惊天巨啸(Lo imposible)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:56 2004年12月26日史上伤亡最惨重的海啸袭击亚洲东南海岸
2 00:01:03 世界各地无数家庭的命运从此改变
3 00:01:11 这是其中一个家庭的真实故事
4 00:01:29 惊天巨啸
5 00:02:11 坏了
6 00:02:13 - 我们走之前你上警报没有?- 我出门前最后一件事就是上警报
7 00:02:25 不对啊 我是最后走的
8 00:02:27 我最后走的 我绝对没上
9 00:02:29 不是啊 亲爱的 我是最后走的
10 00:02:32 我肯定上警报了
11 00:02:34 你确定?
12 00:02:36 - 嗯- 好吧
13 00:02:41 不对 不对 我是最后一个 我又回去一趟来着
14 00:02:44 说明警报没上
15 00:02:46 因为我没上
16 00:02:47 那回家时 床上会睡着一帮嬉皮士咯
17 00:02:52 就跟回到你大学时代似的
18 00:02:57 没事的 气流而已 Maria
19 00:03:00 请关闭电子设备
20 00:03:02 女士们先生们 飞机准备降落机场
21 00:03:06 当地时间为下午1点30分
22 00:03:08 你怎么过来了? 该坐好了 马上就降落了 宝贝
23 00:03:11 Lucas不跟我说话
24 00:03:12 请系好您的安全带 将座椅调整至竖直位置
25 00:03:16 坐我这吧
26 00:03:19 我怎么了? 我什么都没干
27 00:03:21 好啦 坐下吧 别着急了
28 00:03:23 系好!
29 00:03:28 女士 请坐下
30 00:03:30 Lucas
31 00:03:35 - Lucas- 干吗?!
32 00:03:36 你对弟弟好一点嘛 他害怕
33 00:03:40 有什么新鲜的 他什么都怕
34 00:03:47 真不知道他是随谁
35 00:04:06 泰国 蔻立平安夜
36 00:04:14 拿好行李 别丢下包包
37 00:04:19 您来过蔻立吗?
38 00:04:21 没有 我们第一次来
39 00:04:22 现在是最佳旅游旺季
40 00:04:25 所有的度假地都满了 这里十分安静
41 00:04:28 适合全家休假
42 00:04:30 兰花海滩度假村是一周前新开的
43 00:04:33 - 你们会喜欢的- 好啊
44 00:04:34 不好意思啊 我们订的是三层海景房
45 00:04:39 我知道 很抱歉 我们弄错了
46 00:04:41 但我们认为您会更喜欢这里
47 00:04:46 - 您从哪来?- 日本
48 00:04:49 您不像日本人啊
49 00:04:51 我在那的一家大公司上班 我们经常搬来搬去
50 00:04:55 您呢 您不工作吗?
51 00:04:56 我是医生
52 00:04:58 现在没在看病 一心照顾孩子呢
53 00:05:01 明白 你升职了嘛
54 00:05:10 - 妈妈!- 说
55 00:05:11 我能喝一个吗?
56 00:05:13 Lucas 你要是渴的话就喝水
57 00:05:18 - 孩子们 来看- 来啊
58 00:05:21 看
59 00:05:27 多棒啊
60 00:05:28 - 爸爸 能去那游泳吗?- 当然了 我们可以去游泳
61 00:06:14 十 九
62 00:06:16 八 七 六
63 00:06:20 五 四 三
64 00:06:23 二 一!
65 00:06:47 看啊 我的飞上去了
66 00:06:48 - 是不是啊?- 往上飞了
67 00:06:52 飞向别的方向了
68 00:06:59 它追上了 追上了
69 00:08:12 - 早- 早
70 00:08:16 - 别弄我- 起床了!
71 00:08:20 圣诞节了!
72 00:08:22 圣诞节的早上
73 00:08:29 - 我要去外面!- 别 别
74 00:08:31 - 来咯!- 等一下 一个一个来!
75 00:08:37 是什么呀?
76 00:08:39 望远镜 这是个新星 你可以观察整个银河
77 00:08:46 围巾! 好喜欢!
78 00:08:50 谢谢亲爱的 圣诞老人
79 00:08:54 你的礼物呢? 球?
80 00:09:05 进球咯!
81 00:10:03 我睡不着
82 00:10:13 - 明天就好了- 一定的
83 00:10:20 我们能出去看星星吗?
84 00:10:25 明天吧
85 00:10:31 闭上眼想想美好的事情
86 00:10:56 妈妈 来陪我玩球!
87 00:11:00 就来 宝贝 跟Lucas玩一会
88 00:11:11 - 真不敢相信 没救了- 怎么了?
89 00:11:15 我要把那玩意藏起来 然后忘记藏哪
90 00:11:18 我就是看看日本那边房子建得怎样了
91 00:11:21 撒谎吧你
92 00:11:29 我收到短信 说O'Neil合同续约两年
93 00:11:34 也就是说我的岗位有两个人在做事
94 00:11:36 - 这只能说明一件事- 他们不会解雇你的
95 00:11:40 这样代价太大了 别担心
96 00:11:43 我是担心 这份工作可丢不起
97 00:11:55 我可以继续工作啊
98 00:11:58 - 也许是时候了- 在日本?
99 00:12:01 不是
100 00:12:03 你想回家?
101 00:12:05 这也不算是最差的主意吧?
102 00:12:13 你好好考虑考虑 我要跟孩子们玩了
103 00:12:30 - 真烂l!- 烂 让你看看烂人是什么样的
104 00:12:56 去捡球 Lucas!
105 00:13:50 Henry 孩子们!
106 00:13:52 - Lucas!- 爸爸!
107 00:14:01 Lucas!
108 00:15:32 妈妈!
109 00:15:39 - Lucas!- 妈妈!
110 00:15:50 - Lucas!- 妈妈 救我!
111 00:16:00 救我出去!
112 00:16:14 妈妈!
113 00:16:16 Lucas 别动
114 00:16:21 别走了!
115 00:16:28 手给我!
116 00:16:34 抓住!
117 00:16:39 Lucas!
118 00:16:43 妈妈!
119 00:16:52 - 我要救你!- 抓住我的手!
120 00:17:09 快啊
121 00:17:23 Lucas!
122 00:17:42 Lucas!
123 00:18:24 小心啊
124 00:19:01 妈妈! 爸爸!
125 00:19:14 妈妈 妈妈
126 00:19:28 妈妈!
127 00:19:39 求你了 千万别再离开我了
128 00:19:45 - 千万别再离开我了- 我在
129 00:19:50 我们得找个安全的地方
130 00:19:54 没事了 有我在
131 00:20:00 - 抱住那棵树 那边那棵- 好 好
132 00:20:05 太好了 太好了
133 00:20:10 小心 Lucas 别动了
134 00:20:18 待稳了
135 00:20:23 我很勇敢的 但我也害怕了
136 00:20:44 我也害怕
137 00:20:50 大家都去哪了?
138 00:21:02 不知道 不知道
139 00:21:58 妈妈
140 00:22:04 怎么了?
141 00:22:06 - 你在流血- 天啊!
142 00:22:35 没事了
143 00:22:37 - 我不能看你这样 对不起- 没事
144 00:22:47 你走前面
145 00:23:28 那边的树 大棵的
146 00:23:31 你说我们能爬上去吗?
147 00:24:03 好了 走吧
148 00:24:17 爸爸
149 00:24:24 爸爸
150 00:24:26 等一下 你听到了吗?
151 00:24:29 - 妈妈 我们也无能为力了- 等一下
152 00:24:32 就快到了 我们得到安全的地方去
153 00:24:34 不行 我们得救那孩子
154 00:24:35 要是再来一波海啸 我们就没命了
155 00:24:38 我们现在就得爬上去
156 00:24:41 走了
157 00:24:43 - 你在哪?- 妈妈 看看你的样子 我们要求救!
158 00:24:47 不能冒险了
159 00:24:51 不能冒险 妈妈 走了
160 00:24:55 听我说
161 00:24:58 那孩子要是Simon或者Thomas呢?
162 00:25:01 要是他们需要救助呢?
163 00:25:03 你也希望有人能救他们 对吗?
164 00:25:05 Simon和Thomas死了!
165 00:25:26 就算去看看就死也值得
166 00:25:34 你在哪?
167 00:25:39 爸爸
168 00:25:47 看那边 妈妈 我看见了
169 00:26:02 你还好吧?
170 00:26:06 没事了 没事了
171 00:26:13 你叫什么?
172 00:26:16 我叫Lucas 你叫什么?
173 00:26:18 - Daniel- 好的 Daniel
174 00:26:21 你没事了 我们救你出来
175 00:26:24 抬起来
176 00:26:26 没事的 没事
177 00:26:31 还好吧?
178 00:27:07 好了
179 00:27:09 行吗?
180 00:27:12 别哭 别着急 没事的
181 00:27:17 别动啊 我去去就回
182 00:27:27 妈 我下来了 等我一下
183 00:27:29 不行
184 00:27:31 - 我下来接你- 不行 Lucas!
185 00:27:34 你待在那别动
186 00:27:53 妈妈
187 00:29:31 谢谢
188 00:33:02 听见了吗?
189 00:33:12 妈妈 他们来救我们了
190 00:33:16 这边!
191 00:33:23 爬下去 Lucas
192 00:33:50 不行 不行!
193 00:35:20 - Lucas?- 妈妈 我在这呢
194 00:35:52 谢谢
195 00:36:02 谢谢 谢谢
196 00:36:10 谢谢 太感谢了
197 00:36:17 我的孩子们 我再也见不到了
198 00:36:29 我的孩子们
199 00:37:02 你不跟着的话 我哪都不去
200 00:37:04 别担心 妈妈 我不会丢下你的
201 00:37:16 Daniel呢? Daniel怎么办?
202 00:37:19 Daniel?
203 00:37:19 Lucas Daniel呢?
204 00:37:23 不知道
205 00:39:37 谢谢
206 00:39:56 - 这里好冷- 不冷啊 妈妈
207 00:40:05 妈妈
208 00:40:07 妈妈 怎么了?
209 00:40:11 我需要抗生素 找找柜子里有没有
210 00:40:19 看不懂 都是泰语
211 00:40:22 肯定有英语 看看边上 仔细看
212 00:40:31 谢天谢地
213 00:40:33 看到那孩子了吗?
214 00:40:37 我是他唯一的亲人了 明白吗?
215 00:40:40 我也是医生 我在流血 你一定要帮我止血
216 00:40:44 拜托了 我需要抗生素
217 00:40:46 救救我
218 00:41:13 - 你还好吗?- 我失去了丈夫和两个孩子
219 00:41:21 要是我再有什么意外...
220 00:41:55 什么颜色?
221 00:41:57 - 什么?- 我的腿?
222 00:42:01 - 还是红的吗?- 对 还是红的
223 00:42:07 - 什么意思?- 好现象
224 00:42:10 只要不变黑就行
225 00:42:18 你得吃点东西 吃了
226 00:42:28 - 这么横啊- 真不知道我是随谁
227 00:42:46 你好
228 00:42:49 你叫什么?
229 00:42:55 我叫Maria 这是我儿子Lucas 你叫什么?
230 00:43:06 给她点橘子
231 00:43:11 她一定饿着肚子呢
232 00:43:24 小心点
233 00:43:29 把头扭到一边 不然会窒息的
234 00:43:33 来人 她需要医治
235 00:43:36 把她的头扭过去 帮帮她 Lucas
236 00:43:46 妈妈 你没事吧?
237 00:43:48 妈妈 你没事吧?
238 00:43:51 你怎么了?
239 00:43:53 妈 你还好吗?
240 00:43:59 好了 妈妈 够了!
241 00:44:02 妈妈 别闹了!
242 00:44:06 妈妈 别再吐了!
243 00:44:50 Francesca! Francesca!
244 00:45:11 Lucas 你看看啊 大家都这么忙
245 00:45:18 你起来去干点活
246 00:45:22 去帮帮他们 你很在行的
247 00:45:25 - 你想让我做什么?- 随便做一件事
248 00:45:34 你能行吗?
249 00:45:35 拜托 Lucas 我哪也不会去的
250 00:45:42 - 我保证- 好
251 00:46:17 你的家人?
252 00:46:20 - 你在找你的家人?- 你见过他们吗?
253 00:46:24 别着急! 我会帮你的 好吗?
254 00:46:31 我会尽量帮你的
255 00:46:35 好
256 00:46:37 Morten Benstrom?
257 00:46:41 Morten Benstrom?
258 00:46:44 打扰 你是Joseph Benstrom或Morten Benstrom吗?
259 00:46:47 Morten Benstrom?
260 00:46:49 不好意思
261 00:46:52 我在找我的儿子
262 00:46:55 - 你孩子?- Peter Barry
263 00:46:58 他也会打听我的下落的
264 00:47:03 Peter Barry? Morten Benstrom?
265 00:47:06 Morten Benstrom? Peter Barry? Joseph?
266 00:47:13 Anne-Marie
267 00:47:16 什么 你要找谁?
268 00:47:18 Anne-Marie! 有人在吗?
269 00:47:20 Radha Castorini
270 00:47:22 Tatiana... Tatiana Jenochova
271 00:47:29 Joseph Benstrom 在吗?
272 00:47:36 Morten Benstrom? Radha Castorini?
273 00:47:51 Anne-Marie De Brown?
274 00:47:57 - Morten Benstrom?- 我是
275 00:48:13 - 瑞典的Morten Benstrom?- 对
276 00:48:17 - 我认识你爸爸- 爸爸
277 00:48:21 对 你爸爸在这
278 00:48:22 - 我带他过来 好吗?- 好
279 00:48:25 不 不 你待在这
280 00:48:27 我带你爸爸过来 好吗?
281 00:48:29 别 你一定要待在这 别乱动
282 00:48:32 要走好远呢 你需要休息 好吗?
283 00:48:34 好吗?
284 00:48:36 好
285 00:48:59 Benstrom!
286 00:50:22 我妈妈呢?
287 00:50:25 妈妈?
288 00:50:29 妈妈! 妈妈!
289 00:50:36 你干什么?
290 00:50:39 这是我妈妈的床! 放手!
291 00:50:47 - 没事 别着急 孩子- 不是 我妈刚才躺这的!
292 00:50:50 她把她的病历拿走了
293 00:50:57 你跟我走 我帮你 好吗
294 00:51:04 好吗
295 00:51:48 你叫什么?
296 00:51:53 - 你叫什么?- Lucas Bennett
297 00:51:57 你住在哪?
298 00:52:05 蔻立的兰花海滩度假村
299 00:52:09 还有谁跟你一起出行的?
300 00:52:14 Lucas?
301 00:52:18 我爸爸和我两个弟弟
302 00:52:23 你知道他们的情况吗?
303 00:52:30 你还有什么联系人吗?
304 00:52:36 我外公
305 00:52:37 他叫什么?
306 00:52:38 Bryan 但我不知道他的电话号码
307 00:54:50 Lucas
308 00:54:56 Lucas
309 00:55:08 Maria
310 00:55:11 Maria
311 00:55:14 Lucas
312 00:55:20 Lucas
313 00:55:21 Maria!
314 00:55:25 操
315 00:55:27 Lucas!
316 00:55:32 Maria!
317 00:57:04 兄弟 你还好吗?
318 00:57:06 我刚进来 马上就上去
319 00:57:12 不用了 他们派车拉人去山区
320 00:57:15 你坚持一会 就快来了
321 00:57:16 好
322 00:57:19 - 告诉他们我回来了 好吗?- 好 等着
323 00:57:28 孩子们 你们的爸爸回来了!
324 00:57:31 爸爸 爸爸
325 00:57:34 爸爸
326 00:57:38 好多好多直升机刚飞过去
327 00:57:41 - 是吗?- 嗯!
328 00:57:42 妈妈和Lucas...
329 00:57:46 Thomas 你下来一下好吗?
330 00:57:48 那我呢?
331 00:57:49 你待在那 看看还有没有更多直升机 好吗?
332 00:57:52 - 好- 乖孩子
333 00:57:57 就快到了
334 00:57:59 行吗?
335 00:58:10 我还是没找到他们
336 00:58:13 你看到了好多死人吗?
337 00:58:19 我说真的 Thomas
338 00:58:21 - 没有妈妈和Lucas吧?- 没有 我没看到他们
339 00:58:27 我在屋顶撞了一下脚 好疼呢
340 00:58:31 大家都走了
341 00:58:33 我们能走了吗?
342 00:58:38 我需要你...帮我个忙 Thomas
343 00:58:44 听说大家去山区 去庇护所避难
344 00:58:53 但我不能跟你们一起走
345 00:58:54 你不能再丢下我们了 爸爸
346 00:58:56 我得继续找他们 明白吗?
347 00:58:58 - 你要照顾Simon- 不!
348 00:59:00 不行 陪着我们 我没...
349 00:59:04 我以前从没照顾过别人
350 00:59:06 - 我害怕- 我知道 我知道
351 00:59:10 我也害怕
352 00:59:14 但你知道吗 我最害怕的...
353 00:59:19 - 海啸冲过来时- 不是
354 00:59:22 是之后 我站起来 就我自己了
355 00:59:26 这才是我最害怕的
356 00:59:28 然后我看到你们俩抓着树
357 00:59:32 我就不那么害怕了 我知道我还有你们
358 00:59:37 要是妈妈和Lucas现在也是一个人呢
359 00:59:42 想想他们该多害怕吧
360 00:59:43 - 我们一起找- 不行!
361 00:59:45 Thomas 你得照顾Simon
362 00:59:50 我去继续找他们
363 00:59:53 好吗?
364 00:59:57 好吗?
365 01:00:00 你明白了吗?
366 01:00:29 喂
367 01:00:32 嗯 能听见
368 01:00:36 你还好吗? 有亲人失联吗?
369 01:00:38 我们没事 我们只想离开这
370 01:00:43 抱歉 我一直想给家里打个电话
371 01:00:46 能不能借用你的手机? 就说两句
372 01:00:48 你看看呀 大家都有各种需要
373 01:00:51 电池就快没电了 我们需要电话
374 01:01:10 明天早上见 好吗?
375 01:01:12 - 你不来?- 我不去了
376 01:01:16 Thomas会照顾你的 好吗?
377 01:01:18 听我说 你要乖乖的 好吗?
378 01:01:21 跟着大伙别乱跑
379 01:01:25 我会尽快回来找你们的 好吗?
380 01:01:29 你们要乖乖的 听话
381 01:01:32 我爱你们
382 01:01:37 帮我照顾一下孩子好吗
383 01:01:40 跟我们走吧
384 01:01:40 你知道找也是白找
385 01:01:44 我不会放弃的
386 01:01:50 我爱你们 明天见
387 01:01:53 我爱你们
388 01:02:15 Maria
389 01:02:19 Lucas
390 01:02:31 Maria
391 01:02:55 不!
392 01:03:13 嘿 你没事吧?
393 01:03:18 上车 我们带你去安全的地方
394 01:03:26 我老婆不想来泰国过圣诞节
395 01:03:32 因为我腿脚不好
396 01:03:38 我坚持要来 我的女儿Gina
397 01:03:44 她才两岁
398 01:03:47 响声吵醒了我
399 01:03:49 我一个人在屋里
400 01:03:53 我走到阳台 看到海水朝陆地涌来
401 01:03:59 我五秒钟走到楼梯那 但水已经过来了
402 01:04:04 都不到五秒钟
403 01:04:07 我在床上找到一张字条 我妻子说他们在海滩
404 01:04:19 - 你当时在兰花海滩?- 对
405 01:04:27 海啸来时 我和家人都在游泳池那
406 01:04:33 我先找到了我二儿子Thomas他在一棵特别高的树顶上
407 01:04:38 我费了半天劲才劝他下来
408 01:04:40 他吓坏了
409 01:04:43 我又找到了小儿子Simon他在一棵棕榈树上
410 01:04:49 他才五岁
411 01:04:54 我送他们到山区了
412 01:04:58 这样我可以继续找我妻子和大儿子
413 01:05:06 我最最艰难的选择
414 01:05:09 - 你给家里打电话了吗?- 找不到电话
415 01:05:19 我的还有电 我怕家人打来
416 01:05:23 用吧
417 01:05:26 谢谢 我说两句就行
418 01:05:40 - 喂- Bry?
419 01:05:42 对 Henry 谢天谢地 你怎么样?
420 01:05:46 - 他们打过电话吗?- 没有 Henry 你是第一个
421 01:05:49 大家都还好吗? Henry?
422 01:05:53 Maria和Lucas没在
423 01:05:55 什么叫没在?
424 01:05:58 海浪袭来 把大家都卷走了
425 01:06:02 我找到了Thomas和Simon 但没见Maria和Lucas
426 01:06:09 我不知道该怎么办 也不知道去哪找
427 01:06:14 Henry 别着急
428 01:06:17 我得挂了 很多人等着用电话呢
429 01:06:21 - 我再打给你- Henry
430 01:06:40 对不起 对不起
431 01:06:43 谢谢
432 01:06:58 - 你要我做什么?- 不能这样就挂了
433 01:07:02 - 说吧 接着打- 打吧!
434 01:07:08 来吧 打吧
435 01:07:14 我给他打回去
436 01:07:23 - 喂 Henry?- Bry 还是我
437 01:07:26 我一定找到他们的
438 01:07:29 - 好吗?- 好
439 01:07:29 我也不知道怎么找 现在是晚上了
440 01:07:32 我会找遍所有医院 庇护所
441 01:07:36 我一定会找到他们的
442 01:07:38 - 找到他们 我再打给你- 好
443 01:07:39 - 好的- 好
444 01:07:44 谢谢
445 01:07:50 我能跟你一起去吗?
446 01:08:07 我害怕
447 01:08:10 闭上眼睛 想想美好的事情
448 01:08:23 我能坐下吗?
449 01:08:42 你多大了?
450 01:08:46 快74了 你呢?
451 01:08:50 7岁半
452 01:08:57 - 他没事吧?- 没事 睡着就好了
453 01:09:00 给他盖好就行 没事的
454 01:09:09 你喜欢看星星?
455 01:09:12 是啊 大多数星群我都喜欢
456 01:09:17 这边的天空上不一样
457 01:09:22 有些星星很久很久以前就燃烧掉了
458 01:09:29 你知道吗?
459 01:09:32 它们死了 是吧?
460 01:09:38 它们死了 但它们以前好亮
461 01:09:42 它们的光还在遨游太空
462 01:09:46 我们还能看得到
463 01:09:50 你怎么知道哪个死了哪个没死?
464 01:09:53 说不出 不可能看得出的
465 01:10:01 多么美丽的奥秘啊 是不是?
466 01:10:29 Lucas Bennett 跟我来好吗?
467 01:10:40 坐在这
468 01:10:59 你叫Lucas Bennett 对吗?
469 01:11:03 - 对- 你妈妈叫Maria Bennett?
470 01:11:07 对吗?
471 01:11:10 我们想让你看看这些东西
472 01:11:12 看有没有你认识的
473 01:11:16 好好看看
474 01:11:20 慢慢看
475 01:11:39 - 有眼熟的吗?- 不知道
476 01:11:44 不知道?
477 01:11:54 - 有你认识的吗?- 没有吧
478 01:11:58 没有吧?
479 01:12:03 Lucas?
480 01:12:08 跟我们走好吗?
481 01:12:28 妈妈
482 01:12:35 - 你去哪了?- 我上哪去了?
483 01:12:41 你到底上哪去了? 你说好你哪都不去的
484 01:12:50 我以为你死了呢 妈妈
485 01:12:55 - 对不起- 我以为你死了
486 01:13:07 对不起
487 01:13:12 一定是手术时有人换了她的病历
488 01:13:15 她怎么样?
489 01:13:19 她胸部做了手术 但她失血很多
490 01:13:26 她太虚弱了 腿还不能做手术
491 01:13:30 等她恢复了 得继续做手术
492 01:13:33 但她会好起来的吧?
493 01:14:45 没有 接下来去哪?
494 01:14:49 我们得搭个车到这家医院去
495 01:15:17 - 我的孩子们呢?- 他们把他们带走了
496 01:15:19 - 他们不让我跟着 对不起- 去哪了?
497 01:15:21 不知道
498 01:15:42 - 我要尿尿- 再憋一会吧 Simon
499 01:17:19 妈妈 醒醒
500 01:17:23 妈 你猜我在外面看见谁了
501 01:17:26 我的腿 我的腿怎么样?
502 01:17:43 还是红的
503 01:18:05 拜托了 我妈妈的伤口看起来很糟
504 01:18:12 我们已经尽力了
505 01:18:15 我们马上就带你妈妈去手术
506 01:18:37 五分钟 给我五分钟
507 01:18:41 我不拖你后腿了
508 01:18:46 这是我女儿和老婆的名字
509 01:18:49 她是美国人 你能帮我找找吗?
510 01:18:51 当然
511 01:18:52 拜托 他们不会在这的
512 01:18:55 我们已经来过这医院了
513 01:18:58 我们查遍了所有医院 就差这一家了
514 01:19:02 五分钟 就等我五分钟
515 01:19:06 不会太久的 马上就回
516 01:19:25 Lucas Lucas 罐子里还有水吗?
517 01:19:39 别着急 我给你取
518 01:22:46 - 我要尿尿- 能憋一会吗?
519 01:22:49 不行
520 01:22:54 Simon 你干什么呢?
521 01:23:05 快点 他们要丢下我们了 干吗呢?
522 01:23:32 - 没找到- 很遗憾
523 01:23:39 抱歉 谢谢你们等我
524 01:23:43 走了
525 01:24:28 爸爸!
526 01:24:31 是Lucas!
527 01:24:34 - Lucas! Lucas!- Lucas! Lucas!
528 01:24:43 - Lucas!- Lucas!
529 01:24:45 - Simon! Thomas!- Lucas! Lucas!
530 01:25:28 你还好吗?
531 01:25:39 Lucas!
532 01:25:43 - 爸爸!- Lucas!
533 01:26:16 走吧 不用等了
534 01:26:35 - 妈妈在这- 什么?
535 01:26:38 她很虚弱 有时会胡言乱语
536 01:26:42 护士会尽快给她做手术
537 01:26:48 妈妈 看谁来了
538 01:27:01 嘿 亲爱的
539 01:27:14 妈妈
540 01:27:18 - 大家都好吗?- 我们都好
541 01:27:30 - 我快死了- 不 不会的
542 01:27:40 能摘掉吗?
543 01:28:00 - 你回来了?- 嗯
544 01:28:08 我可以安息了
545 01:28:16 Maria 什么? 你说什么?
546 01:28:23 - 我不行了- 不 不
547 01:28:27 - 你会没事的- 照顾好我的宝贝们
548 01:28:33 我可不是来听遗言的
549 01:28:36 你会好起来的 他们会治好你的 好吗?
550 01:28:39 你一定会好起来的
551 01:28:42 - Henry 我害怕- 我们能挺过去的
552 01:28:48 亲爱的 我们一定会没事的
553 01:28:51 我们要带她去做手术了 现在就走
554 01:28:55 好
555 01:29:02 我爱你 你不会有事的
556 01:29:06 我爱你 我爱你
557 01:29:17 对不起 我要松手了
558 01:30:09 Lucas 谢谢你照顾妈妈
559 01:30:15 我们互相照顾
560 01:30:24 - 爸爸?- 嗯
561 01:30:28 有些事我没跟妈妈说
562 01:30:30 我真的很想让她知道
563 01:31:00 我也有家人
564 01:31:06 我一直在保留体力...
565 01:31:08 因为我想再见他们一面
566 01:32:02 不 不
567 01:32:07 一定要吗?
568 01:32:10 - 我们不想让你忍受疼痛- 我害怕睡觉
569 01:32:15 你不会有事的
570 01:32:18 你闭上眼睛 想想美好的事情
571 01:32:20 想想美好的事情
572 01:35:52 妈妈没事 Lucas
573 01:35:57 我们要回家了
574 01:36:14 Bennett先生 我是保险公司负责人
575 01:36:17 我们是来照顾您家人的 什么都不必担心
576 01:36:21 再过几小时 我们就到新加坡总医院了
577 01:36:24 您太太将在那里接受最好的治疗
578 01:36:27 他们会带您上飞机 一会见
579 01:36:30 一路顺风
580 01:37:15 我们去哪?
581 01:37:19 他们带咱们去新加坡 不会有事的
582 01:37:28 请坐 我们即刻起飞
583 01:37:30 好
584 01:37:52 - 我能...- 可以 一分钟
585 01:38:09 你好吗?
586 01:38:14 我在你身边
587 01:38:20 妈妈 今天早上...
588 01:38:28 我又看见Daniel了
589 01:38:33 他特别开心
590 01:38:38 有人抱着他
591 01:38:43 我猜是他爸爸 妈妈
592 01:38:53 我为你自豪
593 01:39:00 我太爱你了
594 01:39:11 谢谢 谢谢
595 01:39:16 很抱歉 请回座位
596 01:39:26 系好安全带
597 01:39:32 我不想
598 01:39:35 不想? 坐飞机必须系安全带
599 01:40:13 我们在海滩
600 01:40:31 没事的
601 01:42:32 惊天巨啸
602 01:42:45 本故事改编自Maria QuiqueLucas Tomas和Simon的亲身经历
