捉鬼敢死队(Ghostbusters)(CN)Subtitles

Movie:Ghostbusters (1984)4K
Era:1984
Length:105 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:43 我要揭下一张牌了,集中精神
2 00:02:50 你认为这是什么?
3 00:02:58 正方形 猜得好,但错了
4 00:03:12 什么都不要想
5 00:03:15 你认为这是什么?是星星吗?
6 00:03:23 这确实是星星,真棒
7 00:03:30 用心想想,是什么?
8 00:03:35 圆圈接近了,但仍不对
9 00:03:46 好了,准备就绪了吗?
10 00:03:51 是什么?
11 00:03:58 数字八
12 00:04:02 真厉害,你能看穿东西吗?
13 00:04:06 你在骗找吗?不,是直觉
14 00:04:14 紧张吗? 对,我不喜欢这样
15 00:04:19 你只剩七十五张了,这张是什么?
16 00:04:27 一些波纹你真倒楣
17 00:04:42 我不想再被电了!是你自愿的,我们有付你钱啊
18 00:04:46 但我不知道会被电啊你到底想证明什么?
19 00:04:51 我在研究超感觉的负强化效果
20 00:04:56 效果是令我火大
21 00:04:59 也许我的理论是正确的那些钱留给你吧
22 00:05:09 你得逐渐适应
23 00:05:12 因为你的能力会引起别人的愤怒
24 00:05:17 你认为我有吗?这不是侥幸,珍妮佛
25 00:05:24 这就是了!一定是了
26 00:05:27 给摄影桃的紫外线镜头寄来了吗?我还要你昨天洗掉的那卷录影带
27 00:05:33 恕我失陪好的
28 00:05:38 雷伊,我正渐入佳境
29 00:05:42 我救灾寓要一点时间,你一小时后回来好吗?
30 00:05:46 彼得,下午一点四十分在纽约图书馆
31 00:05:51 有十个人见到幽灵出现
32 00:05:56 书架上的书本被吹到二十尺外,把图书馆管理员吓坏了
33 00:06:01 我很兴奋我很高兴
34 00:06:03 找要你马上过去,检查后向找报告
35 00:06:08 跟我一起去,斯彭勒量了当地的心灵能量,数据破了表
36 00:06:15 我感到我们恨接近它,我可以感觉到
37 00:06:21 我可以感觉到,我们非常接近了
38 00:06:27 找要走了,但是我还想多做些测验,你能今天晚上在…
39 00:06:32 八点钟回来吗?真是心有灵犀
40 00:06:42 最后轮到你疯了
41 00:06:46 你们找到的人都只是都市里的疯子,你有亲眼见过什么怪事吗?
42 00:06:53 你忘了,我亲眼在海底看过大量海绵动物无故迁移
43 00:07:00 他们只走了一尺半
44 00:07:09 你到了,彼得发现什么了?
45 00:07:11 这件事很重大,这里一定有问题
46 00:07:15 我救灾记得有一次你想在头上钻个洞,你记得吗?
47 00:07:19 如果你没有阻止我,我那次一定会成功的
48 00:07:21 我是罗杰德拉科,你们是大学派来的人吗?
49 00:07:24 是的,我是文卡曼博士,这是斯坦博士和埃贡
50 00:07:28 谢谢你们来,我希望能悄悄地赶走它们
51 00:07:32 别著急,我们还不知道是什么
52 00:07:37 我不记得有没有看到他的脚,不过有手臂试着抓找
53 00:07:42 手臂,我等不及想见识了
54 00:07:44 让我问你一些例行问题
55 00:07:47 你家有人患有精神分裂症吗?
56 00:07:55 我叔叔总以圣人自居
57 00:07:59 那一定算得上
58 00:08:03 你有吸毒或酗酒吗?没有
59 00:08:08 顺便问一问,你月经正来了吗?
60 00:08:14 有什么关系?且慢,我是科学家
61 00:08:19 雷伊,它正在移动来吧
62 00:08:47
63 00:08:54 这里很接近
64 00:08:57 对称的书堆,就像l947年费城的事件
65 00:09:02 对,人类倒不会这样做
66 00:09:07 你听!你闻到什么了吗?
67 00:09:18 说到幽灵活动,看这里一团槽
68 00:09:23 你看
69 00:09:26 是流质残余物
70 00:09:28 拿个样本这是真的
71 00:09:32 有人擤鼻涕你就要吗?我要做分析
72 00:09:37 这边还有更多反应强烈
73 00:09:47 这边
74 00:10:02 埃贡,你的黏液
75 00:10:12 你以前见过这情况吗?
76 00:10:15 是第一次吗?
77 00:10:43 在这里
78 00:10:45 是一个有全身的幽灵,是真的
79 00:10:54 那我们该怎么办?
80 00:11:01 你可否到这里来谈谈?到这里来
81 00:11:11 我们怎么办?你认为呢?
82 00:11:14 别搞了
83 00:11:16 我们中该有一人去跟她讲话好主意
84 00:11:30 你好,我是彼得
85 00:11:34 你原本…来自哪里?
86 00:11:44 用普通方法不行我知道该怎么办
87 00:11:52 跟紧一点
88 00:11:57 照我说的去做,准备
89 00:12:01 准备好了没有?抓住她!
90 00:12:12 你看到了吗?是什么?我们改天再来
91 00:12:26 “抓住她!”你的计划就是这样“抓住她”
92 00:12:31 很有科学头脑我只是兴奋过度
93 00:12:35 但这东西虚无飘渺,明白吗?
94 00:12:41 我很兴奋
95 00:12:44 我想我们并没有浪费机会,这些数据说我们大有机会抓到魔鬼
96 00:12:50 真棒,如果电离率是固定的话,
97 00:12:55 我们就真的可以海扁魔鬼
98 00:12:59 你是认真的想抓鬼吗?我一向是认真的
99 00:13:04 我要收回刚才骂你的话
100 00:13:10 你应得的
101 00:13:14 这可是潜力无穷啊,耶格尔院长
102 00:13:22 我们会搬进更好的宿舍吗?你被赶出校园了
103 00:13:27 你的基金已被取消,你们得马上离开
104 00:13:33 真荒谬,我要你解释
105 00:13:37 本人学不会再资助你们的活动
106 00:13:43 但我们受到学生爱戴文卡曼博士
107 00:13:47 科学是替人类服务的
108 00:13:51 但你却视为一种逃避或浪费
109 00:13:56 你废话连篇,方法马虎,结论可疑
110 00:14:01 你是个恨烂的科学家
111 00:14:06 我明白了
112 00:14:07 你在这个大学没有地位了
113 00:14:13 真丢睑,麻省理工或斯坦佛现在不会找我们了
114 00:14:19 你总是在担心你的名誉,爱因斯坦在当专利员时就成就非凡了
115 00:14:24 你知道专利员能赚多少钱吗?
116 00:14:26 我个人喜欢大学,我们不用生产,大学也会付薪
117 00:14:31 你从来没有出过大学,但私人机构注重成果呢
118 00:14:37 什么原因也好…是天意
119 00:14:41 是运气或是因果…
120 00:14:44 我相信凡事总有原因
121 00:14:48 我相信我们注定被拒绝为什么?
122 00:14:53 让我们自己创业
123 00:15:01 那幽灵牵引系统价值不菲
124 00:15:05 我们哪里来的钱?
125 00:15:09 我不知道
126 00:15:15 你不会后悔的
127 00:15:17 这房子是我父母留给我的,我是在那房子里出生的
128 00:15:20 你不会失去这栋房子的,现在人家都拿房子去抵押三次
129 00:15:23 人家都付百分之十九的利率吗?你根本没有跟他讨价还价
130 00:15:26 头五年的利息有九万五
131 00:15:32 你们放轻松好不好?我们将奠定未来十年的防御科学基础
132 00:15:38 专业的超自然研究和妖怪清除法
133 00:15:42 拥有专利权,我们就发达了
134 00:15:46 楼上有办公室、寝室和浴室,厨房在顶楼
135 00:15:52 这价钱对有待整修的建筑物来说有点贵
136 00:15:57 埃贡,你认为呢?这建筑物应该被废弃
137 00:16:01 这里的支柱都有严重的金属疲劳
138 00:16:04 劣质的电路系统,电力完全不足我们的寓求
139 00:16:07 这区域也有危险
140 00:16:11 这竿子还能用吗?
141 00:16:16 这地方真不错,我们何时能搬进来?
142 00:16:21 你应该试试这竿子
143 00:16:23 我去把东西搬进来
144 00:16:28 我们今晚该睡在这里,试一试
145 00:16:43 那成交了好
146 00:17:20 你好
147 00:17:27 丹娜,是你呀,我以为是药店职员
148 00:17:31 你病了吗?不,我订了维他命丸
149 00:17:36 我刚刚正在运动
150 00:17:37 我把电视上的有氧运动节目练了下来,再用双倍速度放出来
151 00:17:41 所以只花了十分钟
152 00:17:43 你想进来喝点矿泉水吗?我现在要去彩排
153 00:17:49 改天吧,我屋里常常有矿泉水
154 00:17:54 我知道
155 00:17:56 我要开个大派对,庆祝当四年会计师
156 00:18:01 我想请你出席我也想,路易斯
157 00:18:07 有住客投诉说你的电视机声音很大
158 00:18:13 我不知道电视机开着呢
159 00:18:16 我想关掉它,但无法进去
160 00:18:20 我也开着电视机,让所有人以为
161 00:18:25 待会见
162 00:18:30 我要去洗澡
163 00:18:36 你晚上有听到怪声吗?你害怕住顶楼吗?
164 00:18:43 你见过魔鬼吗?如果是真的,那火速行动吧
165 00:18:48 打电话给魔鬼克星吧
166 00:18:51 我们二十四小时恭候
167 00:18:56 只有我们会相信你
168 00:20:16 你不觉得这个太小了吗?别人会看到这标志吗?
169 00:20:31 你不能停在这里
170 00:20:37 我找到车子了,悬吊系统需要修一下
171 00:20:41 避震器、刹车皮、传动系统和转向装置…
172 00:20:47 多少钱?四千八,得买新的活塞环、消音器
173 00:20:55 珍妮,有电话或者留言吗?没有
174 00:21:01 有顾客吗?没有,文卡曼博士
175 00:21:06 这工作不错吧?那打打字吧,我们有付钱给你呢
176 00:21:12 别盯着找,你的眼睛很吓人
177 00:21:16 珍妮,对不起,说你瞪眼睛我会在办公室里
178 00:21:24 我知道你是好帮千
179 00:21:28 你也喜欢阅读,印刷物已经过时了
180 00:21:33 我常看书,有人当我知识分子
181 00:21:38 但要善用余暇,我也会打网球
182 00:21:43 你有什么嗜好?我收集芽胞和真菌
183 00:21:55 有人吗?
184 00:22:14 是魔鬼克星的办公室吗?是的,有什么可帮你的?
185 00:22:21 我没有预约,我想跟负责人谈
186 00:22:26 我是彼得,有什么我可效劳的?我不知道…
187 00:22:32 听起来很荒谬,我们正是处理这类事的
188 00:22:38 到我办公室,小姐丹娜巴雷特
189 00:22:42 有声音说“祖伊”,我关了冰箱的门就开了
190 00:22:47 那是两天前的事了,我再也没回去过了
191 00:22:50 电器通常不会有这种怪异行为,你想是有什么原因?
192 00:22:55 我要知道就不会来这里了
193 00:22:57 埃贡,你认为呢?她没有撒谎
194 00:23:03 当然,谁会虚构那样的故事?
195 00:23:07 有些人只想吸引别人的注意力,有些人是街上的疯子
196 00:23:11 也有可能受到过去的经历影响
197 00:23:15 我不排除是神视或通灵接触
198 00:23:22 我不相信算了吧,我也不信
199 00:23:27 但我们会做一些调查,偶尔能得到结果
200 00:23:33 我能去查查大厦的结构
201 00:23:37 也许也能查出鬼怪出现的记录好主意
202 00:23:40 我可以查看灵界手册,找出祖伊这名宇
203 00:23:43 史贝目录 多宝幽灵大全
204 00:23:45 我会带小姐回家检查
205 00:23:49 检查她的寓所,行吗?
206 00:23:54 好吧
207 00:24:07 讲我来
208 00:24:09 如有事发生,我会替你挡
209 00:24:18 那是衣橱
210 00:24:26 他们讨厌这个,我要折磨他们
211 00:24:31 好了,我是文卡曼博士
212 00:24:40 地方挺大的呢
213 00:24:44 你一个人住吗? 对
214 00:24:47
215 00:24:52 你在做什么?这是仪器
216 00:24:57 我们用的一件小玩意
217 00:25:03 那是睡房,但那里没发生过任何事
218 00:25:10 真不幸
219 00:25:14 你例不像科学家
220 00:25:16 科学家们通常恨无聊的
221 00:25:19 你好像在主持游戏节目
222 00:25:28 那是厨房吗?
223 00:25:43 是这些蛋吗? 对
224 00:25:46 蛋黄脱壳而出,在桌面上被煮熟
225 00:25:51 然后冰箱传出声音
226 00:25:56 你去看看冰箱好吗?
227 00:26:02 让我看看吧,说得好
228 00:26:11 天啊
229 00:26:13 全是垃圾食物
230 00:26:16 不是这样的,没有东西在这里,这里本来是一个空间
231 00:26:22 有建筑物冒烟,还有怪物
232 00:26:27 它们大叫什么“祖伊”
233 00:26:32 但仪器没有反应你会用吗?
234 00:26:38 当然,里面根本没有动物
235 00:26:43 不是有怪物就是我疯了
236 00:26:47 你没有疯
237 00:26:51 你这样说我就放心了
238 00:26:56 工作就是我的生命,我下了班就没事干
239 00:27:03 我告诉你,我碰到了你,我就知道我们的问题一样
240 00:27:07 是的 我们的相同问题就是你
241 00:27:14 我要认真的跟你说
242 00:27:19 我深深地爱上你请你离开好吗?
243 00:27:24 她拒绝找,因为她以为我是怪物
244 00:27:31 你真是莫明其妙
245 00:27:38 不 我明白了
246 00:27:41 我会证明给你看不用了
247 00:27:45 我能帮你解决问题,而你就会说
248 00:27:49 文卡曼成功了
249 00:27:52 他为什么能行?我怎样才行?
250 00:27:57 我走后,你会怀念我 我会的
251 00:28:03 不吻别吗
252 00:28:15 为我们首个顾客干杯,为我们第一和唯一的顾客干杯
253 00:28:21 我要些钱,我应该约她出去吃饭
254 00:28:26 这一餐就是我们仅剩的钱
255 00:28:33 慢慢来
256 00:28:37 魔鬼克星
257 00:28:39 他们是认真的
258 00:28:45 你有吗?
259 00:28:49 不是在说笑吗?
260 00:28:51 把地址给我
261 00:28:55 好的,他们行事绝对保密
262 00:29:00 谢谢 有生意了
263 00:29:10 有客人打电话来
264 00:29:55 有人见到鬼吗?
265 00:30:03 谢谢你们这么快的赶来
266 00:30:05 客人们开始问问题了,我也快没有藉口了
267 00:30:08 之前有发生过这种事吗?
268 00:30:10 大部分的工作人员都知道十二楼的事
269 00:30:13 但是多年来一直很平静,两周前才重新开始
270 00:30:19 有报警吗? 天啊,没有
271 00:30:23 业主不想公开,我希望能悄悄地处理
272 00:30:30 放心,我们经常处理这些事
273 00:30:42 你是太空人吧?
274 00:30:46 我们是灭虫的,十二楼发现蟑螂
275 00:30:50 一定是很大的蟑螂大到能咬掉你的头
276 00:30:58 上楼吗? 我搭下一部
277 00:31:04 我现在才记得我们尚未成功测试这仪器
278 00:31:08 都是我不好我也得负责仁
279 00:31:10 现在担心也没用了
280 00:31:12 担心什么呢?我们每个人都着无牌照的核子加速器
281 00:31:18 准备就绪,把我的打开
282 00:31:59 你们在搞什么鬼?
283 00:32:03 抱歉我们认错人了
284 00:32:10 测试成功
285 00:32:12 算是吧
286 00:32:14 我们分头行事这样可以造成更大的破坏
287 00:32:47 文卡曼? 文卡曼
288 00:32:57 讨厌鬼,我要亲自抓住他
289 00:33:44 雷伊,答话
290 00:33:47 文卡曼,我看到了
291 00:33:50 在这里,他在看着我他很丑陋
292 00:33:57 我认为他会听到你的别动,他不会伤害你的
293 00:34:17 发生了什么事?他向我吐黏液
294 00:34:21 太棒了,这是身体接触你能动吗?
295 00:34:25 雷伊,答话 我觉得好奇怪
296 00:34:28 斯彭勒,我跟文卡曼在一起
297 00:34:31 他浑身都是黏液留一些给我
298 00:34:35 下楼去,它去了人舞厅我们马上到
299 00:34:42 请你跟你的人员全都留在这里,我们会处理的
300 00:35:05 在那里,在天花板上面
301 00:35:10 刚才就是他
302 00:35:20 好了,大伙儿准备…发射
303 00:35:34 是我干的,我的错桌子接住了它
304 00:35:39 有很重要的事我忘了说
305 00:35:42 什么事?光柱不能交叉
306 00:35:44 为什么?这样就糟了
307 00:35:47 我听不太懂,糟了是什么意思?
308 00:35:51 试着想像世界上的所有生命立刻停止,而你身体内的分子以光速爆炸
309 00:35:58 是质子逆转对,不好的事会发生
310 00:36:01 这是重要安全提示谢了
311 00:36:04 雷伊左边,埃贡右边
312 00:36:15 雷伊,包围它
313 00:36:32 好了…好了射得好
314 00:36:38 我向您保证房间没问题,您的嘉宾到齐后就可以进去了
315 00:36:43 他要移动了,我寓要地方放下捕捉机
316 00:36:50 失陪一下
317 00:36:58 捕捉机寓要很多空间
318 00:37:00 等一下,我一直想试试看
319 00:37:06 花儿还屹立不倒
320 00:37:08 等我信号,我要你发射限制光柱
321 00:37:13 继续,别让他溜走
322 00:37:18 成功了 把它带下来
323 00:37:22 也许你再也不会向人吐黏液了
324 00:37:27 缩短光线,我不想被你烧掉脸
325 00:37:30 别看着捕捉机我正看着它,雷伊
326 00:37:36 我关上捕捉机后停止发射准备好了,我要关了
327 00:38:01 他在里面
328 00:38:06 这工作轻而易举呢
329 00:38:11 我想现在开门站在那边
330 00:38:16 我们大功告成了你看到了吗?
331 00:38:19 你看到了?我们抓到了
332 00:38:21 是什么?还有吗?是聚焦的不死鬼
333 00:38:28 也可被称为五级气体,很难闻
334 00:38:33 证我们认真地谈谈
335 00:38:36 捕捉要四千元
336 00:38:41 但是这星期储存怪物有特价,只要一千元
337 00:38:48 五千元?我不付
338 00:38:52 那算了,我们就把它放出来吧好的,博士
339 00:38:56 不,你要什么都行
340 00:39:01 谢谢,希望再次光顾
341 00:39:06 早安,今天早上
342 00:39:06 超自然活动成为东岸的热门话题
343 00:39:13 据报三个川都出现了鬼怪
344 00:39:21 我们人家都有听过鬼故事从前我奶奶说有幽灵火车头
345 00:39:25 从她的农场开过,但现在
346 00:39:32 纽约掀起了抓魔鬼热潮
347 00:39:42 魔鬼克星直闯唐人街
348 00:39:51 我是赖瑞金,今天的话题是魔鬼克星不少人说见过鬼
349 00:39:58 有人传说这是魔鬼克星所为
350 00:40:22 魔鬼克星这次在高级的俱乐部出现
351 00:40:29 他们与吵闹鬼打架,然后跟
352 00:40:34 目击事件的女士起舞现在我们继续进行音乐排行榜
353 00:40:39 每天二十四小时,每周七天随时候命,收费便宜
354 00:40:46 它有手臂和脚吗?
355 00:40:48 每个人脑里都有一个重要问题我想你将会是这问题的权威
356 00:40:55 那就是:猫王好吗?
357 00:40:58 魔鬼克星超级减肥法
358 00:41:42 你相信天外来客,幽浮灵魂和通灵…
359 00:41:47 招魂、怪物、心灵能力、乩童和亚特兰人理论吗?
360 00:41:55 如有薪水支付,我会相信任何事
361 00:42:01 我要睡一觉,我快不行了
362 00:42:03 你脸色很差
363 00:42:06 是吗?你以前不是这样的
364 00:42:12 这是布鲁克林的收费单,她用万通卡付了
365 00:42:14 这是今晚的工作表真是的,又来两个免费复诊的
366 00:42:19 齐德莫先生来找工作你获聘了,我是雷伊,这是文卡曼
367 00:42:25 恭喜请你帮我拿着好吗?
368 00:42:31 欢迎加入
369 00:42:34 那客席指挥家不该用德语对我们尖叫
370 00:42:40 他根本不懂指挥交响乐团
371 00:42:45 你在这里稍等好吗?
372 00:42:56 这真是个惊喜彩排很出色
373 00:43:01 你的表演最棒了很多人分辨不出我
374 00:43:08 我不要你骂我,很多人想骂我
375 00:43:13 你现在很有名了有消息告诉我吗?
376 00:43:23 那家伙是谁?世界一流音乐家之一
377 00:43:28 有我案件的资科吗?我想私下跟你谈
378 00:43:33 你还是现在跟我讲好了我找到“祖伊”这名宇
379 00:43:37 是公元前六千年的一个半神半人他受到…这是什么…
380 00:43:45 赫梯人的崇拜美索不达米亚人和苏美人
381 00:43:50 祖伊是戈隆宠儿戈隆是谁?
382 00:43:55 戈隆在苏美很有名他在我冰箱里做什么?
383 00:44:00 我们可在星期四晚上见面并交换资科吗?
384 00:44:07 不行,我很忙
385 00:44:10 你一定是以为我脑袋有问题
386 00:44:13 以为我爱跟客人共度晚上的时光,不
387 00:44:19 但跟你就例外,因为
388 00:44:22 我尊重你,你是个艺术家
389 00:44:27 你穿的衣服也很好看过奖了
390 00:44:31 星期四见我会把手册带来,我们边吃边看
391 00:44:42 那人是谁?只是老朋友
392 00:44:46 星期四见,但不是你,先生
393 00:44:50 很高兴你好些了,但脸色仍很苍白
394 00:44:55 他做什么?他是科学家
395 00:45:09 这是储存蒸汽和黏液的地方
396 00:45:14 捕捉机满了,打开系统放进去
397 00:45:22 放开
398 00:45:25 关闭后再调校系统
399 00:45:29 解除防护罩,彩灯亮起表示已清理了捕捉机
400 00:45:35 魔鬼被关起来了
401 00:45:38 有环保部门人员来了 他想怎样?
402 00:45:44 不知道,我已经忙了两个星期了你也有答应请人帮我的
403 00:45:51 若他们有你的学历,也许会找到好工作
404 00:45:57 在餐厅业或家政业服务
405 00:46:01 你要接听吗?比这好的工作我都辞过
406 00:46:06 魔鬼克星,干嘛啦?
407 00:46:08 有什么可以帮忙的?
408 00:46:09 我是帕克,环境保护局职员
409 00:46:15 有何贵干?
410 00:46:19 你是彼得文卡曼吗?
411 00:46:22 对,文卡曼博士
412 00:46:25 你到底是什么博士?通灵学和心理学
413 00:46:32 我懂了而现在从事抓魔鬼工作
414 00:46:37 你可以这样说的
415 00:46:40 你抓到了多少?我不能随便说
416 00:46:45 你抓到他后把魔鬼放在哪里?
417 00:46:49 储存库内
418 00:46:52 那仪器在这里吗?在
419 00:46:56 我可以看看吗?不行
420 00:47:01 为什么?
421 00:47:04 你没有说咒语
422 00:47:10 什么咒语?
423 00:47:15
424 00:47:18 请问我可否看看仪器?为什么要看?
425 00:47:24 我很好奇,我想了解你的工作
426 00:47:28 外面有很多流言
427 00:47:32 我们想评估你的行动对环境的影响
428 00:47:36 好像有什么有害的化学物质
429 00:47:41 你证我看,或是我去申请法院命令
430 00:47:47 我就会告你毁谤
431 00:47:51 随便你吧
432 00:47:55 储存库快满了,数据也显示快有大事发生
433 00:48:00 大事,什么意思?
434 00:48:03 如果我们举例说这小点心
435 00:48:06 代表纽约市心灵移动的平均能量
436 00:48:10 依照早上的能量指数,这个点心…
437 00:48:14 将会有35尺长,重达600磅
438 00:48:19 那可是个巨型点心
439 00:48:22 我们可能正处于危险边缘
440 00:48:28 有环境保护局人员到访储藏库情况如何?
441 00:48:33 不妙
442 00:48:34 把小点心的事告诉他小点心怎么了?
443 00:49:34 喔,丹娜,是你啊你好,路易斯
444 00:49:36 进来吧你错过了很棒的派对呢
445 00:49:39 我很想,但我有约会
446 00:49:46 你有约会?今晚吗?
447 00:49:49 抱歉,路易斯,我忘了
448 00:49:55 没问题,你可以带他一起来
449 00:49:59 我们也许会来看看吧
450 00:50:03 那我告诉他们,我们会玩游戏
451 00:50:10 讲我进去,我是路易斯
452 00:50:39
453 00:50:41 你好,妈妈,我挺忙的
454 00:50:46 一切很好,不,下不为例
455 00:50:52 我会啦
456 00:50:57 不会的,我要去赴约
457 00:51:02 你不认识的
458 00:51:07 是魔鬼克星成员
459 00:51:10 在电视上出现的家伙
460 00:51:14 我会告诉你的
461 00:51:16 向爸爸问好,再见再见
462 00:51:42 糟了
463 00:52:16 你有埃瑟林吗?我有阿斯匹灵
464 00:52:23 买这六百粒杂牌的价钱等于好牌的半价
465 00:52:29 这是加拿大熏鲑鱼,每磅24.95元
466 00:52:33 扣税后只卖l4块l毛2
467 00:52:36 这是推广费,所以我邀请了客人,而没有朋友
468 00:52:42 要起司吗?这里对于起司是否太热了?
469 00:52:47 路易斯,我回家了别走
470 00:52:50 也许我们开始跳舞,其他人会加入的
471 00:52:54 好的
472 00:52:59 我去应门
473 00:53:03 泰德、安妮特,你们来了真好
474 00:53:07 这是泰德和安妮特
475 00:53:11 泰德有一间小型清洁地毯的店
476 00:53:14 安妮特两年前开始收延期红利
477 00:53:18 房贷还有一万五千元,他们过的蛮好的
478 00:53:24 谁想玩巴棋戏?
479 00:53:30 谁带了狗儿来?
480 00:53:53 救命,我家里有一只熊
481 00:54:03 他家里有熊
482 00:54:10 下次房客会议时要提出抗议,这座楼不该有宠物的
483 00:54:31 讲我进去,一定有办法进去的
484 00:54:38 讲我进去
485 00:54:48 乖狗狗,好狗狗乖,也许我身上有根骨头
486 00:55:14 什么事?有人带了一只美洲狮来开派对
487 00:55:21 我到丹娜巴雷特那里去
488 00:55:44 你好
489 00:55:48 你的样子不同了你是主人吗?
490 00:55:54 我不是
491 00:56:09 你是主人吗?对,我是他的朋友
492 00:56:16 我不知道你的名字?守门员祖伊
493 00:56:27 今天我们要做什么?准备迎接戈隆
494 00:56:32 戈隆啊?破坏者
495 00:56:45 我们还要出去吗?
496 00:56:49 你可以把这里整理一下的
497 00:56:54 你要这身体吗?你在开玩笑吗?
498 00:57:02 我猜是玫瑰的功效来吧,次等生物
499 00:57:09 多们都不谈话了
500 00:57:12 我不准自己跟被附身的人扯上关系
501 00:57:19 其实我只是说说而已我要你进入我的身体
502 00:57:26 不行,你听起来好像已经有两个人在里面了
503 00:57:31 也许有些挤,你别再…
504 00:57:35 别骚扰文卡曼,别紧张躺好
505 00:57:39 把双手放在胸前
506 00:57:42 我想跟丹娜谈谈
507 00:57:47 丹娜,我是彼得这里没有丹娜,只有祖伊
508 00:57:53 祖伊,你这疯子,我想跟丹娜谈谈
509 00:57:58 冷静,我可以跟丹娜谈谈吗?
510 00:58:03 没有丹娜,只有祖伊你一定有一副好嗓子
511 00:58:09 我数到三,如果我不能跟她谈到话
512 00:58:13 你一定会有大麻烦的
513 00:58:17 一…
514 00:58:21 二…
515 00:58:24 雨点五…
516 00:59:09 请你下来
517 00:59:13 我是主人,破坏者快来了
518 00:59:13 我是主人,破坏者快来了
519 00:59:19 旅行者还有破坏者
520 00:59:28 是守门员
521 00:59:35 我是戈隆的主人
522 00:59:39 你是守门员吗?
523 00:59:43 他只拉车,我才是老板要载你一程吗?
524 00:59:55 等候指示,我们的囚犯快获释了
525 00:59:59 你会魂飞魄散的神经病
526 01:00:11 交付这是运送?交付
527 01:00:13 等等
528 01:00:19 你们是魔鬼克星吗?是的
529 01:00:21 我们找到了这人,我不敢把他关起来
530 01:00:26 因你们是内行人,可一起检查
531 01:00:33 你是守门员吗?
532 01:00:38 最好把他带进去
533 01:00:42 你真有人性他恐怕不是人
534 01:00:57 你叫什么名字?文斯克洛奥,戈隆的主人
535 01:01:03 他叫路易斯,住在西中央公圆
536 01:01:09 要咖啡吗?我可以喝吗?
537 01:01:13 可以 可以
538 01:01:17 文斯,你在等什么指示?
539 01:01:22 旅行者戈隆他会以预先选好的形式出现
540 01:01:26 在沃塞尼的修正期,他以硕大的托伯外表出现
541 01:01:30 在第三梅德斯修护期
542 01:01:36 又以巨人斯洛身分出现
543 01:01:38 这个巨人当天烤了不少舒布人和祖伊人
544 01:01:43 埃贡 失陪了
545 01:01:48 这人有些古怪
546 01:01:54 我有不祥预兆,你会有麻烦
547 01:02:01 恐怕你会没命
548 01:02:05 我去接听
549 01:02:10 喂? 埃贡,是彼得
550 01:02:13 我有戈隆的消息 说吧
551 01:02:17 我跟丹娜巴雷特一起
552 01:02:19 戈隆好像在对付找的未来女朋友她还好吗?
553 01:02:25 我们应该可以带她去上"野蛮王国"节目了
554 01:02:28 我帮她注射了药物,她正睡觉
555 01:02:33 她说自已是守门员你听得懂是什么意思吗?
556 01:02:37 懂一点,主人现在跟我在一起我们得安排他们见面
557 01:02:47 这是很危险的拖延他,我马上来
558 01:02:52
559 01:02:55 谢谢,文斯,我要雷伊马上来
560 01:03:04 甜心,我得去工作你留在床上直到我回来
561 01:03:21 雷伊,你相信神吗?从没见过他
562 01:03:25 我见过,我爱基督
563 01:03:30 这个屋顶是由镁搭建而成的你在搞什么?
564 01:03:36 丹娜的房子蓝图很怪异
565 01:03:43 记得圣经说过
566 01:03:48 死者会重返凡问吗?
567 01:03:51 我记得是启示录七章十二节
568 01:03:54 揭开第六封印后将有大地震
569 01:03:59 太阳变得像黑毛巾一样
570 01:04:01 满月红得像血、天塌海怒
571 01:04:08 是审判日 审判日
572 01:04:11 每个宗教对末日都有其看法看法?
573 01:04:16 有没有想过我们最近挺忙的…
574 01:04:20 是因为那些死者正在重返凡问?
575 01:04:29 来点音乐吧 好
576 01:05:12 这边
577 01:05:22 抱歉
578 01:05:24 你们去哪里?让开,否则我们会逮捕你
579 01:05:30 我可是看过电视的人你没有法院指示不能进来
580 01:05:34 中止经营,充公产业
581 01:05:38 无照处理有害废弃物,这个是搜查令
582 01:05:44 我想再做多一次试验埃贡,我试着阻止他们
583 01:05:49 但他说有他有搜查令
584 01:05:52 这是私人物业关掉所有东西
585 01:05:55 我警告你,这样会造成祸害
586 01:05:59 我告诉你什么是祸害你正面对一堆控诉
587 01:06:03 尖掉光束,否则我们来关
588 01:06:10 你必须了解,这可是个高压电雷射抑制系统
589 01:06:14 硬把它关掉等于是在城市里引爆炸药
590 01:06:16 别把我当笨蛋,我跟你们骗的人不一样
591 01:06:20 放心,警官,这只是一场误会我会跟你合作
592 01:06:25 算了吧,我给过你机会,但你侮辱了找
593 01:06:30 现在该我了
594 01:06:32 他想关掉系统
595 01:06:34 你把它关了就得为后果自负
596 01:06:38 关掉它我警告你别这样做
597 01:06:45 我从未见过这东西
598 01:06:48 我对你的意见毫无兴趣我只要你关掉它
599 01:06:53 别做蠢事他再这样就开枪
600 01:06:58 别教我怎样做 关掉它
601 01:07:26 糟了
602 01:07:42 快离开这里
603 01:08:14 这就是征兆了对,我们要结束营业了
604 01:08:33 什么事?储存库发生爆炸,有人把它关了
605 01:08:37 糟了主人在哪里?
606 01:08:42 该死主人是谁?
607 01:08:46 拘捕他们,他们违反环保法案
608 01:08:52 结果引起爆炸你这畜生…
609 01:09:42 五十七街哥伦比亚太厦我赶时间,快点
610 01:10:42 警卫,我想打个电话
611 01:10:46 我只是在那儿上班我甚至不在现场
612 01:10:49 这屋顶结构跟太空总署用来分辨
613 01:10:54 外太空脉冲波动星的仪器很像
614 01:10:56 房子大梁核心里有纯的硒元素
615 01:11:02 大家都明白吗?
616 01:11:05 不会再有这种建筑吧?从来没有人这样盖房子的
617 01:11:11 建筑师不是天才就是疯子
618 01:11:16 雷伊,现在假装我对冶金术和物理…
619 01:11:21 建筑和工程学都一窍不通
620 01:11:25 然后告诉我到底发生了什么事你根本没念过书
621 01:11:31 整座大楼是一个超导的天线
622 01:11:35 被设计用来招引魔鬼用的
623 01:11:40 你的女友住在阁楼角落
624 01:11:48 她不是我女友,是有趣的客人
625 01:11:53 因为她睡在床铺上空四尺处
626 01:11:56 她吠叫、流口水和抓东西全是大楼在作怪
627 01:12:00 某种恐怖的东西将进入我们的世界而这栋楼就是入门
628 01:12:05 建筑师是伊沃尚德
629 01:12:10 他是个做过很多没必要手术的医生
630 01:12:14 还成立秘密社团让我猜猜,戈隆的门徒
631 01:12:20 对 谁说我没读过书
632 01:12:23 第一次世界人战后尚德认为社会将无法生存下去
633 01:12:32 他有近一千名信徒他们曾在楼顶举行过仪式
634 01:12:38 他们想把世界末日带来
635 01:12:41 现在也许会成真
636 01:12:46 那别犯罪,因有人来了
637 01:12:52 我们要去找法官等等
638 01:12:58 我们是否要告诉联邦法官
639 01:13:00 有些巴比伦神想摧毁城市吗?
640 01:13:05 是苏美人,不是巴比伦人我要找我自己的律师
641 01:13:11 魔鬼克星,市长想见你这城市快疯了
642 01:13:16 我要走了,市长想见找
643 01:13:43 我是主人我是守门员
644 01:14:31 退后
645 01:14:41 你还没回答我
646 01:14:42 我们封锁了桥梁和道路
647 01:14:48 魔鬼克星来了好的,魔鬼克星
648 01:14:52 帕克在哪里?我就是,我想向你报告
649 01:14:58 这些人都是骗子他们用神经毒气去制造幻象
650 01:15:04 人们以为看到了鬼然后就打电话请这些骗子来
651 01:15:09 用一大堆灯光特效把所谓的问题搞定
652 01:15:12 本来没问题的,是这太监关掉系统的他们造成了爆炸
653 01:15:18 是真的吗?对,这人是个太监
654 01:15:29 好吧 这是我听到的
655 01:15:33 我们该怎么办?我只知道今早的事件不是特效表演
656 01:15:39 所有燃烧方式我都看过可是我可没见过这种东西
657 01:15:45 第五十三区的墙壁渗出血来
658 01:15:49 午安 红衣主教
659 01:15:58 你好吗?你精神不错
660 01:16:01 我们大祸临头了,我该怎么办?
661 01:16:05 教会对这事件的宗教含意不会表态
662 01:16:12 就我个人而言,我认为是神的指示
663 01:16:16 但别引述我的话真机灵
664 01:16:19 除非叫人先祈祷,否则我不开记者会
665 01:16:26 我是温士顿,我在这公司服务了两个星期
666 01:16:31 但我只能告诉你这些事千真万确
667 01:16:34 我在上班时常看到会吓死你的东西
668 01:16:40 你可以相信帕克儿先生我叫帕克
669 01:16:43 或圣经预言惨剧快开始了
670 01:16:47 什么意思?旧约式的愤怒的神
671 01:16:54 火和硫磺从天上落下来、人海滚沸、地震和火山爆发
672 01:17:00 死人复活
673 01:17:01 人类献祭、猫狗和平共处、全民恐慌!
674 01:17:05 够了,我明白了
675 01:17:09 但如果你错了呢?
676 01:17:11 只当没有任何事发生,我们静静地进牢,好好活著
677 01:17:16 但若没说错,我们能引止这事
678 01:17:23 你将拯救…
679 01:17:27 千千万万的选民
680 01:17:37 我不敢相信你会慎重地考虑他们的话
681 01:17:48 带他离开 再见
682 01:17:52 文卡曼,我会报仇我会挂念他
683 01:17:58 你们有的忙了,你想多怎样帮忙?
684 01:18:16 来喔!咱们出发去闯红灯喔!
685 01:19:21 大家好
686 01:19:32 雷伊斯坦是魔鬼克星的核心
687 01:19:36 他们爱你…我喜欢这上衣,朋友
688 01:19:46 我们要去跟魔鬼约会,无论如何,我们要专业行事
689 01:20:24 这样可能要加班了
690 01:21:22 他们在那里
691 01:21:32 我还没准备好呢
692 01:21:35 好了,我们很好
693 01:21:37 既然他们想玩,我们奉陪到底
694 01:21:43 魔鬼克星…
695 01:21:47 你想玩吗?来吧
696 01:22:16 我们在哪里?十几楼…
697 01:22:22 到二十就告诉找,我会呕吐的
698 01:22:58 是二十二楼吗?对
699 01:23:11 艺术装饰,真美
700 01:23:14 在哪里? 在走廊尽头
701 01:23:57 这些楼梯通往哪里?
702 01:24:03 通往上面
703 01:24:09 继续前进,来吧
704 01:24:54 丹娜
705 01:25:10 她是一条狗
706 01:25:53 是个女子
707 01:26:01 是戈隆我以为戈隆是男人
708 01:26:03 他想当什么就当什么
709 01:26:04 总之它要通过我们这一关对
710 01:26:09 雷伊,快去抓她
711 01:26:23 戈隆人
712 01:26:28 晚安
713 01:26:30 我以代表纽约市的身分
714 01:26:35 下令你停止所有超自然活动
715 01:26:38 并返回原来的地方或最近的平行次方
716 01:26:43 这就好了,谢谢,雷伊你是神吗?
717 01:26:55 不 那…
718 01:26:58 去死吧
719 01:27:24 如果有人这样问你,该回答“是”
720 01:27:31 好,这姑娘要完蛋了
721 01:27:48 拔枪 拔了
722 01:27:52 暖机 冒烟了
723 01:27:56 预备准备好了
724 01:27:59 让我们让这个史前婆娘见识见识我们都市人如何干活儿的
725 01:28:05 发射
726 01:28:16 小女孩挺敏捷的最好光柱全开
727 01:28:19 瞄准
728 01:28:32 不难嘛
729 01:28:40 我们把她的粒子中性化了,她被完全消灭了
730 01:28:44 我们有工具和才华,是喝酒时间了
731 01:28:49 雷伊,这看来非常不妙
732 01:29:06 小心
733 01:29:30 次等生物! 戈隆、破坏者…
734 01:29:36 破坏者…
735 01:29:38 旅行者已到,选择后被毁灭
736 01:29:44 什么意思?我们不懂
737 01:29:48 选择,选择破坏者的形式
738 01:29:54 我明白了,很可爱呢
739 01:29:58 无论我们想什么,哪东西就会出来毁灭我们
740 01:30:05 所以什么也别想
741 01:30:08 你已经选了
742 01:30:12 旅行者已到,没有人做任何选择
743 01:30:17 你选了没有? 没有
744 01:30:18 你呢?我的脑袋是空的
745 01:30:20 我什么也没选
746 01:30:32 我无法自拔,他就莫名其妙的出现在我脑海里
747 01:30:38 他是谁?我试着想…
748 01:30:44 你看
749 01:30:44 不,不会的
750 01:30:48 什么东西?该死
751 01:31:03 是棉花糖人
752 01:31:36 这可不是每天都能看到的
753 01:31:39 我试着想着最无害的东西我小时候喜欢的东西
754 01:31:43 永远不可能毁灭找们的棉花糖先生
755 01:31:48 想得好
756 01:31:51 我们以前用火来烤棉花糖
757 01:31:57 雷伊脑子坏了,我们还有什么?
758 01:32:01 对不起 我害怕得失去理性
759 01:32:16 不 该死
760 01:32:24 别践踏教堂一、二、三,烤他
761 01:32:49 这样死的还算有趣被一个百尺棉花糖人杀死
762 01:32:54 我们都没想到棉花糖人没问题,他是来纽约的水手
763 01:32:58 给他个妞就好了
764 01:33:05 我有个激进的主意,我们可更改粒子的流动方向
765 01:33:11 怎么弄?让光柱交叉
766 01:33:15 你说过这样就糟了 光柱交叉…
767 01:33:19 你会危害在变成狗之前,付钱给我们的女士
768 01:33:26 但我们的生存桤 会不大
769 01:33:35 我爱这计划,来行动吧
770 01:33:40 这工件不值得
771 01:33:47 快些
772 01:33:50 另一边见
773 01:33:55 很高兴跟你合作
774 01:34:06 斯彭勒,打开它们
775 01:35:16 你们没事吧?没事
776 01:35:23 文卡曼…斯彭勒!文卡曼!
777 01:35:32 斯彭勒!斯彭勒,你没事吧?
778 01:35:38 我觉得自己脏的像计程车地板文卡曼
779 01:35:43 谢天谢地
780 01:35:45 你没事吧?我很好
781 01:35:47 你没事吧?我很好
782 01:35:50 你没事吧?没事吧
783 01:36:02 是烧狗毛的味道
784 01:36:05 文卡曼,对不起
785 01:36:10 抱歉,我一时忘记了
786 01:36:27 你看
787 01:36:56 快来开灯
788 01:36:59 救我快去照顾那小子
789 01:37:08 发生了什么事?
790 01:37:19 我在哪里?
791 01:37:22 你好
792 01:37:28 房东会大发雷霆的
793 01:37:33 你没事吧? 你们是谁?
794 01:37:38 我们是魔鬼克星
795 01:37:43 谁帮你报税?
796 01:37:44 你知道吗?你真的很幸运
797 01:37:48 我知道你亲自见识到了
798 01:37:52 l909年以来最大的次方空间破裂
799 01:37:55 感觉不错
800 01:37:56 我们想要你脑袋的样本好啊
801 01:38:03 我爱这个城市
802 01:38:58 大家好
803 01:39:01 想跟我谈谈吗?我是目击证人
804 01:39:08 我想跟他们走