末代皇帝(The Last Emperor)(CN)Subtitles
Movie:The Last Emperor (1987)4K
Era:1987
Length:163 minute
Country: GBR ITA CHN FRA
Language:English/Chinese/Japanese
Era:1987
Length:163 minute
Country:
Language:English/Chinese/Japanese
| SRT Subtitles download |
1 00:00:27 末代皇帝
2 00:02:09 (满洲 1950年)(中苏边界)
3 00:02:56 所有战犯排队前进
4 00:03:00 进入候车室
5 00:03:02 等候指示
6 00:03:05 不许讲话!服从守卫!
7 00:03:11 所有战犯必须到候车室!
8 00:03:17 讲话者将被严惩!
9 00:04:09 皇上
10 00:04:13 陛下,陛下,陛下
11 00:04:15 他们以为他们在干吗?站住!危险
12 00:04:18 回去,快回去!
13 00:04:22 你们疯了?!他们会把我们都杀了
14 00:04:25 去!去!
15 00:06:23 开门!开门!
16 00:06:29 开门!开门!
17 00:06:38 (北京 1908年)
18 00:07:05 娘!
19 00:07:29 钦承慈禧 端佑
20 00:07:36 康颐 昭豫
21 00:07:38 庄诚 寿恭
22 00:07:39 钦献 崇熙
23 00:07:41 皇太后懿旨
24 00:07:43 爱新觉罗溥仪,醇亲王的儿子
25 00:07:48 着即刻送往紫禁城
26 00:07:54 并且留在大内里
27 00:07:56 等候陛下的决定 钦此!
28 00:08:38 阿嬷,我把我儿子交给你
29 00:08:41 请务必将之视如己出
30 00:08:43 快!快!
31 00:09:35 我要回家!
32 00:09:38 看那些骆驼
33 00:09:41 在紫禁城都不拴!
34 00:11:00 把他给我
35 00:11:04 阿嬷!
36 00:11:35 溥仪,到这儿来
37 00:11:57 你这么小
38 00:12:00 你怕我吗?
39 00:12:03 每个人都怕
40 00:12:06 我是至高无上的慈禧太后
41 00:12:11 我在这里住了好久好久了
42 00:12:33 他们叫我老佛爷
43 00:12:43 这是牡丹,喜欢她吗?
44 00:12:50 你知道,天黑后男人就不允许留在紫禁城了
45 00:12:58 甚至像你这样的小孩
46 00:13:02 唯一能住在这里的男人是皇帝
47 00:13:10 但是皇帝现在在天堂,驭龙而去
48 00:13:19 他今天死了
49 00:13:46 万岁
50 00:13:53 这些男人,并不是真正的男人
51 00:13:58 他们都是太监
52 00:14:07 现在,他们都在等着我死
53 00:14:13 所以他们把我的床放在房子中间
54 00:14:21 上面还吊了黑珍珠
55 00:14:27 小溥仪
56 00:14:32 我已决定了
57 00:14:35 封你为新的万年皇帝
58 00:14:41 你将成为天子
59 00:15:40 我们回家吗,爹?
60 00:17:03 嘘!嘘!嘘!就快完了
61 00:17:13 看
62 00:17:31 看
63 00:19:21 蟋蟀!
64 00:19:41 蟋蟀!蟋蟀!蟋蟀在哪儿?
65 00:19:43 他是我的朋友,皇上
66 00:19:46 在我臂下安全又暖和
67 00:19:50 陪我长途旅行到这里
68 00:19:54 看,他在给皇上叩头
69 00:20:01 现在,他是皇上的蟋蟀了!
70 00:20:13 别让任何人进来!
71 00:20:34 他的汤快凉了!
72 00:20:36 滚开!
73 00:20:50 我在哪儿?
74 00:20:51 在中华人民共和国
75 00:20:58 你为什么救我?
76 00:21:00 你是个罪犯!你必须受审!
77 00:21:02 我是万年皇帝
78 00:21:07 起来
79 00:21:24 若你真的想死,你就早死了
80 00:21:27 你们早晚会杀了我的
81 00:21:29 不管怎样
82 00:21:31 都会留你一条命直到你被审判
83 00:22:10 皇上,这里是紫禁城
84 00:22:16 看!这个小房子是皇上的寝宫
85 00:22:21 我们现在这里
86 00:22:23 今天我回家吗?!
87 00:22:25 今天还不行 还有这里,看
88 00:22:30 这里是太和殿
89 00:22:33 皇上加冕的地方
90 00:22:50 皇上,这是神武门
91 00:22:55 ﹝皇上学舌﹞
92 00:22:59 还有大成殿
93 00:23:07 皇上,您的御浴准备好了!
94 00:23:10 我不喜欢洗澡!
95 00:23:13 我不喜欢洗澡!
96 00:23:15 我不喜欢洗澡!
97 00:23:19 我一点也不喜欢洗澡!
98 00:23:21 我一点也不喜欢洗澡!
99 00:23:24 我不喜欢洗澡!
100 00:23:27 我不喜欢洗澡!
101 00:23:36 今天不吃燕窝不吃肉!
102 00:23:57 真的我想干什么就可以干什么?
103 00:24:00 当然,皇上
104 00:24:02 干什么都行
105 00:24:04 您是万年皇帝
106 00:24:08 不!
107 00:24:16 别泼我脸!
108 00:24:18 我是天子!我是天子!
109 00:24:22 - 是,是的! - 我是天子!
110 00:24:31 阿嬷!我想回家!
111 00:24:34 我想回家!
112 00:24:36 我想回家!
113 00:24:38 我想回家,阿嬷!我想回家
114 00:25:02 从前
115 00:25:05 在一棵大树和大风
116 00:25:12 大树和大风经常打架
117 00:25:17 但是当大风回来的时候
118 00:25:20 比以前更强壮,更生气
119 00:26:13 爹
120 00:26:33 看,多年轻啊
121 00:27:14 奶水真足啊
122 00:27:22 过来,老头!
123 00:28:53 他怎么成了我的孩子
124 00:29:58 我重复一遍
125 00:29:59 战俘回房间时要低着头走路
126 00:30:04 眼睛看着地!
127 00:30:06 不许到处张望
128 00:30:08 守卫将带着你们告诉你们何时转弯
129 00:30:29 向下看!走
130 00:31:02 溥杰
131 00:31:32 您的客人在等着见您,皇上
132 00:31:41 您的母亲也来了
133 00:31:53 您已经好多年没见您的母亲了,皇上
134 00:32:08 他好小一个
135 00:32:11 他还年轻啊,皇上
136 00:32:14 去,去
137 00:32:21 皇帝的胞弟,溥杰阁下
138 00:32:43 阿嬷!
139 00:33:02 跟我来
140 00:33:10 皇额娘您的身子可否安好?
141 00:33:13 好多了,谢皇上 皇上您长大了!
142 00:33:23 皇额娘您已七年没见到朕了!
143 00:33:30 皇上您还认得出哀家吗?
144 00:33:33 不能
145 00:33:35 那晚他们骑马来的时候
146 00:33:37 哀家就料到有这结果
147 00:33:39 朕的胞弟倒是每天能见您
148 00:33:41 能来见皇上溥杰非常兴奋
149 00:33:43 他常常提起皇上
150 00:33:45 我们都以皇上为荣
151 00:33:48 风筝
152 00:33:50 他为皇上选的
153 00:34:08 爹!
154 00:34:47 一些朕的衣服,朕需要些箱子
155 00:34:54 这些是朕的保险箱
156 00:34:56 朕在大箱子里还放了一些
157 00:34:59 那是什么?
158 00:35:01 朕的药
159 00:35:03 朕调理元气用的
160 00:35:06 皇上您看,像臣的尿壶
161 00:35:11 这些是朕养的鸟
162 00:35:12 这是朕的加热器,还有这是朕的骆驼
163 00:35:43 他们把脸撇开了
164 00:35:44 当然!一般人不许看皇帝
165 00:35:49 朕太重要了
166 00:35:51 您想做什么就做什么,是真的吗?
167 00:35:54 当然可以
168 00:35:56 如果朕淘气,就得有人代朕受过
169 00:35:59 他们其中一个!
170 00:36:11 停!
171 00:36:14 朕要下来走走
172 00:36:25 朕从未遇到过其它的小孩
173 00:36:27 他们都跟你一样吗?
174 00:36:29 臣有三个姐妹和两位朋友
175 00:36:32 如果皇上来臣的家中,可以和臣等一起游戏
176 00:36:35 皇帝是从不离开宫殿的
177 00:36:38 我们一起玩游戏!
178 00:36:40 朕也知道一个游戏!跑
179 00:38:00 船上的都是先皇妃
180 00:38:03 先皇妃?
181 00:38:04 先皇的妃子
182 00:38:06 他们说是我的额娘
183 00:38:08 但她们不是!她们不是!
184 00:40:58 我们书很少
185 00:41:00 所以战犯轮流学,大声读
186 00:41:10 你们越早学会越好
187 00:41:12 这是学校
188 00:41:25 新民主主义的历史
189 00:41:32 在84,85页
190 00:41:41 1912年2月
191 00:41:43 两千年的帝王统治随着满洲王朝的覆灭而结束
192 00:41:50 代之以共和国
193 00:41:54 这年是鼠年
194 00:42:00 你对古代的事情感兴趣吗?
195 00:42:06 学校…
196 00:42:08 我说这倒像是所监狱
197 00:42:12 真正的监狱
198 00:42:32 我告诉过你们开始读
199 00:42:34 你,大声读
200 00:42:39 根据...
201 00:42:43 根据...
202 00:42:53 根据帝国与第一个共和国达成的条约
203 00:42:58 皇帝的称呼予以保留,不废除
204 00:43:17 他可保留他的宫殿
205 00:43:19 每年有4百万元补助金
206 00:43:24 共和国也保证了永远保护皇帝陵墓
207 00:43:32 作为条件,大清永远交出
208 00:43:35 统治国家的权力
209 00:43:49 人之初,性本善
210 00:44:16 看看皇上做得怎样
211 00:44:21 皇上重做5遍
212 00:44:26 5遍!
213 00:44:36 10遍
214 00:44:55 为什么你穿那呀?
215 00:44:56 你是不能穿黄色的!
216 00:45:00 但这是普通黄色
217 00:45:02 - 那是御黄色! - 不,不是!
218 00:45:05 我们说它是!
219 00:45:06 只有皇帝可用御黄色!
220 00:45:09 脱了它!
221 00:45:10 - 不! - 脱了它!
222 00:45:12 不!而且你也不再是皇帝了
223 00:45:14 现在有一个新皇帝
224 00:45:16 他剪了辫子
225 00:45:18 不光有骆驼
226 00:45:20 他还有车!
227 00:45:21 你说什么?
228 00:45:23 你不是皇帝
229 00:45:30 撒谎
230 00:45:32 你再也不是皇帝了
231 00:45:34 你胡说!你胡说!
232 00:45:37 你不是…
233 00:45:41 你胡说!
234 00:45:46 你不是皇帝!好大胆啊你!
235 00:45:59 冷静一下!
236 00:46:01 - 你不是皇帝! - 好大胆你!
237 00:46:04 别这样!皇上!冷静!
238 00:46:09 我是不是皇帝?
239 00:46:11 皇上永远是皇上
240 00:46:15 - 听到了吗? - 证明啊!
241 00:46:20 大脚,喝了它!
242 00:46:27 快,喝了墨水
243 00:46:50 我证明给你看
244 00:47:25 看见了吗?那是他的车!
245 00:47:27 他是共和国的总统
246 00:48:48 为什么在这儿有道墙,内务大臣?
247 00:48:51 只是一堵墙,皇上
248 00:48:54 什么都没变
249 00:48:56 你在说谎
250 00:49:12 太傅,我还是皇帝吗?
251 00:49:16 在紫禁城内您永远是皇帝
252 00:49:22 但在外面不是
253 00:49:23 我不明白
254 00:49:25 外面的中国现在是共和国,还有个总统
255 00:49:32 阿嬷在哪里?阿嬷?
256 00:49:59 你们都是骗子
257 00:50:09 - 让我跟他道别! - 快!快!
258 00:50:16 他是我的孩子!
259 00:50:36 阿嬷?阿嬷?
260 00:50:51 朕不明白
261 00:50:53 朕不明白
262 00:50:56 皇上现在是个大孩子了
263 00:50:58 不该再有奶妈了
264 00:51:01 这样好多了 也健康多了
265 00:51:04 但她不是我的奶妈
266 00:51:08 她是我的蝴蝶
267 00:51:23 阿嬷!阿嬷!
268 00:51:35 阿嬷!阿嬷!
269 00:51:42 阿嬷!阿嬷!
270 00:52:56 这是抚顺市公安局的看守所
271 00:53:03 我是这里的主管
272 00:53:07 战争期间,这里是日本的监狱
273 00:53:11 你们大部分可能还记得
274 00:53:13 因为你们为日本人工作
275 00:53:16 你们要为它的设立负责
276 00:53:19 因为你们,让这里关满了无辜的人
277 00:53:24 怎么会这样呢?
278 00:53:26 为什么你们背叛自己的国家?
279 00:53:29 为什么你们会变成战犯呢?
280 00:53:31 我们相信人性本善
281 00:53:36 我们相信改变的唯一方法
282 00:53:39 就是找出真相,直接面对它
283 00:53:43 这就是你们在这里的原因
284 00:53:45 你们将开始写下自己的生平
285 00:53:49 并坦白你们的罪行
286 00:53:52 赎罪与否就端看你们的态度
287 00:53:58 我建议你们要真诚、坦白
288 00:54:02 否则事情会变得更糟
289 00:54:08 那首歌你们学的很快
290 00:54:12 那是个好的开始
291 00:54:42 下雪了
292 00:54:51 我们必须统一口径
293 00:54:53 否则他们会拿我们的口供对付我们
294 00:56:35 几年以后
295 00:56:37 年轻的共和国就变得和旧王朝一样腐败
296 00:56:41 它很快落入野心勃勃的将军和腐败官僚们的手中
297 00:56:46 军阀时代开始了
298 00:56:49 在1919年5月,我接受到我的任命…
299 00:56:53 中国陷入了混乱
300 00:57:48 中国猛醒
301 00:57:52 你知道他们现在在所有股市卖选票吗?
302 00:57:58 共和国的建立并未改变什么
303 00:58:00 即便是紫禁城内外也都没变
304 00:58:04 - 除了自行车之外 - 学生们很愤怒
305 00:58:07 但是除了喊叫又能怎样
306 00:58:08 商店关门了
307 00:58:10 学校也是
308 00:58:12 说不定我们会迟到
309 00:58:15 我们抄个近路怎样?
310 00:58:16 - 好的 - 走路过去
311 01:00:10 记住,你是第一批外国人当中
312 01:00:12 自马可波罗以来在紫禁城内任职的官员
313 01:00:16 这使我感到非常紧张
314 01:00:34 政敌
315 01:00:47 我背上有插把匕首吗?
316 01:00:50 还没有
317 01:00:58 我的朋友,原谅一个外国魔鬼并不容易
318 01:01:03 尤其是比他们还了解孔子的
319 01:01:06 而且他弹的钢琴还是全北京最棒的
320 01:01:23 新太傅晋见
321 01:01:41 皇上,容臣引荐新太傅
322 01:01:57 朕竭诚欢迎太傅的到来
323 01:02:00 能担任皇上的太傅,臣深感万幸
324 01:02:17 再来一次
325 01:02:21 亲爱的皇上,这是雷金纳德·弗莱明·庄斯顿先生
326 01:02:28 你好,庄斯顿先生?
327 01:02:31 您好,皇上
328 01:02:45 我们上课吧
329 01:02:59 请讲课
330 01:03:01 皇上,在我的国家
331 01:03:03 一般要先考试一下
332 01:03:08 皇帝不能被考
333 01:03:11 好吧,那只好改一下
334 01:03:13 可是,皇上或许想问臣一些问题
335 01:03:21 你的祖上在哪儿?
336 01:03:24 在苏格兰,皇上
337 01:03:28 那么,你不穿裙子?
338 01:03:30 在你们国家,男人穿短裙子,不是吗?
339 01:03:34 不,皇上,苏格兰人不穿裙子
340 01:03:38 他们穿短裙
341 01:03:39 短裙?
342 01:03:41 短裙
343 01:03:41 措辞上的问题
344 01:03:43 也许吧,但是措辞非常重要
345 01:03:46 为什么措辞如此重要?
346 01:03:48 如果你不能说出你的本意,皇上
347 01:03:51 那你说话就不算数了
348 01:03:54 一个绅士应该永远说话算话
349 01:03:58 是的!"绅士"你是绅士吗?
350 01:04:04 我非常想做个绅士,皇上
351 01:04:09 我尽量做到
352 01:04:12 朕不是绅士
353 01:04:13 朕不被允许说自己想说的话
354 01:04:16 他们总是告诉朕该说些什么
355 01:04:21 皇上还很年轻
356 01:04:27 我想他会喜欢看一些英国和美国的杂志
357 01:04:31 我刚好收到一些
358 01:04:46 我清楚你所知道的,我知道的你也清楚
359 01:04:50 那是孔子和庄子之间的对话
360 01:04:55 注意尊严,陛下
361 01:05:12 谁是“乔治·华盛顿”?
362 01:05:15 一个著名的美国人,皇上
363 01:05:17 一位革命的将军,美国第一任总统
364 01:05:21 像苏联的列宁先生?
365 01:05:25 不太一样
366 01:05:27 他有车吗?
367 01:05:30 他去世很久了,皇上
368 01:05:34 我想要辆车
369 01:05:43 我认为你的老鼠想逃走,皇上
370 01:05:52 请不要告诉别人
371 01:06:06 下课吧
372 01:06:42 我们的验食者是位勇敢的人
373 01:06:45 很多先皇死于毒药,你知道的
374 01:06:52 皇上每天都像这样进餐?
375 01:06:56 是的!每天这样!就像演戏!
376 01:06:58 朕不知为什么?一直都是这样
377 01:07:02 这是朕的御膳
378 01:07:06 皇上!千年蛋
379 01:07:12 蛇叩头
380 01:07:16 天使发
381 01:07:20 蒜星,蒸海龟,坚果头…
382 01:07:28 危险来自于厨师
383 01:07:31 那些食物从皇妃那边直接送过来
384 01:07:34 那些已经尝过了
385 01:07:37 所以到这里总有点凉
386 01:07:55 在西方怎样杀皇帝呢?
387 01:07:59 奥地利国王被枪毙了,是不是?
388 01:08:02 不是,但他侄子在第一次世界大战前被谋杀
389 01:08:07 但是俄国皇帝被枪毙了
390 01:08:09 他也被称作沙皇
391 01:08:10 是的
392 01:08:11 他在我们满洲侵占了很多土地
393 01:08:14 我是满洲人
394 01:08:16 尽管有了共和国,它仍是一个国家
395 01:08:42 那个… 小秘密,皇上,又出来了
396 01:09:13 有什么事吗,皇上?
397 01:09:16 有事发生
398 01:09:18 肃静,叫他们安静点
399 01:09:20 肃静
400 01:09:25 肃静
401 01:09:31 发生了什么事,庄斯顿先生?
402 01:09:33 - 没什么 - 安静!
403 01:10:19 我在来的路上,皇上
404 01:10:21 被大学生们给耽搁了
405 01:10:25 他们在抗议共和国政府
406 01:10:28 因为政府同意割让土地给日本
407 01:10:33 这是不是真的,庄斯顿先生?
408 01:10:35 外面是不是有很多人被砍头了?
409 01:10:39 是的,皇上
410 01:10:42 很多人被砍头了
411 01:10:47 那确实让他们停止了思考
412 01:10:50 皇上该休息了
413 01:10:52 学生们有权愤怒
414 01:11:00 我也愤怒
415 01:11:03 但不许朕离开紫禁城
416 01:11:08 朕想出去,庄斯顿先生
417 01:11:10 皇上
418 01:11:13 朕想去听听这城市的声音
419 01:11:24 皇上赏赐给您顶戴花翎
420 01:11:28 以及一顶您专属的四人大轿
421 01:11:55 先皇驾崩的当晚
422 01:11:58 朕就被带进了紫禁城
423 01:12:02 那年朕才三岁
424 01:12:05 太监认为先皇是被谋杀的,但是谁杀了他?
425 01:12:09 为什么?而谁又会来弑朕?
426 01:12:18 阁下,您请上轿
427 01:12:28 按惯例该给太监...
428 01:12:32 谢谢,万分感激
429 01:12:35 如果这是官方的惯例
430 01:12:37 是的,是的
431 01:12:38 这样的话我想要一张官方的收据
432 01:12:54 停!
433 01:13:00 一,二
434 01:13:04 三,四,五…
435 01:13:08 皇上表示他的歉意
436 01:13:10 请告诉皇上我没有被冒犯
437 01:13:14 皇上被冒犯了
438 01:13:17 十,十一,十二,十三…
439 01:13:35 但在紫禁城里即使是自行车都令人起疑
440 01:13:40 我送给皇上的礼物带来了不少的麻烦
441 01:14:53 对换!
442 01:15:36 我希望皇上没有忘记
443 01:15:39 今天他要上数学课
444 01:15:50 送给皇上的
445 01:15:52 我的医生说:“自行车对你有害”
446 01:15:55 对你有害?胡说!
447 01:16:07 怎么骑?
448 01:16:09 噢,很简单
449 01:16:14 抬起头眼朝前看!就像数学!
450 01:17:04 皇额娘去世了,是不是?
451 01:17:05 是的,皇上
452 01:17:09 臣深表遗憾
453 01:17:10 朕则不然
454 01:17:16 皇太后是自我了断的
455 01:17:18 太后她吞下了鸦片球
456 01:17:22 朕要去看她和胞弟
457 01:19:24 开门,开门
458 01:19:41 开门
459 01:20:59 可恶的东西,惹祸的机器!
460 01:21:10 惹祸!只会惹祸!
461 01:21:13 看你怎么回事!
462 01:21:14 你真是残酷无知的老东西
463 01:21:17 这孩子的母亲死了
464 01:21:19 竟不让他去看看!
465 01:21:21 我要回家!
466 01:21:25 我要回家!
467 01:21:27 别动,待在那里别动!
468 01:21:31 我要回家!
469 01:21:33 别动,待在那里别动!
470 01:21:36 你这笨蛋!别动!
471 01:21:41 张
472 01:21:43 驼背,大脚!
473 01:22:26 皇上?
474 01:22:30 把手给我,皇上
475 01:22:37 把手给我,皇上!
476 01:22:46 你看不到吗?
477 01:23:03 请看我的左耳,先生
478 01:23:06 谢谢,再看右耳 谢谢
479 01:23:13 请看着我的手指,先生
480 01:23:28 只动眼睛,皇上,头别动
481 01:23:37 非常简单,庄斯顿
482 01:23:40 皇上需要眼镜
483 01:23:43 像哈洛德·洛伊德那样﹝译注:著名默片男演员1893-1971﹞
484 01:23:45 不可能!皇上怎能戴眼镜!
485 01:23:50 那不行!
486 01:23:52 时代不同了,殿下!
487 01:24:10 如果皇上不戴眼镜,庄斯顿
488 01:24:13 他可能会失明
489 01:24:18 劳驾,能告诉我怎么出去好吗?
490 01:24:25 皇上
491 01:24:46 如果皇上不戴眼镜,我就辞职
492 01:24:50 很不幸地,决定不能改
493 01:24:53 那很不幸的
494 01:24:54 我要说的将刊载在中国所有的报纸上
495 01:25:02 您想要说什么,庄斯顿先生?
496 01:25:07 皇上在宫中就形同一个犯人
497 01:25:09 自从他登基后
498 01:25:11 而且退位后依然如此
499 01:25:13 但是他已经长大
500 01:25:15 他会想为什么全中国只有他一个人
501 01:25:17 不准走出自己的大门?
502 01:25:22 我想皇上是世上最寂寞的孩子
503 01:25:28 如果他失明会令人伤心的
504 01:25:33 失明,庄斯顿先生?
505 01:25:36 其代价,阁下
506 01:25:39 为了供养一千两百个太监
507 01:25:43 三百五十名侍女
508 01:25:45 还有一百八十五个厨师
509 01:25:48 每月买一百二十张貂皮
510 01:25:51 每周买三千只鸡
511 01:25:54 还要面对八百四十名
512 01:25:56 侍卫和内务工
513 01:25:59 再加上一个内务大臣
514 01:26:01 都只关心一件事情!
515 01:26:03 填饱自己的肚子!
516 01:26:07 你对算数很在行,庄斯顿先生!
517 01:26:10 皇上是退位了
518 01:26:13 但他对许多人来说仍然是个重要的象征
519 01:26:19 如果我不那么认为的话,我就不会在这里了
520 01:26:24 并且我们之中有人相信不久的将来
521 01:26:28 他将不仅止于是个象征而已
522 01:26:31 眼镜只是小事
523 01:26:34 你真正想要的是什么?庄斯顿先生
524 01:26:38 只要眼镜
525 01:27:37 婉容格格,皇上
526 01:27:40 十七岁
527 01:27:55 吴裳格格,十五岁
528 01:28:00 德丽格格,皇上
529 01:28:04 还有福盈格格
530 01:28:09 文庆格格
531 01:28:24 心莲格格,十六岁
532 01:28:33 这是谁?
533 01:28:35 文绣格格,十二岁
534 01:28:43 她的脸很有趣
535 01:29:26 并不只一个妻子 皇后和一个贵妃
536 01:29:30 两个妻子?
537 01:29:30 但你选谁当皇后?
538 01:29:33 他们选她!
539 01:29:34 她太大了,庄斯顿!她17了!
540 01:29:38 那并不大,皇上她长得怎样?
541 01:29:42 过时了!
542 01:29:43 朕要个时髦的妻子
543 01:29:44 庄斯顿会说英语和法语!
544 01:29:50 还会跳快步舞!
545 01:30:08 庄斯顿!
546 01:30:12 皇上
547 01:30:14 朕想逃走,庄斯顿
548 01:30:15 朕弄到个箱子和一张去英国的票
549 01:30:19 朕要去牛津大学
550 01:30:22 皇上,若您结婚了
551 01:30:25 您就会成为自己房子里的主人
552 01:30:28 结婚或许是比较实际的逃避方法
553 01:31:12 朕猜想她现在已经在回家的路上了
554 01:31:16 没事的,他们会为您打点一切
555 01:31:28 你为什么从不结婚,庄斯顿?
556 01:31:45 你蒙古的堂兄Demchukedamgruv王子
557 01:31:49 送您12头比赛的骆驼
558 01:31:53 还有这个
559 01:31:59 代表满洲国
560 01:32:07 一块煤
561 01:32:11 满洲…
562 01:32:39 贵妃欢迎皇后
563 01:32:43 皇后问候贵妃
564 01:32:57 你每件事都做得很好
565 01:32:59 谢谢,我练习了好多次
566 01:34:49 皇上您在想些什么?
567 01:34:51 我在想,如果我是真皇帝
568 01:34:54 我现在就会是中国的统治者了
569 01:34:58 如果真是这样的话,皇上您会做些什么呢?
570 01:35:01 我会改变所有的事情,甚至是我们结婚的方式
571 01:35:06 皇上您反对指配的婚姻吗?
572 01:35:09 不能选择配偶是件羞耻的事
573 01:35:13 即便是妾身也无法选择
574 01:35:17 或许西方人会感到惊讶
575 01:35:20 指配的婚姻能带来多少幸福
576 01:35:23 过时的女人才那样说
577 01:35:26 就像先皇嫔妃们
578 01:35:47 再过一两年
579 01:35:48 皇上就会比臣妾高了
580 01:35:52 皇上是不是真的在床下有个箱子
581 01:35:55 而且还想去牛津吗?
582 01:35:58 皇上会带婉容去吗?
583 01:36:02 也许皇上想先看看臣妾的脸再做决定
584 01:36:08 是的,朕是想看看你的脸
585 01:36:18 应该皇上来掀开盖头
586 01:37:39 我也有个像庄斯顿先生的导师
587 01:37:45 温莎小姐 她是美国人
588 01:38:12 温莎小姐教给我怎样跳快步舞
589 01:38:18 皇上知道怎样跳快步舞吗?
590 01:38:22 你会教我吗?
591 01:39:47 走开! 走开!
592 01:40:11 如果皇上认为这是过时的事情
593 01:40:14 和一个陌生人做云雨之事
594 01:40:18 我们可以先做一对现代的夫妇
595 01:40:22 现代夫妇?
596 01:40:25 晚安
597 01:40:27 晚安
598 01:40:37 你必须和朕以一起去牛津大学
599 01:40:47 我喜欢他!我肯定我会喜欢他!
600 01:41:08 而且他会长大!
601 01:41:11 朝下看!
602 01:41:20 到了要先报告!
603 01:41:22 981号犯人报告
604 01:41:24 - 大声点! - 981号犯人报告
605 01:41:28 开门
606 01:41:35 关门
607 01:41:41 坐下
608 01:41:47 姓名?!
609 01:41:49 爱新觉罗溥仪
610 01:41:50 写下来
611 01:42:12 大声读!
612 01:42:15 坦白从宽,抗拒从严
613 01:42:20 将功赎罪
614 01:42:27 听着,有两种坦白的方式
615 01:42:32 我们称为牙膏和水龙头
616 01:42:37 牙膏犯需要常常去挤
617 01:42:41 否则他会忘记继续坦白
618 01:42:45 水龙头犯只需在他开始之前好好地拧一次
619 01:42:50 接着什么都出来了
620 01:42:52 你是个聪明人
621 01:42:55 我相信你明白我的话
622 01:42:59 好的,那我们就开始
623 01:43:04 你知道为什么你在这里吗,981?
624 01:43:06 我被指控叛国、通敌
625 01:43:10 和反革命
626 01:43:12 那不是指控!
627 01:43:14 你是一个叛国者、一个通敌犯
628 01:43:16 而且你是一个反革命!
629 01:43:26 你把这写下来了?你称这是坦白?
630 01:43:30 这只是个时间表!一个童话!
631 01:43:45 你们要我坦白什么?
632 01:43:47 你知道你做了什么、别人又做了什么
633 01:43:50 为什么你不自愿提供消息呢?
634 01:43:53 我不明白
635 01:43:54 我们不告诉犯人该供认什么
636 01:43:57 我们已经知道了你全部的事情
637 01:44:07 我…
638 01:44:10 继续
639 01:44:12 我要改过自新
640 01:44:14 你要改什么过?
641 01:44:18 所有的事
642 01:44:35 张,你在紫禁城外有房子
643 01:44:40 不是吗?
644 01:44:43 是的,皇上
645 01:44:44 有20间房间,是不是?
646 01:44:53 你也有房子
647 01:44:55 是,我们都有,皇上
648 01:45:00 我最近听说有很多皇家收藏品
649 01:45:04 在北京的古董店里卖
650 01:45:08 是不是,张?
651 01:47:12 - 可不可以帮我个忙,文绣? - 当然可以
652 01:47:16 别再长高了
653 01:47:49 紫禁城就像一个没有观众的剧院
654 01:47:54 观众在中国变成共和国时早都走了
655 01:48:03 剪掉我辫子
656 01:48:05 皇上!不要!
657 01:48:42 它很重
658 01:48:43 以前的皇帝被谋杀是因为他们要改革帝国
659 01:48:49 是这样吗,庄斯顿先生?
660 01:48:51 是的,皇上,可能是
661 01:48:54 那倒要看看他们是否会而杀我
662 01:48:58 就为了改革紫禁城
663 01:49:00 总管!
664 01:49:02 我现在指派庄斯顿先生的朋友
665 01:49:05 诗人和学者,陈晓苏
666 01:49:07 来当新的内务总管
667 01:49:09 我要他监督条列详细的皇室库藏清单
668 01:49:14 这样我们才能知道收藏到底被偷了多少!
669 01:50:04 臣妾能睡这儿吗?臣妾害怕
670 01:50:25 皇上很勇敢 皇上您不害怕吗?
671 01:50:31 朕很激动 朕不想再逃避了
672 01:50:37 朕要掌权
673 01:50:42 吻我
674 01:51:13 臣妾也可以和您待一起吗?
675 01:51:18 进来,进来
676 01:51:40 朕常和太监玩一个游戏
677 01:51:47 猜谁是谁
678 01:51:52 现在朕看不见你了!
679 01:52:04 婉容?你在哪?
680 01:52:11 和我们到床单下
681 01:53:53 皇上!库房着火了,皇上!
682 01:54:12 陈小苏,你是不是写过一首诗
683 01:54:15 关于蜘蛛被它自己的网网住?
684 01:54:20 我不知道皇上已读过我的诗
685 01:54:24 我很荣幸
686 01:54:26 我就是那只蜘蛛
687 01:54:28 太监们放火烧了这地方
688 01:54:31 阻止朕了解他们偷了些什么
689 01:54:34 我要将他们驱逐出紫禁城
690 01:54:37 有1200名太监呢,皇上
691 01:54:41 他们在这里已有800年了
692 01:54:43 这样会很危险的
693 01:54:45 你认为共和政府会帮朕吗?
694 01:54:48 共和政府将为皇上做任何事情
695 01:54:52 如果皇上找对人的话
696 01:54:54 必须赶快解决
697 01:54:57 在他们把我们和这地方烧掉之前
698 01:56:03 朕一直和他们在一起生活,庄斯顿
699 01:56:07 他们是朕的家人
700 01:56:09 皇上这没得选择
701 01:56:28 - 出什么事了? - 我不知道
702 01:56:44 他们拿的是什么?
703 01:56:46 他们的宝贝
704 01:56:48 不管他们犯了什么错
705 01:56:50 也不能剥夺他们入殓时保留全尸的权利
706 01:57:51 还有呢?
707 01:57:58 我忘了我还说了些什么
708 01:58:00 你在浪费我们的时间!
709 01:58:02 我们想知道关于日本的事
710 01:58:08 你和日本人的关系是怎么开始的?
711 01:58:11 谁介绍的?什么时候?!
712 01:58:16 是在…
713 01:58:18 我想是新内务总管
714 01:58:22 陈晓苏
715 01:58:25 在1924年的时候
716 01:58:27 议会再次被解散
717 01:58:30 总统也跑了
718 01:58:31 起初,我以为这只是另一个
719 01:58:35 军阀的另一次政变
720 01:58:40 而这一次确实不一样了
721 01:58:44 这次轮到我了
722 01:58:50 15比0
723 01:59:16 继续
724 01:59:24 皇后,真令人吃惊
725 01:59:27 30比0
726 01:59:31 好了?
727 01:59:39 30比15
728 02:00:19 腐败的共和政府已经垮台了!
729 02:00:22 现在我们要清除东北老鼠的异国臭味
730 02:00:26 它们仍藏在紫禁城中
731 02:00:45 溥仪和他的家人在一小时内
732 02:00:49 离开紫禁城
733 02:00:53 他们将被送到他父亲住所
734 02:00:56 并以犯人身分拘押在那里
735 02:01:01 等候进一步通知
736 02:01:09 你们看什么?
737 02:01:11 站那里发什么呆?
738 02:01:13 你们总得离开紫禁城
739 02:01:16 你们只有一小时时间收拾 所以,去吧!
740 02:01:20 快去!
741 02:01:35 我总以为我恨这里
742 02:01:39 现在,我却害怕离开
743 02:01:43 你认为他们会弒朕吗?
744 02:01:44 按他们说的做,皇上
745 02:01:46 我会去联络英国大使馆
746 02:01:49 他们会给你政治上庇护
747 02:01:52 我肯定他们会的
748 02:01:55 张,把我的车开到南门!
749 02:01:57 我要你开车送皇上过去
750 02:03:29 皇上
751 02:04:23 请,皇上
752 02:04:25 什么?
753 02:05:37 但你没有去英国大使馆,是不是?
754 02:05:40 你反而去了日本大使馆
755 02:05:42 日本人却是当时唯一准备帮助我的人
756 02:05:45 他们却什么都没做?
757 02:05:49 日本也有个皇帝 我们年纪差不多
758 02:05:53 我想是出于善意
759 02:05:56 同时我意识到
760 02:05:58 很多中国人认为我是异族人
761 02:06:00 只是因为我是满洲人
762 02:06:04 甚至有个反满同盟要暗杀我!
763 02:06:09 所以,我想住在天津
764 02:06:14 那是个有大港口的好地方
765 02:06:19 那些日子,我们做了重大、国际上的协议
766 02:06:23 日本人认为我在那里会安全些
767 02:06:26 如果你认真地读了我们给你的书
768 02:06:29 你就会知道反满联盟
769 02:06:32 主要由日本人资助
770 02:06:35 那是设计用来恐吓你的
771 02:06:37 我当时不知道这些
772 02:06:40 - 抽烟吗? - 我不抽烟
773 02:06:45 在天津日本人替你付钱吗?
774 02:06:48 不是
775 02:06:50 我只好租一栋别墅,张园
776 02:06:53 它非常昂贵
777 02:06:55 保镖也是
778 02:06:59 我在天津花了很多钱
779 02:07:01 你那时还想恢复大清帝国吗?
780 02:07:05 其它人有想过 他们后来都被抓和流放了
781 02:07:10 我记不清他们让我花费了多少翡翠珠宝
782 02:07:13 来讨好一些军阀和一些俄国将军
783 02:07:20 我甚至为一家英文报纸提供经费
784 02:07:24 他们三天就关门了报纸没人读
785 02:07:27 你的钱还花在哪儿了?
786 02:07:29 噢,我是不厌其烦地买钢琴,手表,收音机…
787 02:07:34 只要是外国制的都买!
788 02:07:36 当然西方的任何东西都好
789 02:07:40 特别是瑞格利口香糖,贝尔阿斯匹林和汽车
790 02:07:44 当你在天津时
791 02:07:47 中国大部分土地由蒋介石所统治
792 02:07:51 号称民族主义的国民党
793 02:07:55 你和他们是什么关系?
794 02:07:57 没有
795 02:08:01 我觉得留在天津毫无意义 我都21了
796 02:08:07 我梦想去西方
797 02:08:11 我变成了花花公子
798 02:08:17 我忧郁,我沮丧
799 02:08:24 我眼中的泪水会告诉你
800 02:08:31 我忧郁吗?
801 02:08:33 你也会这样
802 02:08:36 如果对你爱人的承诺无法实现
803 02:08:43 我曾经是她的唯一
804 02:08:49 但我现在又悲伤又孤独
805 02:09:02 现在她走了,我们结束了
806 02:09:06 上帝,我好沮丧
807 02:09:13 (天津 1927年)
808 02:09:22 - 太棒了 - 很好
809 02:10:01 那船很棒,如果您坐头等舱
810 02:10:07 我哪里也不去
811 02:10:13 想跳舞吗?
812 02:10:24 你很勇敢 这里没人敢和我跳舞
813 02:10:27 为什么?
814 02:10:31 因为我是中国人
815 02:10:33 我是美国人
816 02:10:46 你说加利福尼亚 我说法国里维埃拉
817 02:10:49 旧金山!
818 02:10:51 蒙第卡罗!这次我们真的走吗?
819 02:11:05 那一对是谁?
820 02:11:07 是亨利和伊莉萨白
821 02:11:10 中国的皇帝?
822 02:11:12 皇帝和他的妻子
823 02:11:16 她很漂亮
824 02:11:18 是的,非常漂亮
825 02:11:20 那你又是谁?
826 02:11:22 我是皇上的另一个妻子
827 02:11:24 - 他的另一个妻子? - 小老婆
828 02:11:28 是吗,有些人真是幸运
829 02:11:47 各位先生女士
830 02:11:52 蒋介石将军已经占领了上海
831 02:11:56 国民党已与共产党决裂
832 02:11:59 并击败了他们六次!
833 02:12:01 共产党完了!
834 02:12:13 现在最好返回日本领事馆,皇上
835 02:12:17 您的车准备好了
836 02:12:19 谢谢你,甘糟先生
837 02:12:34 将军攻入了上海
838 02:12:38 国际间的协议已经达成
839 02:12:42 国民党军队完全控制了这个城市
840 02:12:46 已采取确实措施以恢复平民区的秩序
841 02:13:14 你怎么看蒋介石?
842 02:13:17 为何要对他有何看法?
843 02:13:19 只不过是另一个军阀
844 02:13:21 但是他打败了共产党
845 02:13:24 不错
846 02:13:26 只是共产党几天前还是他的铁杆同盟
847 02:13:31 我想他是为了钱而背叛他们
848 02:13:34 要口香糖吗,伊莉莎白?
849 02:13:46 文绣,要口香糖吗?
850 02:13:52 我要离婚
851 02:14:08 我再也不想当你的情妇了
852 02:14:11 我认为你是我的贵妃
853 02:14:14 在紫禁城
854 02:14:15 你是皇帝而我是贵妃
855 02:14:20 但现在你是亨利溥仪
856 02:14:22 婉容是你的妻子,伊莉萨白
857 02:14:27 那我算什么?我什么都不是
858 02:14:44 我不知道你这么不高兴
859 02:14:52 在西方你只能娶一位妻子
860 02:15:00 我要离婚
861 02:15:02 没人能和我离婚
862 02:15:31 我要离婚!
863 02:15:45 能告我吗?
864 02:15:47 不要管我
865 02:16:27 夫人
866 02:16:35 谢谢
867 02:16:51 我不需要!
868 02:16:57 我不需要!
869 02:17:29 文绣?
870 02:17:41 伊莉萨白!我可以进来吗?
871 02:17:44 不记得我了?
872 02:17:46 我穿得像个飞行员,但我还不能飞!
873 02:17:49 还不能
874 02:17:50 东方之珠!我们一起上舞蹈课!﹝川岛芳子,亦称金璧辉﹞
875 02:17:53 是的,在你结婚前
876 02:17:56 傻女孩!为什么人们要结婚呢?
877 02:17:59 文绣走了 她再也不会回来了
878 02:18:04 那很糟糕吗?
879 02:18:07 她是我唯一的朋友
880 02:18:11 是的,但至少你可以独享你的丈夫了!
881 02:18:16 你有了我!
882 02:18:19 我会做你的朋友
883 02:18:22 - 你吸鸦片? - 天啊
884 02:18:24 这是上海最好的东西!
885 02:18:26 为什么你要去欧洲?
886 02:18:29 应该去日本!那里比任何地方都有趣!
887 02:18:34 时髦的地方
888 02:18:37 你怎么知道我们要去欧洲?这是个秘密
889 02:18:41 我知道所有的事
890 02:18:43 我知道蒋介石有假牙
891 02:18:47 我甚至知道他的绰号,“给我换现金!”
892 02:18:54 我是个间谍 而我也不怕别人知道
893 02:18:59 间谍?
894 02:19:00 我为日本特别行动部工作
895 02:19:03 我是来保护你的
896 02:19:07 日本人,他们越来越接近他
897 02:19:13 他正想送他弟弟去东京的军事学院
898 02:19:17 他们一直和他谈论满洲的事
899 02:19:22 甘糟先生不再和我打招呼
900 02:19:25 我不信任日本人
901 02:19:54 当然,我很想当皇帝新的第二夫人!
902 02:19:57 东方之珠
903 02:19:59 如果可以的话
904 02:20:19 那位置空着,亲爱的表妹
905 02:20:24 但你不适合
906 02:20:30 文绣把狗留下了 你想要吗?
907 02:20:35 是我的错 全都是我的错
908 02:21:11 我来探望您,皇上
909 02:21:15 给您带来了坏消息
910 02:21:18 发生了一些可怕的事情
911 02:21:26 我们满洲先皇的陵墓被盗掘了
912 02:21:32 是国民党的中国士兵
913 02:21:37 一个蒋介石手下的军阀
914 02:21:43 慈禧太后的遗体被砍成了碎片
915 02:21:50 她的珍珠项链成了蒋介石的一个结婚礼物
916 02:21:55 给他的新妻子
917 02:22:20 981号战犯报告
918 02:22:23 开门!
919 02:22:27 关门!
920 02:22:37 告诉我,981号 你认不认为自己一个中国人?
921 02:22:41 当然是
922 02:22:42 那这是什么?
923 02:22:43 日本
924 02:22:44 你把中国的这个部分叫什么?
925 02:22:46 东北
926 02:22:47 你小时候把它叫什么?
927 02:22:49 满洲
928 02:22:51 日本在1931年9月18日入侵了满洲
929 02:22:55 并开始建立一个叫满洲国的傀儡国家
930 02:22:58 之后不久
931 02:22:59 一个日本代表团在天津对你进行了一次秘密拜访
932 02:23:02 请求你的合作,而你说你拒绝了
933 02:23:05 说!
934 02:23:07 我已经告诉了你们 我对你们说了一百遍了
935 02:23:10 再说一遍!跟我们说200遍!
936 02:23:12 我拒绝合作
937 02:23:14 你说你拒绝了
938 02:23:16 但一个月后,在1931年11月10日
939 02:23:19 你到了满洲
940 02:23:21 或许我应该称它为满洲国?
941 02:23:24 根据你的这份所谓的供词
942 02:23:27 你并不是自愿走的!
943 02:23:29 你坚持说你是被日本人绑架去的!
944 02:23:31 是的
945 02:23:32 是被强迫带到满洲的!
946 02:23:34 - 是的! - 坐下!
947 02:23:39 你记不记得一个叫雷金纳德·弗莱明·庄斯顿的人?
948 02:23:44 他是你的家庭教师
949 02:23:46 是的
950 02:23:48 我相信也是你的好朋友
951 02:23:53 在中国待了28年后
952 02:23:55 庄斯顿回到了英格兰
953 02:23:59 他成了伦敦大学远东学系的教授
954 02:24:04 他写了一本书
955 02:24:09 《紫禁城的黄昏》
956 02:24:12 它是献给你的
957 02:24:19 (天津 1931年)
958 02:24:42 我会想念你的,庄斯顿
959 02:24:44 我也会想你,皇上
960 02:24:54 你认为一个人可以再次成为皇帝吗?
961 02:24:59 可以
962 02:25:23 谢谢您,皇上
963 02:25:35 我们怎能说"再见"?
964 02:25:38 就像我们说"您好"
965 02:25:53 再见,庄斯顿先生
966 02:25:55 再见,皇上
967 02:26:04 全部上船!全部上船!
968 02:26:10 谢谢,先生
969 02:26:48 再见,庄斯顿先生!
970 02:26:49 我们永远不会忘记你,庄斯顿先生
971 02:26:53 再见!庄斯顿先生!再见! 再见!
972 02:26:58 全部上船!
973 02:27:02 在第449页,庄斯顿先生写到
974 02:27:09 尽力说明
975 02:27:11 皇帝是被日本人绑架一事
976 02:27:15 是完全是不真实的
977 02:27:18 他是自愿离开天津然去满洲的
978 02:27:22 庄斯顿在说谎
979 02:27:25 你说什么?我没听清楚
980 02:27:28 庄斯顿先生在我被带去满洲前就已离开了
981 02:27:33 他不可能知道发生了什么事情
982 02:27:55 坐下
983 02:28:05 这是你的供词吗,895号?
984 02:28:09 是的
985 02:28:10 根据这份供词
986 02:28:12 你在11月9日的早晨将这个人的行李打点好!
987 02:28:14 对一个被绑架的人来说在他被绑架的前一天
988 02:28:18 还让仆人准备好行李这正常吗?
989 02:28:22 这是你写的,是不是?
990 02:28:24 是谁让你去准备这个人的行李的?
991 02:28:30 这两个故事不相符,不是吗?
992 02:28:35 时间太久了 大概我弄错了
993 02:28:40 你在说谎!
994 02:28:42 你们都在说谎!
995 02:28:44 冷静点!
996 02:28:49 我们家在满洲国一无所有
997 02:28:54 我母亲自杀就是因为他们这帮人
998 02:29:00 消灭敌人 永远地消灭他们
999 02:29:04 够了
1000 02:29:25 这些可以帮助你回忆真相
1001 02:29:56 是什么使你那样写?
1002 02:29:59 那是真的
1003 02:30:17 陈宝琛祝您一路顺风
1004 02:30:20 你是说他不和我道别
1005 02:30:24 他参加我的加冕礼时会见到我
1006 02:30:29 请求您的选择 请求您改变主意
1007 02:30:36 我是满洲人民的世袭统治者
1008 02:30:43 没有我就没有满洲国
1009 02:30:48 你没看出来吗?日本人在利用你
1010 02:30:52 我必须试着利用他们
1011 02:30:55 日本对满洲的侵略
1012 02:30:57 将受到国际联盟的谴责!
1013 02:30:59 以及地球上所有的文明国家的谴责!
1014 02:31:02 中国的共和国违背了它对我许下的每一个诺言!
1015 02:31:05 中国军队侮辱了我先祖的陵墓!
1016 02:31:09 并且中国军队没有在日本进攻时保卫满洲!
1017 02:31:12 但满洲仍是中国!
1018 02:31:15 中国已经抛弃了我
1019 02:31:17 请不要走
1020 02:31:19 满洲是最富饶的亚洲边疆!
1021 02:31:22 煤、油、铁路!
1022 02:31:25 每年都有上百万的中国移民到那里
1023 02:31:28 我将建立我的国家
1024 02:31:40 如果你去的话,你就是背叛你的国家
1025 02:31:46 哪个国家?
1026 02:31:51 庄斯顿错了,但他不是个说谎者
1027 02:31:54 并没有绑架这回事!
1028 02:31:57 去满洲是你自己的选择
1029 02:31:59 是因为你想再次成为皇帝!
1030 02:32:03 你要重写你的供词!从头写!
1031 02:32:08 卫兵
1032 02:32:10 把他带走
1033 02:32:15 出去!
1034 02:32:52 (满洲 1934年)
1035 02:34:37 对天
1036 02:34:46 对地
1037 02:34:51 陈宝琛真蠢
1038 02:34:53 他怎能错过一个新国家的诞生呢?
1039 02:35:00 这看起来像个农具工厂
1040 02:35:04 对月
1041 02:35:10 对日
1042 02:35:37 你又是皇后了
1043 02:35:40 我想做的是飞行员!
1044 02:35:43 我将在横滨附近的一个秘密基地训练
1045 02:35:45 学习精确轰炸
1046 02:35:48 我想轰炸上海
1047 02:35:52 炸上海?
1048 02:35:54 我恨中国!
1049 02:36:02 我恨你
1050 02:38:02 日本军最高统帅部!
1051 02:38:04 令人印象深刻!
1052 02:38:07 日本军队!
1053 02:38:20 快!
1054 02:38:40 代表日本天皇
1055 02:38:42 关东军司令官
1056 02:38:44 把他最热烈的祝贺
1057 02:38:47 致给皇帝的加冕仪式
1058 02:39:41 满洲国将出现新气象
1059 02:39:44 日本将一直站在皇帝一边
1060 02:40:52 我给你介绍一下 我妻子,嵯峨浩公主
1061 02:40:57 晓苏总理
1062 02:41:05 尊敬的张敬辉国防部长
1063 02:41:10 阁下,科隆纳
1064 02:41:28 我和皇后非常高兴地接受
1065 02:41:38 抱歉,将军
1066 02:42:03 甘糟先生
1067 02:42:07 他是满洲电影制片厂的新主席
1068 02:42:21 为什么你不好好享受呢?为什么?
1069 02:42:27 甘糟先生是满洲国最有权势的人
1070 02:42:32 你在说什么?
1071 02:42:35 你不相信我能再当皇帝,但我是了
1072 02:42:40 你被蒙在鼓里
1073 02:42:52 你知道当皇后意味着什么吗?
1074 02:42:54 而你是皇后!
1075 02:43:00 为什么你不再和我做爱?
1076 02:43:02 因为你已经成了鸦片鬼
1077 02:43:05 鸦片杀了我母亲
1078 02:43:07 鸦片毁了中国
1079 02:43:09 你可在满洲国任何地方买到鸦片!
1080 02:43:12 - 住口! - 在任一个商店
1081 02:43:14 住口!
1082 02:43:19 你弟弟要生小孩了
1083 02:43:24 我们必须有个孩子
1084 02:43:27 我们必须有人继承人
1085 02:43:31 裕仁天皇已经正式邀请我们访问日本
1086 02:43:36 我自己去 你待在这里
1087 02:43:43 我永远都不会去日本
1088 02:43:45 那回你的房间去!
1089 02:43:54 陛下万岁!
1090 02:43:59 万岁!
1091 02:44:03 陛下万岁!
1092 02:44:07 陛下万岁!
1093 02:45:20 告诉你,我恨你
1094 02:45:25 只是因为我满足你的一切吗
1095 02:46:03 我们现在是一对了
1096 02:46:36 - 早上好 - 早上好
1097 02:46:50 早安,先生
1098 02:47:42 你忘了我的牙粉
1099 02:47:44 噢...是的...先生
1100 02:48:06 把他换房!
1101 02:48:13 981号,收拾你的东西!
1102 02:48:19 我说,收拾你的东西!
1103 02:48:44 招了它,这是命令
1104 02:49:03 上楼!
1105 02:49:09 站住
1106 02:49:19 你的鞋带松了,系好!
1107 02:49:31 星期?,你准备午餐
1108 02:49:33 星期五,打扫厕所
1109 02:49:34 星期天,打扫走廊
1110 02:50:05 我从未和家人分开过
1111 02:50:07 那你最好赶快习惯!
1112 02:50:25 这不是件坏事 人们能习惯任何事
1113 02:50:30 你不记得我了,是不是?
1114 02:50:40 我是满洲国的贸易部长
1115 02:50:48 你们都在满洲国
1116 02:50:50 现在,我是狱头
1117 02:50:51 在这里守规矩很重要
1118 02:50:54 学习时不要讲话!
1119 02:51:25 (满洲 1935年)
1120 02:52:00 你的枪呢,队长?他们的剑呢?
1121 02:52:04 我们的武器被没收了,陛下
1122 02:52:07 根据吉冈上校的命令
1123 02:52:10 吉冈上校?
1124 02:52:14 吉冈上校!
1125 02:52:16 这里发生了什么事?
1126 02:52:17 为什么我的卫兵被解除武装?
1127 02:52:19 非常不幸,陛下
1128 02:52:22 自从你去了东京,这里发生了许多变化
1129 02:52:25 陛下,我向您介绍小早川雅臣
1130 02:52:29 日本驻满洲国新任大使
1131 02:52:59 为什么晓苏总理不来接我?
1132 02:53:02 总理辞职了,陛下
1133 02:53:05 他的儿子被暗杀了
1134 02:53:08 暗杀了?
1135 02:53:09 共产党下的手,陛下
1136 02:53:19 我必须马上见他
1137 02:53:21 他拒绝见任何人,陛下
1138 02:53:25 他去当和尚去了,很远的地方
1139 02:53:36 你是谁?
1140 02:53:39 张敬辉,陛下,国防部长
1141 02:53:45 是
1142 02:53:49 当然
1143 02:53:53 国务会议在4点开,陛下
1144 02:53:56 在国宴之前
1145 02:54:09 皇上必须签署这些文件
1146 02:54:14 仔细考虑之后
1147 02:54:16 我们决定提名尊敬的汪精卫
1148 02:54:20 为满洲国的新任总理
1149 02:54:31 不
1150 02:54:34 今天,在我们从日本回来后
1151 02:54:36 我们想讲一些更重要的事情
1152 02:54:40 我们和日本友好关系的未来
1153 02:54:45 这基于相互尊重之上
1154 02:54:48 尊重意味着平等和独立
1155 02:54:52 当两个皇帝站在一起
1156 02:54:55 向两国国旗致敬时
1157 02:54:57 他们认识到满洲国的重要性(成年了)
1158 02:55:01 满洲国不是殖民地 满洲国就是满洲
1159 02:55:09 两国之间的关系
1160 02:55:11 就像两个皇帝之间的关系
1161 02:55:14 它基于仁慈的信任
1162 02:55:17 来实现保持我们古老传统的愿望
1163 02:55:22 并且在相互尊重下保持我们的民族统一
1164 02:55:28 我们已经邀请了一些大使
1165 02:55:31 有萨尔瓦多、哥斯达黎加、梵蒂冈…
1166 02:55:37 我相信其它国家不久也会来的
1167 02:56:02 陈晓苏是个白痴
1168 02:56:05 他认为大锅饭会阻碍生产
1169 02:56:11 但那只是宣传
1170 02:56:15 日本人真正想要的是更多的资金和更多的东西!
1171 02:56:20 当然,他们已经摆脱了他
1172 02:56:25 噢,我一生都是个毒品反对者…
1173 02:56:31 鸦片、海洛因
1174 02:56:34 我可以摆平上海的青帮
1175 02:56:38 甚至蒋介石
1176 02:56:42 这就是日本人要我当总理的原因
1177 02:57:14 你是对的 是我胡涂
1178 02:57:39 我怀孕了,父亲是满洲人
1179 02:57:52 吉冈上校\雅臣先生!
1180 02:57:54 我是为你做的!
1181 02:58:19 陛下忘了签署新总理的任命
1182 02:58:23 是张敬辉先生的!
1183 02:58:27 我没忘
1184 02:58:35 当一个英国人抢劫某人时,陛下
1185 02:58:38 他就成了一个绅士
1186 02:58:39 如果他抢劫更多人,他就成了骑士
1187 02:58:44 你以为英国人把他们的帝国当成一个慈善团体?
1188 02:58:48 如果印度不得不为他的被占领付钱
1189 02:58:53 那满洲国也必须付
1190 02:59:10 我们希望满洲国有个继承人
1191 02:59:16 皇后正怀有身孕
1192 02:59:19 是的,陛下,我们明白这情况
1193 02:59:29 这是父亲的名字
1194 02:59:45 他叫陈!他是你的司机!
1195 03:00:08 必要的证据都记录下来了
1196 03:00:11 他要受到惩罚
1197 03:00:13 皇帝不允许他的尊严被玷污
1198 03:00:34 日本人是地球上唯一神圣的民族
1199 03:00:38 我们将占领中国、香港、印度尼西亚
1200 03:00:43 泰国、马来西亚、新加坡和印度!
1201 03:00:49 亚洲是属于我们的!
1202 03:01:47 你在这里多久了?
1203 03:01:49 三年
1204 03:01:53 我们分发给你和别人一样的衣服
1205 03:01:58 为什么你还学不会自重?
1206 03:02:05 你同房的人对你有所抱怨
1207 03:02:08 你必须学会夜里小便时不把别人吵醒!
1208 03:02:14 方法是洒尿时顺着桶边
1209 03:02:20 而不是尿到中间!
1210 03:02:22 是,同志
1211 03:02:38 你还以为我是你的仆人,是不是?
1212 03:03:17 这是最后一次,最后一次,
1213 03:03:41 这是最后一次
1214 03:03:51 你认为为何老李一直关在监狱?
1215 03:03:58 你没想过吗?
1216 03:04:02 因为他是我的仆人
1217 03:04:04 是的
1218 03:04:06 忠诚是了不起的特质,不是吗?
1219 03:04:09 你认为这公平吗
1220 03:04:11 你忠诚的奴仆为了照顾你而受罚?
1221 03:04:15 我想这不是公平不公平的问题
1222 03:04:19 是公平不公平的问题!
1223 03:04:21 甚至你的仆人也可选择
1224 03:04:24 或许他与满洲国的政治毫无关系
1225 03:04:28 或是发生在我周围的罪行
1226 03:04:30 他是那里唯一清白的人
1227 03:04:34 坐下
1228 03:04:43 李同志现在是中华人民共和国的自由公民
1229 03:04:48 他是今天被释放的
1230 03:04:53 你还能赶一班火车
1231 03:05:00 这是我妻子 我们有三个孩子
1232 03:05:08 你对我一无所知
1233 03:05:27 谢谢你
1234 03:05:29 很久以来,我以为你在软禁我
1235 03:05:31 因为你派人监视我
1236 03:05:34 现在如果你上街去
1237 03:05:37 还是会有人认出你来
1238 03:05:39 或许有人会想杀了你!
1239 03:05:43 说起来你好像是唯一受委屈的
1240 03:05:48 别再拿你的私事搪塞了
1241 03:05:51 全部重写!
1242 03:06:08 我们都在假装
1243 03:06:10 你们都在假装被改造了
1244 03:06:13 在这里你不能那样说
1245 03:06:16 那样说法是反革命
1246 03:06:19 我知道你们是谁
1247 03:06:23 你是御卫兵队长
1248 03:06:26 你成了宫中的间谍
1249 03:06:28 你,贸易部长
1250 03:06:32 你对满洲闹饥荒负有责任
1251 03:06:36 而他… 毒品总理
1252 03:06:42 住口!党会把我们教?成新人的!
1253 03:06:44 我们在为新中国工作!
1254 03:06:46 你在甘糟的私人办公室工作
1255 03:06:48 你们还是原来的老样子!人是不会改变的
1256 03:06:52 卫兵!卫兵!
1257 03:07:00 卫兵!
1258 03:07:02 是我造成的
1259 03:07:04 卫兵!卫兵!
1260 03:07:07 我造成的
1261 03:07:44 第二个法令,陛下
1262 03:07:46 日语将做满洲国学校的官方语言
1263 03:08:04 陛下!
1264 03:08:10 小孩生下来就死了,陛下
1265 03:08:12 皇后怎样?
1266 03:08:14 如果她去诊所或暖和点的地方就好了
1267 03:08:23 她已经离开了,陛下
1268 03:09:20 开门
1269 03:10:40 日本将满洲国牢牢地控制住后
1270 03:10:43 不久就控制了中国北部的大部分地区
1271 03:10:47 1937年,他们做好了南攻的准备
1272 03:10:50 对准了这国家的心脏
1273 03:10:53 进攻上海是历史上第一次对平民的轰炸
1274 03:10:58 它使千万人无家可归,千万人死去
1275 03:11:08 三个月以后
1276 03:11:09 日本军队包围了南京的临时政府
1277 03:11:14 城市沦陷后,暴行开始了
1278 03:11:19 为了迫使中国其余地区投降
1279 03:11:22 日本高层展开了一场大屠杀
1280 03:11:26 2千多万平民被有组织地杀害
1281 03:11:32 整个世界在震惊中看着日本的暴行
1282 03:11:35 但却没人伸出援手
1283 03:11:37 1941年12月7日
1284 03:11:39 日本袭击了驻珍珠港的美国舰队
1285 03:11:44 没有任何事先警告
1286 03:11:47 满洲国,日本在中国东北的基地
1287 03:11:51 仍被傀儡皇帝溥仪所统治
1288 03:11:56 但是在成功的背后却是一个被奴役的国家
1289 03:12:02 日本在这个国家进行了细菌战的实验
1290 03:12:08 对活人也进行了试验
1291 03:12:11 鸦片的种植成了最廉价的方式
1292 03:12:16 用以资助战争
1293 03:12:18 数百万人被故意地诱导成吸毒者
1294 03:12:48 广岛原子弹爆炸后的第9天
1295 03:12:52 即1945年8月15日
1296 03:12:55 裕仁天皇宣布日本投降
1297 03:13:00 他的声音第一次出现在收音机中
1298 03:13:55 你必须去东京,陛下
1299 03:13:57 你必须向美国投降,而不是向俄国人
1300 03:13:59 共产党会杀了所有的人!
1301 03:14:11 俄国人已经到了哈尔滨了
1302 03:14:14 我们必须马上离开
1303 03:14:18 飞机上没空位了
1304 03:14:20 也没有卡车了!
1305 03:15:17 皇后回来了
1306 03:15:28 皇上,请
1307 03:15:30 不能让皇后知道您看见她那样子
1308 03:15:40 皇上
1309 03:16:35 快!飞机上没地方了,皇上!
1310 03:16:38 女人没有危险!我们要快!
1311 03:17:46 陛下!陛下现在要走!
1312 03:17:50 现在!
1313 03:18:29 俄国人
1314 03:19:45 你以为我们在这里
1315 03:19:47 是为了教人们说谎的新办法
1316 03:19:51 为什么你承认所有对你的指控?
1317 03:19:55 我不想看到你像要自杀的样子
1318 03:19:58 一个为取媚于敌人什么都签署的人,又取媚于我!
1319 03:20:04 你知道满洲国的很多事情
1320 03:20:07 甚至是秘密协议
1321 03:20:10 但是你却不可能知道
1322 03:20:12 日本人在哈尔滨进行的细菌战实验!
1323 03:20:16 你能吗?那为什么你承认这些呢?
1324 03:20:27 我对所有的事负责
1325 03:20:29 你对你所做的事负责!
1326 03:20:33 在你一生中,你以为你比任何人优越
1327 03:20:37 现在你认为你比任何人倒霉!
1328 03:20:44 你为什么不放过我呢?
1329 03:20:49 你救我是为了让我在你的游戏中当个木偶
1330 03:20:55 你救我是因为我对你有用
1331 03:20:57 那么可怕,就为了有用?
1332 03:21:14 (1959年)
1333 03:21:34 爱新觉罗溥仪
1334 03:21:42 最高人民法院令
1335 03:21:46 战犯爱新觉罗溥仪,男,53岁
1336 03:21:54 满洲人,来自北京
1337 03:21:59 现已拘押了10年!
1338 03:22:03 经过劳动思想改造和
1339 03:22:06 在其关押期间意识形态方面的教育
1340 03:22:11 他用行动证明了已改过自新!
1341 03:22:15 根据特赦令中的条款
1342 03:22:21 因此他被授与特赦!
1343 03:22:35 你看,结果我在监狱待的时间比你久
1344 03:23:57 (北京 1967年)
1345 03:25:56 (毛主席万岁!)
1346 03:26:02 红卫兵
1347 03:26:11 他们那么年轻
1348 03:26:14 那很危险
1349 03:26:23 看,在那边,傅杰,你看!
1350 03:26:30 是我们的典狱长!
1351 03:26:34 不是的!
1352 03:26:35 是的!我肯定是的!
1353 03:26:40 小心!回来!
1354 03:27:29 同志,这肯定是个误会!
1355 03:27:32 我认识这个人!他是个好人
1356 03:27:35 - 你是谁? - 我是个园丁
1357 03:27:38 加入我们,同志,不然就滚开!
1358 03:27:51 - 但他做了什么? - 他被指控了
1359 03:27:53 指控什么?
1360 03:27:55 帝国主义者!反革命分子!叛国者!
1361 03:27:59 - 坦承你的罪行! - 我没什么要坦承的
1362 03:28:01 向毛主席磕头!
1363 03:28:08 - 坦承你的罪行! - 我没什么要坦承的
1364 03:28:11 磕头!
1365 03:28:17 - 坦承你的罪行! - 等等!
1366 03:28:19 他是个老师!他是个好老师!
1367 03:28:22 你!滚开!
1368 03:28:23 你们不能这样对他!
1369 03:28:24 滚!你想和他一样?!
1370 03:28:26 你们错了!他是个好老师!
1371 03:28:43 判决反动分子!
1372 03:28:48 判决反动分子!
1373 03:32:12 站住!你不许到那里!
1374 03:32:22 你是谁?
1375 03:32:23 我住这里!我是管理员的儿子!
1376 03:32:26 是吗,我原来也住这里
1377 03:32:29 我原来就坐那里
1378 03:32:31 你是谁?
1379 03:32:33 我原是中国的皇帝
1380 03:32:35 证明给我看!
1381 03:34:25 这里是太和殿
1382 03:34:27 是皇帝加冕时的地方
1383 03:34:29 在这里加冕的最后一位皇帝是爱新觉罗·溥仪
1384 03:34:32 他那时3岁 卒于1967年
