刀锋战士3(Blade: Trinity)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:02 片名:刀锋战士3(三区字幕)
2 00:00:34 电影里,德古拉身着斗篷
3 00:00:36 某个英国佬靠十字架和圣水打发一天的时间
4 00:00:39 总是在紧要关头化险为夷
5 00:00:42 大家都知道那种电影是鬼扯淡
6 00:00:46 事实上他的死对头是刀锋战士
7 00:00:50 我们其他人只是凑热闹而已
8 00:00:55 叙利亚沙漠
9 00:03:03 这是什么鬼画符?
10 00:03:05 是楔形文
11 00:03:07 有四千年的历史
12 00:03:10 我们为什么来这里?
13 00:03:12 因为这里是文明的摇篮
14 00:03:16 他应该会喜欢这里
15 00:03:19 丹,看起来又是个死胡同
16 00:03:21 我们底下有东西
17 00:03:23 有找到手表吗?
18 00:03:27 那是尸体吗?
19 00:03:33 各位...
20 00:03:42 妈的!什么东西?
21 00:03:44 妈的!我的妈呀!
22 00:04:06 今晚,法庭心理医师
23 00:04:08 纽约时报畅销书作者艾嘉文斯
24 00:04:14 主题:人类健康之整体突破
25 00:04:18 同时请到警察局长马丁维里德
26 00:04:22 下个钟头将接受观众Call-in
27 00:04:26 请观赏〝班特利现场开讲〞节目
28 00:04:32 艾嘉文斯医生
29 00:04:33 你是心理医生同时也是生化科学家,是吗
30 00:04:37 班特利,我两者皆是
31 00:04:40 只在一个理由之下我坚信
32 00:04:43 真正的健康的身体
33 00:04:46 只有在身体跟心理的充分调和之下
34 00:04:51 还必须排除一些不好的情绪
35 00:04:53 好的,如何分辨吸血鬼
36 00:04:57 有关于这个吸血鬼的传说
37 00:04:58 对于宗教团体而言他是一种禁忌
38 00:05:05 是一种暴戾的性格
39 00:05:07 深植于人性之中
40 00:05:09 造成性情暴力性冲动
41 00:05:12 这些都潜藏于人的内心深处
42 00:05:17 一般人都把这种事当作藉口来推卸责任
43 00:05:21 你说的一点都没错
44 00:05:22 那吸血鬼呢
45 00:05:24 在我的书里我把这种嚐血的血液疾病
46 00:05:28 我称之为嚐血狂
47 00:05:30 有一些典型吸血鬼的特征
48 00:05:36 他们只在夜间活动
49 00:05:39 他们不能忍受阳光
50 00:05:41 无法承受大蒜的气味
51 00:05:43 大蒜
52 00:05:44 维里德局长
53 00:05:45 近来的吸血鬼传闻你如何评论
54 00:05:49 吸血鬼...到底是什么
55 00:05:50 唯一让我担心的吸血鬼
56 00:05:52 就是身体检查要抽血
57 00:05:58 认真说来
58 00:05:59 我们在街上也还没有发现过他们的踪迹
59 00:06:03 严格来说街上也不是那么平静
60 00:06:07 诸如自杀案、凶杀案
61 00:06:08 各式各样的罪犯充斥于各个角落
62 00:06:12 如果有吸血鬼早该被抓到了
63 00:06:15 民众应该关心的是...那个叫刀锋战士的罪犯
64 00:06:18 他是个什么样的人
65 00:06:19 我们把刀锋假设为是个精神异常的罪犯
66 00:06:21 刀锋他是个麻烦人物
67 00:06:25 我知道他心里认为
68 00:06:28 世界饱受吸血鬼的威胁
69 00:06:31 是这样吗?
70 00:06:32 你必须相信吸血鬼是活在我们身边
71 00:06:37 同时他认为他自己是个魔鬼的克星
72 00:06:42 至于他的做法呢
73 00:06:44 其实他是想消除他自己内心的魔障
74 00:08:09 刀锋战士3
75 00:08:25 我在石脊天桥上
76 00:08:26 收到,我往西走,在你底下
77 00:08:30 跳下来
78 00:10:15 紫外线
79 00:10:44 快点
80 00:10:47 松开了,可是...
81 00:10:48 拉,可以了吗?
82 00:11:10 他有枪!
83 00:11:43 你被银剑刺中了
84 00:11:45 怎么不会化成灰烬?
85 00:11:47 你怎么还是一样笨?
86 00:11:51 我不是吸血鬼,笨蛋!
87 00:11:59 你被骗了
88 00:12:19 该死
89 00:12:48 噢,刀锋战士
90 00:13:27 今晚到底是怎么回事?
91 00:13:32 我怎么知道?
92 00:13:35 他是人类
93 00:13:36 太粗心了,杀吸血鬼不留痕迹
94 00:13:40 灰烬不能当证据
95 00:13:44 杀人可麻烦了,最好没目击者
96 00:13:48 这东西很好用
97 00:13:54 这是什么东西?
98 00:13:55 你的新型免疫血清
99 00:13:58 气泡式吸入剂
100 00:14:00 只要咬住罐口,它会自动送药
101 00:14:04 我的朋友设计的
102 00:14:06 朋友
103 00:14:09 你应该记得
104 00:14:11 FBI通缉 枪战激烈
105 00:14:13 汽车撞毁,穿长袍的猛开枪
106 00:14:16 看上去血流成河
107 00:14:18 谢谢
108 00:14:19 这只是今晚枪战的一小部份
109 00:14:23 FBI区域总部至少四人死亡
110 00:14:25 一位市民拍下整个过程
111 00:14:28 雷,听说有线索了
112 00:14:31 赶飞机去,我们去逮他们
113 00:14:35 我就是这个意思
114 00:15:10 他在做什么?
115 00:15:12 猛吃,已经吸干五个人了
116 00:15:15 警卫人手够吗?
117 00:15:17 他不是被我们抓来的
118 00:15:18 他自己送上门来的,知道吗
119 00:15:21 我要进去
120 00:16:32 你不该把我唤醒的
121 00:16:35 情非得已
122 00:16:41 你的血、圣餐能解救我们
123 00:16:47 你认为我在乎你们?
124 00:16:49 你的族人需要你
125 00:16:50 族人?
126 00:16:55 你们只是先祖的行尸走肉
127 00:16:59 堕落到如此不堪的地步
128 00:17:01 世界改变了,人类有了新猎人
129 00:17:07 刀锋战士
130 00:17:09 你要我去杀他是吗?
131 00:17:12 对
132 00:17:16 疯狂枪击过程全都录
133 00:17:19 只要那张?
134 00:17:21 这个也要
135 00:17:24 这家伙该培养点别的兴趣
136 00:17:29 最好不要
137 00:17:42 目标往西移动
138 00:17:44 看到他了
139 00:17:48 恭喜,你出名了
140 00:17:50 我们被拍个正着
141 00:17:52 报纸电视到处都是你的脸孔
142 00:17:56 谁在乎
143 00:17:57 你应该在乎,杀人事件...
144 00:18:01 全世界都在乎
145 00:18:04 你已经成了头号公敌
146 00:18:07 我不知道有这种人气排行榜
147 00:18:10 你还不知道他们的诡计吗?
148 00:18:13 他们想引起群众对你的公愤
149 00:18:17 现在我们不只要担心吸血鬼
150 00:18:20 我们还必须跟全世界对抗
151 00:18:24 你担心太多了,老头
152 00:18:27 〝担心〞我们才能活到今天
153 00:18:31 你出生前我已经在杀吸血鬼
154 00:18:34 我把你当儿子
155 00:18:36 抱歉,我已经老了
156 00:18:38 看你孤单一个人被敌人包围
157 00:18:42 我心里很难过
158 00:18:45 我们无法单独打赢这场战争的
159 00:18:53 看看这些人
160 00:18:55 这个人怎么样
161 00:19:01 宝贝,你好
162 00:19:03 快点...肚子饿到想吃人
163 00:19:10 这个人嚐起来一定很像芝多司
164 00:19:16 这个如何
165 00:19:18 这个看起来像皱巴巴的苹果
166 00:19:24 无聊...太无聊了
167 00:19:26 快点选一个吧
168 00:19:29 各位...
169 00:19:32 你们看看那里的美食
170 00:19:34 大餐上菜了
171 00:19:51 小妞...
172 00:20:45 晚餐吃什么?
173 00:21:00 嘿,美眉
174 00:21:09 不!...
175 00:21:17 会痛要叫哦,辣妹
176 00:21:23 去死
177 00:21:24 去死?
178 00:21:29 大蒜!
179 00:21:57 来啊!
180 00:22:33 会痛要叫哦,帅哥
181 00:23:43 怎么回事?
182 00:23:46 你担心的事发生了
183 00:24:05 动作快...
184 00:24:11 给我搜!
185 00:24:41 1号工作站保护启动...
186 00:24:48 资料保护程序启动
187 00:25:46 动根手指头你就死定了
188 00:25:48 动这根可以吗?
189 00:25:49 他启动爆炸装置了...
190 00:25:51 大家快离开
191 00:26:15 里面发生什么事情了
192 00:26:17 谁可以告诉我
193 00:26:34 别开枪...
194 00:27:11 警察局
195 00:27:22 起床,懒猪
196 00:27:29 FBI探员康柏蓝和哈尔
197 00:27:33 我们盯你很久了
198 00:27:36 惠斯勒呢?
199 00:27:37 死了
200 00:27:41 跟你其他受害人一样
201 00:27:44 你杀了多少人?刀锋
202 00:27:46 30?40?50?
203 00:27:49 1182
204 00:27:53 但都是他们的同伙或爪牙
205 00:27:57 〝他们〞指的是吸血鬼?
206 00:28:01 你怎么杀死他们的,铁汉
207 00:28:04 可不可以告诉我们
208 00:28:06 用太阳光吗?是不是用太阳光
209 00:28:09 用十字架如何?
210 00:28:12 我不知道,雷
211 00:28:13 这些吸血鬼是不是都是犹太人
212 00:28:17 这才是重点
213 00:28:19 大蒜怎么样
214 00:28:21 这个好像对吸血鬼才有效
215 00:28:22 你的意思是说用大便治病
216 00:28:26 说的好
217 00:28:27 谢谢
218 00:28:33 你继续自欺欺人吧,刀锋
219 00:28:36 我们是不会相信的
220 00:28:38 我们知道你是什么
221 00:28:41 你是个冷血杀手
222 00:28:42 而且变态,刀锋
223 00:28:44 把他交给专家诊断
224 00:28:48 你好,刀锋
225 00:28:50 我是文斯医生
226 00:28:52 我负责对你做心理评估
227 00:28:56 两位,可以回避一会儿吗?
228 00:29:00 交给你了
229 00:29:16 我知道你心里很害怕
230 00:29:20 但请相信我是来帮助你的
231 00:29:23 为了让我能够帮助你
232 00:29:26 我得先问你几个问题
233 00:29:28 可以吗?
234 00:29:32 你知道吗?刀锋
235 00:29:34 你在里面被关了几天
236 00:29:37 你可能不知道今天是几号了?
237 00:29:40 请问今天是几号?
238 00:29:47 总统是谁?
239 00:29:50 你知道他在哪里吗?
240 00:29:51 谁是白宫主人?
241 00:29:53 一个痞子
242 00:29:58 算了
243 00:29:59 可以跟我谈谈吸血鬼吗?
244 00:30:04 吸血鬼
245 00:30:09 这个问题有点笨
246 00:30:13 我有一个蜡像做的吸血鬼已经七年了
247 00:30:18 很好玩
248 00:30:21 我做个旁观者
249 00:30:24 倒是想听听你说吸血鬼的事
250 00:30:28 你可以对我说吗
251 00:30:33 他们存在
252 00:30:36 你也是其中之一吗
253 00:30:40 有时候他们只是被镜子吓到而已
254 00:30:52 血的滋味如何?
255 00:30:54 吸血时,你会性亢奋吗?
256 00:31:03 我觉得吸血行为...
257 00:31:08 跟性错乱有强烈关连
258 00:31:15 算是一种交换体液行为
259 00:31:21 是一种肉体上甜美的幻想症
260 00:31:30 非常甜美的口水
261 00:31:38 对我来说很棒
262 00:31:41 他是从哪里来的
263 00:31:43 我很想知道
264 00:31:46 我很好奇你跟你母亲的关系怎么样
265 00:31:54 你们很亲密吗?
266 00:31:59 操!
267 00:32:04 他是神经病
268 00:32:05 错不了
269 00:32:06 为大家好他应该送神经病院
270 00:32:10 他是我的犯人,涉案一箩筐
271 00:32:14 等等
272 00:32:16 他现在在我的辖区
273 00:32:18 有意见请跟地方法官申诉
274 00:32:19 抱歉,我已经申请了
275 00:32:21 不要跟我玩花招!
276 00:32:22 院方会派一组人来接他
277 00:32:25 你应该跟我们合作才对
278 00:32:27 这次不一样
279 00:32:33 这东西会让你乖乖合作
280 00:32:39 一般人只要2到300毫克
281 00:32:42 但像你这种人高马大的杂种
282 00:32:47 剂量应该提高到几千毫克
283 00:32:50 你不怕打针吧?
284 00:32:55 不怎么痛,不是吗?
285 00:33:00 噢,你好虚弱
286 00:33:03 需要血清是吧
287 00:33:06 这种感觉一定很不好
288 00:33:09 很难想像...
289 00:33:10 我这种凡夫俗子竟比你强
290 00:33:17 你跟他们是一伙的
291 00:33:21 吸血帮
292 00:33:26 加入已经5年了
293 00:33:32 时机快成熟了,刀锋
294 00:33:34 他们的计划到了成熟阶段
295 00:33:38 你不妨放轻松,看好戏上场
296 00:33:49 我恨吸血帮
297 00:34:01 所以我们还活着
298 00:34:02 这是我们活着的目的,妈的
299 00:34:05 像我儿子...我把你当自己的儿子
300 00:34:10 抱歉,我老了
301 00:34:16 看你孤单一人
302 00:34:18 看到你孤单一人被敌人包围
303 00:34:20 我心里很难过
304 00:34:48 嗨,刀锋
305 00:34:49 很高兴又见面了,我好崇拜你
306 00:34:55 我喜欢你的刺青
307 00:34:57 它们有特殊意义吗?
308 00:35:00 什么笨问题
309 00:35:02 你还好吗?累吗?
310 00:35:08 虚弱吗?
311 00:35:13 人类被我们骗得团团转
312 00:35:16 像棋盘上的卒子
313 00:35:19 我们利用他们...
314 00:35:21 将你变成过街老鼠
315 00:35:33 你并不高大嘛
316 00:35:36 孤苦无依啊,刀锋
317 00:35:39 现在没有人会来救你
318 00:36:00 你好,我叫干死你
319 00:36:02 晚安,小姐们
320 00:36:03 汉尼拔金恩!
321 00:36:09 快走!
322 00:36:59 快走!
323 00:37:48 站住!
324 00:38:03 惠斯勒!
325 00:38:05 往这边!
326 00:38:15 刀锋,你死定了
327 00:38:19 趴下
328 00:38:27 刀锋
329 00:38:36 你要去哪?
330 00:38:38 他要去哪里?
331 00:38:40 我们是来救他的!
332 00:38:49 回来,回来!
333 00:38:53 我们被困住了
334 00:38:54 在角落没办法开枪
335 00:38:55 我可以
336 00:40:00 好了,这下完蛋了
337 00:40:02 没事的
338 00:40:17 我忘了我的剑
339 00:40:29 快上车
340 00:40:44 爱碧
341 00:40:52 盯上他了
342 00:40:54 我们马上到达
343 00:40:56 你们是什么人?
344 00:40:58 我叫汉尼拔金恩
345 00:41:00 这个小妮子叫爱碧嘉
346 00:41:03 惠斯勒的女儿
347 00:41:18 我以为惠斯勒家被满门抄斩了
348 00:41:20 没错
349 00:41:22 但我是非婚生子女
350 00:41:25 成年后
351 00:41:27 才找到老爸认祖归宗的
352 00:41:30 从此与吸血鬼誓不两立
353 00:41:38 欢迎光临蜂巢之家
354 00:41:41 你哪来的经费?
355 00:41:44 陪有钱老头睡觉啊
356 00:41:46 跟你开玩笑的
357 00:41:49 这位是德克斯,他是海吉
358 00:41:52 桑莫菲,新吸入式血清发明人
359 00:41:55 刚刚那位女孩是她女儿柔伊
360 00:42:02 我们自称夜行帮
361 00:42:05 听起来像过气的卡通人物
362 00:42:08 本想叫夜魔侠,但有人先用了
363 00:42:15 这里总共有多少人?
364 00:42:17 够多了,我们采暗桩作业
365 00:42:19 一个倒下,马上有人递补
366 00:42:22 我们是你的生力军
367 00:42:26 你们这些业余的能帮助我?
368 00:42:31 你们?
369 00:42:33 看看你们的样子
370 00:42:34 你们太嫩了
371 00:42:36 怎么上大场面
372 00:42:39 看你们的打扮
373 00:42:42 这也算一种战术?
374 00:42:44 〝干死你〞想笑死人吗?
375 00:42:49 搞什么鬼?
376 00:42:50 你们以为好玩吗?
377 00:42:52 你们以为是搞笑剧吗?
378 00:42:55 第一,你这态度很失礼哦
379 00:42:58 第二,我们刚刚救了你一命
380 00:43:04 我感动得要死
381 00:43:06 刀锋,家父交代要我们帮你
382 00:43:10 不满意也只好接受
383 00:43:13 你们怎么懂猎杀吸血鬼?
384 00:43:16 一个最简单的道理
385 00:43:19 我以前是吸血鬼
386 00:43:22 面试可以通过了吗?
387 00:43:25 菜鸟
388 00:43:28 该死的汉尼拔!
389 00:43:30 当初我应该把他撕成碎片
390 00:43:42 我们抓到他我们几乎抓到他了
391 00:43:47 不要幸灾乐祸的样子,艾许
392 00:43:50 小妞,你该退场休息了
393 00:43:52 你算老几?
394 00:43:54 这次输得有够难看
395 00:43:57 难看?
396 00:43:58 简直是被强暴
397 00:44:01 你不是很喜欢吗?
398 00:44:03 他知道了吗?
399 00:44:06 知道你们一败涂地?
400 00:44:08 当然知道
401 00:44:11 看来我得亲自出马了
402 00:44:20 你知道哪种女人最危险?
403 00:44:24 你一看就知道她招惹不得
404 00:44:28 但你忍不住还是跟她要电话
405 00:44:32 碰到这种女人我就缴械了
406 00:44:34 但这马子...
407 00:44:38 天下没一个女人是她的对手
408 00:44:41 她叫丹妮卡塔萝
409 00:44:43 你以前见过
410 00:44:44 她与众不同,獠牙长在阴部
411 00:44:51 继续看
412 00:44:53 她左边那个是她哥哥艾许
413 00:44:55 这丑巴怪叫甲哥葛林伍
414 00:44:59 我在酒吧钓上她,在一起5年
415 00:45:02 从头到尾当她的性奴隶
416 00:45:06 最后,爱碧嘉找到了我
417 00:45:08 病治好了我成了吸血鬼杀手
418 00:45:13 我算是彻底脱胎换骨
419 00:45:18 我们必须集合所有资源
420 00:45:21 〝我们〞?
421 00:45:25 对,〝我们〞
422 00:45:27 他重现江湖了
423 00:45:31 你看看
424 00:45:33 吸血鬼王 德古拉之墓
425 00:45:38 漫画你也当真
426 00:45:46 你们从哪里找到这些东西
427 00:45:48 大部分是偷来的
428 00:45:50 这是从地下挖出来的一些珍藏
429 00:45:52 这是他的一块甲胄、石器铁器、艺术品
430 00:45:58 有图像有雕刻通通都是
431 00:46:01 这些都是真的
432 00:46:03 500年前谜样的文化遗物
433 00:46:09 这些几乎都是真实的
434 00:46:13 所以电影是真的
435 00:46:14 不止是电影、漫画童话故事都是真的
436 00:46:19 1897年我们才发现他
437 00:46:24 可是他应该存在于更早更早之前
438 00:46:32 摩西那个时代
439 00:46:34 根据700年前的遗迹
440 00:46:37 我们根据它勾勒出他的样子
441 00:46:41 你再看看这个
442 00:46:44 德古拉只是他的化名之一
443 00:46:47 巴比伦人把他当阎罗王
444 00:46:49 现在称他为达克
445 00:46:51 根据传说他生于古苏玛利亚
446 00:47:03 没人知道他源自哪里
447 00:47:11 只知道他是吸血鬼的始祖
448 00:47:14 夜行人种的大长老
449 00:47:22 天生完美无暇
450 00:47:28 跟大白鲨一样
451 00:47:31 完全不需要进化
452 00:47:34 别被书或电影的快乐结局骗了
453 00:47:40 直到今天他还在暗处活动
454 00:47:43 从远古杀出一条血路活到今天
455 00:47:49 从未停歇
456 00:47:54 神出鬼没
457 00:47:56 我们听到一个谣言
458 00:47:58 吸血鬼前阵子正找他
459 00:48:00 有人说他已沉睡千年
460 00:48:03 退出了这个仇恨他的世界
461 00:48:06 半年前他在伊拉克被找到了他非常生气
462 00:49:09 你的橱窗里...
463 00:49:11 有卖吸血鬼商品
464 00:49:16 看看嘛,我们东西不少
465 00:49:23 有德古拉便当盒,看到吗?
466 00:49:27 大头娃娃,钥匙圈
467 00:49:36 嘿!家伙,你们死定了!
468 00:49:40 应有尽有
469 00:49:43 还有吸血鬼按摩棒
470 00:49:49 看看这个
471 00:49:52 德古拉伯爵
472 00:50:05 你在找什么东西吗?
473 00:50:09 嘿,她在跟你说话
474 00:50:20 干嘛?
475 00:50:22 想吻我吗,帅哥?
476 00:50:55 为什么吵醒德古拉?
477 00:50:57 我们正想搞懂这点
478 00:50:59 我还是吸血鬼时...
479 00:51:01 听他们说要找什么终极方案
480 00:51:04 但没道理消灭食物来源啊?
481 00:51:09 他们不断想办法对付人类
482 00:51:11 德古拉复出也是其中之一
483 00:51:15 面对事实
484 00:51:16 这场战争胜算不大
485 00:51:18 一年了不起杀他们几百个
486 00:51:22 但他们数量高达数万人
487 00:51:24 我们必须要有新战术
488 00:51:25 比如说?
489 00:51:26 生物武器
490 00:51:29 针对你们看得见的人
491 00:51:33 这里有一段说明
492 00:51:36 我从事合成DNA
493 00:51:38 多年来创造出一种人造吸血鬼病毒
494 00:51:42 我们称之为日之星
495 00:51:44 你想想看,刀锋
496 00:51:46 我们可以将他们一举歼灭
497 00:51:49 那为何不采取行动?
498 00:51:51 但致命率不能达到百分之百
499 00:51:53 我们需要一股更强的DNA
500 00:51:58 我们要德古拉的血液
501 00:51:59 因为德古拉具有吸血鬼的血源
502 00:52:03 他的DNA最纯粹
503 00:52:05 未曾经过数百世代变种的稀释
504 00:52:09 有了他的血...
505 00:52:11 日之星的效力可以达到百分百
506 00:52:15 吸血鬼将全部灭绝
507 00:52:19 所以,你想不想成为...
508 00:52:22 我们的夜行帮的荣誉会员?
509 00:52:32 见鬼了
510 00:52:32 各位帅哥辣妹
511 00:52:35 今天为你们展示各种致命武器
512 00:52:39 各种口径大小的电子枪
513 00:52:44 爆炸性子弹
514 00:52:46 里面是填充的是高浓缩紫外线
515 00:52:51 我称之为日之犬
516 00:52:53 海吉,秀点特别的
517 00:52:58 这把小BB枪是
518 00:53:01 陆军个人战斗发射器的进化版
519 00:53:04 日之犬、镖、追热火箭
520 00:53:07 任何炮弹他都负责
521 00:53:10 帮你射出去
522 00:53:11 当然,射程比不上你那把剑
523 00:53:15 噢,别这样
524 00:53:17 这个...
525 00:53:18 我们称之为紫外线弧
526 00:53:25 两点接有强力紫外线雷射...
527 00:53:28 海吉,以下我来说明
528 00:53:31 它的威力大概等于半个太阳
529 00:53:35 杀吸血鬼像切奶油一样轻松
530 00:53:36 但德古拉的本事得仔细评估
531 00:53:40 他真能化成一阵烟吗?
532 00:53:42 一般变形可能没问题
533 00:53:46 当然不是变成蝙蝠或狼
534 00:53:48 而是变成另一个人
535 00:53:54 因为他的骨架与众不同
536 00:53:57 像蛇一样由小块骨头组成
537 00:54:00 这点我有问题,海吉
538 00:54:04 你是处男吗?
539 00:54:06 我经验丰富
540 00:54:08 跟女人?
541 00:54:11 该给他们一点压力了
542 00:54:13 吸血鬼统御上最脆弱的一环
543 00:54:16 就是他们帮内的人类
544 00:54:18 因为吸血鬼白天不能出来
545 00:54:20 非法勾当都委托人类去办
546 00:54:23 威胁一下这些冒牌货
547 00:54:26 迟早可以找到本尊
548 00:54:29 你的新车,好好爱护
549 00:54:39 她打猎时喜欢听MP3
550 00:54:42 当成她的个人配乐
551 00:54:46 全都是时下小鬼最爱听的
552 00:54:50 我是大卫哈瑟霍夫的影迷
553 00:55:49 你的头迟早会被甩掉的
554 00:55:51 干!不!不!拜托!
555 00:55:54 你们老大是谁?
556 00:55:55 我不知道,我发誓!
557 00:55:58 干!拜托!拜托!
558 00:56:06 是你的
559 00:56:08 我帮你接
560 00:56:10 快点!给我!
561 00:56:13 文斯医师
562 00:56:16 喂?
563 00:56:20 我是文斯医生,你找我?
564 00:56:24 找你的
565 00:56:25 接啊
566 00:56:32 人有时候应该去看看心理医生
567 00:56:36 分享一下心里的秘密
568 00:56:38 碰触一下内心那份纯真
569 00:56:42 建议你,偶尔要眨一下眼睛
570 00:56:51 抱歉,我今天吃太多糖
571 00:57:14 闲人不能进去
572 00:57:25 抱歉,先生
573 00:57:32 不要那么做
574 00:57:52 文斯呢?
575 00:57:52 文斯医师现在没空
576 00:58:04 坐下
577 00:58:10 有事吗?
578 00:58:11 记得我吗?
579 00:58:13 该我报仇了
580 00:58:13 文斯,你知道些什么?
581 00:58:18 妈呀,是他
582 00:58:21 爱碧,他是达克!
583 00:58:38 你就是他们害怕的猎人
584 00:58:41 难怪我有感觉
585 00:58:42 尽管开枪
586 00:58:44 开啊,刀锋
587 00:58:45 我看你带不带种
588 01:00:18 天啊!他抓走我的孩子!
589 01:00:22 不!我的宝贝!
590 01:01:25 小心,日行者
591 01:01:27 我知道你有同情人类的弱点
592 01:01:31 你为什么杀文斯?
593 01:01:32 他已经没利用价值了
594 01:01:35 他死得其所,干净,快速
595 01:01:39 你懂什么
596 01:01:40 你会懂的
597 01:01:44 你怎么受得了阳光?
598 01:01:46 你没看过史托克的小说吗?
599 01:01:49 我是吸血鬼的始祖
600 01:01:53 我是独一无二的
601 01:01:55 所以他们找你帮忙
602 01:01:57 当然
603 01:01:58 我的血可以让他们成为日行者
604 01:02:07 看那些忙碌的小虫子
605 01:02:12 他们不懂战士的荣誉
606 01:02:16 不像你和我
607 01:02:18 他们可能懂何谓不朽吗?
608 01:02:21 你不是不朽的
609 01:02:23 几百个吸血鬼讲过相同的话
610 01:02:28 但都嚐到我剑的滋味
611 01:02:31 或许我会是下一个
612 01:02:33 但相信下次我们见面...
613 01:02:37 你会倒在我面前
614 01:02:39 接住!
615 01:03:00 乖
616 01:03:03 你有看到他吗?
617 01:03:04 我们输定了
618 01:03:07 靠!我们会死得很难看
619 01:03:12 你想做什么
620 01:03:13 你跟其他的吸血鬼一样
621 01:03:15 闭嘴,金恩
622 01:03:17 二十天一次
623 01:03:20 那是什么?
624 01:03:22 你想干嘛?
625 01:03:23 弹性蛋白,帮你止血
626 01:03:28 会痛吗?
627 01:03:29 一点点刺痛
628 01:03:30 真的?
629 01:03:41 我曾有个家庭太太和两个女儿
630 01:03:51 那一晚,来了一个流浪汉
631 01:03:54 一个吸血鬼
632 01:03:57 他先戏弄他们
633 01:04:01 要我决定谁先死
634 01:04:07 我猎杀吸血鬼很久了
635 01:04:09 从你出生前已经开始
636 01:04:12 我不要你过这种生活,爱碧
637 01:04:58 刀锋,我有个问题想问你
638 01:05:01 杀光所有吸血鬼后你想干嘛
639 01:05:07 你想过这问题吗?
640 01:05:10 很难想像你在社区里教空手道
641 01:05:27 他讨厌我,对吗?
642 01:05:28 没错
643 01:05:40 你为什么带着那个东西?
644 01:05:47 老习惯了
645 01:05:51 我以前是天主教学校的女学生
646 01:05:56 我曾经是
647 01:05:57 我那个时候在对抗祂
648 01:06:02 祂因赎罪而死
649 01:06:05 不是我的罪恶
650 01:06:07 那你的罪恶呢
651 01:06:13 你在乎吗
652 01:06:19 脱掉
653 01:06:23 为什么
654 01:06:25 我会让你舒服
655 01:06:53 有个古老传说
656 01:06:58 杀死了国王
657 01:07:02 侮辱了他
658 01:07:07 杀光他们
659 01:07:10 上帝
660 01:07:37 你为什么要吸这个
661 01:07:39 因为我体内有个坏东西
662 01:07:45 这可以防止它跑出来
663 01:07:48 你为什么不能当好人?
664 01:07:55 因为世界对我不友善
665 01:08:03 我知道吸血鬼躲在哪里
666 01:08:05 生化医事企业
667 01:08:07 他们在大肆采购补给品
668 01:08:12 DNA聚合酵素
669 01:08:15 骨髓成长素
670 01:08:17 基因排序酵素
671 01:08:21 要派对纪念品吗?
672 01:08:23 幸运7号,银子弹
673 01:08:26 没问题
674 01:08:57 你找我?
675 01:08:59 有麻烦
676 01:09:01 晚上兼差打工吗,老大?
677 01:09:04 该死!
678 01:09:17 你们在这里干什么?
679 01:09:19 说
680 01:09:21 说
681 01:09:26 说出来
682 01:09:28 你心里明白
683 01:09:30 里面是什么?
684 01:09:40 1号门里面是什么?
685 01:09:44 不能说,他们会杀了我
686 01:09:46 杀你?王八蛋,我更想杀你
687 01:09:58 你知道该怎么做
688 01:10:16 开灯
689 01:10:20 我的天啊
690 01:10:38 这是什么地方?
691 01:10:40 鲜血畜牧场
692 01:10:49 我们觉得一个个猎杀效率太低
693 01:10:56 猎物能养活不一定要杀掉
694 01:11:01 在最佳状况下
695 01:11:03 一个可以生产50到100品脱的血
696 01:11:07 生产力很好
697 01:11:10 这些人哪来的?
698 01:11:13 每个大城市都有物流中心
699 01:11:17 美国随时都有2、3百万
700 01:11:21 无家可归的游民
701 01:11:23 他们直接在街上抓人
702 01:11:26 有谁在乎他们
703 01:11:29 这也算是解决社会问题
704 01:11:35 吸血鬼的终极方案
705 01:11:38 他们有意识吗?
706 01:11:41 有感觉吗?
707 01:11:43 由药物引入深度昏迷
708 01:11:45 他们都已脑死
709 01:11:50 给我看清楚
710 01:11:52 你也想要这种未来?
711 01:11:54 他们以后也会给你一个位置
712 01:11:59 我们没有选择余地
713 01:12:02 他们赢定了,你看不出来吗?
714 01:12:05 他回来了,谁也挡不住他
715 01:12:09 有我在
716 01:12:11 走
717 01:12:14 我给你20秒
718 01:12:19 20
719 01:12:27 停止运作密码是什么?
720 01:12:29 〝收获〞
721 01:12:32 输进去
722 01:12:49 我们走
723 01:13:08 〝诺姆国王坏事做尽
724 01:13:13 是个很坏的国王
725 01:13:16 他决定要征服欧兹仙境
726 01:13:20 并完全摧毁翡翠城...〞
727 01:13:28 变生疏了
728 01:13:29 这不是打电动
729 01:13:32 大个子,有本事尽管使出来
730 01:13:37 来啊
731 01:14:04 老兄,你不是死了
732 01:14:15 妈,灯光好奇怪
733 01:14:18 怎么了?
734 01:14:20 一闪一闪的
735 01:14:25 你们两个?
736 01:14:28 柔伊,照我以前说的去躲起来
737 01:14:33 快
738 01:15:11 柔伊,快跑
739 01:18:10 不太对劲
740 01:18:17 金恩
741 01:19:26 柔伊
742 01:20:15 惠斯勒
743 01:20:48 不朽终归应得之人
744 01:21:32 替她报仇
745 01:21:36 替她报仇
746 01:21:42 替她报仇
747 01:22:05 走开,狗狗
748 01:22:10 我的妈啊!
749 01:22:14 出了什么事?
750 01:22:16 乖狗狗
751 01:22:17 怎么回事?
752 01:22:23 它叫小精灵
753 01:22:25 它身上有吸血鬼基因,实验
754 01:22:29 你制造了一只吸血狗?
755 01:22:34 是啊
756 01:22:41 很可爱吧?
757 01:22:43 因为它的老二比你大
758 01:22:48 你什么时候看过我的老二?
759 01:22:55 我在跟她讲话!
760 01:23:01 可怜的金恩
761 01:23:05 你快完蛋了
762 01:23:12 那把椅子给我
763 01:23:23 没味道,你都没吃脂肪酸吗?
764 01:23:29 淡水鱼海鱼你都不吃?
765 01:23:34 要不要嚐嚐我老二的味道?
766 01:23:39 大家不要再提老二了好不好?
767 01:23:44 我的阳具崇拜症快发作了
768 01:23:55 说,刀锋用这种武器想干嘛?
769 01:24:00 我可以跟你说两件事
770 01:24:04 一你的发型很好笑
771 01:24:11 二
772 01:24:12 我吃了很多大蒜
773 01:24:15 我刚放了一个屁
774 01:24:17 不响但很臭
775 01:24:19 快说,该死的小白脸
776 01:24:22 好啦
777 01:24:23 我跟你们说武器
778 01:24:33 那是新口味的结晶配方
779 01:24:34 巧克力风味加倍,一半热量
780 01:24:37 还可以防止蛀牙
781 01:24:48 算你够种,你等着瞧
782 01:24:52 尽管你满口屁话
783 01:24:56 我知道你真的怕什么
784 01:25:00 我知道你的致命伤
785 01:25:17 你不想再当吸血鬼吧
786 01:25:20 想吗?
787 01:25:30 我要再咬你一口,金恩
788 01:25:34 留你一个人在这里变身
789 01:25:39 我每天都会来看你
790 01:25:43 看你的嗜血欲望一天天变强
791 01:25:49 然后...
792 01:25:52 当你再也受不了时
793 01:26:00 我会把那个小女孩带来
794 01:26:05 让你饱餐一顿
795 01:26:08 你喜欢吗,金恩?
796 01:26:12 享受杀她的滋味吗?
797 01:26:31 我在等你回答呢,宝贝
798 01:26:56 你还好吧?
799 01:26:58 我没事
800 01:27:03 不要被愤怒控制
801 01:27:07 我已经被控制了
802 01:27:12 从我拥有这样东西...
803 01:27:15 ...的记忆以来
804 01:27:20 就只有这把刀
805 01:27:23 我只要有一口气
806 01:27:29 我就是那么地坚强不会被打倒
807 01:27:38 我已经无法改变
808 01:28:38 他是自己人
809 01:28:40 我叫寇德,今晚当你的司机
810 01:28:53 桑莫菲有留话给你们
811 01:29:00 看到这录影时我已经死了
812 01:29:03 答应我,帮我好好照顾柔伊
813 01:29:08 我正在帮她念欧兹的故事
814 01:29:11 刚开始念欧兹的翡翠城
815 01:29:14 就是诺姆国王那一段
816 01:29:18 我相信有一支日之星病毒有效
817 01:29:23 我将它植在寇德身上
818 01:29:26 预防库存被摧毁
819 01:29:29 为了达到最高致命率
820 01:29:31 必须混入达克的鲜血
821 01:29:34 如果发挥作用
822 01:29:36 邻近的吸血鬼将立即死亡
823 01:29:41 另外有件事
824 01:29:44 病毒可能也会杀死刀锋战士
825 01:29:49 因为你是混种人
826 01:29:51 不知道你的免疫系统受得了吗
827 01:29:55 抱歉,没有时间充分做试验
828 01:30:02 要检查病毒发射器吗?
829 01:30:06 时间只够生产少数日之星
830 01:30:11 可是...
831 01:30:13 我把它装在...
832 01:30:15 高压气体发射器里
833 01:30:21 用四管来福枪就可以发射
834 01:30:25 弓也可以
835 01:30:29 总之,必须一发命中
836 01:30:33 没有第二次机会
837 01:30:46 你知道我是谁吗?
838 01:30:48 你是诺姆国王
839 01:30:53 诺姆国王,你嘴巴好甜
840 01:30:56 告诉我孩子,你想死吗?
841 01:31:00 我不怕,我会上天堂
842 01:31:03 没有天堂,也没有上帝或天使
843 01:31:08 你的未来什么都没有
844 01:31:12 但如果你能永远当个小孩呢?
845 01:31:18 想吗?想不想接受这个礼物?
846 01:31:23 我朋友会来杀你
847 01:31:48 更新爱碧I - Pod里的歌曲
848 01:33:40 你会后悔的
849 01:33:41 怎么说?
850 01:33:45 没人会来救你的,废人
851 01:33:50 他们会来
852 01:33:52 你们这些人渣
853 01:33:56 如果加入夜行帮俱乐部
854 01:34:01 我们有送精美的来店礼
855 01:34:04 其中之一就是植入式追踪晶片
856 01:34:11 打屁
857 01:34:15 如果有人失踪
858 01:34:19 其他人透过卫星取得定位
859 01:34:23 马上就前来救援
860 01:34:28 你以为我在说笑话?
861 01:34:31 回去说给你妹妹听
862 01:34:33 好啦,金恩
863 01:34:35 你的追踪晶片在哪?
864 01:34:40 在我性感的左臀
865 01:34:43 我说在右臀
866 01:34:48 这次说真的
867 01:34:51 在屁屁Hello Kitty刺青里面
868 01:34:58 脱下我的小裤裤你就知道了
869 01:35:01 够了!不好笑!
870 01:35:03 当然不好笑,花痴!
871 01:35:06 但几秒钟之后就好笑了
872 01:35:10 因为你的喉咙已经发痒了
873 01:35:15 胶状银微粒已经侵入空调系统
874 01:35:20 你这该死的淫魔!
875 01:35:32 这表示我的救兵...
876 01:35:34 已经...
877 01:35:36 快到了
878 01:35:47 好糗
879 01:35:50 你有手机吗?
880 01:36:20 可以帮个忙吗?
881 01:37:03 你没事吧?
882 01:37:05 是的
883 01:37:05 柔伊在哪里?
884 01:37:07 被达克抓走了
885 01:37:08 了解
886 01:37:13 谢谢
887 01:37:15 你的玩具带来了
888 01:37:17 想办法跟上
889 01:39:26 爱碧!
890 01:39:30 你还好吗?
891 01:39:33 我们马上来救你
892 01:39:34 小心!
893 01:39:56 要命
894 01:40:01 更要命了
895 01:40:07 你是很可爱的狗
896 01:40:12 狗狗乖,待在这里
897 01:40:16 不要动
898 01:40:18 笑得很可爱,很好
899 01:40:20 我要去...
900 01:41:03 猪头,有看到我的狗吗?
901 01:41:06 去大厅找找看
902 01:41:10 谢谢
903 01:41:16 干
904 01:41:19 来吧,金恩
905 01:41:20 去死
906 01:41:39 刀锋战士
907 01:41:41 准备受死了吗?
908 01:41:46 一出生就准备好了,王八蛋
909 01:41:50 〝王八蛋〞
910 01:41:52 这名字不错
911 01:43:38 我的手臂断了
912 01:47:28 想死了吗,王八蛋?
913 01:49:02 投降吧,别撑了,金恩
914 01:49:05 认输吧,认输吧
915 01:49:37 撑着点,亲爱的,我找人救你
916 01:49:49 很好笑,不是吗?
917 01:49:52 我族人一直想创造新吸血鬼
918 01:49:57 你不正是最好的品种吗
919 01:50:01 我不需要活下去
920 01:50:03 你就是我们族人的未来
921 01:50:08 你跟恐惧对抗
922 01:50:10 我尊敬你这点
923 01:50:13 我送你一个临别礼物
924 01:50:16 作为纪念
925 01:50:18 迟早有一天...
926 01:50:22 嗜血欲望会战胜一切
927 01:53:27 病毒并没有杀死刀锋战士
928 01:53:29 因为他是一个混血儿他的心从来不会停止跳动
929 01:53:32 只可能减慢
930 01:53:34 所以他沉睡了
931 01:53:36 为了重生的一刻
932 01:55:59 剧终谢谢观赏
