玩具总动员2(CN)Subtitles

Movie:Toy Story 2 (1999)4K
Era:1999
Length:92 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:24 “第三象限,第四区”
2 00:02:19 巴斯光年任务日志
3 00:02:20 所有景象显示这个星球为札克的堡垒
4 00:02:23 但是目前看起来似乎没有其它智慧型生命的迹象
5 00:03:24 来吧!我的猎物
6 00:03:45 “札克能源”
7 00:04:09 飞向宇宙
8 00:04:11 浩瀚无垠
9 00:04:23 我们又见面了,巴斯光年
10 00:04:26 今天要你好看
11 00:04:28 你等着瞧吧!札克
12 00:04:29 你等着瞧吧!札克
13 00:04:46 “游戏结束”
14 00:04:48 不…
15 00:04:49 你差点打败他了
16 00:04:50 我永远打不倒札克
17 00:04:53 你当然可以其实你比我还优秀呢
18 00:04:55 但你看我的手
19 00:04:57 我没有办法同时按开火又同时跳啊
20 00:05:02 在哪里…到底在哪儿啊!
21 00:05:04 胡迪
22 00:05:10 我来了,警长
23 00:05:17 胡迪,你还好吧
24 00:05:18 没事,没事,我很好对了,巴斯
25 00:05:21 这是我不在的时候你们该做的事
26 00:05:22 电池要换了
27 00:05:24 箱子下面的玩具必须翻动
28 00:05:26 确定每个人都去参加
29 00:05:27 拼字先生“如果你被吞下去怎么办?”的研讨会
30 00:05:30 好不好?没问题,好
31 00:05:32 胡迪,你还没找到你的帽子吧
32 00:05:34 对,安弟随时要去参加牛仔营
33 00:05:37 我却到处都找不到
34 00:05:38 别担心,胡迪再过几个小时
35 00:05:40 你就会和安弟坐在营火旁一起烤好吃的蕃“书”
36 00:05:45 巴先生,那叫蕃薯
37 00:05:47 对…
38 00:05:48 有人找到胡迪的帽子吗?
39 00:05:50 继续找,再挖深一点
40 00:05:52 没有,还在搜寻
41 00:05:55 隔壁草地上的石像说院子里没有
42 00:05:57 但是他会继续找
43 00:06:00 茉莉的房间也没有我们到处都找过了
44 00:06:03 我找到了
45 00:06:04 你找到我的帽子了
46 00:06:05 你的帽子?不,是我老婆的耳环
47 00:06:08 我的蛋头甜心
48 00:06:10 你找到了
49 00:06:13 家里能有一个像你这么强壮的老公可真好啊!
50 00:06:19 哇塞!爽了吧
51 00:06:21 找不到帽子了我一定会错过这次牛仔营的
52 00:06:24 胡迪,看看你靴子下面
53 00:06:26 别傻了帽子怎么会在靴子下面
54 00:06:28 拜托,看一下嘛
55 00:06:30 看,没有吧!只有安弟的名字
56 00:06:33 对啊
57 00:06:34 不管有没有帽子写下这名字的男孩
58 00:06:36 都会带你去牛仔营的
59 00:06:40 对不起,宝贝
60 00:06:41 只是…我一整年都在期待这个
61 00:06:44 这是只有我和安弟单独…
62 00:06:46 你在担心的时候真可爱
63 00:06:49 不要在巴斯面前这样
64 00:06:51 让他去看吧
65 00:06:55 宝贝小姐,你的羊
66 00:06:58 小朋友我是艾尔玩具仓库的艾尔
67 00:07:02 我这里有一个好机会我快要孵出一个惊喜了
68 00:07:06 看看这里有什么
69 00:07:07 我们有船,有娃娃…
70 00:07:09 抱抱龙,快关掉别人会听到
71 00:07:11 关哪个呀
72 00:07:13 非常便宜…
73 00:07:14 - 所以快到艾尔的玩具仓库…- 走开,是这个
74 00:07:18 我痛恨那一只鸡
75 00:07:20 各位,各位
76 00:07:22 好了,我有好消息也有坏消息
77 00:07:25 - 快说什么消息- 什么消息…
78 00:07:27 好消息是我找到你的帽子了胡迪
79 00:07:29 我的帽子…
80 00:07:30 弹簧狗,谢谢…你在哪儿找到的
81 00:07:33 那是个坏消息
82 00:07:37 是臭小子
83 00:07:39 大家注意,就战斗位置
84 00:07:41 动作快…
85 00:07:44 胡迪,躲起来
86 00:08:08 好了…哎唷让你找到了好不好,臭小子
87 00:08:12 火腿,它表现如何
88 00:08:13 看来又创新纪录了
89 00:08:15 好,乖,听话坐下
90 00:08:17 手举起来
91 00:08:20 打到了
92 00:08:23 乖狗狗,干得好
93 00:08:25 我不在的时候谁会想我啊
94 00:08:27 谁会想我,谁会想我…
95 00:08:31 安弟,你东西拿好了没有
96 00:08:32 各位,我要走了,星期天晚上见
97 00:08:34 都在我房间
98 00:08:39 把手举起来
99 00:08:42 我们晚点再来玩
100 00:08:44 胡迪,准备去牛仔营了吗?
101 00:08:46 安弟,快一点再五分钟就出发了
102 00:08:50 五分钟
103 00:08:53 救命,救命,谁来救我呀!
104 00:08:55 放开她,邪恶的猪博士
105 00:08:57 休想!胡迪
106 00:09:01 你得选择她怎么个死法是被鲨鱼吃掉呢?
107 00:09:03 还是被猴子咬死
108 00:09:08 我选…
109 00:09:09 我选巴斯光年
110 00:09:12 什么?没有这个选择
111 00:09:13 飞向宇宙浩瀚无垠
112 00:09:17 宝贝,我会救你的
113 00:09:19 我的英雄
114 00:09:22 谢了,巴斯
115 00:09:23 小意思,伙伴
116 00:09:24 你最好别找无敌双人组胡迪和巴斯的麻烦
117 00:09:30 天呀
118 00:09:32 走了,安弟茉莉都已经坐上车了
119 00:09:35 可是…妈,胡迪的手断了
120 00:09:37 哎呀!天呀
121 00:09:39 我们在路上再修好了
122 00:09:41 算了,我不带他去了
123 00:09:43 抱歉,儿子玩具也有玩坏的时候
124 00:10:00 怎么回事啊!
125 00:10:01 胡迪被上架了
126 00:10:10 安弟
127 00:10:29 胡迪…
128 00:10:31 胡迪,你还好吗?
129 00:10:53 加油,冲啊…加油…
130 00:10:55 他回来了,各位安弟回来了
131 00:10:58 他从牛仔营提早回来了
132 00:11:00 安弟回来了,各就各位
133 00:11:09 嘿!胡迪,你想念我吗?
134 00:11:11 胡迪,加油…
135 00:11:12 飞啊!加油,飞啊
136 00:11:16 我忘记了,你坏了
137 00:11:19 我再也不要跟你玩了
138 00:11:42 不,安弟,不
139 00:11:43 不,安弟,不…
140 00:11:48 拜,胡迪
141 00:11:52 不,安弟…
142 00:11:54 不,安弟…
143 00:12:08 吱吱,是你吗?
144 00:12:10 嗨!胡迪
145 00:12:11 你怎么会在这里?
146 00:12:12 我以为妈妈早就送你去修理你的声音了
147 00:12:16 安弟他好难过
148 00:12:17 没有,她只是这么说来安抚他
149 00:12:20 然后就把我放在这儿了
150 00:12:22 那你为什么不出声求救呢?
151 00:12:24 我试着叫过
152 00:12:26 但是声音还没好,没人听得见
153 00:12:31 而且…
154 00:12:33 灰尘让我的情况恶化
155 00:12:39 我们何必重演这一些不可避免的事
156 00:12:42 反正我们从这里到那里也没多久了
157 00:12:48 二手货拍卖?
158 00:12:50 二手货?
159 00:12:51 二手货拍卖
160 00:12:52 各位,醒醒…外面有个二手货拍卖
161 00:12:55 二手货拍卖?
162 00:12:56 队长,紧急集合
163 00:12:57 是,长官
164 00:12:58 紧急状况所有老百姓各就各位
165 00:13:02 成单排,动作快…
166 00:13:03 - 火腿- 在
167 00:13:04 - 蛋头先生、太太- 在…
168 00:13:06 跳跳蛋,一、二、三、四
169 00:13:08 我痛恨二手货拍卖
170 00:13:10 有人来了
171 00:13:16 我来看看还有什么不要的
172 00:13:36 拜,胡迪
173 00:13:43 吱吱
174 00:13:45 快想办法,想…
175 00:13:48 天呀!
176 00:13:51 臭小子,我在这儿啊
177 00:13:57 快,到二手货拍卖场
178 00:14:00 怎么回事啊?胡迪
179 00:14:01 - 他疯了- 他的手又没那么糟
180 00:14:02 胡迪,别那么做我们爱你啊
181 00:14:05 下楼梯要小心一点
182 00:14:23 臭小子,我们走自然一点
183 00:14:33 你也太自然了吧
184 00:14:39 扑满,借过,借过
185 00:14:40 - 他在那边吗?- 看到他了吗?
186 00:14:42 他在那儿
187 00:14:51 “两毛五”
188 00:14:53 他到盒子里去了
189 00:14:55 他把自己用两毛五就卖掉了
190 00:14:57 胡迪,你应该不止两毛五
191 00:14:59 等等…他在拿东西
192 00:15:01 是吱吱
193 00:15:02 吱吱?
194 00:15:03 他不是自杀而是救人
195 00:15:09 臭小子,站好,别动
196 00:15:12 - 吱吱,没事了- 谢谢你,胡迪
197 00:15:14 走,现在回安弟的房间
198 00:15:18 好耶
199 00:15:20 胡迪,了不起
200 00:15:22 胡迪,我快要滑下去了
201 00:15:31 妈咪,妈咪,你看
202 00:15:33 你看,这是什么?一个牛仔娃娃
203 00:15:35 - 不…不会吧- 卖的不是那个玩具
204 00:15:37 那个小女孩在做什么呀?
205 00:15:39 妈咪,妈咪,我们买下来好吗?
206 00:15:41 拜托,妈咪
207 00:15:42 孩子,我们不要买坏掉的玩具
208 00:15:44 我的靴子里有蛇
209 00:15:50 原版的手绘脸
210 00:15:52 手染的双包线缝的背心
211 00:15:55 有点裂缝可以修理
212 00:15:56 如果能找到一顶手缝的牛仔帽那就更好了
213 00:16:00 我找到它了,我找到它了
214 00:16:03 我找到…
215 00:16:05 臭小子,安静
216 00:16:08 对不起,我能帮你忙吗?
217 00:16:10 - 你这个要卖多少钱- 对!你的手不要碰我的朋友
218 00:16:12 我愿意为这些垃圾付五毛钱
219 00:16:14 它怎么会在这儿?
220 00:16:16 - 快,赶快把警长还给妈- 原来你是行家啊
221 00:16:19 非常好,五块钱
222 00:16:20 对不起这是我儿子最喜欢的玩具
223 00:16:23 你现在可以走了
224 00:16:24 - 等等…- 是另外一边
225 00:16:26 我愿意为它付五十块
226 00:16:27 五十块,不赖耶
227 00:16:29 这是非卖品
228 00:16:30 每件东西都能买卖或交换的
229 00:16:33 你喜欢我的表吗?
230 00:16:33 抱歉,先生
231 00:16:34 - 他安全了- 了不起
232 00:16:36 好耶,要他好看
233 00:16:38 - 茉莉,听话不要碰那个- 太太…
234 00:16:40 对,胖子先生回家吧
235 00:16:44 - 有状况- 怎么了?
236 00:16:46 巴斯,怎么了?
237 00:16:49 怎么啦?
238 00:16:50 - 下面怎么啦?又发生什么事?- 他在干么?
239 00:16:52 我不敢看
240 00:16:53 拜托谁遮住我的眼睛
241 00:16:55 - 糟了,他把胡迪偷走了- 什么?
242 00:16:56 他不能带走胡迪那是违法的
243 00:16:58 他要去哪儿?
244 00:16:59 快想办法呀!
245 00:17:00 巴斯
246 00:17:03 去救他
247 00:17:06 那件红夹克在哪儿?
248 00:17:43 怎么会有人要偷走胡迪呢?
249 00:18:17 “禁止儿童进入”
250 00:18:23 “图表A”
251 00:18:25 好,我们再复习一次
252 00:18:27 在8点32分整
253 00:18:29 图表A,胡迪被绑架了
254 00:18:32 图表B
255 00:18:34 绑匪的合成素描
256 00:18:37 绑匪的合成素描
257 00:18:37 - 他没有那种胡子- 好
258 00:18:38 画板,刮掉他胡子
259 00:18:42 绑匪比那个还大
260 00:18:43 挑剔…
261 00:18:45 直接做现场模拟
262 00:18:47 绑匪的车子
263 00:18:48 那辆车是往这个方向逃逸
264 00:18:50 你的眼睛装反了他是往另一个方向
265 00:18:53 - 闭嘴- 联邦调查局怎么写
266 00:18:55 我的犯罪现场
267 00:18:56 大恐龙,拜托,走路要看路
268 00:18:58 我不知道有犯罪现场
269 00:19:00 对不起,对不起
270 00:19:01 安静点可以吗?
271 00:19:02 谢谢
272 00:19:13 你在做什么,巴斯
273 00:19:14 我觉得这辆车牌里好像透露出某种的讯息
274 00:19:18 那不过是个车牌只是一堆字母
275 00:19:21 对,而且光在这个地区登记的车牌就有三百五十万个
276 00:19:28 这没有用的让巴斯去玩他的玩具
277 00:19:32 玩具…
278 00:19:34 等等
279 00:19:38 艾尔的玩具仓库
280 00:19:41 艾尔的玩具仓库?
281 00:19:44 画板,画出穿公鸡服的家伙
282 00:19:50 是那个公鸡人
283 00:19:52 就是这个家伙
284 00:19:53 我就知道我不喜欢那个家伙一定有原因
285 00:19:56 对…我马上就到
286 00:19:58 我们一次搞定这个广告听到没有?
287 00:20:01 因为我正在忙非常重要的事
288 00:20:05 你,我的牛仔小朋友
289 00:20:08 你一定会让我赚到大钱的
290 00:20:40 安弟
291 00:20:45 我真不敢相信星期六居然要大老远开车去工作
292 00:20:49 大老远去工作
293 00:21:10 什么?
294 00:21:15 你给我停下来
295 00:21:17 我说停下来
296 00:21:18 坐下,坐下
297 00:21:20 坐,坐
298 00:21:26 咿…哈
299 00:21:29 是你…
300 00:21:32 真的是你
301 00:21:34 是我
302 00:21:37 我的靴子里有蛇
303 00:21:39 - 真的是你- 别再说是我了
304 00:21:41 矿工就说你一定会来的
305 00:21:44 唉呀!我的老天爷呀
306 00:21:46 矿工他一定会想见你的
307 00:21:56 还是先跟矿工彼得打个招呼吧
308 00:22:00 那…那是个盒子耶
309 00:22:02 他在盒子里是全新的
310 00:22:03 从来没被开过
311 00:22:06 红心,帮我转个身让我能看到
312 00:22:12 我们的浪子终于回来了
313 00:22:15 咿…哈
314 00:22:17 是你,是你,你来了
315 00:22:19 是你…
316 00:22:21 好了,好了我现在真的被你们吓到了
317 00:22:24 为了这一天我们等了好多年了
318 00:22:28 看到你真高兴,胡迪
319 00:22:30 等等,我不知道…
320 00:22:31 你怎么知道我名字
321 00:22:33 大家都知道你的名字胡…迪
322 00:22:37 你不知道你是谁,对吧?
323 00:22:41 红心
324 00:22:53 “胡迪牛仔秀”
325 00:22:58 那是我耶!
326 00:23:29 我的天呀!
327 00:23:37 请观赏由糖霜及巧克力的
328 00:23:39 牛仔玉米片为你推出
329 00:23:42 胡迪牛仔秀
330 00:23:44 快乐时光千万不要错过
331 00:23:46 有翠丝在为你高歌
332 00:23:49 快看,快看,那是我
333 00:23:51 红心是匹快马胡迪的最爱
334 00:23:56 有人看到我的锄头吗?
335 00:23:58 还有我们伟大警长智勇双全胡迪
336 00:24:01 他受人爱戴他是热情勇敢
337 00:24:05 文明西部大牛仔
338 00:24:09 快乐时光
339 00:24:16 我找不到,他好像都不在这些电视台里面
340 00:24:19 继续找
341 00:24:20 你太慢了,把遥控器给我
342 00:24:23 这么快你怎么看得出有没有呢?
343 00:24:26 我会看
344 00:24:29 - 就是他- 回去…
345 00:24:30 来不及了,就剩四十几台全部看完比较快
346 00:24:33 - 他在哪里?- 这里,这里
347 00:24:35 就可以找到这只大公鸡了
348 00:24:37 快,画板
349 00:24:41 这就是我要去的地方
350 00:24:43 你不能去,巴斯你绝对到不了的
351 00:24:45 胡迪曾经冒着生命危险救过我
352 00:24:48 如果我不这么回报他我就不配当他的朋友
353 00:24:52 谁要跟我去
354 00:24:54 我替你打包另一双鞋子和愤怒的眼睛,以防万一
355 00:25:01 等你找到了胡迪帮我这么做
356 00:25:08 好,如果是我这么做的话呢意义就不一样罗
357 00:25:11 巴斯光年先生
358 00:25:13 求求你一定要救我的朋友胡迪
359 00:25:17 我会尽力的,吱吱
360 00:25:20 好了,各位,我们走
361 00:25:28 降落了
362 00:25:31 有了这么多电视游戏的经验我还是很紧张耶
363 00:25:38 到了地面
364 00:25:40 你得放手
365 00:25:42 我们一定会在安弟回家之前回来的
366 00:25:44 别跟不认识的玩具说话
367 00:25:48 到艾尔玩具仓库,出发
368 00:26:03 矿工,这个废弃矿坑还真是名符其实
369 00:26:06 我认为我们该走了
370 00:26:08 我的金子呢
371 00:26:09 等等,我来点根蜡烛
372 00:26:10 等等,我来点根蜡烛
373 00:26:12 这支烧得还真快
374 00:26:14 你会把我们炸成碎片那是个炸药
375 00:26:17 - 我的老天爷呀- 我去求救
376 00:26:22 动物们,快快去找胡迪警长
377 00:26:27 干得好,红心我想新的学校终于完工了
378 00:26:31 什么?翠丝和彼得被困在一个废弃矿坑
379 00:26:35 而彼得点燃炸药并以为那是蜡烛
380 00:26:37 他们就快被炸成碎片了
381 00:26:40 让我们腾云驾雾,红心
382 00:26:46 翠丝,你是在煽火要动脑才能灭火
383 00:26:51 我的屁股
384 00:26:54 “大峡谷”
385 00:26:58 胡迪和红心能安全抵达吗?
386 00:27:00 他们能及时救出翠丝和邋遢彼得吗?
387 00:27:03 下周请继续收看精彩的结局“胡迪的光荣时刻”
388 00:27:07 好看,好看,快换带
389 00:27:10 等等…怎么回事?然后呢?
390 00:27:13 我们赶快看下一集
391 00:27:14 - 没有了- 什么?
392 00:27:16 这个节目后来取消了
393 00:27:19 慢点…那个金矿呢
394 00:27:22 还有可爱的动物跟炸药怎么了?这节目很棒,为什么要取消?
395 00:27:27 很简单,人造卫星
396 00:27:29 太空人到外太空后小孩子都只想玩太空玩具
397 00:27:34 我知道这种感觉
398 00:27:36 但这是我自己的节目
399 00:27:38 你看看这些东西
400 00:27:40 你不知道吗?你是很值钱的玩具
401 00:27:43 真希望我的朋友能看到这些
402 00:27:45 你看,我在溜溜球上
403 00:27:50 好白的牙齿
404 00:27:52 少颗牙还是这么帅
405 00:27:57 这是银行,酷耶
406 00:28:00 这是什么?按一下帽子然后…
407 00:28:02 有泡泡跑出来,真聪明
408 00:28:07 这个东西怎么玩啊
409 00:28:11 我知道了,我的靴子里有蛇
410 00:28:15 红心,长传,长传
411 00:28:21 一个唱机
412 00:28:22 好久没有看到这种玩意儿了
413 00:28:27 好,慢动作
414 00:28:30 红心,开心的玩吧
415 00:28:33 上来吧!翠丝
416 00:28:34 加速
417 00:28:38 不赖哦
418 00:28:46 看我们,我们整组到齐了
419 00:28:50 现在可以去博物馆了
420 00:28:52 博物馆?
421 00:28:55 什么博物馆?
422 00:28:56 博物馆
423 00:28:58 我们被卖了卖到东京的小井玩具博物馆
424 00:29:02 那是在日本
425 00:29:03 日本?不…我不能去日本的
426 00:29:08 你是什么意思?
427 00:29:09 我必须要回去找我的主人安弟
428 00:29:11 你看
429 00:29:13 他还是有主人
430 00:29:15 天呀!
431 00:29:17 不…不能去
432 00:29:20 我不能再被储藏,我就是不能
433 00:29:22 - 翠丝,翠丝- 我不要再回到黑暗中
434 00:29:25 怎么回事?她是怎么了?
435 00:29:26 我们被储藏在这里很久了一直在等你
436 00:29:31 为什么是我?
437 00:29:32 要你也加入那个博物馆才会有兴趣买我们
438 00:29:37 少了你,我们会继续待在这里就这么简单
439 00:29:41 这不公平你怎么能这样对我们?
440 00:29:44 翠丝,我很抱歉这真的是一个误会
441 00:29:47 你知道
442 00:29:48 我本来在二手货拍卖…
443 00:29:49 二手货?如果你有主人怎么会拿你去拍卖?
444 00:29:53 我本来不应该在哪儿的我是去救另外一个玩具
445 00:29:55 因为你受损了
446 00:29:58 是安弟弄坏的
447 00:29:59 对,不…那是个意外
448 00:30:03 听起来他可真爱你
449 00:30:06 不是那样的好吗?而且我不去博物馆
450 00:30:09 我也不要再待在储藏室里面
451 00:30:14 艾尔来了
452 00:30:16 快啊!翠丝,快一点翠丝,看着我
453 00:30:19 我保证你会再出来的快,回去啊
454 00:30:30 拍照时间到罗
455 00:30:37 他现在是大主角
456 00:30:51 我的天呀!
457 00:30:53 他的手…他的手到哪儿去了
458 00:30:56 不…
459 00:30:59 我该怎么做
460 00:31:00 我知道,我知道
461 00:31:03 快…快接电话
462 00:31:05 是我,我是艾尔我这儿有紧急状况
463 00:31:08 - 我在忙- 我知道
464 00:31:09 但是一定要在今晚
465 00:31:13 好吧…但是明天一大早要来
466 00:31:16 不见了…我真不敢相信我的手居然不见了
467 00:31:19 好了,过来让我看看
468 00:31:21 那只是在接缝处,很好修的
469 00:31:24 你已经很幸运了
470 00:31:25 幸运?你疯了是不是我的手臂不见了
471 00:31:29 有什么了不起
472 00:31:33 让他走,我敢说他的宝贝安弟
473 00:31:36 最爱跟缺手断腿的牛仔娃娃玩了
474 00:31:40 翠丝,你知道他这个情况出去撑不了一小时
475 00:31:44 外面的世界对玩具来说太危险了
476 00:32:10 在我塞好之前,谁都不准偷看
477 00:32:13 各位干得好,过了两条街了我们还剩十九条街
478 00:32:16 什么?十九条!
479 00:32:18 我们要整晚这么做吗?我的零件快散了
480 00:32:20 拜托,各位
481 00:32:21 阿薛把我绑在火箭上的时候胡迪放弃了吗?
482 00:32:25 没有…
483 00:32:26 对,搬家的时候你们故意丢下他,他放弃了吗?
484 00:32:30 你非提不可吗?
485 00:32:31 他没有放弃
486 00:32:32 我们的朋友现在有急难
487 00:32:34 在他安全回到安弟的房间之前我们也不会放弃
488 00:32:37 我们走…
489 00:32:45 今天的节目到此结束
490 00:33:33 红心?红心走,走开…
491 00:33:36 你不会想帮我的,我是坏人
492 00:33:38 你会因为我而被收起来记得吗?走吧
493 00:33:43 好啦!好啦但是你必须要保持安静
494 00:33:48 来吧
495 00:33:55 过来
496 00:33:57 蹲下
497 00:33:58 好,红心,慢慢站起来
498 00:34:16 红心,不要舔
499 00:34:18 红心,快停…
500 00:34:20 停呀
501 00:34:52 快乐时光…
502 00:34:55 什么?
503 00:34:56 不…警长我发誓我只是…
504 00:35:08 好了…进去吧你这个烂盒子
505 00:35:11 遥控器在哪儿?
506 00:35:13 拜托,遥控器在哪儿?
507 00:35:17 我为什么不每次放回原位呢?原来在这儿
508 00:35:32 你是搞什么飞机
509 00:35:33 我很抱歉不能帮你们我真的很抱歉
510 00:35:35 但你也不需要这样恶搞
511 00:35:38 什么?你以为电视是我开的
512 00:35:40 对…那电视刚刚好打开而遥控器神奇的掉在你面前
513 00:35:45 你认为我在说谎
514 00:35:46 事实如此
515 00:35:48 你再说一次
516 00:35:50 事实摆在眼前
517 00:35:54 很好,牛仔
518 00:36:01 你觉得怎么样
519 00:36:04 收回你的话…
520 00:36:05 别以为你是女生我就会对你客气
521 00:36:08 翠丝、胡迪,快点住手
522 00:36:14 我不知道电视怎么打开的但是为这个打架于事无补
523 00:36:19 - 如果我有两只手的话- 但是事实上你没有
524 00:36:22 我建议你等到明天早上老师傅会来修理你的手
525 00:36:26 然后我就会离开
526 00:36:30 红心,红心不要这样想嘛
527 00:36:33 只是因为安弟…
528 00:36:34 安弟,安弟…他心里面只有安弟
529 00:36:48 巴斯,能慢点儿吗?
530 00:36:50 我们当中有人肚子里带着六块钱的零钱
531 00:36:54 能源快没了,必须休息
532 00:36:57 是不是每个人都到齐了
533 00:36:59 不是每个都在
534 00:37:00 谁落后了
535 00:37:01
536 00:37:07 各位,玩具为什么要过马路?
537 00:37:11 现在别闹了
538 00:37:12 我好爱谜语,为什么?
539 00:37:14 去找对街的一只小公鸡
540 00:37:16 好耶…小公鸡
541 00:37:25 我们过不去了
542 00:37:27 我们必须要过
543 00:37:28 什么?你休想让我被压成薯泥
544 00:37:31 我也许不是聪明狗但是我知道马路如虎口
545 00:37:36 一定有方法可以过
546 00:37:41 机会来了
547 00:37:43 好,准备,走
548 00:37:55
549 00:38:02
550 00:38:05
551 00:38:07 我说停
552 00:38:10
553 00:38:19
554 00:38:29
555 00:38:55 蛮顺利的
556 00:39:03 干得好,各位我们就快找到胡迪了
557 00:39:10 谢天谢地,你终于来了
558 00:39:13 听说这里有玩具要清理
559 00:39:47 这个要花多久时间?
560 00:39:49 艺术是急不得的
561 00:40:04 “休息中”
562 00:40:07 “休息中”
563 00:40:07 不,店还没开
564 00:40:09 我们又不是三岁小孩我们认识字
565 00:40:18 乔伊,你迟到了后面有一堆玩具要上架
566 00:40:21 好啦…我来了…
567 00:40:23 好了,我们走
568 00:40:25 那牌子上说休息中
569 00:40:32 慢点,慢点大家一起,跳
570 00:40:42 “如何击败札克”
571 00:40:43 “秘笈大公开”
572 00:40:44 “秘笈大公开”
573 00:40:55 老天呀在这地方要怎么找胡迪
574 00:40:58 先找艾尔找到艾尔就能找到胡迪
575 00:41:01 开始找吧
576 00:41:03 胡迪
577 00:41:04 胡迪…
578 00:42:07 “安弟”
579 00:42:13 大功告成了
580 00:42:18 现在只能够供人展示
581 00:42:20 不能再折腾他否则撑不了多久
582 00:42:22 太棒了,你真是天才他跟新的一样
583 00:42:26 “新上市”
584 00:43:00 “新反重力腰带”
585 00:43:03 我用得着这玩意儿
586 00:43:18 他们干嘛非得要你买书以后才能够打败札克?
587 00:43:21 这个简直叫做敲诈
588 00:43:23 我一直以为那个金权杖只是拿来…
589 00:43:28 我们为什么不开车去找?
590 00:43:30 干得好,火腿
591 00:43:31 让有手指的玩具开车如何?
592 00:43:44 我看起来真的有那么胖吗?
593 00:43:53 你在干嘛?
594 00:43:54 你已经触犯了我们6404.5法条
595 00:43:57 所有太空骑警必须处于睡眠状态
596 00:44:00 直到授权才可以醒来
597 00:44:02 天呀
598 00:44:04 你破坏规矩了,骑警
599 00:44:07 巴斯光年呼叫星际总部我有个不假外出的骑警
600 00:44:10 大哥,我没像你说得那样
601 00:44:12 你给我闭嘴,我这里有镭射我随时可能会使用
602 00:44:16 你说的是这个镭射灯泡
603 00:44:20 你的脑袋有问题吗?
604 00:44:21 你这样做可能会害死我的
605 00:44:23 或许你是个…叛徒
606 00:44:27 我没时间跟你罗唆
607 00:44:28 站住,我命令你站住
608 00:44:33 你好大的胆子
609 00:44:37 等一下,等一下你听我说,你听我说…
610 00:44:41 我们已经走过这一排了
611 00:44:42 我们没来过这里这是粉红色的
612 00:44:45 承认吧!我们迷路了
613 00:44:46 倒车,倒车
614 00:44:52 好棒的舞会
615 00:44:55 看你能多低…
616 00:44:59 当心点,弄到我的肉了
617 00:45:01 对不起,小姐们
618 00:45:02 请问在哪里可以找到艾尔玩具仓库的艾尔?
619 00:45:05 我可以帮忙
620 00:45:09 我是导游芭比
621 00:45:11 请将各位的头、手及随身物品放在车内
622 00:45:14 并且别用闪光灯,谢谢
623 00:45:17 我有老婆…
624 00:45:18 那你就让位给单身汉
625 00:45:22 我们右边是热门模型车走道他们在1967年成立
626 00:45:25 原来有16种车型包括可威跑车
627 00:45:28 对不起,小姐艾尔的办公室在哪儿?
628 00:45:30 请各位把问题留到导游结束谢谢
629 00:45:34 这里教你怎么打败札克你们看
630 00:45:36 - 先生,对不起- 挡到路了
631 00:45:39 小心
632 00:45:40 - 停…- 小心呀
633 00:45:48 芭比,抓稳方向盘
634 00:45:52 我的秘笈
635 00:45:53 不,回来呀停
636 00:45:57 等一等,回来呀拜托,慢一点
637 00:46:01 恐龙摔下车了
638 00:46:03 慢一点…
639 00:46:05 请您留在座位上请您留在座位上,不要动
640 00:46:11 听我说,听我说你不是真正的太空骑警
641 00:46:13 你是玩具,我们都是玩具你听到了没有?
642 00:46:16 这可以把你关到去受军法审判了
643 00:46:19 放开我,你不知道你在干什么?
644 00:46:23 这一条是巴斯光年的走道
645 00:46:26 在1995年,短视的零售商订货太少,以致供不应求
646 00:46:31 巴斯
647 00:46:32 站住,什么人?
648 00:46:34 不要再闹了,快上车
649 00:46:36 巴斯,巴斯我知道怎么打败札克了
650 00:46:39 真的?
651 00:46:40 快点,先上来再说
652 00:46:41 不,各位
653 00:46:43 你们弄错巴斯了
654 00:46:44 你们弄错巴斯了…
655 00:46:47 巴斯,你腰带哪儿来的
656 00:46:49 “有缝猪”,这是标准配备
657 00:47:05 这就好像印自己的钞票
658 00:47:09 喂!干嘛
659 00:47:11 小井先生
660 00:47:12 有,照片就在这里
661 00:47:15 事实上我正在开车到办公室里传真给你
662 00:47:19 我正经过一个隧道电话快断了
663 00:47:23 你们看到没有我就跟新的一样
664 00:47:26 你们看看这个缝针
665 00:47:28 安弟想要扯坏可没那么容易了
666 00:47:33 没错,你可以走了
667 00:47:38 真是个好主意
668 00:47:50 胡迪,不要生翠丝的气
669 00:47:53 她经历了太多的事你离开前先跟她和好,行吗?
670 00:47:58 至少这是你可以做的
671 00:48:08 好吧!但我不知道这有什么好处
672 00:48:18 你在上面做什么?
673 00:48:20 我想在我再被收起来以前
674 00:48:23 看最后一次太阳
675 00:48:26 翠丝,我知道你痛恨我要离开但是…
676 00:48:30 我必须要回去了我还是安弟的玩具
677 00:48:34 如果你认识他就会知道安弟真的是…
678 00:48:36 我来猜,安弟他是一个很特别的孩子
679 00:48:41 你是他最好的伙伴和朋友
680 00:48:43 安弟跟你玩的时候就好像…
681 00:48:46 虽然你没有在动
682 00:48:49 你却觉得你活着
683 00:48:51 因为他认为你就是这样
684 00:48:54 你怎么知道的?
685 00:48:55 因为艾米丽也是一样
686 00:48:59 她曾经是我的一切
687 00:49:04 当你被人宠爱
688 00:49:07 世界变得更美丽
689 00:49:11 那些美好相处时刻
690 00:49:15 永存我心中
691 00:49:19 当她有悲伤
692 00:49:22 我为她擦干眼泪
693 00:49:26 她开心欢笑有我陪伴
694 00:49:31 因她爱我
695 00:49:39 走过春夏和秋冬
696 00:49:43 我们曾经手牵着手
697 00:49:47 度过无数个晨昏
698 00:49:50 一切那么自然
699 00:49:55 当她孤独寂寞
700 00:49:58 我会安慰她心灵
701 00:50:02 因我知道
702 00:50:06 她爱我
703 00:50:19 我依然是我从未改变
704 00:50:24 但她开始离我远去
705 00:50:28 不再关心我
706 00:50:32 我仍然痴痴的等
707 00:50:36 等她说我会永远爱你
708 00:50:47 无数漫长等待
709 00:50:50 等她再次注意我
710 00:50:54 就像往日般开心的
711 00:50:57 把我拥入怀中
712 00:51:01 对我倾诉
713 00:51:05 她还爱我
714 00:51:10 当你被人宠爱
715 00:51:14 世界变得更美丽
716 00:51:18 那些美好相处时刻
717 00:51:22 永存我心中
718 00:51:27 因她爱我
719 00:51:33 因她爱我
720 00:51:45 这一辈子你会永远记得艾米丽或安弟
721 00:51:53 但他们会忘记你
722 00:51:56 翠丝,我不知道…
723 00:51:57 走吧
724 00:52:21 这会维持多久
725 00:52:23 这会维持多久
726 00:52:24 你想安弟会带你去上大学或者去渡蜜月?
727 00:52:30 安弟会长大
728 00:52:33 对这一点你无能为力
729 00:52:37 你得自己选择
730 00:52:39 你要回去或是你要跟我们永远相处在一起
731 00:52:44 被世世代代的小孩所爱慕
732 00:53:04 我凭什么
733 00:53:05 破坏这牛仔秀的阵容呢?
734 00:53:24 胡迪,你在里面吗?
735 00:53:26 这个也是空的
736 00:53:27 胡迪…
737 00:53:30 抱歉,两位
738 00:53:31 你们有没有看到一个手受伤的牛仔娃娃
739 00:53:34 我没看到
740 00:53:35 他在跟我说话
741 00:53:36 - 不,他是跟我说- 跟我说
742 00:53:40 你知道,我们一直以为要从大门进札克的堡垒
743 00:53:44 但事实上,那个秘密入口是在左边,隐藏在阴影中
744 00:53:49 在左边的阴影中,知道了
745 00:53:50 你好,小井先生
746 00:53:53 - 有人来了- 大家快找掩护
747 00:53:56 这里有连环车祸但是我不想拿这些让你无聊
748 00:53:59 对,你的传真号码是…
749 00:54:01 41…等等,好长好,我知道了
750 00:54:04 - 就是他- 那只小公鸡
751 00:54:06 奇怪,他看起来不像家禽
752 00:54:07 相信我,绑匪的确就是他
753 00:54:10 绑匪?札克那一票人我一眼就看得出来
754 00:54:21 而照片上这个完美的东西呢
755 00:54:24 我保证这套收藏会是你博物馆的最爱
756 00:54:28 是胡迪
757 00:54:29 现在你有兴趣了我们的价格加个十倍如何?
758 00:54:33 价钱不是问题你只要赶快运过来就行了
759 00:54:36 好的…好的,一言为定
760 00:54:39 我立刻搭机到日本
761 00:54:41 快,进入家禽的货物箱他会带我们找到札克
762 00:54:44 快…
763 00:54:46 感激不尽…
764 00:54:53 艾尔你将要发财了
765 00:54:55 发财,发财了
766 00:55:55 “巴斯光年死敌札克天王”
767 00:56:07 “远视镜”
768 00:56:14 消灭巴斯光年…
769 00:56:25 他没拿这个袋子
770 00:56:26 没有时间了
771 00:56:37 他搭垂直运输机往上升了
772 00:56:39 各位注意等一下我们从屋顶飞过去
773 00:56:42 巴斯
774 00:56:43 飞向宇宙浩瀚无垠
775 00:56:48 你脑筋有问题我们在浪费时间
776 00:56:51 大恐龙,别动
777 00:56:55 怎么会这样呢我的燃料是什么时候用光的?
778 00:57:16 糟了,他到了第23层
779 00:57:18 我们要怎么上去呢?
780 00:57:20 也许我们找一些气球就可以飘上去了
781 00:57:23 你在开玩笑
782 00:57:24 我们应该叠罗汉上去按对讲机假装我们是送比萨的
783 00:57:28 火腿三明治加薯条跟热狗怎么样?
784 00:57:32 那我怎么办?
785 00:57:33 你可以当点餐附赠的玩具
786 00:57:35 各位,过来
787 00:57:41 蜥蜴怪物,就像你说的左边的阴影里
788 00:57:45 好,走
789 00:57:48 任务日志我们已悄悄渗入敌人的地盘
790 00:57:51 并且正朝札克的堡垒前进
791 00:57:54 我想太多巴斯影响到他的脑筋
792 00:57:58 不,我们该往哪边走?
793 00:58:01 这边
794 00:58:02 你怎么那么确定
795 00:58:03 我是巴斯光年我绝对错不了
796 00:58:07 我们被发现了这面墙正在逼近
797 00:58:10 蔬菜人快帮我把墙顶住否则我们都完了
798 00:58:12 放我下来,你这个白痴
799 00:58:14 各位,这不是墙这是电梯
800 00:58:24 快点,我们没有时间了各位,抓稳了
801 00:58:30 巴斯,为什么不搭电梯呢?
802 00:58:33 他们就等我们这么做
803 00:58:49 巴斯,等一下慢一点
804 00:58:54 六个包裹限时送到日本要多少钱?
805 00:58:57 一千两百块什么?那是日币吧
806 00:59:00 美金
807 00:59:02 你们是故意占我们赶时间的人的便宜对不对?
808 00:59:06 好…不…我愿意付
809 00:59:09 好了…我会把东西放在大厅你们最好在十五分钟之内到
810 00:59:12 因为我还要赶飞机呢听到没有
811 00:59:18 我们终于要走了,真是太棒了
812 00:59:22 红心你会有特别为你订制的海绵
813 00:59:25 一路上都搭头等舱
814 00:59:27 你知道吗?
815 00:59:28 我好像也为这件事情很兴奋
816 00:59:31 真的耶!真的兴奋
817 00:59:33 这是应该的
818 00:59:36 旋转你的舞伴
819 00:59:38 胡迪警长,你看你
820 00:59:40 看哪!我也在跳方块舞
821 00:59:54 下面的小心
822 00:59:56 火腿的铜板掉下来了
823 00:59:58 还有多远
824 01:00:00 还有一半的路
825 01:00:04 我的手再也撑不住了
826 01:00:09 救命呀
827 01:00:11 太重了
828 01:00:13 我在想什么东西我的反重力装置
829 01:00:18 大伙儿撑着点
830 01:00:19 我就要使用我的特殊装备了
831 01:00:21 什么?他不会吧?
832 01:00:23 - 一- 他会
833 01:00:25 - 二- 巴斯,不要…
834 01:00:27
835 01:00:31 飞向宇宙
836 01:00:34 浩瀚无垠
837 01:00:37 向目标接近中,重新启动重力
838 01:00:49 这里很安全
839 01:00:51 各位,你们放心好了
840 01:00:53 反重力症状马上就会消失
841 01:00:56 现在我们走
842 01:00:58 回去以后提醒我把他的头盔粘起来
843 01:01:10 翠丝来一段精彩的介绍词吧!
844 01:01:13 为您介绍骑术最高明的牛仔
845 01:01:16 你忘记说最热情的
846 01:01:18 有史以来骑术最高明又热情的牛仔
847 01:01:22 胡迪警长
848 01:01:33 妹妹,这附近有没有人骚扰你?
849 01:01:37 你放心,有胡迪警长在就没有
850 01:01:40 等等…有了…我想起来了
851 01:01:41 强盗把动物绑在燃烧的仓库里
852 01:01:44 是最精彩的
853 01:01:45 救命呀!失火了
854 01:01:47 动物们,我来了
855 01:01:48 不用担心
856 01:01:49 胡迪再一次拯救了大家
857 01:01:53 我忠实的坐骑红心在哪儿?
858 01:01:55 我必须骑向夕阳
859 01:01:57 让我们腾云驾雾,红心
860 01:02:05 等一下…我很怕痒的好不好
861 01:02:08 真的吗?
862 01:02:10 不…不行…不要闹,不要闹
863 01:02:13 不行…我很怕痒的,不行
864 01:02:24 任务日志
865 01:02:25 已经到达札克的指挥部
866 01:02:26 但没有看到札克或是他的木头俘虏
867 01:02:29 拜托!不要…
868 01:02:30 那是胡迪
869 01:02:32 往这边
870 01:02:39 巴斯,你看得到吗?怎么回事?
871 01:02:44 往左边
872 01:02:45 不,你的左边
873 01:02:47 举高一点
874 01:02:48 什么状况?
875 01:02:49 真是可怕,他们在折磨他
876 01:02:53 我们该怎么办?巴斯
877 01:02:54 用你的脑袋
878 01:02:56 但是我不想用我的脑袋
879 01:03:04 这怎么回事?
880 01:03:05 巴斯!各位你们怎么找到我的?
881 01:03:07 小心点
882 01:03:09 胡迪,我们是来救你的
883 01:03:11 你有没有看过真功夫准备接招吧
884 01:03:15 准备面对愤怒之眼先生吧
885 01:03:20 等一下,你们不明白他们是我的朋友
886 01:03:22 对,我们是他的朋友
887 01:03:24 不,我是说他们是朋友
888 01:03:26 闭嘴,你不要惹他,坏狗
889 01:03:30 带着胡迪快跑
890 01:03:31 各位,等等
891 01:03:33 - 巴斯,放我下来- 快,快走,快点!
892 01:03:35 他们把他偷走了
893 01:03:38 通通都不准动
894 01:03:40 巴斯?又是你
895 01:03:42 胡迪,谢天谢地你没事
896 01:03:43 巴斯,这怎么回事?
897 01:03:44 等一下,我是巴斯光年这支分队是由我负责的
898 01:03:48 - 不,我才是巴斯光年- 我才是巴斯光年
899 01:03:50 我才是巴斯光年
900 01:03:51 谁才是真正的巴斯
901 01:03:53 - 是我- 是我
902 01:03:54 别让假的巴斯骗了你
903 01:03:56 札克亲自训练他模仿我每一个动作
904 01:04:05 “安弟”
905 01:04:06 巴斯
906 01:04:07 我就知道是你
907 01:04:09 但是我身体太长大脑接收的比较慢
908 01:04:13 谁能解释一下这到底是怎么回事?
909 01:04:15 没事了,骑警这是546状况
910 01:04:19 - 你是说他…- 没错
911 01:04:21 - 那么他…- 是
912 01:04:25 国王陛下
913 01:04:28 胡迪,这里很危险我们必须马上走
914 01:04:30 艾尔要把你卖到日本的博物馆
915 01:04:33 我知道,没关系,巴斯
916 01:04:35 - 我也真的想要去- 什么?
917 01:04:37 胡迪,你疯啦
918 01:04:38 问题是我是稀有的玩具胡迪警长
919 01:04:41 而他们是我的节目里面的成员
920 01:04:44 胡迪,你在说什么?
921 01:04:46 胡迪,你在说什么?
922 01:04:46 我在说什么,胡迪牛仔秀
923 01:04:47 这是很棒的旧电视影集我是主角
924 01:04:50 你们看,看那是我
925 01:04:53 - 那个就是我- 胡迪变得好怪
926 01:04:55 巴斯,这是轰动全国的影集
927 01:04:57 到处都有相关的产品你真该看看
928 01:05:00 曾经有唱机、溜溜球
929 01:05:01 巴斯,我是溜溜球
930 01:05:03 - 曾经- 胡迪,别再瞎扯了
931 01:05:05 我们走吧
932 01:05:06 巴斯
933 01:05:10 我不能走我不能就这样丢下他们
934 01:05:13 他们需要我才能进博物馆
935 01:05:16 少了我,他们可能会永远被放在仓库里
936 01:05:18 不见天日
937 01:05:20 胡迪,你不是收藏品你是个小孩子的玩具
938 01:05:23 你是个玩具
939 01:05:26 这能撑多久
940 01:05:27 再受损,安弟就不会要我了那时候我该怎么办?
941 01:05:31 你告诉我
942 01:05:33 我记得有一个玩具曾经教过我
943 01:05:35 就是当有小孩爱你的时候你的生命才会有价值
944 01:05:39 我这么大老远来救那个玩具
945 01:05:42 就是因为我相信他
946 01:05:45 你们是在浪费时间
947 01:05:53 大伙儿,我们走吧
948 01:05:55 那胡迪怎么办?
949 01:05:57 他不跟我们走了
950 01:06:00 可是…可是安弟今晚就要回来了
951 01:06:04 那我们最好在家等他回来
952 01:06:16 我别无选择,巴斯这是我唯一的机会
953 01:06:20 什么机会?胡迪
954 01:06:22 从玻璃窗后面看小孩再也不被宠爱
955 01:06:25 什么生活嘛
956 01:06:31 大家都没事吧?
957 01:06:33 胡迪警长我就知道你一定会来救我们
958 01:06:36 大家记住,朋友和家人是你一生最珍贵的宝藏
959 01:06:40 在我走之前,我要跟各位分享一些友情的珍贵
960 01:06:46 做得好,胡迪
961 01:06:47 - 我还以为他们不走了- 我是你好朋友
962 01:06:52 你什么也别愁
963 01:06:55 - 胡迪- 遇上麻烦
964 01:06:57 我做你参谋…
965 01:07:00 再大的困难…
966 01:07:04 我是你好朋友
967 01:07:08 也许有人比我强
968 01:07:12 比我棒比我更壮
969 01:07:16 雄赳赳气昂昂
970 01:07:19 也许
971 01:07:20 但没有人能像我这样
972 01:07:24 如此爱你且毫不保留
973 01:07:29 过去岁月不在
974 01:07:33 而我们友谊常在
975 01:07:38 我在做什么?
976 01:07:41 巴斯,等等…
977 01:07:43 胡迪,你要到哪儿去?
978 01:07:44 我想你说得对我不能阻止安弟长大
979 01:07:47 但是我可以陪他一起成长
980 01:07:49 不!
981 01:07:51 巴斯
982 01:07:52 - 干嘛?- 干嘛?
983 01:07:53 我跟你一起走
984 01:07:55 等等…我马上就回来
985 01:07:58 - 好耶- 太棒了!警长
986 01:08:00 我有一个主意,跟我一起走
987 01:08:03 什么?
988 01:08:04 我知道安弟绝对会跟我们大家一起玩
989 01:08:06 胡迪…我不知道
990 01:08:08 为了能再跟艾米丽在一起你会放弃一切,对吧?
991 01:08:12 翠丝,这就是这么回事嘛让一个小孩快乐
992 01:08:17 你知道的啊
993 01:08:18 红心,你跟我走吗?
994 01:08:21 好,乖…矿工,那你呢?
995 01:08:29 矿工?
996 01:08:30 你从盒子里跑出来了
997 01:08:32 我试着跟你讲理,胡迪
998 01:08:35 但是你一直逼我采取非常手段
999 01:08:40 我知道了,昨晚是你打开电视不是翠丝
1000 01:08:44 我们将永远一起待在博物馆里面
1001 01:08:47 不要一开始就吵吵闹闹好不好?
1002 01:08:50 你真的是邋遢彼得
1003 01:08:52 这样不公平,矿工
1004 01:08:54 公平?我告诉你什么不公平
1005 01:08:57 我这一辈子都待在廉价商店的架子上
1006 01:09:01 看着每个玩具被卖掉
1007 01:09:03 我的等待终于有了代价
1008 01:09:05 没有任何祖传的牛仔娃娃能毁了我这个机会
1009 01:09:12 巴斯
1010 01:09:13 救命呀!巴斯,救命
1011 01:09:15 来不及了,胡迪那个笨巴斯光头帮不了你
1012 01:09:19 他的名字叫做巴斯光年
1013 01:09:21 随便啦
1014 01:09:22 我一向痛恨那些外太空玩具
1015 01:09:26 他锁死了,我们怎么办?
1016 01:09:28 要不要用我的脑袋
1017 01:09:32 艾尔来了
1018 01:09:35 我的天呀!我要迟到了
1019 01:09:37 我不能错过这班飞机
1020 01:09:39 先收行李,我看看啊皮夹、钥匙、机票
1021 01:09:42 护照、牛肉干…在那边买好贵的
1022 01:09:45 洗澡
1023 01:09:46 算了,别洗了我得赶飞机了
1024 01:09:49 来不及了…
1025 01:09:52 快,到电梯
1026 01:10:00 快一点,电梯快来了
1027 01:10:07 又见面了,巴斯光年
1028 01:10:10 今天要你好看
1029 01:10:11 - 巴斯,是札克- 是札克
1030 01:10:13 小心呀!他手上有离子枪
1031 01:10:29 快,快来
1032 01:10:35 紧急出口,快点
1033 01:10:57 快,快呀
1034 01:10:59 但巴斯他有危险
1035 01:11:01 巴斯…巴斯光年拯救宇宙
1036 01:11:06 搞什么?
1037 01:11:14 巴斯光年,投降吧我赢了
1038 01:11:18 我绝不投降,你杀了我父亲
1039 01:11:21 不,巴斯
1040 01:11:22 我就是你的父亲
1041 01:11:25 不…
1042 01:11:30 快…快啊
1043 01:11:37 巴斯,你其实是可以打败札克的
1044 01:11:39 你只是需要相信你自己
1045 01:11:43 准备领死吧
1046 01:11:45 我不敢看了
1047 01:11:54 我做到了
1048 01:11:55 我终于打败札克了
1049 01:11:58 爸爸
1050 01:12:00 爸爸
1051 01:12:08 终于到了
1052 01:12:34 现在要怎么救他?
1053 01:12:37 有人要匹萨吗?
1054 01:12:38 “匹萨星球”
1055 01:12:40 - 快…- 我接到了
1056 01:12:42 巴斯,你来不来
1057 01:12:43 不了,我还有很多事情要跟我爸爸聊呢
1058 01:12:48 丢得好,儿子这才像我儿子
1059 01:12:51 再来一个
1060 01:12:52 你真是个好爸爸
1061 01:12:54 保重了
1062 01:12:56 有谁会开车啊
1063 01:12:58 弹簧狗,你踩踏板抱抱龙,你领航
1064 01:13:00 火腿和蛋头,控制那个排档
1065 01:13:08 - 外来的…- 陌生人
1066 01:13:10 天呀
1067 01:13:11 他在等红灯,我们可以追上他
1068 01:13:13 弹簧狗,加足马力
1069 01:13:17 变绿灯了,快啊
1070 01:13:19 它为什么不动?
1071 01:13:20 使用动力魔杖
1072 01:13:29 抱抱龙,往哪边
1073 01:13:30 左边…
1074 01:13:31 右边…
1075 01:13:32 右边,直走
1076 01:13:35 巴斯,他往左边了,他往左边了
1077 01:13:40 天呀
1078 01:13:45 我很怀疑它有这种里程数
1079 01:13:47 巴斯,右边,右…
1080 01:13:54 你救了我们,我们永远感谢您
1081 01:13:57 好…随便啦
1082 01:14:01 “国际机场”
1083 01:14:07 本区只限上下车的乘客
1084 01:14:12 不准停留
1085 01:14:16 各位,我们不能停在这儿这是人行道
1086 01:14:19 你救了我们,我们永远感谢您
1087 01:14:23 他在那里
1088 01:14:24 搭乘045前往东京的旅客
1089 01:14:26 请立刻从B3机门登机
1090 01:14:36 你救了我们,我们永远感谢您
1091 01:14:38 你们不要再烦我了,好不好
1092 01:14:40 有人来了
1093 01:14:41 - 有小狗狗- 汪!汪…
1094 01:14:44 - 汪!汪…- 妈咪
1095 01:14:46 小子,你给我听好拿这箱子小心一点儿
1096 01:14:49 这东西的价值比你一年的薪水还值钱,知道吗?
1097 01:14:51 - 知道了,先生- 你小心一点儿
1098 01:14:53 你们没有易碎品的帖纸或者用什么注明一下
1099 01:14:56 我每次带的点心通通弄碎了
1100 01:14:59 神秘之门
1101 01:15:02 等我们一通过之后就马上去找那个箱子
1102 01:15:19 箱子在那边
1103 01:15:22 不,在那边
1104 01:15:24 你去看那个,我来看这个
1105 01:15:40 巴斯,巴斯
1106 01:15:41 我的尾巴卡到别的箱子了
1107 01:15:44 弹簧狗
1108 01:15:47 胡迪,我们来了我们来了…
1109 01:15:49 胡迪…
1110 01:15:51 不错的闪光灯
1111 01:16:06 好了,胡迪,走吧
1112 01:16:09 太空人,接我这一招
1113 01:16:11 没有人可以随便打我的朋友
1114 01:16:21 你自己选
1115 01:16:23 你可以安全到日本或者粉身碎骨
1116 01:16:25 他能修好你一次就可以再修好
1117 01:16:28 现在进盒子去
1118 01:16:29 休想
1119 01:16:30
1120 01:16:39 - 抓到了- 傻瓜
1121 01:16:40 小孩子会毁了你们
1122 01:16:42 你们会被小孩子遗忘
1123 01:16:44 一辈子待在垃圾场里等着被分解
1124 01:16:47 邋遢彼得,我想现在是你该学习玩乐的真正意义了
1125 01:16:53 各位,往那边走
1126 01:16:54 不…
1127 01:17:04 芭比,有个丑八怪胖娃娃
1128 01:17:08 他需要美容一下
1129 01:17:12 你会喜欢艾咪
1130 01:17:16 她是一个小艺术家
1131 01:17:19 走了,艾咪
1132 01:17:24 你保重了,邋遢彼得
1133 01:17:26 巴斯、胡迪过来帮忙
1134 01:17:29 快啊
1135 01:17:30 不,翠丝
1136 01:17:32 - 你的手给我- 胡迪
1137 01:17:35 救命!
1138 01:17:42 翠丝
1139 01:17:45 来吧!巴斯
1140 01:17:47 让我们腾云驾雾,红心
1141 01:18:00 翠丝,我们来罗
1142 01:18:02 加油,红心
1143 01:18:06 巴斯,帮我个忙
1144 01:18:18 胡迪
1145 01:18:53 就这些了
1146 01:19:15 对不起,小姐
1147 01:19:16 我想你搭错飞机罗
1148 01:19:18 胡迪
1149 01:19:20 来吧!翠丝,该带你回家了
1150 01:19:22 如果安弟不喜欢我怎么办
1151 01:19:24 拜托,安弟会喜欢你再说他还有一个小妹妹
1152 01:19:28 真的?
1153 01:19:29 你怎么不早说呢?走吧
1154 01:19:36 等一等,还有一些行李马上就送过来了
1155 01:19:39 好了,数到三
1156 01:19:41 一、二…
1157 01:19:43 来不及了,下一班再送吧
1158 01:19:46 来不及了,下一班再送吧
1159 01:19:53 这下惨了
1160 01:19:54 我们现在怎么办呢?
1161 01:19:57 往那边,快
1162 01:20:11 你确定是这边吗?
1163 01:20:13 管他的,走啦
1164 01:20:36 胡迪,小心
1165 01:20:42 没有了帽子那还叫什么牛仔
1166 01:20:45 巴斯
1167 01:20:59 巴斯,巴斯,到轮子后面
1168 01:21:07 翠丝,手别抓着飞机
1169 01:21:10 胡迪,你疯了吗?
1170 01:21:11 假装我们这就是胡迪牛仔秀的完结篇
1171 01:21:14 但是节目取消了我们不知道你成功了没有
1172 01:21:18 那就让我们一起来完成吧
1173 01:21:34 我们成功了,成功了我们成功了…
1174 01:21:37 牛仔,你帅呆了
1175 01:21:38 这的确是胡迪最光荣的时刻
1176 01:21:42 帽子,胡迪
1177 01:21:50 我们…回家
1178 01:22:07 嘿!胡迪
1179 01:22:09 胡迪?
1180 01:22:11 “欢迎安弟回家”
1181 01:22:16 新的玩具
1182 01:22:19 酷耶!谢了,妈
1183 01:22:21 是可爱的太空丹妮和她的喷射马
1184 01:22:26 胡迪、巴斯,快来札克偷走我的太空马…
1185 01:22:38 安弟,我们该走罗
1186 01:22:41 你把胡迪修好了
1187 01:22:43 是啊!还好我没带他去牛仔营不然他整只手可能都会断掉
1188 01:22:53 哇!真没想到
1189 01:22:58 红心,我们终于又是家庭的一份子了
1190 01:23:03 “弟安”
1191 01:23:05 “安弟”
1192 01:23:06 小…小姐,我…
1193 01:23:09 我只是想说你头上的毛线颜色很好看
1194 01:23:13 不,是头发很漂亮,就像…
1195 01:23:16 我走了
1196 01:23:17 你是我所见过最可爱的太空玩具了
1197 01:23:23 好了,汪汪
1198 01:23:25 这个臭小子说他需要到外面去方便一下
1199 01:23:29 那个动物需要帮助
1200 01:23:43 抱抱龙,我这里需要帮忙
1201 01:23:45 我不需要玩,我亲身经历过
1202 01:23:48 不…讨厌
1203 01:23:50 欢迎来到艾尔的玩具仓库
1204 01:23:53 我们的价钱是全城最便宜的
1205 01:23:55 通通都只要一块钱,一块钱…
1206 01:24:01 我觉得坏人都不会有好下场
1207 01:24:03 安弟缝得很棒耶!又牢又强壮
1208 01:24:07 我喜欢,你看起来更强悍
1209 01:24:12 你救了我们,我们永远感谢您
1210 01:24:15 你救了他们的命?我的英雄
1211 01:24:19 他们好可爱
1212 01:24:21 收养他们吧
1213 01:24:22 - 爸爸- 不要
1214 01:24:27 吱吱,你修好了
1215 01:24:29 是啊!鲨鱼先生从玩具箱找到另外一个发声器耶
1216 01:24:33 那你觉得怎样
1217 01:24:35 我觉得棒极了
1218 01:24:36 事实上,我现在想为大家唱一首歌罗
1219 01:24:44 我是你好朋友
1220 01:24:48 你什么也别愁
1221 01:24:51 只要你记住我在你左右
1222 01:24:54 我是你好朋友
1223 01:24:58 我是你好朋友
1224 01:25:00 来,慢慢走你是个大女孩
1225 01:25:04 安弟,你看你妹妹是不是可以开车了?
1226 01:25:06 对啊!我还可以教她
1227 01:25:09 还在担心吗?
1228 01:25:10 你是说安弟
1229 01:25:11 只要有他在都很好玩
1230 01:25:14 我以你为荣,牛仔
1231 01:25:15 再说等安弟长大了
1232 01:25:18 我还有个好朋友巴斯光年陪着我
1233 01:25:21 飞向宇宙浩瀚无垠
1234 01:25:24 只要我和你的心相系
1235 01:25:30 我是你好朋友
1236 01:25:32 好朋友
1237 01:25:33 - 我是你好朋友- 好朋友
1238 01:25:37 我是你好朋友
1239 01:25:49 开机,打板
1240 01:26:01 谁来帮个忙吧?
1241 01:26:04 哈…
1242 01:26:08 巴斯,我们该怎么办
1243 01:26:10 用你的脑袋
1244 01:26:11 但是我不想用我的脑袋
1245 01:26:13 哦…
1246 01:26:17 开机,打板
1247 01:26:25 中午吃了什么东西
1248 01:26:27 哦!你恶不恶心啊你
1249 01:26:28 - 这已经第五次了- 是不是又是那个第二排的家伙
1250 01:26:30 我记得了今天中午吃的是臭豆腐
1251 01:26:33 好,我现在可以了,对不起
1252 01:26:37 我替你多带一双鞋子和你的愤怒之眼
1253 01:26:41 以防万一
1254 01:26:42 哦!对了,如果你肚子饿
1255 01:26:44 我给你准备了一些起司饼干还有钥匙
1256 01:26:47 我不知道这有什么用但谁知道
1257 01:26:49 开机,打板
1258 01:26:59 我们不是…这不是电影里的一部分吧
1259 01:27:03 他…他的绳子被我拉断了
1260 01:27:08 还有高尔夫球如果你有时间打
1261 01:27:11 和塑胶牛排和橡皮鸭还有溜溜球
1262 01:27:17 谁落后了?
1263 01:27:18
1264 01:27:24 哦!真会表演,刚刚拍的真好
1265 01:27:27 你真是可爱的小屁屁
1266 01:27:30 你看看你,看看你…
1267 01:27:32 事实上,我现在想为大家唱首歌了
1268 01:27:37 哦!对不起,麦克风先生我弄坏了你的设备了吗?
1269 01:27:41 你得瞄准我的脚掌我不太会接
1270 01:27:45 我好了,我可以准备拍了
1271 01:27:51 糟了我可能吞下我的发声器了
1272 01:27:55 我还准备了多一点的弹簧球
1273 01:27:59 还有备用的牙齿要小心,那会动哦
1274 01:28:04 打板
1275 01:28:14 我们一定会在安弟到家之前回来的
1276 01:28:17 干嘛?你们在笑什么?
1277 01:28:19 嗯?哈…
1278 01:28:21 很好笑,胡迪
1279 01:28:28 干嘛?有什么好笑的?
1280 01:28:30 胡迪
1281 01:28:35 呃?
1282 01:28:37 可恶,胡迪
1283 01:28:39 还带了蜡笔,免得你无聊
1284 01:28:42 还有一些蓝色粘土
1285 01:28:49 哈奇林,这很刺激吧我们第一次射击
1286 01:28:52 对对,实在好刺激
1287 01:28:54 你知道,我实在不敢相信你说服他们拍“虫虫危机”续集
1288 01:28:57 哦对!我也很难相信
1289 01:29:00 哈!不过我忘记告诉你一件小事情
1290 01:29:04 什么事?
1291 01:29:05 那是“续集”没错啦
1292 01:29:09 但不是虫虫危机的续集
1293 01:29:10 哦!那…我就不懂了那是什么啊?
1294 01:29:17 打板
1295 01:29:19 红心,你跟我走吗?
1296 01:29:21 好乖…矿工,那你呢?
1297 01:29:24 你们两个长的一模一样耶哈哈
1298 01:29:29 我想我能让你们演玩具总动员第三集
1299 01:29:32 哦!该我了
1300 01:29:33 呃!小姐们很高兴跟你们聊天
1301 01:29:36 想知道演戏的决窍我会很乐意教你们的
1302 01:29:40 现在可以回去了
1303 01:29:42 开机
1304 01:29:44 你终于熬过玩具总动员的第一集了
1305 01:29:46 如果你看信箱广告会看到我的手抓住胡迪的脚踝
1306 01:29:50 你接下来要拍什么
1307 01:29:51 我要拍牙膏的广告我要演一个坏蛋
1308 01:29:53 - 哇!真的- 太棒了
1309 01:29:55 还有铜板,打电话给我还有猴子饼干
1310 01:29:59 猴子饼干?做什么?
1311 01:30:01 当然是给猴子啦?笨蛋
1312 01:30:03 来吧!猴子们
1313 01:30:05 够了,我绝对不跟猴子合作
1314 01:30:07 打电话给我的经纪人
1315 01:30:10 打板
1316 01:30:12 胡迪,你自己选择
1317 01:30:14 你可以回去
1318 01:30:16 或者跟我们待在这里直到永远
1319 01:30:20 这怎么回事?那是我放的
1320 01:30:23 天啊!哈…
1321 01:30:26 哎呀!真是抱歉
1322 01:30:28 难怪他们叫我邋遢彼得
1323 01:30:33 我们好高兴你们来
1324 01:30:35 再见!再见
1325 01:30:37 再见!再见啦
1326 01:30:39 再见!再见
1327 01:30:40 请记得,把所有的糖果纸
1328 01:30:43 和爆米花纸盒丢到最近的垃圾桶里哦
1329 01:30:46 谢谢
1330 01:30:47 好!再见再见!再见
1331 01:30:52 好了
1332 01:30:54 他们都走了吗?
1333 01:30:56 呃!所有的人都走了吗?
1334 01:31:00
1335 01:31:01 老天啊!我的脸颊酸死了
1336 01:31:04 我再也没办法那么笑了我腰酸背痛
1337 01:31:09 我想我需要休息
1338 01:31:10 我一定要休息,可以吗?