生化危机2:启示录(Resident Evil: Apocalypse)(CN)Subtitles
Movie:Resident Evil: Apocalypse (2004)4K
Era:2004
Length:94 minute
Country: DEU FRA GBR CAN USA
Language:English
Era:2004
Length:94 minute
Country:
Language:English
| SRT Subtitles download |
1 00:00:46 我叫艾莉丝
2 00:00:48 受雇于保护伞公司
3 00:00:51 一家全球最大最强的实业公司
4 00:00:55 我担任保安部主管
5 00:00:57 负责保护一个秘密的高科技机构-“蜂巢”
6 00:01:01 一个巨型地下实验室,研究实验性生化武器
7 00:01:08 但意外发生
8 00:01:09 病毒扩散,大家都死了
9 00:01:14 问题是…他们并没有死透
10 00:01:20 T病毒控制了他们的身体
11 00:01:26 但我幸存了
12 00:01:27 和一个环保员,麦特
13 00:01:31 当我们跑出来时,被保护伞的科学家捉住
14 00:01:34 麦特和我被迫分开
15 00:01:36 他在变异,把他放入“复仇邪神”计划
16 00:01:39 麦特!
17 00:01:43 送她去浣熊市分部,组织人手
18 00:01:48 重开“蜂巢”
19 00:01:50 我要知道下面发生了什么事
20 00:01:53 我们以为灾难已经过去
21 00:01:59 但我们错了
22 00:02:03 生化危机2:启示录 特别加长版
23 00:02:11 您正在收看的浣熊市第七台现在由泰莉·莫瑞斯预报天气情况
24 00:02:14 现在是早晨6:10,但气温已高达华氏92度(摄氏33度)
25 00:02:20 这股空前的热浪将继续发威
26 00:02:22 浣熊市晴天,吹西风
27 00:02:26 好消息,粉尘值只有0.7
28 00:02:31 这个值可是创历史新低
29 00:02:33 花粉热、气喘病患可以安心了
30 00:02:37 总之,又将是美好的一天
31 00:02:40 别转台,广告后是游乐区气象
32 00:02:49 蜂巢入口-浣熊市地下
33 00:03:13 先遣小组,前进
34 00:03:25 长官?
35 00:03:32 天哪!
36 00:03:48 黑门大桥-浣熊市主要联外桥梁
37 00:04:14 抱歉,夫人,出了点意外
38 00:04:37 抱歉,先生,出了点意外
39 00:04:41 情况有多糟?
40 00:04:42 你得跟我们走
41 00:04:44 我要带我女儿一起走
42 00:04:45 已经有人在处理了
43 00:04:46 等等,你干嘛?
44 00:04:48 你们不明白,她去上学了
45 00:05:08 浣熊市初中
46 00:05:33 这是UG7,完成撤离
47 00:05:35 不过G12小组失去联系
48 00:05:57 13小时后
49 00:06:11 12小队请求支援市政厅
50 00:06:14 目前原因不明...
51 00:06:16 莫名杀戮持续横扫本市
52 00:06:24 犯罪行为继续扩散
53 00:06:27 我们需要支援!
54 00:06:32 跟范伦婷说的一样
55 00:06:34 休假员警立刻向执勤单位报到
56 00:06:44 快帮忙!这家伙疯了!
57 00:06:55 是范伦婷!
58 00:06:56 别开枪!
59 00:06:57 范伦婷!
60 00:06:58 他们受到感染了
61 00:06:59 快帮我拉开这个丑女
62 00:07:02 我说过
63 00:07:03 要射脑袋
64 00:07:04 拜托!快拉住她!
65 00:07:08 不!别开枪!
66 00:07:11 我要离开城里 我建议你也照做
67 00:07:13 据报保护伞公司已派出武装警卫…
68 00:07:31 (艾莉丝计划开始启动)
69 00:08:36 (活死人横行)
70 00:08:51 请依序通过检查站
71 00:08:57 本市已遭污染 军队以全面封锁
72 00:09:01 唯一的出口就是这座桥
73 00:09:02 全体市民必须通过身体扫描
74 00:09:06 长官!
75 00:09:07 你最好过来看看
76 00:09:09 家族成员必须一起通过检查站
77 00:09:14 请依序前进,请勿奔跑
78 00:09:22 他没问题,让他过
79 00:09:24 下一个!
80 00:09:25 不要推挤!
81 00:09:26 排好队!
82 00:09:32 直升机D,新命令
83 00:09:34 直接飞往黑门大桥
84 00:09:36 那里需要支援
85 00:09:38 知道了,基地,马上到
86 00:10:05 打开!
87 00:10:06 不!走开!
88 00:10:08 走开!
89 00:10:09 不!住手!
90 00:10:31 不!退后!
91 00:10:34 有市民有麻烦!
92 00:10:35 三点钟方向,快下去
93 00:10:37 不行!我们有任务!
94 00:10:39 不!退后!
95 00:10:42 他们会杀了她的!快下去!
96 00:10:43 她是老百姓,我们有任务在身
97 00:10:50 去他的任务!
98 00:10:53 尼寇莱!绑住我!
99 00:10:54 退后!退后!
100 00:10:57 等等!
101 00:11:13 就是现在!
102 00:11:20 让我们下去!快!
103 00:11:31 你没事吧?
104 00:11:33 别站屋缘,过来我这
105 00:11:36 没事了
106 00:11:38 不,会有事的
107 00:11:41 我看过被咬过的人的样子
108 00:11:44 我们能帮你
109 00:11:45 没有活路了
110 00:11:48 不!
111 00:12:05 让开!
112 00:12:06 培顿!
113 00:12:09 培顿!
114 00:12:10 范伦婷!
115 00:12:11 让开!警察!
116 00:12:14 让她过来!
117 00:12:17 很高兴你来,我们需要帮忙
118 00:12:23 他心脏不好
119 00:12:25 别靠近他!
120 00:12:26 大家退后!
121 00:12:28 爸爸!
122 00:12:29 别靠近他!
123 00:12:31 把她拉开!
124 00:12:33 拉开她!把她拉走!
125 00:12:36 爸爸!
126 00:12:37 没关系,有我在
127 00:12:43 快把他拉开
128 00:12:45 退后!
129 00:12:51 病毒已经到达闸门了
130 00:12:57 你怎么还在这?你该趁早走的
131 00:13:01 这些是我们的同胞,吉儿
132 00:13:05 关闭闸门
133 00:13:06 长官?
134 00:13:07 关闭闸门
135 00:13:09 我们的人还在里面
136 00:13:10 快关!
137 00:13:37 本区是生化危害区
138 00:13:40 由于有感染危险你们不能离开
139 00:13:46 这是在搞什么?
140 00:13:47 我们已采取所有适当措施
141 00:13:49 状况已受到控制
142 00:13:52 各位请回家
143 00:13:55 你逃不掉的!
144 00:14:08 你们有五秒钟的时间回头,回城里去
145 00:14:15 快点
146 00:14:17 上级已授权可使用武器驱离
147 00:14:22 五
148 00:14:23 他们不能对百姓开枪的
149 00:14:25 四
150 00:14:25 他们不会开枪的
151 00:14:26 三
152 00:14:28 快叫他们回来!
153 00:14:29 二
154 00:14:30 快走!
155 00:14:31 一
156 00:14:37 大家快走!
157 00:15:07 K小队与R小队到1区会合
158 00:15:11 歼灭敌人
159 00:15:34 手榴弹!
160 00:15:43 3到7小队全数撤离
161 00:15:47 不,行动失败,无法控制
162 00:15:51 传染速度出人意料的快
163 00:15:55 艾胥佛博士!
164 00:15:57 你不是该坐上直升机了?
165 00:15:59 我不走
166 00:16:01 我奉命撤离你和其它科学家
167 00:16:04 你是保护伞公司的重要资产
168 00:16:07 没有我女儿我不走
169 00:16:11 很对不起,但本市已经封锁
170 00:16:14 她可能没死,但我们找不到她
171 00:16:18 就算她还活着,我也不能让她走
172 00:16:22 感染的危险太大了,请你谅解
173 00:16:26 你做你该做的事,我要留下
174 00:17:00 (第六级密码登入)
175 00:17:04 (密码取消)
176 00:17:10 (请求远端遥控)
177 00:17:13 (拒绝登入)
178 00:17:23 (登入成功)
179 00:17:35 (搜寻安琪拉·艾胥佛)
180 00:17:39 (在浣熊市初中寻获)
181 00:17:52 一定还有人活着
182 00:17:55 快啊
183 00:17:56 (搜寻中...)
184 00:18:00 (寻获)
185 00:18:53 不!
186 00:18:54 麦特!
187 00:18:55 送她去浣熊市分部
188 00:18:58 把她隔离,仔细观察
189 00:19:06 准备注射
190 00:19:14 提升剂量
191 00:19:16 快点!
192 00:19:24 (搜寻中...)
193 00:19:33 (寻获)
194 00:19:38 我们得休息会儿
195 00:20:11 你们给我出去!
196 00:20:13 这是我的地方
197 00:20:14 我躲在这里
198 00:20:15 这里很大,我们可以一起躲
199 00:20:17 少说废话
200 00:20:18 别激动!
201 00:20:19 把枪放下
202 00:20:24 把枪放下
203 00:20:28 至于你,别激动
204 00:20:34 警方对那些玩意有何评论?
205 00:20:41 你手上拿着什么?
206 00:20:43 我的艾美奖
207 00:20:46 如果我们有人能幸存的话
208 00:21:44 你还好吧?
209 00:21:55 你做什么?
210 00:21:58 怎么回事
211 00:22:01 那是我姊姊,她生病了
212 00:22:03 也许我能帮忙
213 00:22:04 不用了
214 00:22:05 让开
215 00:22:08 给我出去!
216 00:22:16 你在喂养她
217 00:22:18 你有病
218 00:22:21 别管我们
219 00:22:25 不!
220 00:22:32 我要离开这里!
221 00:22:35 不要!
222 00:22:41 我的老天!
223 00:22:45 快来帮忙!
224 00:22:46 快啊!
225 00:22:49 快进去!
226 00:23:02 那是什么鬼东东?
227 00:23:14 在那里!
228 00:23:20 天啊!
229 00:23:22 那是什么玩意?
230 00:23:24 你干嘛?快回来
231 00:25:35 培顿!泰莉!
232 00:25:44 培顿!
233 00:25:48 我知道
234 00:25:50 那个爱尔兰学生
235 00:25:51 不,他是苏格兰人
236 00:25:52 什么?
237 00:25:55 我算过有三只
238 00:25:57 它们困住我们了
239 00:25:58 我们该怎么办?
240 00:26:02 走吧
241 00:26:25 老天爷
242 00:26:27 我们需要更多弹药
243 00:26:28 我没子弹了
244 00:26:42 我也没子弹了
245 00:27:04 让开!
246 00:28:11 你是谁啊?
247 00:28:18 疯狂大赛车!
248 00:28:22 好耶!
249 00:28:23 十分!
250 00:29:02 尤里!你没事吧?
251 00:29:05 吃炸弹吧!
252 00:29:19 你没事吧?
253 00:29:20 没事
254 00:29:37 撤退!
255 00:29:55 往这边走!
256 00:29:59 这是奥利维拉
257 00:30:00 我们遇袭,请派直升机撤离
258 00:30:29 我们他妈的在这里做什么
259 00:30:31 喂
260 00:30:33 难说只有我一个人在担心我们何时会变成僵尸?
261 00:30:37 好吧,有什么计划?
262 00:30:40 留着命
263 00:30:41 就这样?就这样?
264 00:30:44 就这样
265 00:30:45 我们得找个地方暂时落脚
266 00:30:47 不,我不认为这可行
267 00:30:49 可能会有更多的怪物
268 00:30:51 要是有的话,我们早遇上了
269 00:30:53 你知道它们是什么?
270 00:30:55 保护伞地下实验室的生化武器
271 00:30:57 你怎么这么清楚保护伞
272 00:31:00 我曾为他们效过力
273 00:31:02 该死
274 00:31:04 等等!
275 00:31:06 你想干嘛?
276 00:31:07 他受了伤,会被感染
277 00:31:10 我没事
278 00:31:12 我们现在就该解决他
279 00:31:14 再等下去就更难解决
280 00:31:16 你知道的
281 00:31:19 不
282 00:31:20 到那时,我自会处理
283 00:31:28 随你便
284 00:31:31 这无关个人
285 00:31:32 但1到2小时内,你就死定了
286 00:31:35 之后没多久,你就会变成它们
287 00:31:38 你会危害朋友,试图杀害他们
288 00:31:40 可能还会成功
289 00:31:44 对不起
290 00:31:45 事实就是如此
291 00:31:53 救命!
292 00:31:57 放手!
293 00:32:38 他们人太多了!
294 00:32:40 快离开这里!往这边走!
295 00:32:54 T病毒感染已达危急程度
296 00:33:00 (感染程度危急)
297 00:33:00 这是个完美的机会
298 00:33:02 务必记录所有数据资料
299 00:33:04 启动“复仇邪神”计划
300 00:33:07 (启动复仇邪神)
301 00:33:24 (启动复仇邪神)
302 00:33:26 (镇静剂—静脉注射)
303 00:33:27 (肌肉松弛剂一自动停止)
304 00:33:35 阿尔法呼叫基地,这是阿尔法呼叫基地
305 00:33:39 回话,基地
306 00:33:40 嘿!集中精力,战士
307 00:33:42 阿尔法呼叫基地,这是阿尔法呼叫基地
308 00:33:44 回话,基地
309 00:33:46 你保持注意力,好吗
310 00:33:48 是,长官
311 00:33:49 阿尔法呼叫基地,这是阿尔法呼叫基地
312 00:33:51 为什么不回应我们?
313 00:33:53 为什么不让我们撤退,嗯?
314 00:33:54 我不知道
315 00:33:56 为什么他们先送我们来这里?
316 00:33:59 我们没有任何机会
317 00:34:00 我们没有任何把握
318 00:34:02 嘿!听
319 00:34:11 - 嘿!- 这里!我们在这里!
320 00:34:14 他们要去哪?
321 00:34:15 他们要在那里降落,快扶尤里去
322 00:34:19 来吧,尤里,我们要出去了
323 00:34:20 我们好好安置你的,来吧
324 00:34:40 撑着点,我们就快到了
325 00:34:45 不!别走!
326 00:34:48 不!快下来!我们来了!
327 00:34:49 他们投东西到医院 你看到了吗?
328 00:34:51 也许是无线电
329 00:34:53 照顾尤里
330 00:35:05 撑着点,尤里
331 00:35:44 尼寇莱,放我下来
332 00:35:48 好,在这休息
333 00:35:54 这是什么?
334 00:35:57 看来像是…武器箱
335 00:36:00 我们不需要武器,我们要撤离
336 00:36:04 这些不是给我们的
337 00:36:29 我有的是子弹!
338 00:36:51 别开枪!
339 00:36:56 我是神射手
340 00:36:58 谢了!我欠你一次
341 00:37:05 妈啦,外面还比较安全咧
342 00:37:09 把枪从我脸上移开
343 00:37:14 拜托,你看看
344 00:37:16 我的家伙才正点
345 00:37:29 那是什么玩意?
346 00:37:44 KAO!
347 00:37:54 你死定了,大怪胎
348 00:38:00 靠!
349 00:38:11 成防卫队形,撂倒他
350 00:38:17 你们疯了
351 00:38:18 那个大怪物手上拿着火箭筒呢
352 00:38:22 什么情况?
353 00:38:23 一队武装人类
354 00:38:25 组织严密
355 00:38:33 我很讶异竟然有人还能活着
356 00:38:36 他们是STARS
357 00:38:37 “特种战术与援救小组”
358 00:38:40 他们都是高手
359 00:38:42 开火!
360 00:38:56 撤退!
361 00:38:59 看看他们有多行吧
362 00:39:01 变更指令
363 00:39:03 杀光“特种战术与援救小组”
364 00:39:22 烂特种!
365 00:39:30 妈的
366 00:39:39 我投降
367 00:39:42 (武装平民威胁:很低)
368 00:39:47 (非战斗人员威胁:零)
369 00:40:02 你的身手真不错
370 00:40:05 我很行,但还没有你行
371 00:40:09 你该庆幸这点
372 00:40:10 什么意思?
373 00:40:15 他们对我动了手脚
374 00:40:17 我已经不太觉得自己是人了
375 00:40:22 我们继续前进
376 00:40:23 趁这声音还没引来怪物之前
377 00:40:36 继续走
378 00:40:50 喂?
379 00:40:51 我还以为你们永远不会接电话呢
380 00:40:54 你是谁?
381 00:40:55 我能帮你们逃出浣熊市
382 00:40:58 你们四个
383 00:41:00 但首先我们得做个约定
384 00:41:03 你们同意吗?
385 00:41:05 我们有选择吗?
386 00:41:06 没有,想活过今晚就得答应
387 00:41:11 他是艾胥佛博士,他负责...
388 00:41:12 他负责保护伞的基因病毒研究部
389 00:41:17 他要我们干嘛?
390 00:41:18 他女儿安琪拉被困在城里
391 00:41:21 保护伞公司原本应该要撤离她
392 00:41:23 但行动失败,她目前躲在学校
393 00:41:25 找到她 他就会帮我们逃离此地
394 00:41:29 想都别想
395 00:41:30 我们会找栋门坚墙固的建筑
396 00:41:33 固守在里面
397 00:41:35 等待救援
398 00:41:37 不会有人来救援的
399 00:41:39 博士说保护伞知道感染已失控
400 00:41:42 所以等天一亮
401 00:41:43 浣熊市就会被彻底消毒
402 00:41:49 什么叫彻底消毒?
403 00:41:51 一个小型核弹头
404 00:41:53 威力多大?
405 00:41:54 相当於五千吨TNT
406 00:41:57 太扯了
407 00:41:58 那是什么意思?
408 00:42:00 那可以摧毁感染的状况
409 00:42:04 还有所有的证据
410 00:42:08 这太过份了
411 00:42:10 他们不可能会没事的
412 00:42:13 电视新闻会报导一切
413 00:42:15 用藉口掩饰
414 00:42:16 藉口已经准备好了
415 00:42:18 核电厂的反应炉发生状况
416 00:42:20 一场悲剧性的意外
417 00:42:22 保护伞不可能有办法掩饰一切
418 00:42:25 不可能?培顿,你当时在现场
419 00:42:28 就在桥头
420 00:42:29 你很清楚他们会无所不用其极
421 00:42:36 那我们现在该怎么办
422 00:42:39 我想我们天亮前要离开
423 00:42:43 (搜寻中...)
424 00:42:48 (寻获)
425 00:42:49 万一根本没出路呢?
426 00:42:52 他还病态的到处监视我们
427 00:42:56 什么东西?
428 00:42:58 怎么回事
429 00:42:58 等等
430 00:43:00 天亮可不会等我们
431 00:43:01 不,下面有东西
432 00:43:05 哪里?
433 00:43:08 那里
434 00:43:10 我没看到什么东西
435 00:43:11 没看到并不代表没有
436 00:43:15 我受够这一切了
437 00:43:18 培顿
438 00:43:24 不!
439 00:43:27 他找到另外两个特种部队队员
440 00:43:29 (目标…范伦婷、培顿)
441 00:43:33 复仇邪神,快跑
442 00:43:36 快逃啊!
443 00:43:46 主要目标已确认
444 00:43:49 各位,我们等待的就是这一刻
445 00:43:54 2点18分27秒确认
446 00:43:57 复仇邪神已全面启动
447 00:45:09 (垃圾投弃口)
448 00:45:39 (战斗中止)
449 00:46:40 你朋友的事我很抱歉
450 00:46:46 我们快去学校找这个小孩吧
451 00:46:55 我的老天!
452 00:46:56 不,培顿!
453 00:47:25 伤口一直血流不止
454 00:47:29 他们怎么会没看到我们?
455 00:47:31 什么?
456 00:47:32 直升机啊,我们就在医院前面
457 00:47:35 他们怎么会看不见我们?
458 00:47:37 他们看到了
459 00:47:38 这话什么意思?
460 00:47:41 我们是资产,可牺牲的资产
461 00:47:46 而我们被牺牲掉了
462 00:48:00 停车!
463 00:48:02 我不是活死人
464 00:48:04 记得我吧?
465 00:48:05 你看,我没被咬到
466 00:48:09 上车吧
467 00:48:12 我叫杰佛森·韦德
468 00:48:14 你们可以叫我阿杰
469 00:48:22 (寻获安琪拉·艾胥佛)
470 00:48:56 我们得分开来搜寻
471 00:48:59 不要
472 00:49:00 我不要自己一个人去
473 00:49:02 我可以跟你一起去找
474 00:49:04 你搜一楼
475 00:49:06 你搜二楼
476 00:49:08 我搜地下室
477 00:49:10 我没有开过枪
478 00:49:11 这很简单
479 00:49:16 设法射他们的头部
480 00:50:40 我看到你了,死骷髅
481 00:50:47 你也接到电话了?
482 00:50:50 什么?
483 00:50:50 你们是来找那女孩的
484 00:50:52 对
485 00:50:54 艾胥佛博士没说他还找了别人
486 00:50:57 我想我们算是伙伴了
487 00:51:22 该死
488 00:51:28 安琪拉,不会有事的
489 00:51:34 不用害怕
490 00:51:39 我们会带你回家的
491 00:51:44 我的老天!
492 00:52:09 泰莉?
493 00:52:30 你帮不了她的
494 00:52:33 现在不行
495 00:52:36 我看过他们的恐怖行径
496 00:52:39 你是安琪拉?
497 00:52:40 对,我们得趁他们回来前赶快走
498 00:52:46 拿着这个
499 00:52:54 你叫安琪拉·艾胥佛?
500 00:52:56 小女孩怎么叫这么老气的名字?
501 00:52:58 我不是小女孩
502 00:53:03 而且我朋友都叫我安琪
503 00:53:05 安琪?我喜欢
504 00:53:13 那些东西在这里
505 00:53:15 他们动作慢,我们可以绕过去
506 00:53:18 不,不是他们
507 00:53:22 是他们
508 00:53:27 退后
509 00:53:56 别乱动
510 00:53:58 我想你可能需要帮忙
511 00:54:00 你是保护伞公司的人?
512 00:54:02 以前是
513 00:54:03 直到他们把我们扔在这里等死
514 00:54:05 我现在算是自由工作者了
515 00:54:10 尼寇莱中士为你效劳
516 00:54:16 快跑!
517 00:54:17 等等!
518 00:54:17 安琪!
519 00:54:18 去救那个女孩!
520 00:54:19 我来对付这只死母狗!
521 00:54:30 糟糕
522 00:54:39 从现在起,要紧跟着我
523 00:54:43 门被堵住了
524 00:54:46 现在该怎么办?
525 00:55:01 在这等着
526 00:55:02 小心看着…好吗?
527 00:56:32 谢谢
528 00:56:34 你们认识?
529 00:56:39 她受过感染
530 00:56:42 而且是高度感染
531 00:56:44 你怎么知道?
532 00:56:46 因为她也一样
533 00:56:48 你也被感染了?
534 00:56:49 你何时才打算告诉我们?
535 00:56:57 我看看
536 00:56:58 不要
537 00:57:04 你知道我不会伤害你的
538 00:57:07 让我看看
539 00:57:30 这是解毒剂,可以治愈T病毒
540 00:57:33 有解毒剂?
541 00:57:35 你怎么会有?
542 00:57:37 我爸爸
543 00:57:38 我爸爸帮我做的
544 00:57:40 他病了,有一天我也会生病
545 00:57:44 他只希望停止那一切
546 00:57:47 我小的时候
547 00:57:49 只能拄着拐杖走路
548 00:57:51 他们说我不会变好,只会变糟
549 00:57:57 他找到让我变强壮的方法
550 00:58:00 T病毒
551 00:58:03 后来他们夺走了他的发明
552 00:58:06 滚出我家
553 00:58:15 他不是坏人
554 00:58:17 他无意造成这一切
555 00:58:21 没关系
556 00:58:31 别开枪!他没问题
557 00:58:34 他跟博士达成了协议 跟你一样
558 00:58:40 你们有多少人?
559 00:58:42 什么意思?
560 00:58:48 尼寇莱
561 00:58:53 你什么时候被咬的?
562 00:58:55 三个时前
563 00:58:56 搞什么?
564 00:59:01 你今天走运了
565 00:59:06 你该说你被咬了 我跟你一起
566 00:59:14 让我跟我女儿说话
567 00:59:15 首先,你得告诉我们怎么出去
568 00:59:19 有一台直升机已经在待命
569 00:59:22 它将47分后起飞
570 00:59:25 那是引爆核弹前的最后一个架次
571 00:59:29 我想这架直升机不是来接我们的
572 00:59:32 它有别的任务,但它没人看守
573 00:59:35 地点在哪?
574 00:59:37 我现在能跟女儿说话了吧?
575 00:59:43 爸爸?
576 00:59:44 小乖,你还好吧?
577 00:59:48 我什么时候能看到你?
578 00:59:49 快了
579 00:59:50 这些人很快就会带你来见我
580 00:59:54 叫那个姊姊来听
581 00:59:56 我们要去哪里?
582 00:59:58 直升机停在市政厅
583 01:00:00 我建议你们动作快点
584 01:00:06 (网路故障)
585 01:00:10 电脑…真靠不住
586 01:00:22 跟人一样
587 01:00:30 你真以为我不知道?
588 01:00:44 你帮我注射什么?
589 01:00:46 解毒剂
590 01:00:51 T病毒重新活化死去的细胞
591 01:00:53 让死人活过来
592 01:00:56 或让活人产生无法控制的突变
593 01:01:01 它让她得以再度行走
594 01:01:02 只要继续以这玩意控制病毒
595 01:01:05 安琪也受到了感染?
596 01:01:06 对,细胞的成长足以让她再生
597 01:01:10 却不会让她更进一步突变
598 01:01:13 他们让你也受到T病毒感染?
599 01:01:16 对
600 01:01:18 不过别担心,我没有传染危险
601 01:01:23 拿去
602 01:01:25 录下整个故事 我会设法运用它
603 01:01:32 我叫艾莉丝
604 01:01:34 我曾受雇于保护伞公司
605 01:01:37 一家全球最大最强的实业公司
606 01:01:42 我担任保安部主任
607 01:01:44 负责保护“蜂巢”
608 01:01:47 这个发展实验性生化武器的
609 01:01:50 地下高科技实验室
610 01:02:22 走吧
611 01:04:27 你漏了一个
612 01:05:01 我们得快点
613 01:05:03 没问题的,有的是时间
614 01:05:04 不,我们得快点
615 01:05:08 妈的,我们偷的是他的直升机
616 01:05:10 起飞
617 01:05:13 我说起飞!
618 01:05:14 急什么?
619 01:05:18 我们一直在等你
620 01:05:24 周边已肃清
621 01:05:25 所有区域都已封锁
622 01:05:35 安琪!
623 01:05:36 爸爸!
624 01:05:40 我就知道你不会丢下我
625 01:05:41 当然,永远不会
626 01:05:44 放下武器
627 01:05:59 你们两个展现出无比的潜力
628 01:06:02 但我们得看你们动手
629 01:06:04 使出你们的必杀技
630 01:06:07 你们就像兄妹
631 01:06:09 身手无比快速、强壮、敏捷
632 01:06:12 还有相同的杀手本能
633 01:06:14 两个同时进行的研究
634 01:06:16 现在,我们知道谁比较强了
635 01:06:23 跟他决斗
636 01:06:26 不
637 01:06:28 不决斗,他们就死定了
638 01:06:32 你凭什么认为我会在乎?
639 01:06:39 爸爸,不!
640 01:06:42 不!
641 01:06:45 他原本是公司的重要资产
642 01:06:48 我根本不在乎这些人
643 01:07:02 动手吧
644 01:09:41 他在突变,把他放入“复仇邪神”计划
645 01:09:47 麦特!
646 01:09:53 细胞结构瓦解
647 01:09:55 T病毒出现基因突变
648 01:10:02 我们发现相同的细胞再生情况
649 01:10:08 对不起
650 01:10:11 麦特,对不起
651 01:10:17 解决他
652 01:10:20 我叫你解决他
653 01:10:23 不
654 01:10:29 你还不明白你对我有多重要吗?
655 01:10:32 那怪物虽然很强
656 01:10:33 但你与T病毒却结合了
657 01:10:38 你适应并改变了它
658 01:10:40 你成了无敌超人
659 01:10:43 我成了怪物
660 01:10:44 不
661 01:10:45 你不是突变,你是进化了
662 01:10:49 想想有了我帮忙,你会变得多强?
663 01:10:55 那他呢?
664 01:10:59 演化自有其尽头
665 01:11:02 快解决这一切
666 01:11:04 让他死个痛快
667 01:11:07 然后跟我走
668 01:11:10 不
669 01:11:14 我对你真失望
670 01:11:18 充满力量却不用,真浪费
671 01:11:35 准备起飞
672 01:11:39 听我号令开始彻底消毒浣熊市
673 01:11:52 杀了她!
674 01:12:02 你在干嘛?
675 01:12:20 快升空!
676 01:12:30 我是最高指挥肯恩
677 01:12:32 开始发射程序
678 01:12:34 倒数五分钟后引爆
679 01:12:45 安琪,趴下!
680 01:12:54 为什么还不起飞?
681 01:12:56 因为我比较习惯开凯迪拉克
682 01:13:19 投降,否则格杀勿论
683 01:13:50 放下武器!
684 01:14:00 艾莉丝!
685 01:14:07 放下武器投降!
686 01:14:48 快把这玩意开上天!
687 01:14:55 你得站起来
688 01:15:04 麦特
689 01:15:07 来吧,我们得走了
690 01:15:08 我们得走了,来
691 01:15:13 来吧
692 01:15:25 起来!
693 01:15:28 你别指望我会下跪求你
694 01:15:33 等等
695 01:15:44 杀了我并不能解决事情
696 01:15:46 没错!
697 01:15:48 但这至少是个开始!
698 01:17:01 你不会有事吧?
699 01:17:38 大家抓稳了!
700 01:17:57 我们要坠机了!
701 01:18:30 浣熊市郊亚克雷山区
702 01:18:33 两小时后
703 01:18:37 UG9报告基地
704 01:18:40 确认已找到坠机地点
705 01:18:55 快派医疗小组过来
706 01:18:58 其他人呢?
707 01:19:00 没有发现其他尸体
708 01:19:15 浣熊市的意外有了初步报导
709 01:19:18 本台获得这些骇人的画面
710 01:19:21 一场神秘瘟疫或病毒感染
711 01:19:23 导致局势失控
712 01:19:25 保护伞公司害死无辜平民
713 01:19:27 这是浣熊第七台的泰莉所拍摄的
714 01:19:32 新证据推翻先前的报导
715 01:19:34 显示那只是一个恶作剧
716 01:19:36 假影带完全被推翻
717 01:19:38 那只是一个恶作剧
718 01:19:40 拿浣熊市稍早的悲剧来开玩笑
719 01:19:44 核电厂反应炉发生重大意外
720 01:19:48 这是自86年车诺比事件后
721 01:19:51 最大的核子灾难
722 01:19:53 州长特别致意保护伞公司
723 01:19:55 感谢其迅速处理善后
724 01:19:58 恶作剧的吉儿和卡洛斯
725 01:20:00 目前已被警方留置侦讯
726 01:20:07 浣熊市意外发生三周后
727 01:20:10 保护伞医学研究机构
728 01:20:18 艾莉丝…艾莉丝…
729 01:20:30 艾莉丝
730 01:20:31 醒醒!
731 01:20:36 你听得见我吗?
732 01:20:40 你听得懂我说的话吗
733 01:20:45 很好
734 01:20:50 开始清洗程序
735 01:21:21 她复原的速度惊人
736 01:21:23 还有她的力量 不论生理或心理
737 01:21:26 都以等比级数的程度增加
738 01:21:37 哪...哪里?
739 01:21:41 你在哪里吗?
740 01:21:44 哪里?
741 01:21:45 你很安全,来吧
742 01:21:50 很好,就是这样
743 01:22:06 你知道那是什么吗?
744 01:22:09 这是一支笔,你看
745 01:22:14 你试试
746 01:22:18 很好
747 01:22:21 笔
748 01:22:28 看着我
749 01:22:32 你还记得什么?
750 01:22:38 你记得你的名字吗?
751 01:22:42 我的名字...?
752 01:22:49 我要她接受全天候的观察
753 01:22:51 名字
754 01:22:52 今天结束前 还要彻底检测血液
755 01:22:56 还有化学及电解质分析
756 01:22:59 我的名字
757 01:23:02 我的名字
758 01:23:02 博士!
759 01:23:03 还要做反射作用检测
760 01:23:05 我的名字
761 01:23:07 监测她的电子脉冲
762 01:23:09 博士
763 01:23:12 博士!
764 01:23:16 什么事?
765 01:23:21 我的名字叫...
766 01:23:24 艾莉丝
767 01:23:29 而我也记得所有的事
768 01:24:02 这是控制中心,请立刻支援
769 01:24:05 请求强力支援
770 01:24:47 谢谢,我们会接手处理
771 01:24:49 这是谁授权的?
772 01:24:50 最高机密
773 01:24:52 第六级授权
774 01:24:56 抱歉
775 01:25:55 让他们走
776 01:26:00 你能回来真好
777 01:26:04 你还好吧?
778 01:26:06 艾莉丝计划启动
779 01:26:14 他们对你做了什么?
780 01:28:36 本产品由保护伞公司出品
781 01:28:39 我们热爱生命
782 01:28:42 请小心副作用
783 01:28:46 剧终,谢谢观赏
