巨洪 대홍수(2025)(CN)Subtitles

Movie:Daehongsu (2025)4K
Era:2025
Length:106 minute
Country: KOR
Language:Korean

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:57 什麽啊?你怎麽会在这?
2 00:01:00 怎麽不在自己房间睡?
3 00:01:05 我在练习游泳
4 00:01:07 不是,不是游泳,是潜水
5 00:01:08 好,你继续潜吧,子仁
6 00:01:13 因为外面有游泳池
7 00:01:15 妈,我们去游泳嘛
8 00:01:17 -我们去游泳嘛,妈-你为什麽老是想游泳?
9 00:01:20 而且我就叫你在家别戴蛙镜了
10 00:01:23 会害你的脸变丑
11 00:01:26 不是在家里,是外面
12 00:01:28 外面有个眞正的游泳池
13 00:01:30 走嘛
14 00:01:32 -今天别上班嘛,拜托-唉唷
15 00:01:36 起来,你得去幼稚园
16 00:01:40 再潜水一次就好
17 00:01:42 我们一起潜,好吗?
18 00:01:46 你潜,妈妈帮你数
19 00:01:48 数到卅
20 00:01:53 好,一
21 00:01:56
22 00:01:58
23 00:02:00
24 00:02:03
25 00:02:05
26 00:02:07
27 00:02:13 申子仁,潜水还可以呼吸吗?
28 00:02:16 我没呼吸,我从头到尾都憋着气
29 00:02:20 快点继续数
30 00:02:23
31 00:02:25
32 00:02:34 搞什麽啊?
33 00:02:58 申子仁,吃完早餐要吃药,别忘罗
34 00:03:02 妈妈可能会忘记
35 00:03:03 妈,你工作用的那个东西
36 00:03:06 我可以在上面画画吗?
37 00:03:08 你干嘛一直在那上面画画?
38 00:03:10 明明就有很多素描簿
39 00:03:12 因为画在素描簿上妈妈都不看
40 00:03:16 妈妈哪有不看?
41 00:03:24 东西在床上,去拿来画吧
42 00:03:29 妈妈
43 00:03:33 妈妈,密码没有用
44 00:03:35 又来…
45 00:03:39 喂!
46 00:03:42 雨这麽大你要怎麽办?
47 00:03:43 还能怎麽办?
48 00:03:45 也只能请一天假了
49 00:03:47 那边呢?雨也很大吗?
50 00:03:49 对啊,倾盆大雨
51 00:03:51 -对了,冰箱第二个抽屉-外婆,我好想你
52 00:03:53 -子仁,过去那边-有我买的牛肉
53 00:03:55 -有空来我们家玩-子仁
54 00:03:56 拿来和我上次留给你的海带煮汤
55 00:04:01 我完全不知道这里有肉
56 00:04:03 海带汤感觉很不赖
57 00:04:04 炒海带时加一点水
58 00:04:06 嫑每天吃外面那些乱七八糟的吃点正餐,知道吗?
59 00:04:10 现在可能没事,但等你老了累积起来就知道了
60 00:04:13
61 00:04:15 所以我现在在煮白饭啊
62 00:04:17 下礼拜妈带小菜跟煮汤食材去给你
63 00:04:20 嫑有一餐没一餐的
64 00:04:22 看你煮那种饭,妈应该搬去一起住…
65 00:04:24 妈,知道了啦
66 00:04:25 妈,有插拨,先挂了,晚点再打给你
67 00:04:29 好吧,对了,安娜…
68 00:04:50 申子仁
69 00:04:51 你厕所水龙头没关吗?
70 00:04:53 没有,我没去厕所,怎麽了吗?
71 00:04:57 没事
72 00:04:58 妈,你看我画的
73 00:05:02 你画什麽?
74 00:05:03 妈妈和我
75 00:05:08 子仁
76 00:05:10 如果你要画妈妈,可以画美一点吗?
77 00:05:13 怎麽画?
78 00:05:15 你看,这里有红色,也有绿色
79 00:05:18 嫑只用黑色…
80 00:05:18 好冷
81 00:05:59 妈,我们家眞的变游泳池了
82 00:06:02 -管理事务所广播-游泳池!
83 00:06:04 -子仁,安静一下-游泳池
84 00:06:05 -由於破纪录的雨量-游泳池
85 00:06:07 -一零一栋至一零七栋已淹水到二楼-游泳池…
86 00:06:11 -一零八栋至一一零栋已淹水到三楼-游泳池…
87 00:06:17 -住在该楼层的居民…-来游泳,妈
88 00:06:19 -在家也能游泳-子仁,等一下
89 00:06:21 -为什麽?-可以的话,请到高楼层避难
90 00:06:24 你说会陪我玩…
91 00:06:26 -另外,为安全起见-申子仁!
92 00:06:28 -就叫你安静了-电梯暂停使用
93 00:06:31 敬请留意,以免影响避难
94 00:06:34 我们说好要游泳的
95 00:06:36 -在此重复一次-申子仁!
96 00:06:37 你是不是不听妈妈的话?
97 00:06:38 由於破纪录的雨量…
98 00:06:39 我是不是叫你别在家戴这个?
99 00:06:42 给我待在这,不听话这个就不还你
100 00:06:45 …一零八栋至一一零栋已淹水到三楼
101 00:06:49 住在该楼层的居民…
102 00:07:04 喂?
103 00:07:05 请问是达尔文中心情感引擎开发三队的具安娜吗?
104 00:07:08 我是人力保安一队的孙希兆
105 00:07:10 -你家现在淹水了吗?-对
106 00:07:12 我已经快到公寓接你了
107 00:07:16 -接我?-三楼很快就会淹水
108 00:07:18 请尽快往高楼层避难
109 00:07:20 你如果在打包,直接别管了
110 00:07:22 别害怕
111 00:07:24 和子仁爬楼梯往上,我会找…
112 00:07:27 喂?
113 00:07:28 喂?
114 00:07:48 (申子仁,七月二周)
115 00:07:52 子仁!
116 00:07:56 子仁!
117 00:07:57 我们得立刻离开,快出来
118 00:08:06 子仁,要走了
119 00:08:09 我们得立刻出去
120 00:08:11 子仁,妈妈跟你道歉我刚才太不知所措了
121 00:08:14 妈妈没生气
122 00:08:15 妈妈背你,好吗?
123 00:08:36 老公,快点
124 00:08:40 圭娜,别哭,我们得快点
125 00:08:42 -你好-你好
126 00:08:46 不好意思,可以借过吗?
127 00:08:48 你这样要怎麽一边照顾孩子?
128 00:08:51 快点走吧
129 00:09:00 借过
130 00:09:06 借过一下
131 00:09:14 请问一下,为什麽不能上去?
132 00:09:17 什麽?
133 00:09:19 我也不知道
134 00:09:21 往上的路好像被堵住了
135 00:09:23 听说有人昏倒
136 00:09:28 不好意思,借过一下
137 00:09:30 主啊,请怜悯我们…
138 00:09:40 快点
139 00:09:43 老婆,小心点,不然你会跌倒
140 00:09:55 (现在,首尔)
141 00:10:34 申子仁,你害怕吗?
142 00:10:36 我本来以为只是水而已
143 00:10:38 可是没想到是不能游泳的水
144 00:10:42 那要跟妈妈一起边走边唱歌吗?
145 00:10:45 反正我们今天本来就要一起玩了
146 00:10:49 玩一整天
147 00:10:50 反正?
148 00:10:53 「反正」是什麽意思?
149 00:10:55 「反正」的意思就是…
150 00:10:57 妈,你看那边
151 00:10:59 -救命啊!-救命!
152 00:11:02 救命啊
153 00:11:06 救命啊
154 00:11:12 湛蓝天空银河里
155 00:11:18 有只小白船
156 00:11:24 船上有棵月桂树
157 00:11:29 还有一只小白兔
158 00:11:34 帆儿帆儿看不见
159 00:11:40 船上也没桨
160 00:11:45 还是漂呀漂呀
161 00:11:50 怎麽了?
162 00:11:56 子仁
163 00:11:58 待在这一下
164 00:12:00 你要去哪?
165 00:12:02 我没有要去哪,只是去看一下
166 00:12:27 我们是四零七室的
167 00:12:29 可以借用一下厕所吗?
168 00:12:34 -孩子得上厕所,请开门-有人在家吗?
169 00:12:36 我们只需要一点水帮宝宝泡奶
170 00:12:39 请借过
171 00:12:41 要用厕所或水的请进来
172 00:12:44 -谢谢-不会,请进
173 00:12:46 -谢谢-小心,慢慢来
174 00:12:47 -具安娜小姐?-是,这边
175 00:12:49 具安娜小姐在这吗?
176 00:12:51 具安娜小姐?
177 00:12:52 这边!
178 00:12:54 我在这边
179 00:13:01 子仁,我们走
180 00:13:04 子仁
181 00:13:12 不好意思
182 00:13:15 子仁
183 00:13:17 不好意思
184 00:13:19 借过一下
185 00:13:21 申子仁
186 00:13:43 安娜,你还好吗?
187 00:16:51 -子仁-先把孩子给我
188 00:16:58 孩子没呼吸了
189 00:17:07 子仁啊
190 00:17:11 妈妈
191 00:17:21 子仁一定很怕吧?
192 00:17:23 没事了
193 00:17:28 谢谢,感激不尽
194 00:17:32 我是和你通过电话的人力保安一队孙希兆
195 00:17:34 我得拍一下
196 00:17:39 七月七日早上七点五十五分
197 00:17:41 确认具安娜专任研究员与申子仁安然存活
198 00:17:44 现在要开始移动
199 00:17:46 好了,出发吧
200 00:17:49 来,走吧
201 00:17:51 -妈妈-我来背他
202 00:17:56 你能走楼梯吗?
203 00:17:58 可以,没问题
204 00:18:02 来,上来
205 00:18:10 申子仁,你还好吗?哭完了吗?
206 00:18:15 我以为妈妈丢下我
207 00:18:18 进去那间公寓了
208 00:18:21 我还能丢下你,自己跑去哪?
209 00:18:23 然後有好多水灌进来
210 00:18:27 我很害怕,想到很久以前发生的事
211 00:18:31 妈妈,就是啊
212 00:18:35 以前我们的车掉进水里,爸爸…
213 00:18:40 子仁
214 00:18:41 要嫑像刚才那样唱歌?
215 00:18:44
216 00:18:45 我现在没有心情唱歌
217 00:18:50 好吧,那就先休息一下
218 00:18:52 我们要去屋顶,公司的直昇机快来了
219 00:18:56 你是第一次搭直昇机吗?
220 00:18:58 我注意到水是咸的
221 00:19:00 这不是一般的雨水,对吧?
222 00:19:01 三小时前有一颗小行星撞击南极大陆
223 00:19:04 融化冰水夹带海水往北铺天盖地袭来
224 00:19:07 外国有一半沉入水底了
225 00:19:10 照这个速度这卅层楼的公寓也很快会被淹没
226 00:19:12 小行星撞击?
227 00:19:14 不是,怎麽可能没人预见到?
228 00:19:17 有人知道只是因为无法避免便瞒着不说
229 00:19:20 现在的人类在今天走入历史了
230 00:19:25 等一下
231 00:19:31 所以全人类都会死?
232 00:19:38 你以为你的工作场所只是人工智慧研究室吧?
233 00:19:43 并不是
234 00:19:45 据说你的任务是创造新人类
235 00:19:49 不是,我怎麽能…
236 00:19:51 研发人工智慧所使用的情感引擎的人
237 00:19:54 全世界只有两个
238 00:19:56 我们的第一人选今天早上失踪了
239 00:19:58 没错,你的上司林贤慕首席
240 00:20:02 和她养的孩子一起被激流冲走了
241 00:20:04 我们判断她已经死亡
242 00:20:07 你是二号人选
243 00:20:09 等直昇机到达临时避难所
244 00:20:10 会在那里指派任务给你
245 00:20:13 等一下
246 00:20:16 边走边讲吧
247 00:20:18 我懂的其实没那麽多
248 00:20:21 我们打造的情感引擎
249 00:20:23 其实只是要供测试用
250 00:20:25 首席不在,我一个人…
251 00:20:26 那怎麽办?叫直昇机回去吗?
252 00:20:29 其他团队的研究已经完成
253 00:20:32 仿生身体,有智力、繁殖能力
254 00:20:35 就差情感引擎了,你明白吧?
255 00:20:38 现在全都看你了
256 00:20:44 妈妈
257 00:20:46 怎麽了?
258 00:20:48 我要大便
259 00:20:51 等一下
260 00:20:55 你大便了吗?
261 00:20:57 没有,可是我快憋不住了
262 00:21:01 这可不在预料内
263 00:21:03 他要先拉还是憋着?时间不多了
264 00:21:09 子仁,妈妈没帮你带换洗裤子
265 00:21:12 懂我的意思吧?你得憋住,不然就麻烦了
266 00:21:26 还在干嘛?你不是说没裤子吗?
267 00:21:33 子仁,还没哦,好吗?
268 00:21:38 子仁
269 00:21:40 还没哦
270 00:21:42 憋住,等下
271 00:21:55 是,是我
272 00:21:56 十五楼,目前还算顺利
273 00:22:02 不是,孩子要上厕所
274 00:22:09 我干嘛告诉她那个?
275 00:22:12 她没说什麽,乖乖跟着来了
276 00:22:18 好,我们立刻出发
277 00:22:23 孩子呢?
278 00:22:25 他在自己上完
279 00:22:27 帮孩子穿上那些,你自己也穿上
280 00:22:29 反正这些衣服也变无主物了
281 00:22:43 话说这个情感引擎
282 00:22:46 拥有人类感情,也就是人心?
283 00:22:52
284 00:22:54 所以就跟眞人一样吗?
285 00:23:00 我实在不懂,为什麽一定要人心?
286 00:23:03 明明就有很多更好的选择
287 00:23:04 这可是新人类,应该要有新东西吧?
288 00:23:10 人心有什麽不好?
289 00:23:15 等我们上屋顶要上直昇机会有一番苦战
290 00:23:18 这里的居民会涌上来,拚命想要登机
291 00:23:22 届时为了活命,家人都能不顾
292 00:23:25 但好笑的是
293 00:23:27 你也会为了上直昇机,拚命推开他们
294 00:23:32 但这其实也没有错
295 00:23:35 人心本来就是那样
296 00:23:42 你刚才拿的东西
297 00:23:44 能打一般电话吗?
298 00:23:46 要是出事,立刻打给我
299 00:23:49 你当初找房子我还说三楼就好
300 00:23:51 我现在好後悔
301 00:23:54 不用啦
302 00:23:57 我很庆幸妈安全避难了
303 00:24:01 要小心点喔
304 00:24:06 安娜,这里开始淹水了
305 00:24:10 注意听妈说
306 00:24:13 现在对你来说
307 00:24:15 妈妈和爸爸已经不重要了
308 00:24:18 只有子仁重要
309 00:24:20 你要记住这一点
310 00:24:21
311 00:24:23 你说这什麽话?
312 00:24:26 妈,不会出事的,雨很快就会停了
313 00:24:31 下星期要再带小菜给我
314 00:24:35 安娜啊
315 00:24:37 眞的很谢谢你
316 00:24:40 妈…
317 00:24:43 妈好爱你
318 00:24:48
319 00:24:52
320 00:24:56 我也爱你
321 00:25:07 电话说完了吗?
322 00:25:10 眞暖心
323 00:25:12 你们母女
324 00:25:14 好温馨
325 00:25:16 人心就是这样
326 00:25:18 虽然你大概不在乎
327 00:25:22 是,我已经没人能联络了
328 00:25:25 走吧,水已经淹到十楼了
329 00:25:48 出去,快点
330 00:25:50 子仁
331 00:26:02 走吧
332 00:26:09 走这边
333 00:26:20 先穿上鞋
334 00:26:25 不是什麽大问题爬上来,把孩子递给我
335 00:26:37 妈妈,火好烫哦
336 00:26:41 子仁,没事,我们现在要往上爬
337 00:26:44 你要抓紧妈妈,好吗?
338 00:27:05 -把他举起来-子仁
339 00:27:08 子仁,你先上去跟着这个叔叔,好吗?
340 00:27:11 -我嫑…-妈妈很快就会上去
341 00:27:15 -你先上去-妈妈
342 00:27:17 -妈妈,我嫑-子仁,一下就好
343 00:27:19 -妈妈,我嫑-别乱动
344 00:27:22 -子仁-妈妈
345 00:27:23 妈妈…
346 00:27:29 妈妈!
347 00:28:01 安娜小姐!
348 00:28:04 -安娜小姐,你没事吧?-妈妈
349 00:28:06 -没事-妈妈
350 00:28:08 -妈妈-没事
351 00:28:10 没事,子仁,妈妈没有要去哪
352 00:28:12 -妈妈,别走-没事,我马上就上去
353 00:28:15 等我一下,好吗?
354 00:29:14 妈妈
355 00:29:23 有人吗?
356 00:29:25 里面有人吗?
357 00:29:30 有,拜托把门打开
358 00:29:34 你叫什麽名字?
359 00:29:37 李智秀
360 00:29:41 智秀,我会帮你把门打开
361 00:29:44 我马上回来,等我一下,好吗?
362 00:30:02 妈的,雨眞他妈大,眞是的
363 00:30:04 喂,这只表値多少?
364 00:30:06 快点,我们得在雨停前蒐刮这栋公寓
365 00:30:09 妈的,我们就算杀人也没人知道
366 00:30:15 智秀
367 00:30:20 智秀
368 00:30:24 我来了,智秀
369 00:30:26 快开…
370 00:30:27 智秀!
371 00:32:52 具安娜小姐!你在哪?安娜小姐!
372 00:32:56 我在这
373 00:33:02 子仁呢?
374 00:33:09 快点过来
375 00:33:17 子仁,是妈妈,妈妈来了
376 00:33:23 很痛吗?
377 00:33:27 你有带他的药吧?在哪?
378 00:33:31 我弄丢了
379 00:33:35 妈妈,好痛
380 00:33:39 妈的,快疯了
381 00:33:42 妈妈…
382 00:33:48 子仁
383 00:33:51 -等我一下-你要去哪?
384 00:33:53 -去拿药-你现在是能去哪找药?
385 00:33:56 先上直昇机再说,具安娜小姐!
386 00:34:00 反正你可以把这孩子恢复到今天早上的状态
387 00:34:04 讲白了,你有他的数据重新创造一个就好了
388 00:34:07 我们得走了
389 00:34:08 孩子会死的!
390 00:34:10 妈妈
391 00:34:13 子仁,再撑一下,好吗?
392 00:34:29 -你是谁?-不好意思,请让我…
393 00:34:32 子仁,再撑一下
394 00:34:42 对不起,我太慌乱了
395 00:34:44 你在找什麽?
396 00:34:57 子仁
397 00:35:01 子仁
398 00:35:02 子仁,快醒醒
399 00:35:04 把这个喝掉,子仁,来
400 00:35:06 -我来扶着他-别碰他!
401 00:35:10 子仁,来
402 00:35:12 子仁,睁开眼睛,好吗?
403 00:35:15 喝了这个
404 00:35:16 才能跟妈妈一起潜水
405 00:35:18 跟妈妈一起玩,来,喝下去
406 00:35:22 子仁,来
407 00:35:33 你不想养子仁了?
408 00:35:35 是因为丈夫的事故吗?
409 00:35:40 严格说来
410 00:35:41 我和子仁相遇是因为工作
411 00:35:44 我可能不是当母亲的料
412 00:35:53 又有谁是当母亲的料?
413 00:36:00 情感引擎的完成已获中心认可
414 00:36:09 我们不必再自己养育这些孩子了
415 00:36:13 几个月後
416 00:36:15 中心会回収子仁
417 00:36:20 还有我们家宥眞
418 00:36:29 也许我们根本不该创造他们
419 00:36:39 他什麽时候会被带走?
420 00:36:58 妈妈
421 00:37:02 妈妈
422 00:37:04 子仁
423 00:37:06 妈妈在这
424 00:37:09 我小便了,对不起
425 00:37:13 做得好
426 00:37:15 很温暖啊,很棒
427 00:37:17 现在没事了吗?
428 00:37:18 嗯,妈妈,抱我
429 00:37:27 今天我掉到水里
430 00:37:30 又身体不舒服
431 00:37:32 但还是很开心因为能跟妈妈在一起一整天
432 00:38:24 还以为只是一时平息但现在太阳都出来了
433 00:38:29 要洗抹布就用这些水现在没自来水了
434 00:38:34 所以是结束了吗?
435 00:38:41 是啊,既然如此眞不知道我那麽拚干嘛
436 00:38:45 子仁还好吗?
437 00:38:51 今天凌晨,保安队长突然说人选改变
438 00:38:55 叫我来接安娜小姐
439 00:38:58 中途站有个临时避难所
440 00:39:01 我们会在那里降落
441 00:39:03 但只有你一个人会到最终目的地
442 00:39:06 子仁是回収对像,不能去
443 00:39:12 我之前没提到这点吧?
444 00:39:19 我要是知道就不会来了?
445 00:39:26 我其实觉得你还是会来
446 00:39:32 我对新人类其实没什麽兴趣
447 00:39:36 我来这里是要看你最後会怎麽对子仁
448 00:39:41 在你的立场,抛下他也很合理
449 00:39:45 你为什麽想看这个?
450 00:39:53 我在子仁的年纪时
451 00:39:55 我那个所谓的妈妈就是这麽做的
452 00:39:58 她说会回来时,哭得比我还惨
453 00:40:02 但她没回来
454 00:40:04 小孩子一辈子都忘不了那种事
455 00:40:08 所以我想说看你一个人离开
456 00:40:11 或许会让我释怀一点
457 00:40:16 「原来不是只有我被抛弃」
458 00:40:20 「也有人跟她一样」
459 00:40:23 「人本来就是这样」
460 00:40:28 在世界毁灭的日子
461 00:40:30 我就想确认这件事
462 00:40:34 有些人就是能因此感到慰藉
463 00:41:00 妈的,快疯了
464 00:41:03 快走
465 00:41:05 子仁
466 00:41:07 -走吧-妈妈
467 00:41:08 妈妈!
468 00:41:10 不好意思,请保重
469 00:41:19 来,张开嘴巴
470 00:41:52 -安娜小姐,你还好吗?-妈妈…
471 00:41:56 -妈妈-走吧
472 00:41:58 -我来背他-妈妈…
473 00:42:02 好,走吧
474 00:42:31 拜托,能帮我们一下吗?
475 00:42:35 我现在该怎麽办?
476 00:42:38 没事的
477 00:42:41 帮我们一下,拜托
478 00:42:44 还在干嘛?快点走了
479 00:42:50 对不起
480 00:42:55 妈妈,那个阿姨为什麽不舒服?
481 00:43:01 这个啊
482 00:43:03 她不是不舒服
483 00:43:05 她是要生孩子了
484 00:43:09 妈妈呢?
485 00:43:11 妈妈以前也会痛吗?
486 00:43:21 子仁
487 00:43:23 妈妈有点累,可以下来一下吗?
488 00:43:26
489 00:43:27 子仁,妈妈累了,下来一下
490 00:43:38 还剩一层楼,快点
491 00:43:43 走吧
492 00:43:45 干嘛这样?就快到了啊
493 00:43:47 我为什麽一定要丢下他?
494 00:43:50 为什麽不能带他一起走?
495 00:43:55 听我说,不是那样…
496 00:43:56 你说我得一个人走,我要怎麽…
497 00:43:59 我怎麽能抛下他,一个人走?
498 00:44:02 妈妈
499 00:44:05 子仁
500 00:44:07 对不起,妈妈没生气
501 00:44:10 先冷静,好好想一想
502 00:44:12 我刚才说的我也觉得奇怪
503 00:44:14 首席和那孩子都死了
504 00:44:17 现在只剩子仁一个
505 00:44:19 中心如果想做什麽,就属他最为关键
506 00:44:25 一定是搞错了
507 00:44:27 我确定
508 00:44:42 七月七日早上八点廿七分
509 00:44:44 於达尔文中心情感引擎开发三队具安娜专任研究员的营救任务前
510 00:44:49 谨传达以下指示
511 00:44:51 「一、联合国非官方研究机构达尔文中心」
512 00:44:55 「为避免人类於这场灾难灭绝」
513 00:44:57 「将尽一切努力」
514 00:44:59 「二、据此,具安娜专任研究员」
515 00:45:02 「被任命为卌九名特别研究员之一」
516 00:45:05 「立刻到暂时研究所报到」
517 00:45:08 「完成情感引擎的开发」
518 00:45:11 「三、为完成上述两个目标的所有举措」
519 00:45:14 「具安娜专任研究员必须全力配合」
520 00:45:18 程序就此完成
521 00:45:20 受任对像交接完毕
522 00:45:22 辛苦了
523 00:45:24 具研究员,我们在此
524 00:45:26 要将达尔文中心的资产新人七十七号的数据回収
525 00:45:43 这是怎麽回事?
526 00:45:44 立刻叫他们把他松开
527 00:45:46 你刚才说他能跟我走快叫他们放开他
528 00:45:51 其实林贤慕首席
529 00:45:53 并没有溺死,她是带孩子跑了
530 00:45:56 说她宁愿死在今天,也嫑抛弃孩子
531 00:46:00 但相较之下…
532 00:46:02 我听说你之前想弃养他
533 00:46:06 其实你打从一开始就知道会发生这种事,不是吗?
534 00:46:12 人心就是这样
535 00:46:14 别白费彼此的力气吧
536 00:46:17 去好好道别
537 00:46:25 快点取出,没时间了
538 00:46:31 等一下
539 00:46:38 你们疯了吗?
540 00:46:40 别碰他!
541 00:46:42 叫你们别碰他!
542 00:46:46 我要宰了你们!
543 00:46:49 我要杀光你们!
544 00:46:55 等一下…
545 00:46:58 拜托等一下
546 00:47:00 拜托饶他一命
547 00:47:02 别杀他,我…
548 00:47:05 我保证一定会做好情感引擎,拜托
549 00:47:09 具研究员
550 00:47:11 子仁取得了极佳成效
551 00:47:14 所以我们才要用他再打造一具情感引擎
552 00:47:21 这不是你自己说的吗?
553 00:47:23 拜托
554 00:47:26 拜托,我求你,拜托
555 00:47:31 要不然
556 00:47:33 到抵达临时避难所之前就好
557 00:47:37 让他跟我待到抵达临时避难所
558 00:47:40 拜托
559 00:47:41 依现在这种状况
560 00:47:43 你眞以为有临时避难所吗?
561 00:48:00 具研究员
562 00:48:02 我们其他人…
563 00:48:05 都会死在这
564 00:48:07 只有你会离开
565 00:48:43 子仁啊
566 00:49:14 安全起见,请交出所有随身物品
567 00:49:32 (新人七十七号)
568 00:49:34 (氧气含量:百分之九十七)
569 00:49:39 实验体数据回収完毕,往发射台前进
570 00:50:13 具安娜研究员我是伊莎贝拉实验室的李辉昭所长
571 00:50:17 由於你是临危受命我再做一次任务汇报
572 00:50:21 十五分钟内将会有上万陨石碎片坠落地球
573 00:50:26 结果将造成大多数地球生命灭绝
574 00:50:31 达尔文中心为防止人类灭绝
575 00:50:33 於今早在全世界发射了七枚火箭
576 00:50:37 我们现在是人类最後的幸存者
577 00:50:41 请稍等
578 00:50:47 在大洪水袭击後
579 00:50:49 人类必须进化才能生存
580 00:50:53 透过我们的知识和科技
581 00:50:56 目标是最低可复育人口
582 00:50:58 我们小组的任务是创造「母子」
583 00:51:03 在目的地伊莎贝拉实验室
584 00:51:05 我们将能制造人类肉体
585 00:51:07 但能完成情感引擎以复制人心的
586 00:51:10 只有具安娜研究员你能做到
587 00:51:14 现在我来说明你的任务
588 00:51:17 由於孩子完成了…
589 00:51:20 现在要我制造母亲?
590 00:51:23 你打算怎麽做?
591 00:51:30 我会把实验体设定为孩子的母亲
592 00:51:33 再让孩子消失
593 00:51:36 实验体在寻找孩子的过程中
594 00:51:39 将会遭遇许多阻碍
595 00:51:42 要是失败,就会从头再来一次
596 00:51:46 要是实验体重复无数次後找到孩子…
597 00:51:50 要是没找到呢?
598 00:51:53 那人类就会彻底灭绝
599 00:51:59 具研究员?
600 00:52:01 这里是米格鲁六号
601 00:52:02 我们的引擎被小行星碎片击中氧化剂很可能在泄漏
602 00:52:07 你们能以目视回报状况吗?
603 00:52:30 妈妈,快起来,我们家变游泳池了
604 00:52:38 子仁
605 00:52:41 子仁,这是怎麽回事?我们家怎麽变这样?
606 00:52:44 水在妈妈睡觉时跑进来了一直灌个不停
607 00:52:50 喂?
608 00:52:51 请问是达尔文中心情感引擎开发三队的具安娜吗?
609 00:52:54 是,你哪位?
610 00:52:55 我是人力保安一队的孙希兆
611 00:52:57 由於事出紧急,我长话短说
612 00:52:59 你家现在淹水到什麽程度?
613 00:53:01 -水现在…-妈妈
614 00:53:03 具研究员,听着,你得立刻避难
615 00:53:05 -妈妈,我把昨天做的梦画下来了-我已经快到公寓接你了
616 00:53:09 -想看吗?-三楼很快就会淹水
617 00:53:10 请尽快往高楼层避难
618 00:53:12 -原本林首席是我们的第一人选-我传到你的手机了
619 00:53:15 -快点看-她刚死在激流中了
620 00:53:16 -没时间打包了,立刻离开-妈妈,我传到你的手机了
621 00:53:19 -你为什麽不看我的画?-子仁,妈妈在讲电话
622 00:53:22 喂?具研究员你现在不方便说话吗?
623 00:53:24 不会,没事,请继续
624 00:53:26 请尽快往楼上避难,务必带着子仁
625 00:53:31 几个月後
626 00:53:32 中心就会回収子仁
627 00:53:34 还有我们家宥眞
628 00:53:36 因为他们是我们最重要的资产
629 00:53:38 在那之前好好照顾他
630 00:53:40 他什麽时候会被带走?
631 00:53:45 喂?具研究员,你在听吗?
632 00:53:47 今天中心要回収子仁
633 00:53:55 申子仁,起来,快点
634 00:53:57 妈妈都不看我的画
635 00:54:01 -也都不做我想做的…-申子仁,看着妈妈的脸
636 00:54:06 你今天要乖乖听妈妈的话
637 00:54:08 今天不能画画,也不能游泳
638 00:54:11 -那潜水呢?-也不能潜水
639 00:54:13 你今天得紧紧跟着妈妈
640 00:54:15 如果陌生人叫你跟着走也绝对不能去,知道吗?
641 00:54:18 你今天如果乖乖听妈妈的话
642 00:54:20 妈妈下次就陪你游泳和潜水,好吗?
643 00:54:24 回答我
644 00:54:25 你骗人
645 00:54:26 什麽?
646 00:54:27 我为什麽永远都是六岁?
647 00:54:30 我昨天是六岁
648 00:54:32 昨天的昨天也是六岁
649 00:54:34 昨天的昨天的昨天也是,为什麽?
650 00:54:36 你在说什麽?快点,到我背上
651 00:54:48 安静!别哭了!
652 00:54:51 -你好-安静
653 00:54:53 借过一下
654 00:54:54 叫你别哭了
655 00:54:56 各位,你们有看到吗?
656 00:54:58 是不是跟我说的一样?
657 00:54:59 这全是上帝的旨意
658 00:55:01 就算是现在也一定要献祭我们的罪才能获得赦免
659 00:55:04 阿们!
660 00:55:09 快点!叫你快走啊!
661 00:55:13 你们在干嘛?快走啊!
662 00:55:24 快往上走!
663 00:55:28 快走!
664 00:55:32 具安娜小姐!
665 00:55:34 具安娜小姐,你在这吗?
666 00:55:36 具安娜小姐!
667 00:56:06 子仁,爬上去
668 00:56:25 子仁
669 00:56:32 申子仁!
670 00:56:42 子仁
671 00:57:11 子仁
672 00:57:51 你还好吗?
673 00:57:53 吓死我了
674 00:57:55 我是和你通过电话的人力保安一队孙希兆
675 00:57:59 我得拍一下
676 00:58:01 七月七日早上七点五十五分
677 00:58:03 确认具安娜专任研究员安然存活
678 00:58:05 新人七十七号下落不明
679 00:58:07 喂,这边,直昇机会降落在屋顶
680 00:58:11 孩子掉进水里了
681 00:58:13 等下
682 00:58:14 他没掉下去
683 00:58:15
684 00:58:17 我觉得很奇怪,就拍了照
685 00:58:19 我发现你在那边的走廊,正要过去
686 00:58:21 就看到有个孩子独自往上走
687 00:58:22 是他没错吧?
688 00:58:26 子仁!
689 00:58:28 申子仁!
690 00:58:34 你在想什麽?
691 00:58:37 你觉得有人把他带走的吗?
692 00:58:39 我就说我看到他一个人往上走了
693 00:58:42 我的孩子绝对不会离开我
694 00:58:44 子仁!
695 00:58:47 申子仁!
696 00:58:51 安娜小姐
697 00:58:53 没时间搞这个了,我们得快点离开
698 00:58:55 -放开-眞是的
699 00:58:56 我就说我们会找到他,带他上屋顶了
700 00:59:01 我的孩子在哪?
701 00:59:03 把枪给我
702 00:59:06 我不会说第二次
703 00:59:08 我的孩子在哪?
704 00:59:14 安娜小姐,再这样下去我们都会死
705 00:59:17 先上去再说,好吗?
706 00:59:21 你对他做了什麽?
707 00:59:23 你在说什麽?我根本没见过他啊
708 00:59:37 如果是我们带走他又何必给你看照片?
709 00:59:42 我们也想快点找到他
710 00:59:47 抓住我的手
711 00:59:49 我叫你抓住啊
712 00:59:50 你不是希望他被带走吗?现在干嘛这样?
713 00:59:54 不准碰他一根寒毛
714 00:59:57 -不然我会宰了你-什麽?
715 01:00:08 安娜小姐!
716 01:00:13 妈妈!嫑走!
717 01:00:17 妈妈!
718 01:00:19 -妈妈!放开我!-安娜小姐!
719 01:00:22 可恶
720 01:00:23 在那边别动,我去找你
721 01:01:10 里面有人吗?
722 01:01:12 有,我在里面
723 01:01:17 你是不是叫智秀?
724 01:01:20 对,你怎麽知道?
725 01:01:27 别管了,智秀
726 01:01:28 再撑一下,好吗?
727 01:01:29 我帮你把门打开
728 01:01:32 你还是走吧
729 01:01:34 刚才有些大叔试过,也打不开
730 01:01:40 没事,智秀,我一定会打开
731 01:01:43 等我一下
732 01:02:16 有,我在里面
733 01:02:19 智秀,等我一下
734 01:02:21 我马上回来
735 01:02:22 我一定会救你出来,等我一下
736 01:02:36 他妈的…
737 01:03:49 我们现在不得已先借来穿之後再拿回来还
738 01:03:55 大家一定都到屋顶避难了
739 01:03:57 你爷爷一定也在那,别太担心
740 01:04:03 可是你怎麽知道我是要去爷爷家?
741 01:04:14 智秀
742 01:04:17 我的孩子不见了,我得去找他
743 01:04:23 好好照顾自己
744 01:04:40 智秀
745 01:04:43 我也不知道我在说什麽
746 01:04:48 我走出这个住家後,很快就会死掉
747 01:04:54 所以如果你看到这麽高的六岁男生名字叫申子仁
748 01:04:59 能不能跟他说妈妈一直在找他?
749 01:05:04 我被关在电梯时听到一些话
750 01:05:09 有几个人
751 01:05:11 在问一个小孩问题
752 01:05:15 先问他妈妈在哪
753 01:05:17 然後问他家在哪,知不知道大门密码
754 01:05:22 然後呢?
755 01:05:22 智秀,能多说点细节吗?
756 01:05:25 你觉得他们是什麽人?
757 01:05:27 我听到有东西在地上拖的声音
758 01:05:47 谢谢你,智秀
759 01:05:48 我要走了,注意安全
760 01:05:58 可恶
761 01:05:59 该死
762 01:06:06 妈的
763 01:06:08 该死
764 01:06:25 妈的
765 01:06:27 喂,用这个
766 01:06:39 这样差不多了,走了啦
767 01:06:41 放开
768 01:06:42 妈的,有够不爽
769 01:06:44 你干嘛待在家,害我们变强盗?
770 01:06:48 而且你他妈门干嘛不关?
771 01:06:50 干嘛害我们有所期待?
772 01:06:54 你是谁?
773 01:06:56 怎麽了?
774 01:07:07 老爷爷
775 01:07:09 老爷爷,你还好吗?
776 01:07:11 你谁啊?跑来插手别人的事
777 01:07:14 快走吧
778 01:07:17 妈的,到底是怎麽回事?
779 01:07:22 我的孩子
780 01:07:24 你们对他怎麽了?
781 01:07:31 我们直接走吧
782 01:07:36 安娜小姐!
783 01:07:38 找到孩子了吗?
784 01:07:40 我在这!快过来!
785 01:07:42 -这些人…-把门锁上
786 01:07:50 -该死-妈的
787 01:07:52 他妈的
788 01:07:55 眞他妈的
789 01:08:00 妈的
790 01:08:03 给我过来
791 01:08:15 你没事吧?
792 01:08:20 安娜小姐!
793 01:08:23 安娜小姐!
794 01:08:29 快死啦,妈的
795 01:08:45 这是在搞什麽?
796 01:08:47 振作点,小废物
797 01:08:50 起来
798 01:08:52 过来!
799 01:08:54 妈的
800 01:09:31 我的手…
801 01:09:33 看到你朋友的下场了吧?
802 01:09:36 要是手臂断了可漂不起来
803 01:09:37 不是啦,那孩子只有一个人
804 01:09:40 我们只是跟他说话闹着玩
805 01:09:43 他说他住三楼,我们就放他走了
806 01:09:45 我不知道他去哪了,眞的不知道
807 01:09:47 好,我相信你
808 01:09:57 不知道哪里跑来一堆小混混到处洗劫空屋
809 01:10:03 照这样看来那孩子眞的是自己跑掉的
810 01:10:07 有什麽想法吗?他可能会去哪?
811 01:10:11 我也不知道
812 01:10:13 他绝对不会做这种事
813 01:10:15 -他为什麽…-哎哟
814 01:10:16 你刚才还打算杀了我
815 01:10:19 却连孩子离开的原因都不知道
816 01:10:23 子仁,睁开眼睛,好吗?
817 01:10:27 喝了这个
818 01:10:28 才能跟妈妈一起潜水
819 01:10:30 跟妈妈一起玩,来,喝下去
820 01:10:32 子仁,来
821 01:10:56 智秀
822 01:10:58 我要走了,保重
823 01:11:04 来,这个…
824 01:11:16 老阿嬷
825 01:11:19 你怎麽知道这个?
826 01:11:33 智秀
827 01:11:34 跟我走,你不能待在这
828 01:11:38 我现在没事了
829 01:11:40 我想跟爷爷阿嬷待在这
830 01:11:45 这里很快也会淹水,跟我走吧
831 01:11:48 可是阿姨
832 01:11:50 你也不会抛下子仁啊
833 01:11:57 我要待在这
834 01:12:00 我会带具安娜过去,别担心
835 01:12:03 他们一到就能立刻找到那孩子吧?
836 01:12:07 对,还有
837 01:12:10 那座临时避难所
838 01:12:13 位置究竟在哪?
839 01:12:18 我得先挂了,待会见
840 01:12:26 安娜小姐
841 01:12:30 我们的其他队员很快就会开船过来
842 01:12:32 他们很擅长找人
843 01:12:34 他们会蒐寻整栋公寓
844 01:12:36 我们可以先往上爬
845 01:12:44 他吃药的时间过了,我得先找到他
846 01:12:50 安娜小姐
847 01:12:52 不是,先找到他又有什麽差别?
848 01:12:56 就说我的队员会找到他,带他上去了
849 01:13:00 那你告诉我
850 01:13:03 绝不离开妈妈的孩子为什麽会突然消失?
851 01:13:05 一定有理由吧
852 01:13:07 老实说,你不是说过没信心养育他?
853 01:13:14 安娜小姐
854 01:13:15 你的心意反覆不定,下定决心吧
855 01:13:19 你也知道今天你跟他就要分开了
856 01:13:30 所以啊
857 01:13:32 所以让我去找他吧
858 01:13:37 我到现在一次都没能找到他
859 01:13:41 现在应该只剩几家还开着门
860 01:13:43 拜托帮我这次就好
861 01:13:45 我找奇数楼层,你找偶数楼层
862 01:13:47 你走那边的楼梯上去,我走这边
863 01:13:51 帮我这个忙吧
864 01:13:58 干嘛老是要我帮忙?
865 01:13:59 我们明明才刚认识
866 01:14:06 还是以前就认识了?
867 01:14:47 不知道,我们没看过那样的孩子
868 01:14:50 眞的啦…
869 01:15:05 妈,你工作用的那个东西
870 01:15:08 我可以在上面画画吗?
871 01:15:09 你干嘛一直在那上面画画?
872 01:15:12 明明就有很多素描簿
873 01:15:13 因为画在素描簿上妈妈都不看
874 01:15:17 妈妈哪有不看?
875 01:15:32 (廿八楼)
876 01:16:22 我来
877 01:16:48 湛蓝天空银河里
878 01:16:56 有只小白船
879 01:17:03 船上有棵月桂树
880 01:17:11 还有一只小白兔
881 01:17:19 帆儿帆儿看不见
882 01:17:27 船上也没桨
883 01:17:39 恩秀!
884 01:17:54 水只有微温,不知道可不可以
885 01:17:59 我们的孩子眞漂亮
886 01:18:00 嗯,恩秀
887 01:18:04 最近我一直梦到有海啸侵袭
888 01:18:11 一定是吉梦
889 01:18:16 妈妈,我把昨天做的梦画下来了
890 01:18:19 想看吗?
891 01:18:25 妈妈,我传到你的手机了
892 01:18:28 快点看
893 01:18:30 妈妈,我传到你的手机了
894 01:18:32 -你为什麽不看我的画?-子仁,妈妈在讲电话
895 01:18:45 (照片)
896 01:19:34 安娜小姐!
897 01:19:36 安娜小姐!
898 01:19:38 我找到子仁了,快来
899 01:19:46 我为什麽永远都是六岁?
900 01:19:52 我昨天是六岁
901 01:19:53 昨天的昨天也是六岁
902 01:19:56 昨天的昨天的昨天也是,为什麽?
903 01:19:59 我还要是六岁多久?
904 01:20:40 我还要是六岁多久?
905 01:20:56 子仁
906 01:21:21 等我们找到子仁,会在屋顶上叫醒你
907 01:21:24 好让你们道别
908 01:21:31 别白费彼此的力气吧
909 01:21:36 你…
910 01:21:40 上不了直昇机
911 01:21:43 你会死在屋顶上
912 01:21:46 你不记得了吗?
913 01:21:50 我们之前就见过了
914 01:21:57 你说什麽?
915 01:22:00 安娜小姐,你刚才说什…
916 01:22:02 这里我们会处理,请离开
917 01:22:05 让开,喂,那边的,住手
918 01:22:09 请上直昇机,这是队长的命令
919 01:22:43 安娜小姐
920 01:22:45 安娜…
921 01:23:06 开枪
922 01:23:08 快点开枪
923 01:23:19 安娜小姐,做得好
924 01:23:27 安娜小姐,这会有点…
925 01:23:29 不对,是非常痛,不过你忍一下
926 01:23:39 看着我,清醒了吗?
927 01:23:44 你刚才说什麽?你说我们之前见过?
928 01:23:55 那…
929 01:23:58 这已经发生几次了?
930 01:24:01 在我第一次丢下子仁後
931 01:24:04 他每次都会消失
932 01:24:07 数千次
933 01:24:09 这也不是我们第一次说这个
934 01:24:15 我觉得他从一开始就全部知道
935 01:24:19 所以他才会搞失踪
936 01:24:22 不希望被妈妈再次抛弃
937 01:24:25 有一阵子,我不知道这个住家是陷阱
938 01:24:30 但就算知道以後,我还是会来
939 01:24:33 因为从这里开始,我需要你帮忙
940 01:24:38 子仁难过或生闷气时
941 01:24:41 通常都会躱进衣柜
942 01:24:42 现在唯一还开着门的住家在卅楼
943 01:24:46 他一定就在那
944 01:24:49 但问题是…
945 01:24:50 我们保安队
946 01:24:58
947 01:25:00 我想起来了
948 01:25:13 保安队想阻止我找到子仁
949 01:25:18 就像他们在现实中也把他带走了
950 01:25:22 无论我怎麽尝试
951 01:25:26 都找不到他
952 01:25:33 外面到处都是保安队员
953 01:25:53 就照上次的计画
954 01:25:56 不对
955 01:25:58 跟着我
956 01:26:09 现在…
957 01:26:11 这一切或许没有任何用处
958 01:26:15 就算我找到他
959 01:26:18 他不想看到我怎麽办?
960 01:26:24 目标出现在卅楼,所有人移动!
961 01:26:36 为什麽?
962 01:26:38 你怕他认为被妈妈抛弃了吗?
963 01:26:41 如果他消失了数千次
964 01:26:44 绝不是因为讨厌妈妈
965 01:26:46 而是在等你找到他
966 01:26:49 即使被妈妈抛弃,他还是不讨厌她
967 01:26:53 「我在这,拜托找到我」
968 01:26:56 他就在某个地方等着
969 01:26:59 我以前就是这样
970 01:27:03 走,快走
971 01:28:24 我想见识
972 01:28:27 你最後会怎麽做
973 01:28:31 所以我原本才会来这里
974 01:30:19 很久以前
975 01:30:22 妈妈不是抛弃过你吗?
976 01:30:30 但妈妈一直忘记,我都不知道
977 01:30:34 我不知道你画的画
978 01:30:39 也不知道你在这
979 01:30:46 再见了,子仁
980 01:30:52 妈妈…
981 01:30:56 又要丢下你了,对不起
982 01:31:01 不过
983 01:31:04 妈妈应该又会再忘记
984 01:31:12 不对哦
985 01:31:14 妈妈没丢下我
986 01:31:18 妈妈叫我等着
987 01:31:30 那时候,很久以前
988 01:31:33 你说你一定会回来
989 01:31:35 叫我等你,不是吗?
990 01:31:40 用悄悄话说的
991 01:31:44 子仁
992 01:31:46 有看到妈妈後面的衣柜吗?
993 01:31:52 等你睁开眼睛
994 01:31:55 一定要躱进那里面
995 01:31:58 好吗?妈妈一定会来找你
996 01:32:04 一定要等我哦
997 01:32:17 具研究员,你还好吗?
998 01:32:26 实验体
999 01:32:29 就由我来当
1000 01:32:32 把我和子仁一起传输进去
1001 01:32:39 他一定会在等着我
1002 01:33:27 我把我们的计画通知其他小队了
1003 01:33:33 按照你的要求
1004 01:33:35 你和子仁的记忆都会被抽取
1005 01:33:39 传输到伊莎贝拉实验室
1006 01:33:41 (传输中)
1007 01:33:43 实验会根据传输的记忆开始进行
1008 01:33:47 要是哪天实验成功
1009 01:33:51 新人类便会回归地球
1010 01:34:46 子仁,想跟妈妈一起游过去吗?
1011 01:34:52 你先出发
1012 01:35:04 去吧,子仁
1013 01:35:06 妈妈一定会跟上
1014 01:35:44 刚才汇报的想法很好
1015 01:35:47 透过经历制造感情
1016 01:35:51 (五年前)
1017 01:35:52 但问题是旷日废时,我们另寻方法吧
1018 01:35:56 要是先制造孩子呢?
1019 01:35:59 眞正的孩子
1020 01:36:01 有自己的想法和感情
1021 01:36:03 五年就很充足了
1022 01:36:27 子仁,怎麽了?
1023 01:36:32 要换尿布吗?
1024 01:36:36 好烫!
1025 01:36:43 海洋
1026 01:36:45 海洋,你会说海洋吗?
1027 01:36:48 要嫑说看?
1028 01:36:49 跟着妈妈说,海洋
1029 01:36:52 海洋
1030 01:36:53 要换一个试试看吗?
1031 01:36:58 好好吃哦
1032 01:37:01 你想脱掉吗?
1033 01:37:02 嘴巴张开,辛奇
1034 01:37:05 要吃辛奇吗?
1035 01:37:13 好,搞定,擦完了,子仁
1036 01:37:16 -全部擦完…-妈妈…
1037 01:37:23 子仁
1038 01:37:26 你刚才说什麽?
1039 01:37:28 妈妈
1040 01:37:31 妈妈
1041 01:37:49 -妈妈?-妈妈
1042 01:37:52 妈妈
1043 01:37:59 你好
1044 01:38:01 你就是子仁啊
1045 01:38:58 子仁
1046 01:40:05 子仁!
1047 01:40:54 子仁
1048 01:40:56 要跟妈妈一起潜水吗?
1049 01:41:00 我数到卅
1050 01:41:34 《巨洪》
1051 01:41:58 妈妈,快醒醒
1052 01:42:02 妈妈,快醒醒
1053 01:42:58 妈妈,我们来潜水,好吗?
1054 01:43:00 一起潜,跟昨天一样
1055 01:43:05 你潜吧
1056 01:43:07 我帮你数到卅
1057 01:43:10 开始!
1058 01:43:14
1059 01:43:16
1060 01:43:18
1061 01:43:21
1062 01:43:23
1063 01:43:25
1064 01:43:28
1065 01:43:30