地心抢险记(The Core)(CN)Subtitles
Movie:The Core (2003)4K
Era:2003
Length:135 minute
Country: USA DEU CAN GBR ITA FRA
Language:English/French
Era:2003
Length:135 minute
Country:
Language:English/French
| SRT Subtitles download |
1 00:01:00 (世界环保日,波士顿)
2 00:01:13 表停了
3 00:01:15 - 什么?- 没事,准备好了吗?
4 00:01:18 - 准备好了- 有信心吗?
5 00:01:21 信心满满把他们打得落花流水
6 00:01:26 - 走吧- 给他们好看
7 00:01:28 把三千万拿到手
8 00:01:35 早安
9 00:01:38 在我开始之前...
10 00:01:48 - 大卫?- 我去找人帮忙
11 00:01:52 老天, 叫救护车
12 00:02:05 尼克?
13 00:02:34 不要慌张, 叫大家下车
14 00:02:45 音波
15 00:02:49 要是我们知道...
16 00:02:53 音波在通过密度高的物品时
17 00:02:56 会增加波长
18 00:02:59 减少频率
19 00:03:04 我们可以利用这些波的变异
20 00:03:08 来推测地球的基本构造
21 00:03:16 克丽丝汀,你的指甲还好吗?
22 00:03:20 很好,我们来证明
23 00:03:24 艾克先生、维洛妮卡感谢二位
24 00:03:31 莱史东太太,柔弱的人爱散步,听故事和爵士
25 00:03:37 我不擅长爵士乐,献丑了注意示波器
26 00:03:41 好了,就是这样
27 00:03:53 - 你是凯斯博士?- 或许吧
28 00:03:55 是或不是?
29 00:03:57 - 前者- 跟我们走
30 00:04:04 - 发生什么事了?- 我们不清楚
31 00:04:08 什么?
32 00:04:10 你的知情权限比我们高
33 00:04:13 - 我的知情权限?- 我们是来送你上飞机的
34 00:04:17 上飞机?
35 00:04:20 (华盛顿特区)
36 00:04:36 赛吉
37 00:04:39 赛吉
38 00:04:41 你终于到了,你老是迟到
39 00:04:45 我们走
40 00:04:47 他们找我来做什么?他们要等你来才告诉我
41 00:04:50 这里到处都是生化学家我讨厌军人
42 00:04:54 - 什么时候要交女朋友?- 工作就是我老婆
43 00:04:58 我也是,家里那一个是情妇所以我还爱着她
44 00:05:05 - 因为你很浪漫- 我爱我老婆
45 00:05:09 - 我也爱你老婆- 我知道
46 00:05:12 - 你的爱不一样- 这是法式幽默
47 00:05:17 你别再开玩笑了
48 00:05:23 - 这些是尸体- 我们不该到这里来
49 00:05:26 如果你们误闯禁地早就被射死了
50 00:05:31 - 你都是这样打招呼吗?- 赛吉
51 00:05:35 - 赛吉- 很荣幸见到你
52 00:05:37 - 我也是,凯斯博士- 我知道,汤姆普瑟
53 00:05:42 这里的一切都已经列入机密
54 00:05:50 本地时间十点半在十个街区范围以内
55 00:05:56 三十二名市民死亡
56 00:05:58 没有生病, 突然倒地而死
57 00:06:02 - 神经毒气?- 不是
58 00:06:04 - 同一时间死亡?- 看起来是这样
59 00:06:08 - 电视台就要来询问原因了- 有什么共同点吗?
60 00:06:13 他们都有心律调整器
61 00:06:15 一分钟以内,你果然名不虚传
62 00:06:22 没有线索你怎么推测?
63 00:06:24 我们就是线索,他精通高能量武器,我则研究地磁
64 00:06:30 你怀疑有电磁脉冲武器?
65 00:06:34 如果他们是唯一的罹难者一定是受电子干扰影响
66 00:06:39 量子电动力学、心律调整器你有时候挺吓人的
67 00:06:42 我需要知道是哪一种武器杀了他们?
68 00:06:46 能够制造这种强度的电磁脉冲
69 00:06:50 - 我没有听过这样的武器- 好了,我们完成了
70 00:06:55 不,我们还不知道个中答案
71 00:06:58 我同意
72 00:07:00 我们担心这是战争行动不是的话就可以松口气
73 00:07:05 可以吗?
74 00:07:13 (伦敦,特拉法尔加广场)
75 00:07:33 亲爱的,怎么了?
76 00:07:43 没关系,这是很自然的
77 00:07:55 我们走
78 00:08:14 贾斯汀
79 00:08:18 小心一点,你这个白痴
80 00:09:22 现在天空已经恢复宁静但是几个小时前却不是这样
81 00:09:27 目击者指出鸟群并非蓄意攻击人
82 00:09:31 这不是第一次了
83 00:09:34 佛廷时报报导上个月在澳洲和日本也是如此
84 00:09:40 特拉法尔加广场的怪事
85 00:09:44 真是奇怪
86 00:09:46 - 奇怪- 确实很奇怪
87 00:09:53 - 鸟是如何飞行的?- 视力
88 00:09:56 - 我是说长程飞行- 磁场
89 00:09:59 它们脑中的离子和地球的磁场配合
90 00:10:03 - 她说得没错- 对不对?
91 00:10:07 上网查最近两年的怪闻
92 00:10:12 不寻常的鸟类迁徙鲸鱼和海豚搁浅
93 00:10:17 气候的怪现象,想得到的都查
94 00:10:22 - 那很费工夫- 你都上网查美少女战士了
95 00:10:25 丹尼把你班上最聪明的学生找来
96 00:10:30 画出地球电磁场的立体模型
97 00:10:35 - 整个地球?- 没错,我们的地球
98 00:10:40 将艾克找到的异常现象整理好然后算出方程式
99 00:10:43 把你班上优异的小子们也抓来
100 00:10:47 - 我们有时间吗?- 我会放水给你博士学位
101 00:10:51 - 放水?- 直接给你博士学位
102 00:11:00 希望是我猜错吧...
103 00:12:00 坐下来有点麻烦, 拉我一把
104 00:12:03 收到了
105 00:12:13 我们准备要进入了
106 00:12:16 少校,做得好我已经设定好了
107 00:12:21 - 我可以操作- 你可以,但是我不会让你
108 00:12:26 - 我已经准备好了- 还没
109 00:12:30 你受过训练,通过测试但是降落还是交给指挥官
110 00:12:35 你是太空梭里最年轻的你应该满意了
111 00:12:38 可以了
112 00:12:40 努力号,这是休士顿等候我们的指示
113 00:12:44 休士顿,这是努力号我们就要降落了
114 00:12:49 努力号,指挥官不让你操作?
115 00:12:53 - 是的,我还会继续烦他- 想都别想
116 00:12:57 - 努力号,你们的方位很正确- 收到了,休士顿
117 00:13:05 - 再见,太空- 我看到那些轨道了
118 00:13:09 - 马赫速二十四点五- 一分钟后通过大气层
119 00:13:17 搭乘太空船穿过大气层
120 00:13:23 通讯中断!
121 00:13:35 - 重新启动?- 先等一下
122 00:13:39 复原了
123 00:13:43 (警告:偏离轨道)
124 00:13:49 安静
125 00:13:57 - 我们偏离轨道了- 导航系统显示我们方位正确
126 00:14:00 我模拟飞行了213次我们的位置不对
127 00:14:04 我们在哪里?
128 00:14:06 努力号,导航仪故障你们已偏离轨道129哩
129 00:14:12 - 收到了,那是什么地方?- 证实是洛杉矶
130 00:14:16 我们现在是一万五千尺大约在两分钟降落
131 00:14:21 - 导航仪和信号是错误的?- 我们正冲向市区
132 00:14:26 - 我们不会在洛杉矶坠毁- 他们就要高速坠毁洛杉矶了
133 00:14:32 鲍伯,你熟悉洛杉矶吗?我有个点子
134 00:14:35 休士顿,我们很接近地面了可以清出一条跑道吗?
135 00:14:39 - 好,谢谢- 快
136 00:14:43 现在是尖峰时间,正在塞车
137 00:14:49 - 如果你们转向一七五- 那是休士顿
138 00:14:55 - 电脑正在计算- 快
139 00:15:18 - 休士顿,没时间了- 找候补
140 00:15:21 - 数据是多少?- 休士顿,确认座标?
141 00:15:25 - 努力号,请报上座标- 北边30,3,55
142 00:15:29 西边1, 18, 10
143 00:15:32 比尔?
144 00:15:34 理论上是可能的
145 00:15:37 右转,往1,7,5方向
146 00:15:40 五秒后会看到一条河
147 00:15:49 休士顿,这里有桥,行不通的
148 00:15:52 - 翼展可以收起来- 我已经计算过了
149 00:15:56 有你们的指示或许办得到
150 00:16:06 - 290尺,320- 启动起落架
151 00:16:09 - 启动了- 慢速档
152 00:16:11 换档
153 00:16:17 240尺,290
154 00:16:20 等一下
155 00:16:24 210尺,265
156 00:16:28 快让开
157 00:16:33 停止转动
158 00:16:41 - 230,210- 制动器
159 00:16:44 百分之百
160 00:16:46 - 弹射减速伞- 不行,会撞断桥
161 00:16:52 右转
162 00:16:59 下一座桥,这一座不够高收起机轮
163 00:17:04 - 还没- 撞上就完了
164 00:17:11 收起机轮
165 00:17:19 布雷斯,我控制不住了
166 00:17:38 我们快离开这里
167 00:18:15 (自然科学学院)
168 00:18:18 (康拉德辛斯基博士)
169 00:18:25 - 辛斯基博士?- 告诉我的助理你的电话
170 00:18:28 - 好的- 你好
171 00:18:31 - 没关系- 谢谢你
172 00:18:34 - 辛斯基博士?- 是的,你叫什么名字?
173 00:18:37 我不要你签名,我要你仔细看
174 00:18:41 我没有时间,我赶着到白宫
175 00:18:44 - 我需要你证实我的结果- 你知道我是谁吗?
176 00:18:48 我知道,请你过目
177 00:18:53 这是做什么的?
178 00:18:55 世界末日
179 00:19:23 这是不可能的,抱歉
180 00:19:26 我不可能没有发现你一定是弄错了
181 00:19:30 只要和我的研究相比较就会发现你错了
182 00:19:34 无意冒犯但是我们很快就会知道了
183 00:19:39 随时都可能有更大的状况
184 00:20:05 (机密文件)
185 00:20:42 - 蕾贝嘉?- 只有你和爸爸这么叫我
186 00:20:45 好吧,小贝你到华盛顿来做什么?
187 00:20:50 审核委员会是下个礼拜
188 00:20:54 想知道上头的心情怎么样
189 00:20:57 - 有多糟糕?- 你的组员把太空梭撞毁了
190 00:21:01 他们的心情会有多好?
191 00:21:04 长官,这是我一生的职业我从13岁就开始努力
192 00:21:08 - 这是我终生的志向- 结束了
193 00:21:13 蕾贝嘉,结束了
194 00:21:16 我很抱歉
195 00:21:20 真的吗?
196 00:21:22 他们在急什么?
197 00:21:26 恕我失陪
198 00:21:34 - 普瑟- 汤玛士
199 00:21:37 听着...
200 00:21:40 命运真是捉弄人
201 00:22:02 辛斯基以为你想要他的签名?
202 00:22:08 康拉德辛斯基
203 00:22:12 超级巨星辛斯基
204 00:22:22 我想我跳过喝醉
205 00:22:24 直接跳到宿醉
206 00:22:30 我跟孩子们谈过了他们晚上没有睡觉
207 00:22:35 他们看着天空...
208 00:22:38 觉得非常漂亮
209 00:22:41 - 有没有可能你推测错误?- 不可能
210 00:22:44 天空的异状只是一开始那是高海拔静电释放
211 00:22:48 我知道
212 00:22:50 凯斯博士
213 00:22:54 国防部要你过去
214 00:22:57 我的好友们过来跟我们喝一杯
215 00:23:02 - 先生,请跟我们来- 要是我不要呢?随口问问
216 00:23:08 - 我们没什么幽默感- 这倒是
217 00:23:13 - 没错- 我们全副武装
218 00:23:20 谢谢你
219 00:23:24 - 凯斯博士,欢迎你- 谢谢
220 00:23:26 辛斯基博士说你对他的研究贡献很大
221 00:23:31 他想要你帮忙做简报
222 00:23:34 - 辛斯基博士,你真大方- 科学是无私的
223 00:23:39 你先开始,我再补充
224 00:23:46 好,我尽量简短
225 00:23:51 一年后地球将灭亡
226 00:23:55 让我来解释原因有一层隐形的能量包覆地球
227 00:24:00 由电流和磁力组成所以叫做电磁场
228 00:24:06 所以我们才有磁极可以帮我们阻挡宇宙辐射
229 00:24:12 - 所以电磁场对我们有利- 但是现在呢?
230 00:24:16 可是电磁场正在消失
231 00:24:19 - 为什么?- 为什么?
232 00:24:27 有没有一罐空气清香剂?
233 00:24:34 用这个解释好了
234 00:24:37 这层薄皮是地壳我们住在这上面,约30哩厚
235 00:24:43 果肉的部分叫做地幔
236 00:24:46 大约是2000哩厚
237 00:24:52 中间的果核是最微妙的
238 00:24:56 有内层和外层,懂吗?
239 00:25:00 内层是一大块铁
240 00:25:05 被液态的外层包覆
241 00:25:10 液态的部分不断地朝同方向旋转
242 00:25:16 极大量的热金属以时速1000哩旋转
243 00:25:22 就形成了电磁场
244 00:25:26 就是液态的外层驱动电磁场
245 00:25:31 - 问题就出在这里- 引擎坏掉了
246 00:25:35 地球的核心停止旋转
247 00:25:40 怎么会这样?
248 00:25:44 我们不知道
249 00:25:49 - 之后会怎么样?- 电磁场一旦不稳定
250 00:25:53 就会发生许多异状,例如坠机
251 00:25:58 几个月后电子操控的东西都会烧起来
252 00:26:01 静电释放会在各地造成超级雷暴
253 00:26:07 之后,情况会越来越糟
254 00:26:11 地球的电磁场会挡住太阳风
255 00:26:14 那是放射性微粒和微波的组合具毁灭性
256 00:26:19 当防护罩没了
257 00:26:23 微波辐射会把地球烤焦
258 00:26:27 辛斯基博士
259 00:26:31 这是太阳
260 00:26:34 这是没有电磁场的地球
261 00:26:38 麻烦你
262 00:26:49 三个月后就会回到石器时代
263 00:26:53 一年后, 电磁场崩解就像那样
264 00:27:02 想吐就吐吧,我吐过了
265 00:27:09 - 那要如何应付呢?- 没有办法
266 00:27:13 - 不可能没有办法- 那是不可能的
267 00:27:18 核心有火星那么大是地球的启动器
268 00:27:21 就像是华氏九千度的铁和镍
269 00:27:26 两千哩深,一千哩厚
270 00:27:29 电钻最多只能挖到七哩
271 00:27:34 - 如果我们可以到太空...- 太空容易多了, 空荡荡的
272 00:27:38 每平方英吋以百万磅计的压力
273 00:27:42 就算我们想出聪明的解决方法也到不了那里
274 00:27:48 没错,但是...
275 00:27:55 如果我们可以呢?
276 00:28:04 (犹他州,盐带平地)
277 00:28:48 布雷兹
278 00:28:53 你怎么还没死?
279 00:28:56 跟我来
280 00:29:00 - 态度比我想像中要好- 布雷兹博士
281 00:29:04 - 你认识辛斯基博士- 二十年前他偷了我的研究
282 00:29:09 - 之后,我们就断了联络- 那也算是我的研究
283 00:29:13 我没有收到专利的支票
284 00:29:16 你待在沙漠二十年已经变成先知和烈士
285 00:29:22 我们是为了你的船而来的
286 00:29:24 我结合了
287 00:29:27 高频率的脉冲雷射和超声波
288 00:29:31 就像是治疗肾结石的超声波
289 00:29:37 戴上安全帽,启动
290 00:30:30 我真的是目瞪口呆
291 00:30:41 你在这个引擎上有很大的进展
292 00:30:45 我们会资助你你开始想机壳了吗?
293 00:30:50 这是亚历
294 00:30:53 很好
295 00:30:56 这是混凝土块
296 00:31:00 后面是一块两英吋厚的钢板
297 00:31:06 准备好了吗?
298 00:31:13 启动
299 00:31:37 - 就是这样?- 那是...
300 00:31:41 - 不可能的- 我结合水晶
301 00:31:44 在一个超低温的钨钛母体中
302 00:31:48 - 就是这个起了作用- 这个的应用是...
303 00:31:53 - 你怎么称呼这个原料?- 原来的名称长长一大串
304 00:31:58 我称它为“珍宝”
305 00:32:01 珍宝?
306 00:32:03 它可以将热和压力转换成能量
307 00:32:07 航舰越热越深,就会越坚固
308 00:32:13 - 理论上而言- 理论上而言?
309 00:32:16 用这个,那是强森,不要理它
310 00:32:21 这是驾驶座的原型
311 00:32:24 这艘航舰什么时候可以启用?
312 00:32:28 等我把建造方法整理好
313 00:32:31 十二...十年就可以
314 00:32:35 三个月内造好,要多少成本?
315 00:32:40 五百亿...
316 00:32:45 你收支票吗?
317 00:32:49 用信用卡付, 可以拿赠品
318 00:32:56 糟糕
319 00:32:58 芬奇先生,我们是FBI我们有搜索令
320 00:33:06 湮灭证据
321 00:33:10 快
322 00:33:25 FBI,不要动
323 00:33:37 我知道这些东西看起来像电脑
324 00:33:41 - 但是它们不是- 希欧芬奇
325 00:33:45 卡内基美浓大学在科技公司工作
326 00:33:50 我的头衔是老鼠
327 00:33:52 - 因电脑诈欺被起诉63次- 64
328 00:33:57 两次被判有罪,这是第三次
329 00:34:01 你们不是来抓我的吧?
330 00:34:05 因为我希望被关前能先找人上床
331 00:34:10 资料库被你恶搞的FBI说你是这一行的佼佼者
332 00:34:16 - 你可以选择- 要是我不答应呢?
333 00:34:19 这是最好的办法了吗?
334 00:34:24 - 你会说几种语言?- 五种
335 00:34:28 我只说一种, 电脑语言
336 00:34:32 我可以偷你的钱、你的机密
337 00:34:36 知道你的性幻想和一生经历
338 00:34:39 不管身在何处,我随时都可以
339 00:34:43 我们可以执行多重任务我无法像你思考得那么慢
340 00:34:51 - 你知道我是谁吗?- 别跟这小鬼计较
341 00:34:59 那只是一个手机
342 00:35:04 老鼠...
343 00:35:06 我们有大麻烦了
344 00:35:09 很多人会死掉我们需要你的协助
345 00:35:13 - 什么协助?- 情报管理
346 00:35:15 管制网路资讯的流通
347 00:35:18 - 没有人可以控制网路- 给你无限资源的话呢?
348 00:35:25 你要我当全球的骇客?他要我当全世界的骇客
349 00:35:37 你可以永远免费打长途电话
350 00:35:42 好,如果我决定帮忙
351 00:35:46 我需要无限量供应的女战士影带和三明治
352 00:35:52 三明治
353 00:35:54 - 可以帮助我专注- 好
354 00:36:07 柴德少校, 可以进去了
355 00:36:14 柴德少校,有错误要澄清
356 00:36:17 只有你要为太空梭的降落意外负责?
357 00:36:21 - 是吗?- 是的
358 00:36:24 我们裁定努力号的降落意外
359 00:36:28 是在地磁干扰之下
360 00:36:31 而导致地面资料错误
361 00:36:34 你在降落时的足智多谋
362 00:36:38 证明你的飞行技术不凡
363 00:36:43 你为自己和美国空军增添荣誉
364 00:36:48 恭喜你,少校,你复职了
365 00:36:52 你和艾佛森指挥官有新的任务
366 00:36:57 车子在外面等着你祝你好运,一路平安
367 00:37:27 - 你确定要戴这条领带?- 为什么这么问?
368 00:37:31 你看起来好紧张...
369 00:37:35 - 你呢?- 我很好
370 00:37:38 很好,我就要向大家宣布世界末日到了
371 00:37:42 - 我怀念从前- 你看起来很好
372 00:37:46 - 你不好- 他为什么摸领带?
373 00:37:50 汤玛士,能跟你谈谈吗?由我来发表不是很好吗?
374 00:37:54 - 光是我的名声...- 凯斯是负责人
375 00:37:57 这是有史以来最重要的科学活动
376 00:38:01 - 我认为应该由我来...- “命运计划”是你负责的
377 00:38:06 而你却搞砸了
378 00:38:09 是命运计划造成这个问题的吗?
379 00:38:14 非常不可能但那是唯一的解释
380 00:38:17 - 我还有事要忙- 失陪
381 00:38:21 蕾贝嘉,很高兴我搞错了
382 00:38:26 - 就在左边...另一边- 各位
383 00:38:30 各位
384 00:38:32 艾佛森指挥官、柴德少校这些是你们的组员
385 00:38:36 布雷兹博士熟知这艘航舰
386 00:38:39 辛斯基博士是地球专家列文克博士精通武器
387 00:38:44 - 抱歉,女士优先- 凯斯博士...
388 00:38:48 凯斯博士建造航行系统
389 00:38:52 - 你好,我是蕾贝嘉柴德- 鲍伯艾佛森
390 00:38:54 这些是你们的...什么?
391 00:38:57 - 地心航员?- 大家好?
392 00:39:00 脑袋使用过度都快烧焦了请跟我来
393 00:39:08 - 最简单的事就是最困难的- 这是正式的,我最没有资格
394 00:39:13 - 负责人一定很信任你- 我就是负责人
395 00:39:18 - 我知道- 要我帮忙吗?
396 00:39:21 好的,麻烦你
397 00:39:25 你是太空人,还会打温莎结?
398 00:39:29 什么是你不会的?
399 00:39:31 我想不到
400 00:39:34 - 这样很吓人- 没错
401 00:39:38 大多数的人都这么认为
402 00:39:43 - 谢谢你- 不客气
403 00:39:46 这位是负责人凯斯博士
404 00:39:51 谢谢你
405 00:39:54 晚安
406 00:39:58 这好像是诺贝尔得主的会议
407 00:40:03 各位都是各个领域的精英专程从各地赶来
408 00:40:08 我来报告接下来三个月的计划
409 00:40:16 布雷兹博士会负责监督建造航舰的工作
410 00:40:22 这个航舰会携带重新启动核心的炸药
411 00:40:29 辛斯基博士会计算所需的炸药量
412 00:40:33 我设计这个来模拟爆炸的效果
413 00:40:38 如果我算得没错轻轻一推就能让核心恢复正常
414 00:40:44 - 何谓轻轻一推?- 大约十亿吨
415 00:40:47 - 再多会造成核心不稳定- 我们也制造了一些两亿的
416 00:40:54 布雷兹,航舰能负载五个吗?
417 00:40:57 - 我可以扩充分离舱- 抱歉
418 00:41:01 我知道我不是专家要是核心更厚或更薄呢?
419 00:41:07 我是说,爆炸的效果会不会...
420 00:41:10 没错要是核心是起士做成的呢?
421 00:41:16 指挥官,这些都是最佳的假设科学就是这么一回事
422 00:41:21 所以你也不知道
423 00:41:23 幸运的话,好人总是会成功
424 00:41:26 世界上最大的毁灭武器可以拯救世界
425 00:41:30 这艘航舰会以核子反应炉启动
426 00:41:34 共有六区,就像火车的车厢
427 00:41:38 火车头、导航系统休息区、工程区
428 00:41:42 炸弹隔间,还有武器控制舱
429 00:41:47 平衡环让每个部门保持水平
430 00:41:52 要是某一区受损隔墙就会自动接合
431 00:41:57 封住那个部门,然后弹射出去
432 00:42:01 弹射是最好的选择吗?
433 00:42:03 唯一的选择损坏的船舱会拖垮整体
434 00:42:08 目标很简单
435 00:42:10 但障碍重重
436 00:42:13 我们需要全世界的协助为了不造成恐慌
437 00:42:18 人们不能知道发生什么事所以老鼠要来帮忙
438 00:42:23 这是能搜寻所有档案的病毒
439 00:42:27 可以删除包含关键字的档案
440 00:42:31 这是我的功夫,保证好用
441 00:42:34 我们只有三个月要解决无数的难题
442 00:42:39 但是我们有忠心聪明的团员还有无限的资源
443 00:42:43 世界上最棒的科技专家都在这里
444 00:42:48 有你的帮助,我们一定会成功
445 00:42:57 - 反馈- 告诉我
446 00:42:59 - 舱体快散了- 只是推动器的问题
447 00:43:03 不对...
448 00:43:06 - 布雷兹,快求救- 不,我应该
449 00:43:09 65海里
450 00:43:11 深度八万五千尺
451 00:43:18 乱成一团
452 00:43:21 (任务失败)
453 00:43:24 我不是叫你告诉我吗?
454 00:43:27 全人类第22次死亡了
455 00:43:32 大家检讨一下,再试一次
456 00:43:41 - 博士- 是你
457 00:43:46 这是什么?
458 00:43:49 我发明的, 可以在地底驾驶
459 00:43:54 这个...
460 00:43:56 - 效果不是很好- 可以透视
461 00:44:00 隔三尺厚铅块看50码外的地方所以功能还不错
462 00:44:05 就像医院的扫描图只是功能更强
463 00:44:12 我用它来做调查政府买下它,让我当顾问
464 00:44:18 这真的很精密,不可以随便碰
465 00:44:22 这样...
466 00:44:25 借过一下
467 00:44:27 怪事一发生,我就被召唤来突然间我成了启示录使者
468 00:44:33 - 启示录使者?- 还有印着我肖像的运动衫
469 00:44:38 帽子比较好卖
470 00:44:41 真幽默
471 00:44:43 - 这应该放在这边...- 我...
472 00:44:47 抱歉我穿着邋遢我要专注在工作上
473 00:44:50 - 我可以碰吗?- 好吧...
474 00:45:04 好多了...
475 00:45:35 我讨厌这样的天空
476 00:46:20 - 毁了一艘航舰还不够?- 熟能生巧
477 00:46:26 - 你还没准备好- 长官,你说过很多次了
478 00:46:33 我看你永远都听不进去但是我不会放弃
479 00:46:38 当领袖无关能力,而是责任
480 00:46:43 - 知道了- 你不知道
481 00:46:46 不管对或错,你都要负责任
482 00:46:52 要准备作最糟的决定
483 00:46:55 - 你为什么认为我不会?- 因为你能力太好了
484 00:46:58 你从未尝过失败的滋味
485 00:47:02 你想出办法拯救太空梭让我像个白痴一样
486 00:47:08 你习惯当赢家
487 00:47:15 除非你输过一次才能成为领袖
488 00:47:22 - 两百亿花在...- 太空总署的厨师...
489 00:47:26 他们称不上是厨师
490 00:47:29 - 我想要酒- 我来下厨,别担心
491 00:47:32 - 还有五天...- 你们看
492 00:47:37 高空静电释放
493 00:47:43 我们应该去看看,情况不太妙
494 00:47:55 - 雷电交加- 全世界都这样
495 00:47:58 快追踪
496 00:48:03 罗马似乎要遭殃了
497 00:49:57 - 崩解的速度比我们预期中快- 这只是开头
498 00:50:01 很快就会布满电磁和微波
499 00:50:05 快把舰艇准备好
500 00:50:11 (马里亚纳海沟, 南太平洋)
501 00:50:40 - 太平洋的夏天- 世界都颠覆了
502 00:51:06 本来想晚一点喝的现在该是时候了
503 00:51:12 - 贾许,你介意吗?- 一点也不
504 00:51:15 - 我们该给它取个名字- 其实它叫维吉尔
505 00:51:19 那位引领人类到地狱的诗人?取得真好
506 00:51:23 敬维吉尔
507 00:51:26 - 敬地球- 敬维吉尔
508 00:51:36 没有闪光灯,没有媒体没有人欢呼,真是奇怪
509 00:51:43 我们走
510 00:52:01 - 舱压污染标准指数三点五- 无误
511 00:52:06 控压启动
512 00:52:09 - 控压结束- 无误
513 00:52:12 - 流质废弃物阀...- 通往地心的旅程...
514 00:52:16 就要展开了
515 00:52:21 我们会发现宇宙的秘密吗?
516 00:52:27 - 解开时间的谜...- 电路锁定
517 00:52:31 - 未来会有希望吗?- 讯号
518 00:52:34 地心控制台,这是维吉尔讯号无误
519 00:52:37 这是地心控制台你们已经通过测试
520 00:52:42 可以启动电源了
521 00:52:53 - 反应动力确认- 每分钟转数为一千
522 00:52:56 听你的指示倒数
523 00:52:59 - 请准备发射- 好的,维吉尔
524 00:53:05 (系统)
525 00:53:07 - 倒数...- 起重架,十...
526 00:53:09 九、八...
527 00:53:12 七、六、五...
528 00:53:15 四、三、二...
529 00:53:17 一,发射
530 00:53:53 五百尺
531 00:53:55 拉升至水平
532 00:54:08 好了,各位
533 00:54:10 出发了
534 00:54:17 - 800尺- 小贝, 开灯
535 00:54:25 - 电子罗盘平行操作- 舱体正常
536 00:54:59 我要将航舰倾斜15度...
537 00:55:03 你们看...
538 00:55:28 - 它们对着我们唱歌- 共鸣真空管是启动的
539 00:55:32 以亚音速振动所以是我们对着它们唱歌
540 00:55:50 - 我们下降到多深了?- 1600尺,周围空间还很大
541 00:55:53 - 舱体状况很好- 你确定吗?
542 00:55:56 加速推动器
543 00:56:03 - 我侦测到地震- 发生什么事了?
544 00:56:06 地震
545 00:56:14 - 还喜欢这个点子吗?- 地点是我选的
546 00:56:18 这里的外壳比较薄但是会有较多的地壳运动
547 00:56:22 四千尺
548 00:56:26 看到岩石了吗?情况不妙
549 00:56:36 我无法控制方向了
550 00:56:41 一万四千尺
551 00:56:56 绑紧安全带,我们要减速了
552 00:57:11 - 18000、18500...- 他们的速度太快了
553 00:57:31 - 21000尺- 我们就快撞墙了
554 00:57:35 - 压力...- 什么?
555 00:57:37 - 你说这航舰很坚固- 我们需要多一点压力
556 00:57:43 - 25000尺,撤走- 办不到,我们被关住了
557 00:57:47 全速前进
558 00:57:50 准备启动雷射
559 00:57:54 十秒后就要撞地了
560 00:57:57 等一下,雷射快好了
561 00:58:04 没有时间启动了
562 00:58:10 - 27000尺- 准备雷射
563 00:58:15 - 29000尺- 快
564 00:58:20 - 快- 就是现在
565 00:59:09 - 我们有讯号了- 好
566 00:59:17 好,转换到电子旋转传输
567 00:59:22 测定密度最低物质每五分钟检查一次
568 00:59:26 舱体正常,反应电力正常
569 00:59:30 - 炸弹区一切正常- 速度60海里
570 00:59:34 好
571 00:59:35 15分钟后通过外壳到达地幔
572 00:59:39 24小时后到达核心要是我们还活着的话...
573 00:59:44 再过15小时会到达核心内层
574 00:59:48 - 他们状况不错- 外壳只是岩石,难关在后头
575 00:59:54 - 维吉尔,状况检查- 我们要到地幔了
576 01:00:28 别出问题...
577 01:00:44 外部压力每平方英吋八十万磅
578 01:00:49 舱体状况良好
579 01:00:51 我们就像是通过地球的记忆
580 01:00:55 但是现在地球生气了
581 01:01:00 你一路上都要这样自言自语?
582 01:01:05 - 你说什么?- 我说...
583 01:01:07 - 我对我的学生有义务- 你想出书
584 01:01:11 两本
585 01:01:12 - 我读了你上一本书,很差- 你什么时候学会读书的?
586 01:01:17 你真是不可理喻
587 01:01:23 (12小时,700哩深)
588 01:01:37 各位
589 01:01:40 辛斯基博士、凯斯博士
590 01:01:45 你们是地球物理学家
591 01:01:47 - 可以解释一下吗?- 地幔就像是化学杂烩
592 01:01:51 由很多种元素组成...
593 01:01:54 你就承认你不知道吧
594 01:01:58 聪明人遇到问题会去解决
595 01:02:02 这太大了,我们太慢了
596 01:02:05 不能通过的物质会显示黑色静电是什么?
597 01:02:09 - 什么都没有- 什么意思
598 01:02:14 什么都没有
599 01:02:18 空无一物
600 01:02:23 - 我可没有设定这个指令- 维吉尔不会飞
601 01:02:27 老天
602 01:03:06 老天...
603 01:03:59 - 赛吉,你还好吗?- 很好
604 01:04:11 - 有人受伤吗?- 没有,你还好吗?
605 01:04:14 - 很好- 那是什么?
606 01:04:17 冷却系统排出的物质, 关掉它
607 01:04:20 - 我叫你航向别处,你却不听- 我们到底在哪里?
608 01:04:25 航舰的雷射被阻塞住了把它们清掉
609 01:04:31 我们哪儿都去不了
610 01:04:38 停船
611 01:04:45 贾许,有影像显示吗?
612 01:04:48 我不知道磁共振造影摄影机也坏了
613 01:04:54 - 我们得到外面去- 你说什么?
614 01:04:56 相信我,他说得对
615 01:05:00 - 我去拿样本- 等一下
616 01:05:02 唯一的出口就是入口要通过推动器排气孔
617 01:05:07 温度是华氏五千度
618 01:05:09 我可用冷却系统的液态氮
619 01:05:14 那是用来避免我们被烤焦的
620 01:05:17 只需要一小部分
621 01:05:24 有人有别的办法吗?
622 01:05:43 就是这个
623 01:05:45 - 看起来像是巨大的水晶- 我们到底在哪里?
624 01:05:50 好消息是太空衣能抵受这压力
625 01:05:55 它卡住了雷射装备
626 01:05:58 - 希望它们还能用- 小心一点
627 01:06:02 好
628 01:06:04 搞定了
629 01:06:05 - 小贝,把灯打开- 打开了
630 01:06:14 - 好壮观- 不可思议
631 01:06:18 就像阿拉丁的洞穴
632 01:06:20 好像水晶大峡谷
633 01:06:38 我想这就是晶洞不知道为什么会在地底下
634 01:06:44 钴岩层?
635 01:06:45 我是说在五千度的岩浆环境
636 01:06:49 它一定是受到某种东西的保护真不可思议
637 01:06:53 - 辛斯基?- 什么事?
638 01:06:55 我们身在巨大宝石中
639 01:06:58 被钴茧包围
640 01:07:01 在地底下700哩,像是地狱
641 01:07:09 说得没错
642 01:07:11 - 我要开始切割了- 我来检查机身
643 01:07:14 - 有什么需要就叫我一声- 好
644 01:07:24 不好了
645 01:07:26 - 辛斯基- 看, 是紫水晶
646 01:07:32 老天,我们破坏了地壳
647 01:07:50 你不用到这里来我希望你待在里面
648 01:07:53 我要遵守命令
649 01:08:05 等一下, 贾许我快没有氧气了
650 01:08:09 - 我该怎么做?- 检查供给器
651 01:08:13 帮我检查供给器
652 01:08:19 - 快一点- 我来了
653 01:08:22 - 只剩下三分钟时间- 快一点
654 01:08:32 没有氧气办不到我们的氧气快用光了
655 01:08:46 - 我来处理- 现在可以了
656 01:08:50 很好, 贾许
657 01:09:03 - 贾许的生命迹象降低中- 什么?
658 01:09:11 赛吉
659 01:09:16 就快好了, 贾许
660 01:09:33 贾许
661 01:09:51 贾许
662 01:09:52 - 我需要氧气- 布雷兹, 可以了吗?
663 01:09:56 - 接好了- 好,我去查看雷射
664 01:10:00 小贝,转过来
665 01:10:03 - 先试用- 开始
666 01:10:09 最好有用,岩浆快淹过来了
667 01:10:13 太好了
668 01:10:16 我们得游过去
669 01:10:21 鲍伯?
670 01:10:38 鲍伯?
671 01:10:51 - 过来,完成了- 好
672 01:10:55 小贝
673 01:10:57 我们要进去了
674 01:11:00 开始出发程序
675 01:11:02 小贝
676 01:11:04 你听到了吗?
677 01:11:05 - 小心- 启动推进器
678 01:11:11 小心门
679 01:11:14 启动舱壁
680 01:11:17 小贝,趁现在
681 01:11:59 你还好吗?
682 01:12:01 - 你还好- 做得好
683 01:12:03 - 谢谢你- 非常好
684 01:12:06 我们有好消息,也有坏消息
685 01:12:12 我要听好消息
686 01:12:15 我们活着,继续前进
687 01:12:18 这是好消息
688 01:12:21 这里很热
689 01:12:24 我们呼出的氮造成过热
690 01:12:28 - 我去调整- 我去帮忙
691 01:12:30 - 我没事- 很好
692 01:12:32 - 我要检查你的心跳- 谢谢你,布雷兹
693 01:12:36 感激你
694 01:12:39 - 这是坏消息呢?不太糟吧?- 不会
695 01:12:44 艾佛森殉职了...
696 01:12:49 但是我们活着他要我们完成任务
697 01:12:53 我想我们一定要...
698 01:12:59 不要难过
699 01:13:01 谢谢你
700 01:13:04 我很遗憾
701 01:13:09 我们为他默哀一分钟
702 01:13:19 这令人难以承受
703 01:13:25 你们来这里完成不可能的任务试着拯救世界
704 01:13:30 实在太困难了
705 01:13:33 我来这是为了救我老婆和孩子
706 01:13:36 60亿人口太沉重了
707 01:13:40 希望我够聪明够勇敢
708 01:13:46 贾许,你表现得相当好
709 01:13:49 - 你也一样- 或许吧
710 01:13:54 赛吉
711 01:14:04 - 谁在驾驶船?- 自动驾驶员
712 01:14:08 - 希望他不会迷路- 我也希望
713 01:14:14 你真的是大学教授?
714 01:14:19 不是中情局或安全局?
715 01:14:24 我只是无聊的大学教授
716 01:14:27 这不是我该来的地方
717 01:14:32 刚才是我见过最英勇的事
718 01:14:36 缺氧我才不会害怕得大哭
719 01:14:42 我遇到紧急状况都这样
720 01:14:48 (任务第二天)
721 01:14:53 我们就快接近地幔了你们在哪里?
722 01:14:58 布雷兹博士,准备好了吗?
723 01:15:02 我们在豪华美丽的武器室
724 01:15:08 - 检查核子弹- 今天是我女儿生日
725 01:15:12 - 香黛拉?- 对
726 01:15:14 准备好了吗?三、二、一
727 01:15:19 - 谢谢你- 一切正常?
728 01:15:21 一切正常
729 01:15:22 我们得让这些一致
730 01:15:30 一秒钟
731 01:15:33 好,让它们睡觉
732 01:15:38 辛斯基,过来
733 01:15:41 - 什么事?- 黑色物体不能穿越
734 01:15:44 - 是的- 这是什么?
735 01:15:49 到处都有
736 01:15:54 老天,那是钻石
737 01:15:57 太棒了
738 01:15:59 各位请坐好系上安全带我们会遇上碰撞
739 01:16:09 准备好了吗?小心
740 01:16:16 我们就要撞上像山一样的钻石
741 01:16:21 - 我要一点- 要帮忙吗?
742 01:16:50 没关系
743 01:16:55 看来我们没有危险了
744 01:17:04 航舰受损
745 01:17:06 快撤离武器控制室
746 01:17:20 赛吉
747 01:17:24 赛吉,你在做什么?快出来
748 01:17:28 我的笔记本
749 01:17:42 - 贾许,快走- 赛吉,快来
750 01:17:46 你会需要我的笔记的
751 01:17:48 赛吉,不要...
752 01:17:51 - 不要紧的- 赛吉,快过来
753 01:17:54 赛吉
754 01:17:56 - 去拿盒子- 贾许,我们可以撤销
755 01:17:59 布雷兹,我们去救他
756 01:18:02 等一下...
757 01:18:19 小贝,撤销弹射指令
758 01:18:24 损坏的舱体会拖垮整体
759 01:18:28 小贝
760 01:18:31 撤销弹射指令
761 01:18:40 我们在这里, 永远不会忘记你
762 01:18:43 - 贾许,你有听到吗?- 我们正在荧幕上看着你
763 01:18:47 我就在这里
764 01:18:49 我看不见你们
765 01:18:51 布雷兹徒手开门,还要多久?
766 01:18:55 贾许?
767 01:18:56 我尽快了
768 01:18:59 - 我好害怕- 我们马上好
769 01:19:03 - 贾许- 撤销弹射指令
770 01:19:07 小贝听不见我说话赛吉,看着我
771 01:19:11 我们就在这里就要进去救你了
772 01:19:16 好吗?
773 01:19:18 - 看着我- 我不知道该怎么办
774 01:19:22 你听得见吗?我就在这里我一定会救你的
775 01:19:27 看着我
776 01:19:31 等任务结束
777 01:19:34 我就到巴黎找你
778 01:19:37 - 贾许- 赛吉...
779 01:20:19 (爸爸)
780 01:20:39 你有撤销指令吗?
781 01:20:43 没有
782 01:20:46 你眼睁睁看着他死
783 01:20:51 我不该撞上钻石应该撤销指令
784 01:20:56 你想知道我有多难过吗?
785 01:21:00 - 你为什么这么自鸣得意?- 你能做决定吗?
786 01:21:04 要是你撤销指令我就能救他出来了
787 01:21:13 你看看吧
788 01:21:16 我离他很近你却不肯撤销指令
789 01:21:22 我大声呼叫你你为什么不照做?
790 01:21:27 因为我得做决定,上帝...
791 01:21:31 不要把上帝扯进来
792 01:21:34 - 他的死让我们能完成任务- 对,拯救世界
793 01:21:38 不是全世界,为了他们三个
794 01:22:26 (35小时,深度1900哩)
795 01:22:33 维吉尔,你们很接近地心了准备好了吗?
796 01:22:37 贾许,听得见吗?
797 01:22:43 贾许,听得见吗?
798 01:22:49 我们准备好了
799 01:22:52 凯斯博士...
800 01:22:56 在这里
801 01:23:00 我们准备好要出发了
802 01:23:43 我们的速度是95海里
803 01:23:46 - 110- 130
804 01:23:52 核心的密度比我们估计的要低
805 01:23:55 什么最佳的假设
806 01:23:58 照这种速度五小时后就会到达内层
807 01:24:04 - 布雷兹- 什么事?
808 01:24:06 把新的核心密度放进方程式
809 01:24:11 (下载假定情况...)(完成)
810 01:24:15 请告诉我这是足够的
811 01:24:22 失败?
812 01:24:24 十亿吨的核子弹头居然没有用?
813 01:24:29 - 是因为地核太薄了- 什么?
814 01:24:32 爆炸能量扩散范围会不够大
815 01:24:42 够了,我们回家
816 01:24:45 我们回家
817 01:24:47 指挥官和武器专家阵亡了
818 01:24:51 武器控制室没了不知道是否还能配备武器
819 01:24:55 我们修复的计划不成功我们失败了
820 01:24:59 - 我们没有失败- 我们失败了,打道回府
821 01:25:04 - 我们有变通办法- 什么?
822 01:25:06 上将,这是辛斯基命运号要启动了
823 01:25:10 - 重复,命运号要启动- 该死
824 01:25:19 我需要知道一切详情
825 01:25:22 你不需要知道
826 01:25:25 上将,我得确保任务的安全
827 01:25:29 所有相关的事务都是我的职责命运号是什么?
828 01:25:33 一种仪器, 引发核心地震器
829 01:25:38 又称“命运号”
830 01:25:42 我们相信敌人也建造了引发地震的武器
831 01:25:49 可以在本土境内制造地震
832 01:25:53 - 不知道是谁做的- 所以说?
833 01:25:56 我们也建造了一个相互毁灭器
834 01:26:01 - 听起来很棒- 酷
835 01:26:04 他们先造,我造得更好
836 01:26:07 我将强烈的电磁能量对准断层
837 01:26:11 - 然后...- 辛斯基...
838 01:26:12 - 你怎么知道命运号能运作?- 因为已经运作了
839 01:26:19 这不是侥幸,我们毁了地球
840 01:26:22 你说核心只能用核子弹来炸
841 01:26:26 核心像是一个大引擎丢一把扳手就可以卡住它
842 01:26:34 这是维吉尔我们要知道命运计划的详情
843 01:26:40 - 为什么没有事先告知?- 你们不需要知道
844 01:26:45 你们可能不太高兴
845 01:26:48 但这是我的工作我要为国效忠
846 01:26:51 要是我不研发这种仪器就会有更差劲的人去做
847 01:26:54 我发誓
848 01:26:56 没有人预料得到这样的事情
849 01:27:02 破坏地球的仪器是后援?
850 01:27:05 触电会使心跳停止也能使心跳恢复
851 01:27:10 命运号会成功的
852 01:27:12 如果你朝着地心发射
853 01:27:16 - 会使地球不稳定- 是有风险
854 01:27:19 但是别无他法
855 01:27:22 火山会爆发,地震会震垮世界
856 01:27:26 - 凯斯博士- 什么事?
857 01:27:28 恐怕这是唯一的办法我接到总统的指令
858 01:27:33 - 回家,进行方案二- 方案三呢?
859 01:27:36 - 什么?- 方案三
860 01:27:38 我们继续完成任务
861 01:27:42 若不成功,才启动命运号
862 01:27:45 - 我不能等你们撤离- 我们失败了,发射命运号吧
863 01:27:48 - 太荒谬了- 还有什么?
864 01:27:50 要是他们启动,我们就死定了现在回去还来得及
865 01:27:56 维吉尔,我们会启动命运号
866 01:28:00 我们得尽快进行如果你们还在那边
867 01:28:03 你们就完了
868 01:28:07 不要逼我
869 01:28:15 方案三
870 01:28:20 指挥官,全听你的
871 01:28:28 多数人的决定
872 01:28:30 我们进去
873 01:28:37 你们这些自寻死路的笨蛋
874 01:28:40 总是要重新启动地核?
875 01:28:43 真是个好点子
876 01:28:45 不敢相信我跟一群疯子困在一起
877 01:28:48 你们一无所有
878 01:28:52 我可是还想活,快掉头
879 01:28:55 他说走,我们就走你们想当英雄?殉难者?
880 01:28:58 什么?你们都疯了
881 01:29:00 掉头,我不想这样死去
882 01:29:03 - 我不想死- 这不只是关系到我们
883 01:29:06 有三个人...
884 01:29:09 闭嘴
885 01:29:16 这可不是愚蠢的任务
886 01:29:19 我是不得已的
887 01:29:25 这是难免的
888 01:29:35 那是什么?
889 01:29:37 追踪电磁脉冲波的侦测站
890 01:29:41 老天爷...
891 01:29:46 老鼠,说说话
892 01:29:49 记得贾许提过的隐形微波吗?
893 01:29:54 它们来了
894 01:29:56 (已侦测电磁摧毁处)
895 01:30:37 这是停车场...
896 01:30:53 我的天...
897 01:31:29 杰克斯在旧金山现场为各位带来惊人新闻...
898 01:31:35 很难相信在今天旧金山已经成为半个废墟了
899 01:31:40 有史以来最具毁灭性的天灾至今仍原因不明
900 01:31:45 现场的情况相当惨烈数千人罹难, 多人失踪
901 01:31:50 旅馆...
902 01:31:52 - 医院...- 显示能源供应情况
903 01:31:57 整个西岸都受影响
904 01:32:01 我们需要东岸所有的电力来启动命运计划
905 01:32:06 要是再遭到电磁柱的攻击我们就没有电力了
906 01:32:11 给他们多一点时间
907 01:32:13 没有时间了,准备命运计划
908 01:32:16 我要向国防部提出正式抗议
909 01:32:20 - 老鼠找贾许- 老鼠,请说
910 01:32:23 这里有你需要的电磁资料
911 01:32:27 收到了
912 01:32:29 需要的资料...
913 01:32:32 质数
914 01:32:34 1,2,3,5
915 01:32:36 7, 11, 13, 17
916 01:32:44 (命运计划将展开能帮上忙吗?)
917 01:32:55 (我们需要时间设法延缓命运计划)
918 01:33:03 找到了
919 01:33:13 (命运计划, 阿拉斯加)
920 01:33:28 詹姆斯
921 01:33:36 什么事,长官?
922 01:33:40 是的,长官...出发了
923 01:33:43 这一次
924 01:33:45 太棒了
925 01:33:47 加油,我还想看到天空
926 01:33:54 好,再试一次
927 01:33:57 - 这个力矩是这样...- 不对,太小了...
928 01:34:01 - 好- 等一下,我来...
929 01:34:03 你在笑什么?
930 01:34:06 我和其他400位天才一起想出第一个方案
931 01:34:09 - 你想要帮忙吗?- 我想回家
932 01:34:13 - 不可能的- 那我们全都会死
933 01:34:17 - 没错- 从一平方开始
934 01:34:22 模量是要看密度的
935 01:34:25 这个力矩是这样...
936 01:34:29 但是你得合并体积
937 01:34:31 这里,试试看这样
938 01:34:37 现在得到...
939 01:34:40 除以三点一四...这是什么?
940 01:34:44 - 老天爷- 我要再打昏他
941 01:34:48 我想出一个理论
942 01:34:51 - 想听吗?- 想
943 01:34:54 让我抽根烟再说
944 01:35:06 谢天谢地,你们看...
945 01:35:10 我们得利用波阻碍
946 01:35:13 一个爆炸不会成功想想看池塘里的石子
947 01:35:16 丢一颗大石头进池子里只会溅起大水花
948 01:35:22 丢小一点的, 引起涟漪再丢一颗...
949 01:35:25 再一颗、再一颗...
950 01:35:28 液体动力学
951 01:35:31 按照几何学原理涟漪会互相增强
952 01:35:34 团结力量大
953 01:35:37 五个小爆炸...
954 01:35:39 胜过一个大爆炸
955 01:35:41 我们点火发动核子武器
956 01:35:45 把它们埋在核心的正确深度
957 01:35:50 以毫秒无误差地引爆它们
958 01:35:54 就可以制造史上最大的爆炸
959 01:35:58 - 没错- 对
960 01:36:02 应该很简单
961 01:36:13 传输系统最后查刻度
962 01:36:19 (能源资料部)
963 01:36:23 (无法进入)
964 01:36:26 切断红色那一条
965 01:36:30 - 好- 等一下,下面那一条
966 01:36:37 我不知道这是什么意思
967 01:36:43 延长线
968 01:36:45 我们核对过了
969 01:36:48 - 增加反应器动力- 快好了
970 01:37:15 (限制)
971 01:37:35 (42小时,深度2600哩)
972 01:37:44 - 我们就快到内层了- 核子弹准备好了
973 01:37:49 - 开始吧- 不
974 01:37:51 核弹禁不起压力
975 01:37:55 一推出去就会马上损毁
976 01:37:58 - 我们有方案四- 也就是维吉尔的船舱
977 01:38:01 每一区都放一颗然后把舱体一节节发射出去
978 01:38:05 爆炸之前应该不会受损
979 01:38:11 维吉尔不能弹射未损坏的船舱
980 01:38:15 这是用来弹射船舱的装置
981 01:38:19 全都连接到主要的齿轮就像环环相扣
982 01:38:25 我们得松开活塞,让船舱脱落
983 01:38:29 - 核弹才可以发射出去- 主要齿轮在哪里?
984 01:38:33 - 在我们出入的狭小空间- 在那里做什么?
985 01:38:37 我花了三个月建造我没料到需要破坏它
986 01:38:41 - 我们其中一人得去?- 没错
987 01:38:44 - 那儿的温度可是9000度- 没错
988 01:38:47 - 用氮呢?- 不够用
989 01:38:50 我们的太空衣可以耐几度?
990 01:38:54 可能只能耐一半的温度
991 01:38:56 你是说出任务的人回不来了
992 01:39:10 - 一起抽吧- 好,谢谢你
993 01:39:13 - 等一下- 数到三
994 01:39:14 - 好- 一
995 01:39:17 二
996 01:39:18 三
997 01:39:31 我最好赶快...
998 01:39:34 去准备
999 01:39:37 等一下...
1000 01:39:39 可以让我看看吗?
1001 01:39:43 - 好的- 谢谢
1002 01:39:46 魔术
1003 01:39:47 布雷兹...
1004 01:39:51 三根吸管是一样长的
1005 01:39:54 - 这太幼稚了,重抽一次- 不用了
1006 01:39:58 我以为你会很开心
1007 01:40:00 - 你把我当笨蛋- 为什么要你当英雄?
1008 01:40:04 - 这航舰是我建造的- 很合理
1009 01:40:07 维吉尔是我二十年来的心血
1010 01:40:10 她是属于我的我不会任由她失败
1011 01:40:14 这艘航舰值得我为她死
1012 01:40:19 我把梦想建造成真
1013 01:40:22 如果维吉尔需要输血一定要是我的血
1014 01:40:27 我要去准备了
1015 01:40:41 可以出发了
1016 01:40:48 小贝
1017 01:40:50 贾许
1018 01:40:53 你建造的太空船实在了不起
1019 01:40:56 认识你们很荣幸
1020 01:41:23 布雷兹
1021 01:41:25 老友
1022 01:41:29 康拉德,有什么事?
1023 01:41:31 你说得没错
1024 01:41:33 这是你的船
1025 01:41:36 我真希望这是我们努力的成果
1026 01:42:02 房间封锁了
1027 01:42:05 准备
1028 01:42:10 打开舱口
1029 01:42:50 撑着点,布雷兹
1030 01:42:52 撑着点
1031 01:43:48 手动控制装置完成我们还可以救你出来
1032 01:43:53 不要
1033 01:43:55 启动推动器
1034 01:44:31 我们有正事要做,加油
1035 01:44:35 我们走
1036 01:44:38 - 磁性保护系统启动- 动力百分之八十五
1037 01:44:42 - 增加动力- 人员撤离
1038 01:44:53 (禁止进入)
1039 01:44:59 等一下...
1040 01:45:01 抱歉
1041 01:45:09 放下来
1042 01:45:11 差不多要掉下去了
1043 01:45:13 一定要很精确
1044 01:45:17 35秒后下坠
1045 01:45:19 还有...
1046 01:45:21 计时开始
1047 01:45:23 拉起来
1048 01:45:29 撤离...发射
1049 01:45:39 - 开始发射程序- 长官...
1050 01:45:42 最后一发了
1051 01:45:46 - 你该死- 我该死?太迟了
1052 01:45:49 十、九、八...
1053 01:45:55 那是什么?
1054 01:45:58 (命运计划中央控制)
1055 01:46:00 找到了
1056 01:46:02 四、三、二...
1057 01:46:05 有人转移了我们的能量
1058 01:46:08 - 转到哪里去了?- 好像是...
1059 01:46:13 科尼岛
1060 01:46:17 你们的功夫不够强
1061 01:46:20 多久可以恢复?
1062 01:46:23 快处理
1063 01:46:33 上将,有什么事吗?
1064 01:46:41 计时开始
1065 01:46:44 撤离,发射
1066 01:46:53 发射
1067 01:46:58 拉起来
1068 01:47:00 我们把最后一颗炸弹丢出去
1069 01:47:05 - 我希望在核子物理学上留名- 能量增值...
1070 01:47:09 高中物理学我把核磁共振的波长拿掉了
1071 01:47:13 - 增加到800- 600
1072 01:47:16 但是你增加了核磁共振偏压?我们得重新设定时间
1073 01:47:24 不是计时器的问题这不够运作
1074 01:47:28 - 什么不够?- 最后一颗炸弹
1075 01:47:30 - 不能完成波形?- 要增加百分之三十
1076 01:47:34 那可是需要六到七磅的钸要从哪里来?
1077 01:47:46 有一道火焰击中我们我偏离轨道了
1078 01:47:49 - 50秒后发射- 小贝,等一下
1079 01:47:53 - 推- 你推
1080 01:47:55 我听不到你们说话
1081 01:47:59 - 我的肩膀卡住了- 推
1082 01:48:01 伙伴们?快撤离
1083 01:48:04 撤离
1084 01:48:05 - 火焰切断通讯系统- 我听不到
1085 01:48:08 走
1086 01:48:10 - 不行...- 好
1087 01:48:12 我很抱歉...
1088 01:48:15 你们听得到吗?我正在更改航道
1089 01:48:34 推
1090 01:48:37 十秒后...
1091 01:48:39 发射
1092 01:48:40 贾许,快走
1093 01:48:42 走
1094 01:48:45 快离开
1095 01:48:47 走
1096 01:49:00 贾许
1097 01:49:02 要增强最后一颗炸弹的威力
1098 01:49:05 用反应堆的燃料棒...
1099 01:49:09 发射
1100 01:49:17 我听到了, 辛斯基
1101 01:49:21 小贝
1102 01:49:25 小贝,你听到了吗?有好方法请告诉我
1103 01:49:29 我们只有三分钟发射
1104 01:49:34 我听不到
1105 01:49:38 小贝
1106 01:49:51 (辐射程度)
1107 01:49:53 (温度)
1108 01:49:55 (警告)
1109 01:51:26 贾许,过来
1110 01:51:30 你还好吗?
1111 01:51:34 你还好吗?
1112 01:51:36 - 帮我脱下手套- 我的天
1113 01:51:39 拜托
1114 01:51:42 我得搞定炸弹,我很抱歉
1115 01:51:45 - 我去拿急救箱- 先等一下
1116 01:51:49 - 我试着呼唤你- 我知道,通讯系统出问题
1117 01:51:54 - 没错- 我知道你很努力
1118 01:51:57 - 我们的能源不够了...- 我知道
1119 01:52:00 - 回不去了...- 你做得很好
1120 01:52:04 换做是我也会这么做
1121 01:52:07 辛斯基呢?
1122 01:52:12 过来
1123 01:52:15 你做得很好
1124 01:52:33 一分钟后第一次引爆
1125 01:52:36 12分钟就会击中我们
1126 01:52:43 希望我们先窒息而死
1127 01:53:00 (温度危急)
1128 01:53:21 小贝
1129 01:53:23 小贝
1130 01:53:26 要是有足够的能源发动推动器呢?
1131 01:53:32 哪来的能源?
1132 01:53:33 核心的热度有九千度
1133 01:53:37 “珍宝”可以转换热能
1134 01:53:39 整座航舰就像太阳能发电我需要你帮忙
1135 01:53:51 二号
1136 01:53:53 快...
1137 01:54:12 在这个广大...
1138 01:54:13 无边无际的不可知世界里
1139 01:54:17 一个人可以完全地面对...
1140 01:54:22 他自己
1141 01:54:25 他会了解...
1142 01:54:29 我在做什么?
1143 01:55:08 - 转动了- 转动了
1144 01:55:20 太棒了
1145 01:55:30 在哪里?
1146 01:55:34 快
1147 01:55:36 - 这是最后一个吗?- 对
1148 01:55:46 给它几秒钟
1149 01:55:58 成功了
1150 01:56:13 小心重力
1151 01:56:33 420海里
1152 01:56:35 - 这才像话- 440
1153 01:56:45 地震中心点在哪里?
1154 01:56:47 好大的震动,地球在自行疗伤
1155 01:56:55 依照这种速度我们可把航程缩短至三分之一的时间
1156 01:57:30 我们在岩浆中航行得很好希望不要遇到尽头
1157 01:57:34 要不然会错过雷射
1158 01:57:40 领航员,往哪边走?
1159 01:57:43 左边液体密度较高,跟着走
1160 01:58:07 (16小时后)
1161 01:58:09 他们要往哪里去?
1162 01:58:10 他们大约是在夏威夷附近
1163 01:58:20 他们速度太快了不知道可不可以...
1164 01:58:24 没问题
1165 01:58:37 (讯号中断)
1166 01:58:43 失去讯号了...
1167 01:58:56 (四小时后)
1168 01:59:08 我们的能源呢?
1169 01:59:11 我们是靠热发动
1170 01:59:13 这里冷得要命
1171 01:59:18 往好的方面想
1172 01:59:24 - 我们不会被煮沸- 你一向这么乐观?
1173 01:59:27 一向如此
1174 01:59:31 我们来估计一下情势
1175 01:59:35 没有通讯系统
1176 01:59:37 可能是在800尺下但跟800哩下没分别
1177 01:59:42 我们身在密不通风的金属管里
1178 01:59:47 我们可以发出超声波但是没有人使用这种频率
1179 01:59:53 而且...
1180 01:59:54 没有人知道我们活着
1181 02:00:02 好
1182 02:00:04 给我一分钟
1183 02:00:13 (夏威夷海岸)
1184 02:00:23 没希望了
1185 02:00:25 很接近了
1186 02:00:27 老鼠,就算他们活着...
1187 02:00:30 - 也联络不到我们- 驾驶台
1188 02:00:35 我们的潜水艇有声纳接触器
1189 02:00:37 - 他们认为在哪里?- 使用水听器
1190 02:00:45 鲸鱼
1191 02:00:47 它们偏离正常路线自从那个...
1192 02:00:51 - “轨道不稳定”?- 对,他们是这么说的
1193 02:00:55 上校,感激万分
1194 02:00:58 - 我们完成了上将
1195 02:01:04 这是上校,结束行动
1196 02:01:39 是鲸鱼...
1197 02:01:42 上将
1198 02:01:46 是鲸鱼,超声波
1199 02:01:49 鲸鱼会对着他们唱歌我们得找到鲸鱼
1200 02:02:11 十一月号,这是回音610...
1201 02:02:15 请稍等,我看到鲸鱼了
1202 02:02:19 水中有球状,太棒了
1203 02:02:22 鲸鱼围成圈圈,有强烈回音
1204 02:02:26 深度八百尺下面一定有东西
1205 02:03:14 - 我就说超声波有用- 你从不犯错不会很无聊吗?
1206 02:03:20 会
1207 02:03:23 你等一下要做什么?
1208 02:03:25 冲澡
1209 02:03:28 然后回太空总署
1210 02:03:32 你呢?
1211 02:03:33 大啖比萨, 青椒、洋葱
1212 02:03:37 蘑菇放多一点,冲个澡
1213 02:03:40 然后回学校
1214 02:03:43 太空总署很欢迎你这种人才
1215 02:03:48 我知道
1216 02:03:50 我的地球物理学学生也不错
1217 02:03:58 你知道什么让我生气吗?
1218 02:04:02 鲍伯、赛吉、布雷兹、辛斯基
1219 02:04:06 没有人知道他们的牺牲与贡献
1220 02:04:11 除非...
1221 02:04:14 机密不知怎么的公诸于世
1222 02:04:19 好难想像
1223 02:04:22 没错
1224 02:04:30 (加州,一周后)
1225 02:04:35 (网路咖啡馆)
1226 02:04:42 (机密)
1227 02:04:52 (功夫)
1228 02:04:54 (下载...老鼠网路)
1229 02:04:59 好了, 开始了
1230 02:05:02 (资料读取中)
1231 02:05:10 酷
1232 02:05:12 (已读取)
1233 02:05:14 (档名:无名英雄)
1234 02:05:25 地球之所以能幸存
1235 02:05:28 都要感谢六位英雄
1236 02:05:32 艾佛森指挥官驾驶太空船
1237 02:05:38 - 布雷兹博士...- 辛斯基博士...
1238 02:05:41 今天在美国国会所有人都提出相同的疑问
1239 02:05:45 命运计划是什么?
1240 02:05:50 命运号,打声招呼吧
1241 02:05:53 各位,这就是命运号
1242 02:14:56 (谢谢观赏)
