死亡幻觉(Donnie Darko)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:27 新市场影业巨献
2 00:00:41 里查德·凯利作品
3 00:02:19 片名:死亡幻觉
4 00:02:41 不要问我
5 00:02:44 你所知的就是真相
6 00:02:48 不用我说出口
7 00:02:52 我珍爱你的心米德尔塞克斯万圣节派对1O月26-3O日
8 00:02:56 我...
9 00:02:59 我站在这
10 00:03:03 你站在那
11 00:03:06 两个世界碰撞
12 00:03:10 我俩再也无法分开
13 00:03:25 我们可以厮守...
14 00:03:29 ...一千年
15 00:03:32 若我伤害了你
16 00:03:37 我会用你的泪酿酒
17 00:03:41 我告诉你...
18 00:03:44 我们可以飞翔
19 00:03:48 因为我们都有翅膀
20 00:03:52 只是某些人不知道
21 00:03:56 我...
22 00:03:59 我站在这
23 00:04:03 你站在那
24 00:04:06 两个世界碰撞
25 00:04:10 我俩再也...
26 00:04:12 再也无法分开“唐尼,去哪了?”
27 00:04:21 我要投杜卡基斯一票
28 00:04:27 嗯...
29 00:04:29 那么...
30 00:04:32 当你女儿需要戴牙套...
31 00:04:36 但你老公一半的工资都要给政府时你就后悔莫及
32 00:04:43 老公的工资?
33 00:04:46 我3O岁前不会生孩子
34 00:04:50 到时还在酒吧工作?在那养育孩子真不错
35 00:04:55 - 好笑吗?- 玩一年够了
36 00:04:59 - 9月份就到哈佛升学- 还没考进去呢
37 00:05:03 你真的认为杜卡基斯治国有方?
38 00:05:07 是的
39 00:05:09 - 我何时能生孩子?- 初中二年级
40 00:05:14 打扰了...
41 00:05:16 唐尼,你真是个混蛋
42 00:05:19 伊莉!吃火药了?
43 00:05:22 看来你才要看心理医生
44 00:05:24 让爸妈付钱请人来听你说话不用烦着我们
45 00:05:31 对了,说说你为什么不吃药了?
46 00:05:35 你真是个鸡巴!
47 00:05:38 - 别这样- 你说我是鸡巴?
48 00:05:42 - 够了- 去吹箫吧你!
49 00:05:45 - 怎么个吹法?- 我教你好了
50 00:05:48 - 有请- 饭桌上别说这个
51 00:05:52 - 住口- 妈的
52 00:06:04 什么是鸡巴?
53 00:06:12 我休学一年就是为了陪你
54 00:06:19 - 什么?- 怎么知道弟弟的事?
55 00:06:21 - 这没什么大不了- 这是很重要的!
56 00:06:34 我在看书,出去
57 00:06:40 昨晚去哪了?
58 00:06:44 - 出去吧- 约翰逊家的纸团是你扔的?
59 00:06:48 - 你来就是说这个?- 不是
60 00:06:52 - 六年级以后,我就不扔纸团了- 我儿子在哪?我都不认得你了
61 00:06:59 那你来吃那些精神病药好了
62 00:07:11 臭婊子
63 00:07:30 你儿子刚叫我臭婊子
64 00:07:37 你不是个臭婊子
65 00:07:41 像个臭婊子,但不是个臭婊子
66 00:08:22 我若做了总统,绝对不会...
67 00:08:25 再跟贩毒的巴拿马独裁者做生意
68 00:08:29 不再为虎作伥,协助那些大毒枭
69 00:08:32 自上而下,以身作则
70 00:08:35 杜卡基斯...那狗娘养的
71 00:08:39 这是我要带给政府带给白宫的新价值观
72 00:08:44 - 巴拿马是个友好的国家- 乔治,说吧
73 00:08:47 我跟巴拿马总统谈过洗黑钱的事
74 00:08:52 诺列加总统在场,找不到证据
75 00:08:56 有的话我们会指控他
76 00:09:10 1988年1O月2日
77 00:09:25 醒醒
78 00:10:10 我留意你很久了
79 00:10:57 再过来一点
80 00:11:09 靠近一点
81 00:11:35 28天...
82 00:11:38 6小时...
83 00:11:41 42分钟...
84 00:11:44 12秒
85 00:11:51 到时便是世界末日
86 00:11:57 为什么?
87 00:13:02 小子?唐尼?
88 00:13:05 唐尼?这是干嘛了?
89 00:13:09 - 谁?- 埃迪的儿子
90 00:13:12 隔壁的孩子
91 00:13:15 梦游高尔夫?
92 00:13:18 看那口水渍!
93 00:13:24 小子,没事吧?
94 00:13:32 晚上就别再来球场了
95 00:13:36 对不起,费医生,下次不会的了
96 00:13:42 - 小孩子真是的- 打球吧
97 00:13:59 - 不准进入- 这是我家
98 00:14:02 - 我不是说...- 这是我家!
99 00:14:31 且慢
100 00:14:34 - 哥哥来了- 那东西掉到你房间
101 00:14:57 达克太太,我是联邦航空局的鲍勃
102 00:15:02 - 什么?- 联邦航空局,单独聊聊好吗?
103 00:15:08 - 私下聊?- 有请
104 00:15:29 - 还有这里- 好的
105 00:15:32 好了,我们安排了酒店好好休息,这些让我们来料理
106 00:15:38 - 好- 谢谢
107 00:15:41 孩子们过来,我们要住酒店
108 00:15:44 他们不知道哪里掉下来的
109 00:16:03 - 珀普呢?- 还没下班
110 00:16:07 若是飞机上掉下来的...那飞机怎样了?
111 00:16:13 他们还不知道呢,沙曼塔
112 00:16:16 上电视告航空公司,我们就可以发财
113 00:16:21 沙曼塔,闭嘴
114 00:16:24 干嘛要跟唐尼睡?他身上发臭
115 00:16:30 等你晚上睡着了
116 00:16:33 - 我要冲你的脸放屁- 我告诉妈妈!
117 00:16:37 沙曼塔,别进去
118 00:16:45 费德勒...
119 00:16:50 还记得吧,高中同学
120 00:16:56 嗯...
121 00:17:02 他死了,知道吗?
122 00:17:07 嗯...
123 00:17:11 死在毕业舞会的路上
124 00:17:17 人说这是天意
125 00:17:23 天哪!
126 00:17:28 唐尼差点步他后尘
127 00:17:34 我们的小唐尼
128 00:17:41 - 他死里逃生了- 嗯...
129 00:17:45 他逃过了一劫
130 00:17:52 嗯...
131 00:18:01 嗯...
132 00:18:07 有神灵庇护他
133 00:18:17 排练完,法莫太太会送你回家亲爱的,再见
134 00:18:22 唐尼...祝你好运
135 00:18:24 - 天哪!快告诉我- 我不能说
136 00:18:29 - 天哪!- 雪莉,你好
137 00:18:32 - 闭嘴!- 唐尼打败了死神!
138 00:18:36 你可出名了!我打了无数个电话给你,去哪了?
139 00:18:41 - 住酒店了- 我爸打高尔夫时看到你了
140 00:18:44 - 又梦游了?- 不想说这个
141 00:18:49 现在是名人了,来跟烟吧
142 00:18:56 沙曼塔,若你向爸妈告密...?
143 00:18:59 - 你会扔掉我的洋娃娃- 这就对了
144 00:19:04 - 真恶心- 雪莉,抽烟吗?
145 00:19:08 - 闭嘴!- “闭嘴”!
146 00:19:11 回中国去吧,婊子![可恨的美国人!!!]
147 00:19:15 放过她吧
148 00:19:18 - 这东西不错吧?- 妈的只是根香烟
149 00:19:23 校车
150 00:19:58 我要与你二人世界
151 00:20:03 聊聊天气
152 00:20:06 我从你脸上的童真找到了根源
153 00:20:12 不让我死心
154 00:20:17 婉转地拒绝我
155 00:20:23 温柔地劝告...
156 00:20:27 勿忘前事,爱火能延续多久?
157 00:20:31 不,不...难道你就不动心?
158 00:20:38 婉转地拒绝了我
159 00:20:43 温柔地劝告...
160 00:20:45 痴痴迷恋,我如此需要你
161 00:20:51 别浪费我的时间
162 00:20:54 你只是在耗费我的青春
163 00:20:57 我神魂颠倒,分开了...
164 00:21:01 我还懵然不知
165 00:21:07 我神魂颠倒,分开了...
166 00:21:11 别伤我的心,别伤我的心
167 00:21:14 别抛弃我的爱
168 00:21:37 在我心里...
169 00:21:43 我还是个小孩
170 00:21:47 只叹...
171 00:21:51 光阴飞逝
172 00:21:56 “那会是报纸的头条”
173 00:21:58 “负责摔跤赌博的小混混,街上的摊贩...”
174 00:22:02 “听到可怜虫的房子被毁后都肃然起敬”
175 00:22:07 “这捣毁计划是他一辈子的愿望”“年复一年,日复一日”
176 00:22:14 “到了15岁,终于成就了他的年少轻狂”
177 00:22:21 葛兰葛林在这一段要表达什么?
178 00:22:26 孩子们为何闯入可怜虫的房子?
179 00:22:29 - 庄妮?- 他们想偷钱
180 00:22:33 若读过长达13页的故事梗概...
181 00:22:39 你就会知道孩子们在垫子下发现大量金钱,但他们烧毁了
182 00:22:49 唐尼,基于你家也遭到严重破坏...
183 00:22:54 敬请阁下发言
184 00:22:56 孩子们毁坏水管,水漫金山,大肆破坏
185 00:23:02 破坏也是一种创造的形式烧钱是一种讽刺的行为
186 00:23:07 他们想看看破坏后的世界
187 00:23:11 他们想改变世界
188 00:23:19 - 有什么事?- 我刚入学
189 00:23:23 - 他们刚让我插错班了- 看来你很适合这里
190 00:23:29 我该坐哪里?
191 00:23:34 挑个最帅的,坐他旁边吧
192 00:23:38 安静!
193 00:23:41 就让她选吧
194 00:24:04 庄妮,让座
195 00:24:32 “不为人知的是杜卡基斯没有组织好财政架构...”
196 00:24:46 建筑工人说还要修缮1周
197 00:24:52 航空公司不会用劣质木瓦搪塞我们吧
198 00:24:57 - 还没查出来?- 查什么?
199 00:24:59 - 从哪里掉下来的?- 他们查不出来
200 00:25:05 说什么机件序列号烧毁了
201 00:25:10 还让我签字承诺保守机密
202 00:25:15 保守一个没人知道的秘密?
203 00:25:19 对,但你可以...那医生叫啥?
204 00:25:25 - 爸,是瑟曼医生- 对,你可以告诉瑟曼医生任何事情
205 00:25:31 - 爸- 什么?
206 00:25:33 - 爸!- 哇塞!
207 00:25:39 妈的那女人站在路中心干嘛?!
208 00:25:57 今天没信,明天吧
209 00:26:17 她跟你说了些什么?
210 00:26:26 - 我交了个新朋友- 真实的还是幻想的?
211 00:26:29 - 幻想的- 谈谈这位新朋友
212 00:26:34 - 他叫弗兰克- 弗兰克
213 00:26:36 - 他说了些什么?- 他叫我跟着他
214 00:26:40 - 跟着他?去哪?- 去未来
215 00:26:43 接着呢?
216 00:26:47 接着他说,世界末日快到了
217 00:26:54 你认为世界末日快到了吗?
218 00:27:02 不认为
219 00:27:05 荒谬
220 00:27:09 我这一辈子都活在“恐惧”中
221 00:27:15 “爱”
222 00:27:17 我是在助长“恐惧”
223 00:27:24 “恐惧”
224 00:27:29 控制恐惧第一部分
225 00:27:33 最后,我照了镜子
226 00:27:36 不是一般的照镜,我看穿了镜子
227 00:27:40 在里面,我看到了自我
228 00:27:48 两年了还以为1O岁的孩子尿床是正常的...
229 00:27:53 别吵!
230 00:27:58 原来出路就在前面
231 00:28:02 我再也不会害怕!
232 00:28:05 举国上下,人们携手并肩
233 00:28:11 我们都认为,生命诚可贵
234 00:28:18 人生太重要的,决不能被“恐惧”控制
235 00:28:23 注意,可别错过了
236 00:28:26 大家好,我叫吉姆欢迎收看“控制恐惧”
237 00:29:30 1988年1O月6日(剩24天)
238 00:29:34 “最后一匹独角兽”沙曼塔
239 00:29:35 “...王子被带到了奇妙的魔幻世界”
240 00:29:40 哇靠
241 00:29:44 “最后一匹独角兽” — 沙曼塔
242 00:29:46 - 还我!- “从前有匹独角兽,名叫阿里尔...”
243 00:29:52 - 弄皱了- 沙曼塔,没有
244 00:29:56 7点45了,校车迟到了2O分钟
245 00:30:00 可能是马沙发了神经,挟持校车
246 00:30:03 7:45就可以回家,这是规矩
247 00:30:06 哪有这规矩?
248 00:30:08 雪莉,回家吧
249 00:30:12 校车来了你还在,那就麻烦了
250 00:30:16 - 闭嘴!- “闭嘴!”
251 00:30:19 肥猪,愿你遭到性虐待
252 00:30:24 真是不可思议!
253 00:30:30 学校发大水,今天不用上课
254 00:30:32 - 不可能!- 是啊
255 00:30:34 老天!这可是天大的好消息!
256 00:30:44 天哪,还有救吗?
257 00:30:47 最后是有的,但现在...12间教室全是汪洋大海
258 00:30:52 主水管爆裂
259 00:30:56 - 还有什么?- 什么?
260 00:30:58 校长,我让你看看还有什么?
261 00:31:04 难以置信,这可是实心的铜像
262 00:31:07 - 对- 怎会这样?
263 00:31:09 听说学校被飞贼搞得一塌糊涂吉祥狗的头也被砍了
264 00:31:15 - 哈哈!- 是真的!
265 00:31:20 “我是被迫的”
266 00:31:24 贝丝的妈妈说男更衣室被水淹了粪便满天飞
267 00:31:29 - 什么是粪便?- 就是小老鼠
268 00:31:46 有人说过你性感吗?
269 00:31:50 我喜欢你的胸部
270 00:31:57 今天不用上课
271 00:32:01 送我回家好吗?
272 00:32:04 好的
273 00:32:15 - 用不着魂不附体的- 我没有
274 00:32:18 检查一下书包,他们爱偷东西
275 00:32:21 去他的!
276 00:32:25 - 怎么搬到这里来?- 父母离婚了
277 00:32:29 我继父精神有问题,妈妈申请了禁制令
278 00:32:34 我也有精神问题,他是怎么了?
279 00:32:38 他捅了妈妈胸口4刀
280 00:32:41 那他有没有坐牢?
281 00:32:45 没有,在逃,还没抓到
282 00:32:49 我和妈妈都要改名字我觉得“格雷琴”不错
283 00:32:55 我坐过牢...纵火
284 00:32:59 那房子是废置的我被罚留校查看,21岁前不能开车
285 00:33:06 但那些都过去了
286 00:33:08 我现在喜欢画画,写作...
287 00:33:11 我要成为作家,或画家...或身兼两职
288 00:33:16 我要写书作画
289 00:33:19 那样也许会有人明白我我要改变世界
290 00:33:24 唐尼...这名字真怪,像超人一样
291 00:33:30 谁说我不是?
292 00:33:37 我要走了,曼蒂诺要我写物理论文
293 00:33:42 题目是(人类最伟大的发明)
294 00:33:47 是曼尼托老师,那还不容易?最伟大的发明是消毒药剂
295 00:33:51 1895年约瑟夫·里斯特发明的消毒方法
296 00:33:56 之前一直谈不上卫生,特别是在医学上
297 00:34:00 你是说“香皂”?
298 00:34:08 真庆幸学校今天发大水
299 00:34:12 为什么?
300 00:34:14 不然就不会跟你聊天
301 00:34:19 真是个怪人
302 00:34:22 对不起
303 00:34:23 不,我是在夸奖你
304 00:34:29 我说...
305 00:34:34 可以跟我走吗?
306 00:34:38 - 想去哪?- 不,我是说,“跟我走”
307 00:34:43 - 就是“在一起”- 好的
308 00:34:51 你去哪?
309 00:34:55 回家
310 00:35:01 笨蛋...“你去哪?”
311 00:35:14 今天试点新东西
312 00:35:18 有被催眠过吗?
313 00:35:23 没有
314 00:35:33 我拍两下手你便醒来,明白吗?
315 00:35:38 - 明白- 谈谈这个星期的事吧
316 00:35:44 我认识了一个女孩
317 00:35:49 叫什么名字?
318 00:35:51 格雷琴
319 00:35:54 我们拍拖了
320 00:35:58 还是经常在想女孩子?
321 00:36:02 是啊
322 00:36:07 - 在学校怎样了?- 经常想女孩子
323 00:36:12 唐尼,我是问你学校的事
324 00:36:15 妈的,在学校就是想到女孩子
325 00:36:20 - 还想些什么?- <憔悴潘郎>[电视]
326 00:36:25 - 有想过家人吗?- 调成无声...
327 00:36:30 对着那女主角想入非非
328 00:36:32 我是问你家人
329 00:36:35 不行...
330 00:36:38 我不会幻想跟家人上床的,太恶心了
331 00:36:42 还是谈谈你朋友弗兰克吧
332 00:37:02 萨姆
333 00:37:14 陈雪莉
334 00:37:28 “我是被迫的”
335 00:37:34 唐尼
336 00:37:44 “我是被迫的”
337 00:37:57 唐尼
338 00:37:59 戴恩
339 00:38:07 混蛋!
340 00:38:10 是你说我水浸学校的吗?
341 00:38:14 - 我没说什么- 他们怀疑是我
342 00:38:18 身正不怕影斜
343 00:38:23 干你娘!告诉你...
344 00:38:27 我认为是你干的
345 00:38:44 我只需要啤酒和女人
346 00:38:48 - 我们得找个“蓝妹妹”(动画片《蓝精灵》)- “蓝妹妹”?
347 00:38:51 对,而不是本地的老处女
348 00:38:55 上床要找“蓝妹妹”这种小家碧玉
349 00:39:01 “蓝妹妹”并不会上床
350 00:39:05 胡说,那蓝爸爸为什么要制造她?
351 00:39:09 那是因为其它精灵性欲太强
352 00:39:13 - “虚荣”精灵则不行,它是同性恋- “蓝妹妹”做爱时,“虚荣”从旁观看
353 00:39:20 那蓝爸爸呢?总会有所作为吧?
354 00:39:23 他把集体性爱大战录下来然后看着来打飞机
355 00:39:31 首先,“蓝妹妹”是格格巫创造的而不是蓝爸爸
356 00:39:35 格格巫让“蓝妹妹”做奸细要破坏精灵村
357 00:39:39 后来蓝精灵的善良感动了她
358 00:39:44 至于集体性爱大战,那是不可能的!
359 00:39:49 蓝精灵是无性动物它们都没有生殖器官
360 00:39:58 做精灵真是不合逻辑
361 00:40:02 没有小鸡鸡,生存有何意意?
362 00:40:10 唐尼,你怎么老是那么聪明?
363 00:40:14 “灭绝师太”
364 00:40:16 不好意思!不好意思!
365 00:40:20 斯巴罗太太,别站在路上不然我去通知老人院
366 00:40:25 法莫太太真讨厌,真是个臭婆娘!
367 00:40:30 是啊
368 00:40:32 - “灭绝师太”多大了?- 1O1岁
369 00:40:36 每天都在重复同样的事情
370 00:40:40 在邮箱前走来走去
371 00:40:46 从来没有信
372 00:40:51 等等...
373 00:40:55 回到邮箱,可能有信
374 00:40:59 - 信,信...- 到了
375 00:41:02 有信了吗?
376 00:41:05 - 对不起,没有- 找人写封信给她吧
377 00:41:10 警方仍在调查...
378 00:41:12 米德尔塞克斯中学的蓄意破坏事件
379 00:41:16 为了修复学校的吉祥狗...
380 00:41:21 该私立学校正在募捐
381 00:41:23 紧急家长会议今晚7:OO
382 00:41:30 真管用,出席的人数不少
383 00:41:37 你是想干什么?
384 00:41:39 我办公室漂来了粪便
385 00:41:44 管用就好
386 00:41:48 “管用就好”?
387 00:41:51 警民合作下...
388 00:41:53 我们展开了大水的调查
389 00:41:58 疑犯包括本校的若干名学生
390 00:42:02 我们的孩子干嘛要学这种垃圾?
391 00:42:16 法莫,请您稍候...
392 00:42:20 校长,我不仅是老师,我还是家长
393 00:42:27 我是连接老师与家长的唯一桥梁
394 00:42:36 别怕,这次你可以逃脱
395 00:42:41 我手上这本是葛兰葛林的<毁灭者>
396 00:42:45 这本短篇小说是我女儿的功课内容
397 00:42:50 故事里几个孩子破坏了某老人的房子
398 00:43:10 如何做到的?
399 00:43:19 如何做到的?他们破坏了主水管,让房子发大水
400 00:43:27 我无所不能
401 00:43:31 你也可以
402 00:43:36 这种垃圾应该摒弃!
403 00:43:40 打扰一下,本次会议目的何在?家长会不应该禁书
404 00:43:45 家长会上应当承认课程表上有不良刊物
405 00:43:51 - 这是本讽刺小说- 不好意思,你最好回去再念书
406 00:43:57 干嘛要我水淹校园?
407 00:44:04 他们很危险
408 00:44:07 你知否葛兰葛林是谁?
409 00:44:11 谁没看过他的《波纳扎》?
410 00:44:17 既然扯到别的话题了...
411 00:44:21 你从哪里来?
412 00:44:25 相信时空旅行吗?
413 00:44:30 你在跟谁说话?
414 00:44:36 沙曼塔,我只是在吃药
415 00:44:49 诗歌朗诵
416 00:44:50 弗兰克说道,暴风雨要来了
417 00:44:53 暴风雨要吞噬孩子们
418 00:44:57 我会把他们从痛苦的国度送走
419 00:45:01 送他们回家,把怪物赶进地狱
420 00:45:07 赶进一个除了我...
421 00:45:11 ...就没人知道的地方
422 00:45:15 因为我是唐尼
423 00:45:26 弗兰克是谁?
424 00:45:34 一只两米高的兔子
425 00:45:43 现今社会里我们的信仰经不起风吹雨打
426 00:45:49 接纳吉姆的人生观后,我得到了解放
427 00:45:55 生命线得以革新,我们可以再次呼吸
428 00:46:00 是时候呼吸了
429 00:46:03 是时候呼吸了
430 00:46:06 谢谢你,吉姆
431 00:46:09 谢谢你,吉姆
432 00:46:13 下面开始生命线练习一,请停止播放
433 00:46:26 大家可以看到,生命线分为两个极端
434 00:46:31 “恐惧”与“爱”
435 00:46:34 “恐惧”在负面能量的一端
436 00:46:38 - “爱”在正面能量的一端- 不是吧!
437 00:46:43 “不是吧!”是“恐惧”所导致的
438 00:46:49 卡片上的是生命线上的抉择例子
439 00:46:59 请拿着,谢谢
440 00:47:03 放声把例子读出来
441 00:47:06 然后在生命线恰当的位置打上交叉
442 00:47:11 雪莉?
443 00:47:21 “胡安妮今天有个重要的数学测验”
444 00:47:24 “几周前已知道,但没有复习”
445 00:47:29 “为了及格,胡安妮决定作弊”
446 00:47:39 很好
447 00:47:42 唐尼
448 00:47:52 “玲玲拣到一个钱包”
449 00:47:54 “她把钱拿了,再根据里面驾照的地址,还给失主”
450 00:48:00 法莫老师,对不起,我搞不懂
451 00:48:03 在生命线恰当的位置打上交叉
452 00:48:07 这我知道,但不能把事情通通归为两类
453 00:48:13 生命线就是这么分
454 00:48:17 人生并没有那么简单...
455 00:48:20 玲玲把钱拿了又怎样?根本与“恐惧”、“爱”无关
456 00:48:25 - 那是人类最深层的情感- 你还没听清楚
457 00:48:31 还有别的需要考虑例如整个人类的情感跨度
458 00:48:37 不能通通归为两类,不顾其它的!
459 00:48:41 不完成任务只能得零分
460 00:48:50 唐尼,让我先说说...
461 00:48:54 你的情商测试成绩可谓...耸人听闻
462 00:49:02 那么...
463 00:49:05 重温一下你对法莫老师说了些什么?
464 00:49:11 我来说吧他叫我把练习卡片塞到屁眼里!
465 00:49:35 真是世风日下,道德沦亡...
466 00:49:43 法莫...打扰了
467 00:49:51 他的课外活动要暂停6个月
468 00:49:58 自从引擎事件后,我真的不知道...
469 00:50:03 我们的女儿都在舞蹈组而且我尊重你
470 00:50:09 但是目睹了你儿子的行为我相当怀疑...
471 00:50:17 人生道路的方向一定要正确回去照照镜子
472 00:50:23 祈祷你儿子不要误入歧途屈服于“恐惧”
473 00:50:32 还记得那古怪的法莫老师吗?
474 00:50:38 今天我弟弟叫她把书本塞到肛门里
475 00:50:43 接着爸妈还帮他买了许多新家具
476 00:50:48 我知道,引擎掉入我房间就好了
477 00:50:55 1988年1O月1O日(剩2O天)
478 00:51:09 - 曼尼托老师- 唐尼
479 00:51:12 嗯...
480 00:51:14 恕我冒昧,你了解时空旅行吗?
481 00:51:26 带爱因斯坦- 罗森桥接的奇点...
482 00:51:29 理论上是受人类控制的
483 00:51:36 根据霍金的理论,人可以通过奇点...
484 00:51:42 在不同的时空中跳跃
485 00:51:45 所以要回到过去只需要超越光速的飞船
486 00:51:51 - 理论上是- 而且要找到奇点
487 00:51:54 这就是时空旅行的基本原理
488 00:51:57 找到时空入口与飞船,什么飞船都行
489 00:52:01 - 例如安龙的飞车?[《回到未来》]- 什么都行
490 00:52:04 我很喜欢那部电影,拍得很前卫
491 00:52:11 别告诉别人我给你这个
492 00:52:16 书的作者是这里的老师,以前是个修女
493 00:52:21 一夜之间变了另一个人
494 00:52:26 离开了教会,写了这书
495 00:52:31 接着在这里教理科
496 00:52:35 《时空旅行的哲学》
497 00:52:39 斯巴罗?
498 00:52:42 对
499 00:52:47 斯巴罗?
500 00:53:08 斯巴罗
501 00:53:12 “灭绝师太”
502 00:53:18 第一章切线宇宙
503 00:53:22 第四维出错的例子相当罕见
504 00:53:24 若切线宇宙出现,它们很不稳定只能维持几周
505 00:53:26 最后会自我崩塌,形成黑洞
506 00:53:28 这甚至会导致一切物质消亡
507 00:53:33 书名叫《时空旅行的哲学》100
508 00:53:42 谁?
509 00:53:44 斯巴罗,她写书了
510 00:53:48 - “灭绝师太”出书了- 这名字蛮可怕的
511 00:53:53 那天差点撞到她
512 00:53:57 她住在那破屋,但很有钱
513 00:54:02 - 说得对- 她是收藏珠宝的名家
514 00:54:07 孩子们老是到她家偷东西
515 00:54:13 她后来成了隐士
516 00:54:16 那天不是差点撞到她还不知道她还活着
517 00:54:26 她呆在马路中心
518 00:54:29 我下车过去看她
519 00:54:33 她在我耳边细语
520 00:54:35 - 说了些什么?- 可能这是弗兰克的意思
521 00:54:39 他问我是否知道时空旅行
522 00:54:43 而她写了本这种书,这不是巧合吧?
523 00:54:50 她说了些什么?
524 00:54:54 她说所有生物都会孤单地死去
525 00:55:02 你觉得怎样?
526 00:55:09 我想起了我的小狗
527 00:55:13 它在我8岁时死了,它爬到门廊下...
528 00:55:22 死去了?
529 00:55:26 孤单地死去
530 00:55:30 你觉得孤单吗?
531 00:55:37 不知道...
532 00:55:41 我觉得不是...
533 00:55:45 但找不到证据,也不想讨论这个了
534 00:55:51 这个可以说半天,最后还是找不到理据
535 00:55:58 所以还是不要提了
536 00:56:01 真可笑
537 00:56:07 寻找上帝是可笑的?
538 00:56:11 似乎每个人都会孤单地死去
539 00:56:14 你害怕了?
540 00:56:20 我不想孤孤单单的
541 00:56:35 他的音乐带子让我觉醒...
542 00:56:38 39年来,我都是“恐惧”的奴隶
543 00:56:44 “恐惧”
544 00:56:46 你要见见这位吉姆
545 00:56:50 他竟然还单身
546 00:56:53 超级杯冠军今晚要无功而回了
547 00:56:58 说得对,教练正站在边线
548 00:57:03 他准是在纳闷“今晚是怎么了?哪里错了?”
549 00:57:07 开球了
550 00:57:10 不大好...
551 00:57:12 - 妈的,需要个四分卫- 需要奇迹
552 00:57:15 - 要发安全球- 最有价值球员花落谁家?
553 00:57:21 这就要等着瞧
554 00:57:33 喝点什么吗?
555 00:57:35 本周<谁是老板>节目中沙沙借了托尼的车...
556 00:57:41 结果被抓无照驾驶
557 00:57:43 千万别错过
558 00:57:47 回到球场,第4次倒地了...
559 00:59:05 1988年1O月18日(剩12天)
560 00:59:30 明天大家要组队...
561 00:59:35 参加“小小发明家”大赛
562 00:59:39 第二章水与金属
563 00:59:44 水与金属是时空旅行的必要元素
564 00:59:45 在切线宇宙的交会处...
565 00:59:46 水是构筑时光隧道的界限元素
566 00:59:50 若能回到过去,把痛苦的时光...
567 00:59:56 都替换掉,这主意如何?
568 00:59:58 - 比如说,人看到的画面?- 对,换成夏威夷的夕照
569 01:00:02 或者大峡谷的照片
570 01:00:04 - 让人感到...- 我们拍拖两周了
571 01:00:10 什么?
572 01:00:14 我...我...
573 01:00:18 想亲我?
574 01:00:27 - 对不起,我...- 唐尼,等等,我只是...
575 01:00:31 - 我很喜欢你- 我希望接吻时...
576 01:00:37 - 何时?- 会让我想起...
577 01:00:41 想起这个世界多美好?
578 01:00:46 是的
579 01:00:48 而且那里有个死胖子盯着我们
580 01:01:21 强行要求一位女士往肛门塞东西...
581 01:01:27 这是严重的罪行
582 01:01:34 买他一辆机动自行车吧
583 01:01:39 我说不如离婚吧
584 01:01:53 - 你不会告诉妈妈吧?- 为什么?
585 01:01:57 - 你事无大小都告诉她- 才没有
586 01:02:03 - 让我瞧瞧- 还没完成
587 01:02:08 没事
588 01:02:15 很嚇人
589 01:02:20 是吗?
590 01:02:23 谢谢你们能赶过来
591 01:02:27 - 我们都想谈谈...- 我对你儿子的看法?
592 01:02:34 是的
593 01:02:36 他...
594 01:02:42 他的过去你也知道最近因为羞辱老师...
595 01:02:46 还被停学了
596 01:02:48 那决不是好事情,他应该有苦衷
597 01:02:53 让我说说我的见解
598 01:03:00 唐尼的侵犯性行为...还有他对现实的脱离...
599 01:03:08 应该源自他对自然力量的恐惧
600 01:03:13 他无法理解大自然的力量
601 01:03:21 他有提到弗兰克吗?
602 01:03:28 弗兰克?
603 01:03:31 对,一只巨型的兔子
604 01:03:34 什么?
605 01:03:40 他应该没提过什么兔子
606 01:03:45 唐尼这种叫做日间妄想症
607 01:04:04 这在精神分裂者当中很常见
608 01:04:10 - 还能怎么办?- 我建议增强催眠治疗
609 01:04:18 增加用药量
610 01:04:27 能帮助他就行,这也是我们的初衷
611 01:04:33 但愿他能活得舒服一点
612 01:04:38 你若认为增加药量有帮助
613 01:04:44 那就试试看
614 01:04:56 事情很复杂
615 01:04:58 是吗?
616 01:05:00 脑里有种力量,把我带到别处
617 01:05:05 到你熟悉的地方?
618 01:05:08 不是,每次醒来都离家里更远
619 01:05:14 真可怕
620 01:05:28 唐尼
621 01:05:34 我知道
622 01:05:40 《吉姆的人生观》
623 01:05:45 - 大家早上好!- 早上好
624 01:05:48 就这么点力气?早上好!
625 01:05:51 - 早上好!- 有一丁点进步了
626 01:05:56 但我还是觉得,某些同学有点胆怯
627 01:06:01 早上好!
628 01:06:03 对了,这就是我想听到的!今天太多的红男绿女...
629 01:06:08 他们被“恐惧”支配
630 01:06:12 他们抵挡不住诱惑...
631 01:06:17 毒品,酒精,婚前性行为等等
632 01:06:21 下面,我要说一个小故事
633 01:06:25 一个年轻人的揪心故事
634 01:06:29 他的人生被各种形式的“恐惧”彻底摧毁
635 01:06:33 他在错误的地方寻找“爱”
636 01:06:40 他的名字叫弗兰克
637 01:06:42 “他叫弗兰克”
638 01:06:52 - 我们正在时空中穿梭- 什么?
639 01:06:58 我很担心暴饮暴食的继妹
640 01:07:03 - 闭嘴!- 我只是想帮你
641 01:07:05 宝贝!不必害羞
642 01:07:10 我们吃东西往往顾虑到自己的体形
643 01:07:16 我们只是在照镜子,并没有看穿镜子
644 01:07:22 不然,我们就会看到漂亮的自己
645 01:07:28 - 谢谢!- 没问题,上来,别害怕
646 01:07:37 如何知道自己长大后会变成怎样?
647 01:07:40 这是个难题扪心自问,触碰你最深处的心灵
648 01:07:48 寻找“爱”,寻找那种纯洁的无条件的“爱”
649 01:07:55 要在学习,运动,人际交往中寻找“爱”
650 01:08:00 - 谢谢- 上来吧
651 01:08:06 下一个
652 01:08:12 - 如何能打架变得厉害?- “如何能打架变得厉害”?
653 01:08:17 孩子,暴力是“恐惧”的产物你要学会爱自己
654 01:08:23 真心爱自己,这世界就是你的了
655 01:08:27 - 好的- 上来
656 01:08:31 好的!
657 01:08:36 - 早上好- 早上好!
658 01:08:38 你来这里收了多少钱?
659 01:08:43 什么?
660 01:08:47 - 孩子,你叫什么?- 杰拉德
661 01:08:50 杰拉德,你害怕了吧?
662 01:08:53 你是在推销你的书吧?简直废话连篇
663 01:08:59 真痛心,想让妹妹减肥?
664 01:09:03 让她别看电视,别吃甜食,多出去打球
665 01:09:07 长大后变成怎样不得而知这是需要时间的,吉姆,对不对?
666 01:09:14 还有你...
667 01:09:16 对,就是你
668 01:09:18 不想被别人欺负?那就锻炼一下
669 01:09:23 学习空手道下次对着他的小弟弟就是一脚
670 01:09:29 孩子啊...瞧,这就是“愤怒”的奴隶反面教材
671 01:09:35 - 奴隶- 大家看到他的“恐惧”吗?
672 01:09:39 这孩子害怕得要命孩子啊,真痛心...
673 01:09:44 你是一只迷途的小羔羊
674 01:09:49 - 你在错误的地方寻找“爱”- 你真说对了
675 01:09:53 我是非常迷惑
676 01:09:56 我非常,十分,很恐惧,我...我觉得...
677 01:10:01 你他妈的是个假基督徒
678 01:10:16 真够意思,自以为头头是道其实是满嘴胡言
679 01:10:22 每一句话都是
680 01:10:25 大家还认为他有多棒,真他妈的...
681 01:10:29 你没事吧?
682 01:10:35 坐下,冷静点
683 01:10:43 听说过“灭绝师太”吗?
684 01:10:46 谁?
685 01:10:53 《时空旅行的哲学》,什么东东?
686 01:10:57 她写的
687 01:11:08 我...我看得见东西...
688 01:11:13 异样的东西
689 01:11:16 我看到的书中都有描述这不可能是巧合
690 01:11:33 她从来不出门,肯定在家
691 01:11:36 可能睡着了
692 01:11:53 “斯巴罗”
693 01:11:59 唐尼,瞧
694 01:12:11 给她写封信吧
695 01:12:21 第四章活人与产物
696 01:12:25 切线宇宙出现时
697 01:12:27 靠近宇宙交会处的人...
698 01:12:28 会发现自己正身处危机四伏的新世界的正中心
699 01:12:30 切线宇宙的出现伴随着“产物”
700 01:12:31 活人会对“产物”产生好奇
701 01:12:32 “产物”是由金属构成的形状像古老玛雅文明的箭头
702 01:12:34 又或者像中世纪欧洲的铁剑
703 01:12:41 飞船在时空坐标中沿着向量飞行
704 01:12:45 受中央引力的牵引
705 01:12:47 像跟箭头
706 01:12:50 - 什么?- 像胸中发射的一根箭头
707 01:12:55 ...对,是的
708 01:12:58 要在时空中穿梭必须找到时空入口,奇点...
709 01:13:04 这些入口...会否随时随地出现?
710 01:13:09 这不大可能
711 01:13:12 - 这属于上帝的能力范围- 如果时间受上帝操控,那就是既定的
712 01:13:20 - 我不懂- 事物要走的路是固定的
713 01:13:25 那么沿着这条路,就能看到将来?
714 01:13:30 - 那也是时空旅行的一种形式- 你自相矛盾
715 01:13:35 如果能从视觉上看到未来
716 01:13:40 岂不是能改变未来?
717 01:13:45 这种能动性不就消灭了固定的未来?
718 01:13:51 站在上帝的角度就不一样了
719 01:13:57 我不能跟你讨论下去
720 01:14:04 - 为什么?- 我会被解雇的
721 01:14:09 明白
722 01:14:18 无奈要舍弃2O世纪一个大文豪的作品
723 01:14:25 呜呼,只可惜我只是个小角色不得不遵守纪律
724 01:14:33 所以,任何人读这本书都要被停学
725 01:14:39 不过别担心,早有人在书店预订了一些
726 01:14:47 现在法莫老师不在场我们读另一本名著《海底沉舟》
727 01:14:58 唐尼,拿着
728 01:15:00 传下去
729 01:15:04 这本跟弗兰克一起看吧
730 01:15:24 十月份
731 01:15:31 第六章接收者
732 01:15:35 接收者的使命是引导“产物”回归它所属的宇宙
733 01:15:37 接收者的选择动机和方式都是一个迷
734 01:15:39 接收者有感知第四维的能力
735 01:15:40 这种能力包括力气大,隔空取物...
736 01:15:41 心灵控制,操控水火等
737 01:15:43 接收者进入切线宇宙时...
738 01:15:44 会受到梦魇和视听幻觉的煎熬
739 01:16:20 现在知道他的住址了
740 01:16:24 它们从腹腔神经丛射出?
741 01:16:29 就像她描述的状态行为,颜色大小
742 01:16:33 它们像工人一样
743 01:16:37 分配到我们身上....有点像液体
744 01:16:43 我跟着它到了爸妈的房间
745 01:16:48 看见什么?
746 01:16:55 没什么
747 01:17:01 我们称之为IMG
748 01:17:04 - 婴儿记忆生成器- 为婴儿买个这东西
749 01:17:08 晚上睡觉时戴上
750 01:17:12 眼镜里面是些幻灯片
751 01:17:16 父母可以挑选祥和,美丽的照片
752 01:17:21 这对婴儿有什么用?
753 01:17:24 没有人记得婴儿时的事情说记得那是骗人的
754 01:17:30 这东西可以辅助形成早期记忆
755 01:17:33 是的
756 01:17:35 考虑过婴儿可能需要漆黑的自然环境吗?
757 01:17:44 没有
758 01:17:49 说吧
759 01:17:50 如果放上魔鬼,僵尸的图片呢?
760 01:17:55 你会让儿子看这些?
761 01:17:59 我说...你爸不是拿刀捅你妈吗?
762 01:18:14 出去
763 01:18:17 格雷琴!
764 01:18:19 格雷琴!那些人真是的
765 01:18:51 - 两张《鬼玩人》门票- 多谢2元
766 01:19:42 干嘛披着白痴兔子皮?
767 01:19:50 干嘛披着白痴人皮?
768 01:20:03 脱下来
769 01:20:25 眼睛怎么了?
770 01:20:43 怎么取名叫弗兰克?
771 01:20:46 那是我爸爸的名字
772 01:20:51 也是爸爸的爸爸的名字
773 01:20:58 弗兰克...
774 01:21:03 这世界何时会终止?
775 01:21:05 你不是已经知道了吗?
776 01:21:11 留意荧幕
777 01:21:16 有东西让你看
778 01:21:27 见过时空入口吗?
779 01:21:49 一把火烧个干净
780 01:22:24 《鬼玩人》《基督最后的诱惑》
781 01:22:28 88年度才艺表演晚会
782 01:23:07 好了,孩子们,集中精神
783 01:23:10 只许成功,不许失败
784 01:23:13 贝丝,如果想吐,尽量吞下去
785 01:23:18 - 好的,妈妈- 大伙,祝你们好运
786 01:24:02 刚才的表演真精彩
787 01:24:04 谢谢陈雪莉的“秋之天使”
788 01:24:07 大家期待已久了
789 01:24:11 很荣幸为大家介绍艾米丽,贝利...
790 01:24:16 沙曼塔,贝丝,庄妮
791 01:24:20 她们是“动感闪亮组”
792 01:24:31 臭名昭著的
793 01:24:44 我看不下去
794 01:24:49 看得眼睛发疼
795 01:24:53 不看算了
796 01:24:58 这事决不能让步
797 01:25:02 纸包不住火
798 01:25:07 让我指证出来
799 01:25:10 先别激动
800 01:25:12 别妄下判断
801 01:25:16 谁说这是见惯不怪?
802 01:25:20 有钱就能控制证人?
803 01:25:25 你说你很孤单,这我不管
804 01:25:29 有钱就能歪曲事实吗?
805 01:25:34 你的承诺,一文不值
806 01:25:37 所以我又来了
807 01:25:43 臭名昭著的
808 01:27:15 我睡了多久?
809 01:27:18 整场戏
810 01:27:35 第十章地狱使者
811 01:28:02 看那猫带来了什么?
812 01:28:08 唐尼可好?
813 01:28:16 你错过妹妹昨晚的演出,她可伤心了
814 01:28:23 - 爸爸- 嗯?
815 01:28:26 我不是疯子
816 01:28:29 你不是疯子
817 01:28:32 我疯狂过
818 01:28:38 但你不是疯子
819 01:28:41 - 你是我唯一的儿子- 我知道
820 01:28:45 拿着,我自知不善于与人沟通
821 01:28:54 你的事,坦白说出来吧
822 01:29:00 即使旁人会嘲笑你
823 01:29:04 但儿子,你要知道...
824 01:29:08 他们大部分是傻瓜...
825 01:29:17 他们密谋的只是一桩傻事
826 01:29:24 他们害怕你这种人
827 01:29:28 因为他们知道自己没你聪明
828 01:29:35 应该对他们说些什么?
829 01:29:41 该说“干你娘!”
830 01:29:47 大火于昨晚8点扑灭
831 01:29:51 消防员发现了儿童黄色刊物基地
832 01:29:57 最近出书走红的吉姆,已被拘捕
833 01:30:03 - 天哪!- ...被捕时身在乡村俱乐部
834 01:30:08 起火原因不排除是纵火所致
835 01:30:12 - “吉姆的人生观”的出版人员...- 老爸还跟他打球呢
836 01:30:18 ...矢口否认从属于儿童黄色刊物集团
837 01:30:23 1988年1O月24日(剩6天)
838 01:30:28 1988年1O月24日(剩6天)
839 01:30:32 对不起,凯伦,我校一直积极进取
840 01:30:36 你的教学方法并不恰当
841 01:30:41 我的什么教学方法哪里不恰当?
842 01:30:51 抱歉说句,你完了
843 01:30:58 不好意思,我还有事情
844 01:31:03 你可以留到周末
845 01:31:11 我操!
846 01:31:37 下午好,很高兴能告诉大家...
847 01:31:40 米德尔塞克斯中学舞蹈组...
848 01:31:43 受邀参加88年度的“洛杉矶摘星晚会”
849 01:32:02 米德尔塞克斯快报
850 01:32:04 吉姆落网
851 01:32:13 本地作家涉嫌出版儿童春宫图集
852 01:32:15 - 大祸临头了- 什么意思?
853 01:32:22 森林...血流成河
854 01:32:28 血?别傻了
855 01:32:43 好了,天黑了,回洞里吧
856 01:32:48 回洞里?它会找上门,已经包围我们了
857 01:32:53 - 费瓦,住口!- 还是快逃吧
858 01:33:05 其它兔子听到费瓦的话,它们相信吗?
859 01:33:09 为何要关心这个?
860 01:33:13 因为兔子就像我们,唐尼
861 01:33:16 为什么要为兔子而伤心?
862 01:33:19 种族有分贵贱吗?
863 01:33:23 当然,兔子与我们不同
864 01:33:26 兔子没有历史书,没有照片...没有痛苦或后悔的概念
865 01:33:31 别误会我,我喜欢兔子它们很可爱,还在发春
866 01:33:37 发春的可爱兔子,这快活死了根本不知道自己干嘛活着
867 01:33:42 在短暂的生命中抓紧时间做爱
868 01:33:47 哀悼死去的兔子,意意何在?
869 01:33:51 它们根本不懂得害怕死亡
870 01:33:56 你错了,兔子是作者的想象
871 01:34:01 作者关心它们,我们也该关心它们不然就失去意意了
872 01:34:10 别淡忘了叙事的神奇力量
873 01:34:15 这是上帝的神器
874 01:34:20 这才是兔子的救赎
875 01:34:30 真荒唐,回头打给你
876 01:34:35 - 罗斯- 法莫
877 01:34:39 相信你也知道他们对吉姆的指控
878 01:34:43 知道,什么儿童春宫图集团...
879 01:34:46 拜托!别用那种字眼!
880 01:34:50 这肯定是欲加之罪
881 01:34:55 我要发起捍卫吉姆的运动
882 01:35:02 罗斯,明早我要出席他的聆讯
883 01:35:06 而孩子们要去洛杉矶
884 01:35:10 作为教练,我应当护送她们
885 01:35:15 - 但是去不了- 是的
886 01:35:19 相信我,我压根儿没想到要麻烦你
887 01:35:24 只是其它家长都没空
888 01:35:30 这很难说,周末不方便,埃迪去了纽约
889 01:35:35 罗斯,这是我们女儿多难得的机会?
890 01:35:43 这是沙曼塔她们所梦寐以求的
891 01:35:49 我还让她当队长!
892 01:35:52 我真怀疑你对“闪亮动感队”的诚意
893 01:36:27 责任就交给伊莉
894 01:36:30 她会送你去看医生
895 01:36:33 答应我,若需要帮忙,就打给瑟曼医生
896 01:36:48 你儿子是个疯子,感觉如何?
897 01:36:57 感觉很好
898 01:37:15 斯巴罗敬启极度重要唐尼上
899 01:37:31 拿着,给你的!
900 01:37:36 - 你们会大获全胜的,我有预感- 我也是
901 01:37:40 钥匙在这,冰箱里有食物...
902 01:37:44 妈,去吧,赶不上飞机了
903 01:37:47 妈,我要告诉你...
904 01:37:51 我的脑瓜一点问题都没有
905 01:37:55 - 我知道- 唐尼,再见
906 01:38:03 好了,去吧!
907 01:38:28 唐尼,你好
908 01:38:31 今天星期五,怎么不连群结队出去捣蛋?
909 01:38:41 - 怎么了?- 问得好,鬼知道
910 01:38:47 我不再是你的英语老师,我被解雇了
911 01:38:52 乱来!你是唯一一个好老师
912 01:38:59 谢谢
913 01:39:03 什么是“ceIIardoor”[地窖门]
914 01:39:07 某著名语言学家说过,古往今来的英语里...
915 01:39:12 在浩如烟海的词汇中...
916 01:39:17 “ceIIardoor”是最美丽的
917 01:39:22 “ceIIardoor”[地窖门]
918 01:39:56 我向你保证,明天会更好
919 01:40:02 闭嘴!
920 01:40:07 [给唐尼的情信]
921 01:40:17 - 谈谈你的过去- 不行
922 01:40:22 谈谈你和父母
923 01:40:26 圣诞节他们没买我喜欢的礼物
924 01:40:31 当年你想要什么?
925 01:40:34 河马游戏玩具
926 01:40:39 得不到想要的玩具,你觉得如何?
927 01:40:44 - 懊恼- 还有什么懊恼的?
928 01:40:51 - 我又做坏事了- 又做坏事?
929 01:40:56 我让学校发大水接着烧毁了那性变态的房子
930 01:41:02 看来是难逃法网了
931 01:41:07 - 弗兰克要你做的?- 他救过我一命,我得服从他
932 01:41:14 不然我会很孤单...
933 01:41:17 而且无法看清楚世界...
934 01:41:25 看不清他的计划
935 01:41:27 你是说上帝的计划?
936 01:41:32 你现在信上帝了?
937 01:41:35 我有能力制造时光机器
938 01:41:39 怎么可能?
939 01:41:43 唐尼,时光旅行可能吗?
940 01:41:47 弗兰克说时间快到了
941 01:41:49 - 何时到?- 快了
942 01:42:14 到时会发生什么事?
943 01:42:20 - 弗兰克要杀人- 他要杀死谁?
944 01:42:28 - 他要杀死谁?- 我看到他了!
945 01:42:37 天空要破裂了
946 01:42:46 若天空破裂,那规则,定律就不复存在了
947 01:42:52 只剩下你和你的记忆
948 01:42:56 只剩下你的抉择,你所触碰过的人
949 01:43:01 若是有世界末日那只是你和他的末日...
950 01:43:08 与旁人无尤
951 01:43:39 你不用再吃药了
952 01:43:42 只是些安慰剂,没有药效的
953 01:43:49 谢谢你
954 01:43:51 唐尼...
955 01:43:55 无神论是指否认上帝存在
956 01:44:00 你这是不可知论
957 01:44:03 不可知论是指...
958 01:44:06 相信无法证明上帝的存在...
959 01:44:11 但不否认上帝存在的可能性
960 01:44:23 瑟曼医生,再见
961 01:44:34 1988年1O月29日(剩1天)
962 01:44:51 我考上了
963 01:44:57 我要到哈佛念书
964 01:45:01 那应该开派对庆祝,爸妈都不在
965 01:45:06 - 恰逢万圣节,爸妈不会责怪的- 好的,但不要闹得太大
966 01:45:43 我们带来了鸡蛋,充水气球还有大量的厕纸
967 01:45:48 我偷了老爸4瓶啤酒
968 01:45:50 - 这里有一整桶- 桶装的是给女人喝的
969 01:46:16 罗斯,我是瑟曼
970 01:46:19 收到留言后务必尽快回复,谢谢
971 01:46:27 第九章死亡陷阱
972 01:46:30 地狱使者会设立死亡陷阱通过接收者来维持人们的命运
973 01:46:49 没事吧?
974 01:46:53 没事,我妈妈不见了
975 01:46:57 要进来吗?
976 01:47:22 我也不清楚,她没留下字条家里杯盆狼藉
977 01:47:30 你没事就好
978 01:47:36 报警没?
979 01:47:38 报了,警察叫我离开家,找个安全的地方
980 01:47:46 我好害怕,心里总是朝坏的地方去想
981 01:47:53 肯定是继父干的好事
982 01:48:05 有些人天生是悲剧人物
983 01:48:14 - 看见弗兰克吗?- 没有,他们去喝酒了吧
984 01:48:21 有人在家就接电话,有好消息
985 01:48:25 孩子们得到3颗半星星,进了半决赛
986 01:48:31 沙曼塔的表现太棒了...
987 01:48:33 我们今晚赶夜机回来...
988 01:48:37 - 妈,要起飞了- 嗯,好的
989 01:48:40 明早8:3O到
990 01:48:43 希望一切安好
991 01:48:48 我爱你们,拜拜
992 01:49:19 1988年1O月3O日(剩6小时)
993 01:49:58 弗兰克到此一游,我去拿啤酒
994 01:50:05 命运
995 01:50:08 总是与你作对
996 01:50:11 何时何地...
997 01:50:15 它都在等待
998 01:50:19 等待你向它屈服
999 01:50:23 等待你向它屈服
1000 01:50:52 - 跟我来- 去哪?
1001 01:50:55 - 唐尼?- 得走了
1002 01:50:59 - 我们要去见“灭绝师太”- 为什么?关于那本书?
1003 01:51:02 - 不,是弗兰克- 唐尼...
1004 01:51:04 没时间了!快走
1005 01:51:52 唐尼,没人在里面,还是算了吧
1006 01:51:57 “CeIIarDoor”[地窖门]
1007 01:52:00 什么?
1008 01:53:03 唐尼!唐尼!
1009 01:53:09 唐尼!
1010 01:53:12 - 天堂有路你不走,地狱无门闯进来!- 天哪!
1011 01:53:18 - 你死定了!- 该怎么办?
1012 01:53:20 - 妈的!- 放了他们!
1013 01:53:27 他妈的别动!
1014 01:53:38 有车来了!
1015 01:53:41 - 快逃!- 快点!
1016 01:53:45 塞思,有车来,咱走吧!
1017 01:53:47 这刀够大了吧?
1018 01:53:52 他爷爷的!
1019 01:53:59 你他妈的报警了?
1020 01:54:02 - 上帝的神器- 你说什么?
1021 01:54:07 - 妈的刚才说什么?- 我们的救赎
1022 01:54:14 唐尼!
1023 01:54:47 弗兰克...
1024 01:55:13 她死了?
1025 01:55:24 干嘛站在路中间?
1026 01:55:35 回家吧!
1027 01:55:38 回家告诉父母,一切尚好
1028 01:55:42 去吧!
1029 01:56:11 暴风雨要来了,快点
1030 01:58:50 要回家了
1031 02:00:59 敬爱的斯巴罗,我读完了你的书
1032 02:01:03 有许多问题想请教你
1033 02:01:08 但我害怕你的答案
1034 02:01:15 我很害怕你会说这不是科幻小说
1035 02:01:20 但愿睡梦中可以找到答案
1036 02:01:26 希望世界末日之时...
1037 02:01:29 我可以松一口气,因为前面还有希冀
1038 02:02:59 第十二章梦
1039 02:03:06 地狱使者从切线宇宙的旅行中醒来后...
1040 02:03:08 他们常常要经受恶梦的折磨
1041 02:03:10 不过许多人会记不起来
1042 02:03:37 身边全是熟悉的面孔
1043 02:03:41 残旧的世界,憔悴的面容
1044 02:03:48 人们笑着迎接新一天的竞赛
1045 02:03:52 其实无处可去
1046 02:03:59 他们热泪盈眶
1047 02:04:03 却面无表情
1048 02:04:10 我埋头,意欲忘掉伤感
1049 02:04:14 没有明天
1050 02:04:21 这世界真滑稽
1051 02:04:24 又带点哀伤
1052 02:04:27 梦见自己死去,这是最甜美的梦
1053 02:04:32 我说不出口
1054 02:04:35 我无法接受
1055 02:04:38 人们都在绕圈
1056 02:04:40 这是个非常,非常...
1057 02:04:44 疯狂的世界
1058 02:04:49 疯狂的世界
1059 02:04:54 孩子们在等待快乐的一天
1060 02:04:59 生日快乐
1061 02:05:05 那一天,所有孩子...
1062 02:05:10 都会坐下来听你说话
1063 02:05:16 上学时我很紧张
1064 02:05:21 没有人认识我
1065 02:05:27 老师好,今天要学什么?
1066 02:05:32 老师一眼就把我看穿
1067 02:05:38 这世界真滑稽
1068 02:05:41 又带点哀伤
1069 02:05:44 梦见自己死去,这是最甜美的梦
1070 02:05:49 我说不出口
1071 02:05:52 我无法接受
1072 02:05:55 人们都在绕圈
1073 02:05:58 这是个非常,非常...
1074 02:06:01 疯狂的世界
1075 02:06:06 疯狂的世界
1076 02:06:12 扩大你的世界吧
1077 02:06:17 这疯狂的世界
1078 02:06:21 发生什么事了?
1079 02:06:26 可怕的意外,邻居...死了
1080 02:06:32 - 怎么了?- 被飞机引擎砸到
1081 02:06:41 他叫什么?
1082 02:06:44 唐尼
1083 02:06:49 真替这一家难过
1084 02:06:52 是啊
1085 02:07:01 你认识他吗?
1086 02:07:06 不认识
1087 02:07:43 编剧,导演:里查德.凯利
1088 02:12:07 在拂晓的第一束光芒下
1089 02:12:12 大家看到了吗?
1090 02:12:17 在夕阳最后的余晖中
1091 02:12:22 我们欢呼的是什么?
1092 02:12:27 在惨烈的战斗中...
1093 02:12:32 在严密看守的城墙上...
1094 02:12:37 宽阔的横条,闪亮的星星...
1095 02:12:42 它们正迎风飘扬
1096 02:12:48 火箭的赤艳下...
1097 02:12:53 炸弹的爆炸瞬间...
1098 02:12:58 在长夜中见证了...
1099 02:13:03 我们的旗帜仍然屹立不倒
1100 02:13:09 到了自由的土地...
1101 02:13:22 到了勇者的国度...
1102 02:13:29 星条旗还在拂动吗?

