的,瞧着- 什么?
1220 01:27:47 宝贝,你要干吗?- 什么?
1221 01:27:48 你呆会就知道了- 什么?
1222 01:27:52 小心,开始- 什么?
1223 01:27:53 - 你喝醉了- 没,我没有
1224 01:27:57 好了,瞧- 没,我没有
1225 01:27:58 - 那可重了- 瞧你的手指
1226 01:28:05 那是我的马子- 瞧你的手指
1227 01:28:08 - 是- 每人能和普斯比
1228 01:28:09 - 我们进去- 你先进去,宝贝
1229 01:28:11 - 谢谢- 门开着
1230 01:28:13 - 那可是全服务的女人- 真棒
1231 01:28:16 - 要把垃圾桶还回去吗?- 不用
1232 01:28:26 噢,该死的- 不用
1233 01:28:29 典型的- 不用
1234 01:28:33 他把我们所有的东西都拿走了- 不用
1235 01:28:35 我的也是- 不用
1236 01:28:38 多变态的甜心- 不用
1237 01:28:41 我们现在怎么办?- 不用
1238 01:28:44 唔,技术上讲现在你们在里面……
1239 01:28:46 你们是公地定住者你们不能被捕
1240 01:28:48 本尼不能把你扔到大街上你们不能被捕
1241 01:28:51 这样就给你和罗杰时间来筹钱你们不能被捕
1242 01:29:01 总是布兹林你们不能被捕
1243 01:29:09 噢,上帝我得胃不舒服
1244 01:29:11 你会好的我得胃不舒服
1245 01:29:13 我穿的还行吧?看上去不错吧?
1246 01:29:15 是的,你看上去真的很好看上去不错吧?
1247 01:29:17 你不觉得带子太多了?看上去不错吧?
1248 01:29:19 - 我不能这么做- 快点
1249 01:29:20 - 我不能这么做- 是的,你能,我将一直说
1250 01:29:23 - 你在干吗?- 别抱怨了,我们晚了
1251 01:29:27 噢,上帝,瞧这地方- 别抱怨了,我们晚了
1252 01:29:28 是的,这就是美国欢迎
1253 01:29:41 - 嘿,我们来这是为了见亲爱的阿莱克西- 嘿
1254 01:29:43 - 你叫什么?- 乔安·杰佛森和马克·科恩
1255 01:29:46 我是玛琳·约翰逊- 乔安·杰佛森和马克·科恩
1256 01:29:48 也许你要在外面等了- 乔安·杰佛森和马克·科恩
1257 01:29:52 - 但是我是——- 我们不想来硬的
1258 01:29:55 阿莱克西,乔安娜·杰佛森和马克·科恩要见你- 我们不想来硬的
1259 01:29:58 好的- 我们不想来硬的
1260 01:30:01 无论如何- 我们不想来硬的
1261 01:30:04 我有多么喜爱你的胶片?- 我们不想来硬的
1262 01:30:06 非常喜欢它让我想起我在伯克利的日子
1263 01:30:09 为了正义而战它让我想起我在伯克利的日子
1264 01:30:10 - 荣誉,荣誉- 谢谢你
1265 01:30:14 我想让你明白我同样也是为纪录片工作着……
1266 01:30:18 为无家可归和艾滋病患者的纪录片我同样也是为纪录片工作着……
1267 01:30:20 太棒了,我喜爱它,如此新鲜,尖利我同样也是为纪录片工作着……
1268 01:30:24 布兹林的每件事我同样也是为纪录片工作着……
1269 01:30:25 - 真的?- 或许我们可以侧面研究毒品
1270 01:30:28 充满感情的犯罪但是我们是新闻秀
1271 01:30:30 你的客户有双发现的眼睛把真实的故事带给观众……
1272 01:30:34 那正是我们想要的把真实的故事带给观众……
1273 01:30:36 我们开始真正的计划……把真实的故事带给观众……
1274 01:30:38 他可以通过网络揭露不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1275 01:30:44 那么,你怎么看?不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1276 01:30:46 是的,薪水如何?不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1277 01:30:48 佣金方式不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1278 01:30:49 3000美元1段,逐步递增不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1279 01:30:56 你不会拿到比这更高的了不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1280 01:31:02 我们接受不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1281 01:31:09 祝贺你不是很坏的方式来开始事业,顺便说
1282 01:31:11 - 我出卖了我的灵魂- 3千块1段
1283 01:31:13 没有的抗议你不会得到一分钱- 3千块1段
1284 01:31:16 每件事都不得不和你有关系?- 3千块1段
1285 01:31:18 我?你是帮助我前男友的人- 3千块1段
1286 01:31:20 他需要个律师- 3千块1段
1287 01:31:22 自从你们被赶出来了我说能帮忙
1288 01:31:24 你知道吗?你们为什么不找个会计师?
1289 01:31:28 和一瓶香槟酒你们为什么不找个会计师?
1290 01:31:30 把那个和你调情的女孩叫来我就参加你们为什么不找个会计师?
1291 01:31:33 噢,上帝,拜托,我只是想表示友好
1292 01:31:36 - 上帝- 你想要什么,哈?
1293 01:31:39 我会为你做任何事你想我成为你的奴隶吗?
1294 01:31:41 你想我只用服从你的每个愿望吗?你想我成为你的奴隶吗?
1295 01:31:43 告诉我你想要什么你想我成为你的奴隶吗?
1296 01:31:47 承诺你想我成为你的奴隶吗?
1297 01:31:49 就这?你想我成为你的奴隶吗?
1298 01:31:52 你为什么不早说?你想我成为你的奴隶吗?
1299 01:31:54 什么?你想我成为你的奴隶吗?
1300 01:31:58 你做的就是问……你想我成为你的奴隶吗?
1301 01:32:01 我是你的你想我成为你的奴隶吗?
1302 01:32:08 你会承诺我吗?你想我成为你的奴隶吗?
1303 01:32:12 承诺后半生只和我相依相靠?你想我成为你的奴隶吗?
1304 01:32:26 我愿意你想我成为你的奴隶吗?
1305 01:32:29 我会的你想我成为你的奴隶吗?
1306 01:32:40 这不可能发生你想我成为你的奴隶吗?
1307 01:33:00 我想要欢迎每个人……你想我成为你的奴隶吗?
1308 01:33:03 祝贺我得女儿乔安你想我成为你的奴隶吗?
1309 01:33:12 为了——为了她人生伴侣最佳的选择玛琳·约翰逊
1310 01:33:26 我和我的丈夫也欢迎玛琳的父母……玛琳·约翰逊
1311 01:33:29 艾迪和南希·约翰逊,加入我们家庭玛琳·约翰逊
1312 01:33:38 请各位起立玛琳·约翰逊
1313 01:33:44 让我们为乔安娜和玛琳举杯敬酒玛琳·约翰逊
1314 01:33:49 来吧来吧玛琳·约翰逊
1315 01:33:52 举杯玛琳·约翰逊
1316 01:33:58 我爱你,宝贝玛琳·约翰逊
1317 01:34:00 谢谢,妈妈玛琳·约翰逊
1318 01:34:02 你真忙玛琳·约翰逊
1319 01:34:05 谢谢,爸爸玛琳·约翰逊
1320 01:34:06 - 举杯- 举杯
1321 01:34:09 - 举杯- 举杯
1322 01:34:13 - 谢谢- 举杯
1323 01:34:14 - 祝贺- 嗨,谢谢你
1324 01:34:16 有比这烈的酒吗?- 嗨,谢谢你
1325 01:34:19 只有香槟酒,真不走运- 嗨,谢谢你
1326 01:34:24 嗨- 嗨,谢谢你
1327 01:34:26 谢谢你- 嗨,谢谢你
1328 01:34:28 你知道,玛琳甚至不让我真正的祝贺她- 嗨,谢谢你
1329 01:34:31 我知道,因为……- 嗨,谢谢你
1330 01:34:33 - 你哪里买到这个项链的?- 噢,就在城里
1331 01:34:39 请允许我离开一会- 噢,就在城里
1332 01:34:45 - 嗨,请允许我离开一会- 嗨,宝贝
1333 01:34:47 谢谢你- 嗨,宝贝
1334 01:34:50 - 怎么回事?- 你到底在干吗?
1335 01:34:52 什么?我们只是在说话- 你到底在干吗?
1336 01:34:55 - 好的- 小妖精,我们只是在说话
1337 01:34:58 玛琳,拜托今天不要这样
1338 01:35:02 对不起,先生你能帮着拿着吗?
1339 01:35:04 - 当然- 谢谢
1340 01:35:06 你知道,常青藤联盟小姐?- 谢谢
1341 01:35:09 我再也不能忍受了- 谢谢
1342 01:35:12 强迫型控制欲的偏执狂- 谢谢
1343 01:35:15 - 什么?- 我没有刺破我的乳头……
1344 01:35:17 因为你觉得这样不好- 我没有刺破我的乳头……
1345 01:35:19 昨晚我没有呆在绳结俱乐部就是因为你想回家- 我没有刺破我的乳头……
1346 01:35:22 你当时在和吧台的女人调情- 我没有刺破我的乳头……
1347 01:35:24 总是有吧台的女人和我调情- 我没有刺破我的乳头……
1348 01:35:28 给我点空间- 我没有刺破我的乳头……
1349 01:35:32 每天我走在大街上- 我没有刺破我的乳头……
1350 01:35:36 我就会听到人们说「宝贝真可爱」- 我没有刺破我的乳头……
1351 01:35:40 从青春期到现在每个人都会盯着我
1352 01:35:44 男孩,女孩,我无能为力,宝贝每个人都会盯着我
1353 01:35:48 请友好点不要发疯
1354 01:35:52 只要记住我是你的宝贝不要发疯
1355 01:35:57 接受真实的我不要发疯
1356 01:36:01 原本的我不要发疯
1357 01:36:04 当你谴责的时候不要发疯
1358 01:36:09 接受我,宝贝,否则离开我不要发疯
1359 01:36:15 接受我,宝贝,否则离开我不要发疯
1360 01:36:19 笼内老虎永远看不到太阳不要发疯
1361 01:36:23 女主角需要她的舞台宝贝,让我们开心点
1362 01:36:28 你是我选中的别人会杀了你替代你的
1363 01:36:32 你的爱现在是引人注目的中心,宝贝
1364 01:36:35 是我的无须浪费我的时间
1365 01:36:39 叫喊着「噢,甜心小熊,你是否仍是我的无须浪费我的时间
1366 01:36:42 - 我的宝贝?」-你敢
1367 01:36:44 接受真实的我-你敢
1368 01:36:48 原本的我-你敢
1369 01:36:52 当你谴责时-你敢
1370 01:36:56 接受我,宝贝,否则离开我-你敢
1371 01:37:01 我无法不做我自己-你敢
1372 01:37:05 但是,嘿,你难道不想你的女孩引人注目吗?-你敢
1373 01:37:09 别争吵别迷失了你的心
1374 01:37:12 因为每个夜晚别迷失了你的心
1375 01:37:14 谁会拥你入怀?谁?
1376 01:37:21 谁会拥你入怀?谁?
1377 01:37:25 - 吻我,小妖精- 这没用
1378 01:37:27 跳跃前先环顾四周- 这没用
1379 01:37:29 我喜欢极限和纪律- 这没用
1380 01:37:31 我每晚都会梦到轻敌,宝贝我何罪之有?
1381 01:37:35 永不放弃我将坚持到底
1382 01:37:37 我讨厌混乱但我爱你
1383 01:37:39 我的宝贝怎么了但我爱你
1384 01:37:43 明智点吧因为你的女孩心满意足无他所求
1385 01:37:47 你已俘获我的心请不要妥协
1386 01:37:49 你是我的唯一请不要妥协
1387 01:37:52 - 接受真实的我- 无法控制
1388 01:37:56 - 原本的我- 势利鬼,假情假意
1389 01:38:00 - 当你谴责时- 一个可爱的小丑
1390 01:38:04 - 接受我,宝贝,否则离开我- 鸡蛋里挑骨头
1391 01:38:08 - 很好- 很好
1392 01:38:10 压断了我背的稻草- 很好
1393 01:38:12 - 我走- 我走
1394 01:38:14 除非你收回- 我走
1395 01:38:16 - 女人- 女人
1396 01:38:18 她们怎么了?- 女人
1397 01:38:21 - 有她们没她们都没法活- 有她们没她们都没法活
1398 01:38:27 - 接受真实的我- 接受真实的我
1399 01:38:31 - 原本的我- 原本的我
1400 01:38:34 - 当你谴责时- 当你谴责时
1401 01:38:38 你最好接受我,宝贝- 当你谴责时
1402 01:38:40 - 噢,接受我,宝贝- 否则离开我
1403 01:38:42 接受我否则离开我- 否则离开我
1404 01:38:45 - 接受我,宝贝- 接受我,宝贝
1405 01:38:52 - 否则离开我- 否则离开我
1406 01:38:57 - 我想我要离开- 我想我要离开
1407 01:38:59 - 我走了- 我走了
1408 01:39:07 或许现在你们俩可以重归于好- 我走了
1409 01:39:12 - 唔,实际上,我--- 快点,我们走
1410 01:39:26 嘿,伙计,我们的敌人回来了- 快点,我们走
1411 01:39:30 本尼,什么风把你吹来的?- 快点,我们走
1412 01:39:31 我来是为了平息这场战争- 快点,我们走
1413 01:39:34 - 什么让你改变了主意?- 咪咪,实际上
1414 01:39:36 我们很久没有见面了于是我们一起共进晚餐,我们聊天……
1415 01:39:40 她让我再考虑这个事情于是我们一起共进晚餐,我们聊天……
1416 01:39:42 瞧,我为这不幸的遭遇深表歉意于是我们一起共进晚餐,我们聊天……
1417 01:39:44 遭遇?本尼你把我们的门上锁
1418 01:39:47 - 你还把我们的东西都搬走- 是的
1419 01:39:49 我来是为了提供新的租地合同,好吗?- 是的
1420 01:39:52 免房租,数码艺术馆你也许以为这些只能在电影里
1421 01:39:55 噢,我明白了这是拍照时机
1422 01:39:58 慈善家清贫的艺术家重返公寓
1423 01:40:01 把你友好的数码艺术馆带走清贫的艺术家重返公寓
1424 01:40:03 - 布兹林今晚有太多故事了- 不是那样的,科林斯
1425 01:40:07 瞧,我们不需要你的施舍- 不是那样的,科林斯
1426 01:40:13 应该早点给我们- 不是那样的,科林斯
1427 01:40:16 你哪里得到这个?- 不是那样的,科林斯
1428 01:40:17 这是我的第一笔预支薪水- 不是那样的,科林斯
1429 01:40:23 好吧,祝贺你- 不是那样的,科林斯
1430 01:40:28 对不起- 不是那样的,科林斯
1431 01:40:33 罗杰……- 不是那样的,科林斯
1432 01:40:35 什么都没发生过- 不是那样的,科林斯
1433 01:40:38 我和本尼,早结束了我们以前在一起……
1434 01:40:42 - 但是那已经是2年前的事情了- 无关紧要
1435 01:40:47 - 是在我遇见你之前的事情- 我不在乎
1436 01:41:16 没有你- 我不在乎
1437 01:41:20 大地还会苏醒- 我不在乎
1438 01:41:24 雨滴还会轻落- 我不在乎
1439 01:41:28 绿草还会生长- 我不在乎
1440 01:41:32 没有你- 我不在乎
1441 01:41:36 种子还会发芽- 我不在乎
1442 01:41:40 花朵还会盛开- 我不在乎
1443 01:41:44 孩子还会玩耍- 我不在乎
1444 01:41:47 星星还会闪耀- 我不在乎
1445 01:41:51 诗人还会梦想- 我不在乎
1446 01:41:55 老鹰还会翱翔- 我不在乎
1447 01:42:00 没有你- 我不在乎
1448 01:42:03 地球还会转动- 我不在乎
1449 01:42:07 太阳还会升起- 我不在乎
1450 01:42:10 但没有你我却已死- 我不在乎
1451 01:42:22 没有你- 我不在乎
1452 01:42:26 微风还会温暖- 我不在乎
1453 01:42:30 女孩还会微笑- 我不在乎
1454 01:42:34 云彩还会漂移- 我不在乎
1455 01:42:38 没有你- 我不在乎
1456 01:42:42 潮汐还会起落- 我不在乎
1457 01:42:46 男孩还会奔跑- 我不在乎
1458 01:42:49 海浪还会撞击- 我不在乎
1459 01:42:53 人群还会喧闹- 我不在乎
1460 01:42:57 日子还会继续- 我不在乎
1461 01:43:01 婴儿还会哭泣- 我不在乎
1462 01:43:06 没有你- 我不在乎
1463 01:43:09 月亮还会发光- 我不在乎
1464 01:43:13 河水还会流淌- 我不在乎
1465 01:43:16 但没有你我却已死- 我不在乎
1466 01:43:25 世界还会苏醒- 我不在乎
1467 01:43:29 焕然一新- 我不在乎
1468 01:43:33 - 但我忧郁- 但我忧郁
1469 01:43:36 - 只有忧郁- 只有忧郁
1470 01:43:40 - 孤独的忧郁- 孤独的忧郁
1471 01:43:45 我心底深处的忧郁- 孤独的忧郁
1472 01:43:52 没有你- 孤独的忧郁
1473 01:43:58 没有你- 孤独的忧郁
1474 01:44:02 手还会摸索- 孤独的忧郁
1475 01:44:06 耳还会聆听- 孤独的忧郁
1476 01:44:10 脉搏还会跳动- 孤独的忧郁
1477 01:44:14 没有你- 孤独的忧郁
1478 01:44:17 眼还会凝望- 孤独的忧郁
1479 01:44:21 腿还会行走- 孤独的忧郁
1480 01:44:25 肺还会呼吸- 孤独的忧郁
1481 01:44:29 - 思绪混乱- 思绪混乱
1482 01:44:33 - 心的渴望- 心的渴望
1483 01:44:37 - 泪水已干- 泪水已干
1484 01:44:41 没有你- 泪水已干
1485 01:44:44 - 生活还会继续- 生活还会继续
1486 01:44:49 - 但我却已不再- 但我却已不再
1487 01:44:52 - 因为没有你我却已死- 我却已死
1488 01:45:00 没有你- 我却已死
1489 01:45:04 没有你- 我却已死
1490 01:45:07 - 没有你- 没有你
1491 01:45:32 是的……- 没有你
1492 01:45:34 今天是万圣节前夕- 没有你
1493 01:45:37 是安琪儿最喜欢的节日- 没有你
1494 01:45:42 我知道我们一见钟情- 没有你
1495 01:45:48 这个平头男子让她心猿意马……- 没有你
1496 01:45:52 她上前对他说:- 没有你
1497 01:45:58 「我是你从没遇过的男人……- 没有你
1498 01:46:01 也是你从没遇过的女人」- 没有你
1499 01:46:08 于是此时此刻……- 没有你
1500 01:46:10 他进入了这个旅行者的行列- 没有你
1501 01:46:13 他们都被吓呆……- 没有你
1502 01:46:15 因为,要么是他们很明显迷路了……- 没有你
1503 01:46:20 要么他们一生都没有和毒品女王交谈过- 没有你
1504 01:46:26 而他……- 没有你
1505 01:46:29 她……- 没有你
1506 01:46:32 只是提供保护他们出离黑城- 没有你
1507 01:46:36 然后让他们与她合影……- 没有你
1508 01:46:40 然后说她会帮他们找到轨迹- 没有你
1509 01:46:44 比我们所有人都朴实- 没有你
1510 01:46:50 你会发现一个旧桌布在大街上- 没有你
1511 01:46:54 然后明年……- 没有你
1512 01:46:57 他们会批量生产弥补缺口- 没有你
1513 01:47:04 你以前总说我们成为朋友对你而言是多么幸运的事情……
1514 01:47:11 但实际上幸运的是我们,宝贝……是多么幸运的事情……
1515 01:47:13 我们才是幸运儿是多么幸运的事情……
1516 01:47:44 住进我的小屋是多么幸运的事情……
1517 01:47:54 我会是你的庇护所是多么幸运的事情……
1518 01:48:02 只要回馈我是多么幸运的事情……
1519 01:48:07 一千个吻是多么幸运的事情……
1520 01:48:18 做我的爱人是多么幸运的事情……
1521 01:48:30 我会保护你是的
1522 01:48:41 打开你的心门是的
1523 01:48:43 我会是你的房客是的
1524 01:48:46 不要让太多的顾虑拦住你的步伐
1525 01:48:52 但我必须留下我的热吻拦住你的步伐
1526 01:48:57 我会在那里,我会保护你拦住你的步伐
1527 01:49:04 我想他们是那个意思当他们说你不能用金钱买到爱
1528 01:49:10 现在我知道我能租到爱你是一个新的租地契约,我的爱
1529 01:49:16 钟爱一生你是一个新的租地契约,我的爱
1530 01:49:19 钟爱一生你是一个新的租地契约,我的爱
1531 01:49:27 很久我才发现你是一个新的租地契约,我的爱
1532 01:49:31 有些和这一样的真实是的
1533 01:49:37 一千个甜蜜的吻是的
1534 01:49:41 - 如果你感觉冷,你感觉孤独- 我会保护你
1535 01:49:45 用一个甜蜜的吻- 我会保护你
1536 01:49:47 - 那怕你只有一分钱- 我会保护你
1537 01:49:51 用一千个甜蜜的吻- 我会保护你
1538 01:49:53 - 当你衣衫褴褛疲惫不堪- 我会保护你
1539 01:49:57 用一千个甜蜜的吻- 我会保护你
1540 01:49:59 当你的心脏停止跳动- 我会保护你
1541 01:50:04 噢,我的爱人- 我会保护你
1542 01:50:08 我会保护你- 我会保护你
1543 01:50:15 噢,我的爱人- 我会保护你
1544 01:50:20 我会保护你- 我会保护你
1545 01:50:21 52万5600分钟- 我会保护你
1546 01:50:27 52万多个爱的季节- 我会保护你
1547 01:50:38 我会保护你,噢- 我会保护你
1548 01:51:10 你真的卖了吉他,买了车?- 我会保护你
1549 01:51:15 真的我准备离开前往圣达菲
1550 01:51:20 你真的和这个垃圾的雅皮士在一起?我准备离开前往圣达菲
1551 01:51:23 你说过你永不和他说话我准备离开前往圣达菲
1552 01:51:28 - 不包括现在- 谁让你说话了
1553 01:51:32 - 她?- 是的
1554 01:51:35 谁让你多管闲事?- 是的
1555 01:51:40 谁说我在和你说话?- 是的
1556 01:51:41 - 我们习惯每晚吵架- 冷静
1557 01:51:44 - 她永远不会承认我的存在- 各位,拜托
1558 01:51:47 他也是他一直都是
1559 01:51:50 滚开,你这个白痴他一直都是
1560 01:51:53 - 她否认- 他否认
1561 01:51:56 别得寸进尺- 他否认
1562 01:51:59 - 我让步- 让给谁?
1563 01:52:02 拜托,各位,心寒- 让给谁?
1564 01:52:04 我宁愿以死来体验安琪儿体验的一切- 让给谁?
1565 01:52:09 - 有人活着却- 有人活着却
1566 01:52:11 - 害怕说「我爱你」- 害怕说「我爱你」
1567 01:52:16 你说得很对,咪咪- 害怕说「我爱你」
1568 01:52:20 但是爱情没有三岔口- 害怕说「我爱你」
1569 01:52:22 你永远都不会分享真爱- 害怕说「我爱你」
1570 01:52:24 除非爱你自己我早该就知道
1571 01:52:27 你说过你今天会冷静的我早该就知道
1572 01:52:31 所以拜托,为了我我早该就知道
1573 01:52:35 我不能相信他走了我早该就知道
1574 01:52:38 我不能相信你要走我早该就知道
1575 01:52:41 我不能相信这个家散了我早该就知道
1576 01:52:46 安琪儿帮我信仰爱我早该就知道
1577 01:52:50 我不能相信你不同意我早该就知道
1578 01:52:54 我不能相信这是我早该就知道
1579 01:53:02 永别我早该就知道
1580 01:53:42 别太伤心我早该就知道
1581 01:53:46 别整天想我早该就知道
1582 01:53:49 努力工作我早该就知道
1583 01:53:53 开始另一条路我早该就知道
1584 01:53:57 那点痛苦我早该就知道
1585 01:54:00 那点羞愧我早该就知道
1586 01:54:04 消失不见游戏人间
1587 01:54:10 你在美国游戏人间
1588 01:54:13 千年之末游戏人间
1589 01:54:17 你在美国游戏人间
1590 01:54:20 抛开你的良知游戏人间
1591 01:54:24 当你在美国游戏人间
1592 01:54:27 千年之末游戏人间
1593 01:54:35 你才是你所拥有游戏人间
1594 01:54:39 导演不会看见游戏人间
1595 01:54:43 作曲人不会听见游戏人间
1596 01:54:47 我无处不见咪咪游戏人间
1597 01:54:50 安琪儿的声音在我的耳际游戏人间
1598 01:54:54 就紧挨着肩膀游戏人间
1599 01:54:57 当你皱眉的时候她会拉住你的下巴游戏人间
1600 01:55:01 别走游戏人间
1601 01:55:03 - 否则你会溺亡- 否则你会溺亡
1602 01:55:07 你在美国- 否则你会溺亡
1603 01:55:10 千年之末- 否则你会溺亡
1604 01:55:14 - 你在美国- 你在美国
1605 01:55:18 - 这好像贫民窟- 这好像贫民窟
1606 01:55:21 - 当你在美国- 当你在美国
1607 01:55:25 - 千年之末- 千年之末
1608 01:55:32 - 你才是你所拥有- 你才是你所拥有
1609 01:55:36 - 我没有想法- 我没有想法
1610 01:55:40 - 我逃离- 我逃离
1611 01:55:44 - 我没有情感- 我没有情感
1612 01:55:47 - 我租用- 我租用
1613 01:55:52 - 夜晚会如何?- 夜晚会如何?
1614 01:55:59 - 孤立时代的接触- 孤立时代的接触
1615 01:56:05 - 只是影子相触- 只是影子相触
1616 01:56:09 - 指路明灯- 指路明灯
1617 01:56:13 - 我从没脱离- 我从没脱离
1618 01:56:20 - 安琪儿,我听到了你,我听到了,我看到了- 咪咪,我看到你
1619 01:56:23 - 我看了,我的电影- 我听到了,我听到了,我听到了,我的歌
1620 01:56:27 - 阿莱克西,马克,叫我伪君子……- 一首,荣耀
1621 01:56:31 - 我要完成我的电影,我走了- 咪咪,你的眼睛
1622 01:56:33 垂死在美国- 咪咪,你的眼睛
1623 01:56:37 千年之末- 咪咪,你的眼睛
1624 01:56:40 - 我们垂死在美国- 我们垂死在美国
1625 01:56:44 - 成为我们自己- 成为我们自己
1626 01:56:47 - 当你垂死在美国- 当你垂死在美国
1627 01:56:51 - 千年之末- 千年之末
1628 01:56:58 - 你并不孤独- 你并不孤独
1629 01:57:06 - 我并不孤独- 我并不孤独
1630 01:57:13 - 我并不孤独- 我并不孤独
1631 01:57:30 - 请留言- 请留言
1632 01:57:32 嘿,伙计,我是本尼- 请留言
1633 01:57:35 瞧,我想知道你是否看到了咪咪- 请留言
1634 01:57:37 我有2周都没有看到她了- 请留言
1635 01:57:39 她放弃了治疗……- 请留言
1636 01:57:40 我怕她可能又吸上了- 请留言
1637 01:57:44 - 如果你有任何线索,请告诉我- 嗨,罗杰,马克……
1638 01:57:47 - 我是玛琳,还是没有咪咪的消息- 我只是想知道她是否好
1639 01:57:51 - 乔安和我印了些寻人启事- 嘿,我是科林斯,只是打个招呼
1640 01:57:55 - 如果我们有任何消息,我会打电话回来- 你有咪咪的消息吗?
1641 01:57:58 罗杰,我和猫爪俱乐部的经理聊过了- 你有咪咪的消息吗?
1642 01:58:01 - 她没在那里上班- 罗杰,你在吗?
1643 01:58:03 瞧,我去了警察局,然后填了失踪人口报告- 罗杰,你在吗?
1644 01:58:07 我和咪咪的一个朋友聊过了,她三周前见过她- 罗杰,你在吗?
1645 01:58:10 她很长时间没有去拿AZT了- 罗杰,你在吗?
1646 01:58:12 - 她露宿街头- 两周了
1647 01:58:15 我是科林斯,我该回家了圣诞节快到了
1648 01:58:19 我真的开始担心了外面越来越冷了
1649 01:58:22 - 外面太冷了- 她怎么能活下来?
1650 01:58:28 12月24日,1990年,早上10点东部标准时间
1651 01:58:34 我不敢相信一年这么快就过去了东部标准时间
1652 01:58:38 - 请留言- 请留言
1653 01:58:40 - 嘿,是我,把钥匙扔下来- 嘿,瞧谁回家了
1654 01:58:48 嘿,科林斯,这段时间都没看到你- 嘿,瞧谁回家了
1655 01:59:00 - 嘿,圣诞快乐- 圣诞快乐
1656 01:59:03 欢迎回家- 圣诞快乐
1657 01:59:05 过来- 圣诞快乐
1658 01:59:07 拿着你的钥匙,嘿,伙计- 圣诞快乐
1659 01:59:09 你好,托马斯,圣诞快乐- 圣诞快乐
1660 01:59:12 - 嘿,有咪咪的消息吗?- 没有
1661 01:59:14 你拿来了放映机——你的电影完成了- 没有
1662 01:59:17 - 是的- 很好,我要看
1663 01:59:18 好的- 很好,我要看
1664 01:59:21 我以为你们这些家伙能用这个取暖呢- 很好,我要看
1665 01:59:24 - 你们不该那么做- 谢谢
1666 01:59:26 - 又当大学老师了?- 不是
1667 01:59:27 - 你又回纽约大学了?- 不是
1668 01:59:29 - 那么你怎么得到这些的?- 我重连了自动取款机
1669 01:59:31 在食品超市你要的只是密码而已
1670 01:59:34 - 密码?什么密码?- 安-琪-儿
1671 01:59:38 举杯- 安-琪-儿
1672 01:59:40 圣诞快乐- 安-琪-儿
1673 01:59:42 马克?- 安-琪-儿
1674 01:59:44 罗杰?- 安-琪-儿
1675 01:59:46 有人吗?帮忙- 安-琪-儿
1676 01:59:50 我们没法把她弄上楼去- 安-琪-儿
1677 01:59:52 快点,拜托- 安-琪-儿
1678 01:59:54 咪咪- 安-琪-儿
1679 02:00:02 她露宿街头- 安-琪-儿
1680 02:00:05 我们在公园里找到她的她想来这
1681 02:00:16 沙发没地方她想来这
1682 02:00:18 把桌子清干净我们把她放那
1683 02:00:24 这里我们把她放那
1684 02:00:28 罗杰我们把她放那
1685 02:00:30 - 你回来了- 我回来了,我回来了,宝贝
1686 02:00:33 罗杰- 我回来了,我回来了,宝贝
1687 02:00:34 - 我们需要热量- 好的,我马上去买木头和食物
1688 02:00:37 - 太晚了,我打了911- 罗杰?
1689 02:00:39 我在这,我在这没事
1690 02:00:44 我在这,我们找到你了没事
1691 02:00:46 我们找到你了没事
1692 02:00:50 我该告诉你我该告诉你
1693 02:00:54 我该告诉你我该告诉你
1694 02:00:59 我该告诉你本尼不是——我该告诉你
1695 02:01:04 我知道我该告诉你
1696 02:01:06 我该告诉你我为什么离开我该告诉你
1697 02:01:10 - 不是,因为我不想——- 我知道
1698 02:01:15 - 我该告诉你- 我该告诉你
1699 02:01:18 我该告诉你,我爱你- 我该告诉你
1700 02:01:34 你以为你是谁?- 我该告诉你
1701 02:01:40 把我和我的吉他扔下- 我该告诉你
1702 02:01:45 等等,有东西你要听听
1703 02:01:50 不是很长,但花了一整年的时间你要听听
1704 02:02:07 你的眼神你要听听
1705 02:02:11 当我们道分别时你要听听
1706 02:02:15 无法从我的脑海抹去你要听听
1707 02:02:19 我发现你要听听
1708 02:02:22 我不能隐藏你要听听
1709 02:02:26 从你的眼神你要听听
1710 02:02:30 惊讶的带我走你要听听
1711 02:02:34 那晚你进入我的生命你要听听
1712 02:02:38 月光洒满房间你要听听
1713 02:02:41 我看见你的眼神你要听听
1714 02:02:46 怎能让你溜走你要听听
1715 02:02:50 当我渴望拥紧你你要听听
1716 02:02:55 现在我一日不可活你要听听
1717 02:03:00 因为我早该告诉你你要听听
1718 02:03:04 是的,我早该告诉你你要听听
1719 02:03:10 当我看着你的眼神你要听听
1720 02:03:15 为什么距离会让我们变得如此明智你要听听
1721 02:03:19 你是我永远的旋律你要听听
1722 02:03:23 直到旋律消失你要听听
1723 02:03:31 我该告诉你我该告诉你
1724 02:03:35 我一直爱着你我该告诉你
1725 02:03:40 你能从我的眼神看出我该告诉你
1726 02:03:58 咪咪我该告诉你
1727 02:05:02 咪咪我该告诉你
1728 02:05:21 我来取暖……我该告诉你
1729 02:05:26 向着白光我该告诉你
1730 02:05:28 我发誓……我该告诉你
1731 02:05:31 安琪儿刚才在这我该告诉你
1732 02:05:35 她看上去很好我该告诉你
1733 02:05:43 她说:我该告诉你
1734 02:05:47 「回去,朋友……我该告诉你
1735 02:05:50 去听那个男生的歌」我该告诉你
1736 02:05:58 你浑身湿透了我该告诉你
1737 02:06:01 她的烧退了我该告诉你
1738 02:06:10 没有未来我该告诉你
1739 02:06:14 没有过去我该告诉你
1740 02:06:19 感谢上帝这不是最终的结果
1741 02:06:26 - 这里只有我们- 这里只有我们
1742 02:06:29 - 这里只有这些- 这里只有这些
1743 02:06:33 - 忘记悔恨- 忘记悔恨
1744 02:06:36 否则你将会错过生命- 忘记悔恨
1745 02:06:39 没有其他出路- 忘记悔恨
1746 02:06:42 没有其他出路- 忘记悔恨
1747 02:06:46 唯有珍惜今天- 忘记悔恨
1748 02:06:52 - 我不能控制- 我会失去我的尊严?
1749 02:07:01 - 我的命运- 有人会关心吗?
1750 02:07:05 - 我相信我的灵魂- 我明天会苏醒
1751 02:07:09 我唯一的目标- 我明天会苏醒
1752 02:07:12 - 只是- 从噩梦中醒来?
1753 02:07:17 - 和你在一起- 只有此时
1754 02:07:21 - 手在摸索- 只有此地
1755 02:07:24 - 耳在倾听- 向爱投降
1756 02:07:28 - 脉搏在跳动- 否则活在恐惧中
1757 02:07:31 - 生命在继续- 没有其他出路
1758 02:07:34 - 但是我已消失- 没有其他出路
1759 02:07:37 - 因为没有你我已死- 唯有珍惜今天
1760 02:07:44 - 没有你我已死- 唯有珍惜今天
1761 02:07:51 - 没有你我已死- 唯有珍惜今天
1762 02:07:57 - 没有你我已死- 唯有珍惜今天
1763 02:08:04 - 没有你我已死- 唯有珍惜今天
1764 02:08:10 - 没有你我已死- 唯有珍惜今天
1765 02:08:20 唯有珍惜今天- 唯有珍惜今天